From 554fd8c5195424bdbcabf5de30fdc183aba391bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: upstream source tree Date: Sun, 15 Mar 2015 20:14:05 -0400 Subject: obtained gcc-4.6.4.tar.bz2 from upstream website; verified gcc-4.6.4.tar.bz2.sig; imported gcc-4.6.4 source tree from verified upstream tarball. downloading a git-generated archive based on the 'upstream' tag should provide you with a source tree that is binary identical to the one extracted from the above tarball. if you have obtained the source via the command 'git clone', however, do note that line-endings of files in your working directory might differ from line-endings of the respective files in the upstream repository. --- gcc/po/el.po | 45030 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 45030 insertions(+) create mode 100644 gcc/po/el.po (limited to 'gcc/po/el.po') diff --git a/gcc/po/el.po b/gcc/po/el.po new file mode 100644 index 000000000..16d345d10 --- /dev/null +++ b/gcc/po/el.po @@ -0,0 +1,45030 @@ +# Greek translation of gcc. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Simos Xenitellis , 2001, 2002, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gcc 4.0-b20041128\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:53+0000\n" +"Last-Translator: Simos Xenitellis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423 +#: cp/error.c:617 cp/error.c:896 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "((ανώνυμο))" + +#: c-objc-common.c:173 +#, fuzzy +msgid "({anonymous})" +msgstr "((ανώνυμο))" + +#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected end of line" +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434 +#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035 +#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096 +#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155 +#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442 +#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %<;%>" +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301 +#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611 +#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178 +#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380 +#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638 +#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628 +#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591 +#: cp/parser.c:20924 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %<(%>" +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309 +#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %<,%>" +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914 +#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308 +#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481 +#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109 +#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123 +#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296 +#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411 +#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360 +#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014 +#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634 +#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285 +#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %<)%>" +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089 +#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %<]%>" +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: c-parser.c:3163 +msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>" +msgstr "" + +#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %<}%>" +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262 +#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %<{%>" +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334 +#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739 +#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %<:%>" +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %" +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: c-parser.c:6076 +#, fuzzy +msgid "expected %<.%>" +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329 +#: cp/parser.c:22402 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %<@end%>" +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %<>%>" +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<,%> or %<)%>" +msgstr "" + +#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %<=%>" +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" +msgstr "" + +#: c-typeck.c:6496 +#, fuzzy +msgid "(anonymous)" +msgstr "((ανώνυμο))" + +#: cfgrtl.c:2036 +msgid "flow control insn inside a basic block" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:2164 +msgid "wrong insn in the fallthru edge" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:2218 +msgid "insn outside basic block" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:2225 +msgid "return not followed by barrier" +msgstr "" + +#: collect2.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" +msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" + +#: collect2.c:955 +#, c-format +msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set" +msgstr "" + +#: collect2.c:1272 +#, c-format +msgid "no arguments" +msgstr "χωρίς ορίσματα" + +# src/getopt1.c:132 +# src/getopt1.c:132 +#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897 +#, c-format +msgid "fopen %s" +msgstr "fopen %s" + +#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900 +#, c-format +msgid "fclose %s" +msgstr "fclose %s" + +#: collect2.c:1685 +#, c-format +msgid "collect2 version %s" +msgstr "" + +#: collect2.c:1797 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d constructor found\n" +msgid_plural "%d constructors found\n" +msgstr[0] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" +msgstr[1] "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" + +#: collect2.c:1801 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d destructor found\n" +msgid_plural "%d destructors found\n" +msgstr[0] "Δεν βρέθηκε μέσο" +msgstr[1] "Δεν βρέθηκε μέσο" + +#: collect2.c:1805 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d frame table found\n" +msgid_plural "%d frame tables found\n" +msgstr[0] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" +msgstr[1] "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" + +#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get program status" +msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n" + +#: collect2.c:2033 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open response file %s" +msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" + +#: collect2.c:2038 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write to response file %s" +msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" + +#: collect2.c:2043 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not close response file %s" +msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" + +#: collect2.c:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "[cannot find %s]" +msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s" + +#: collect2.c:2076 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find '%s'" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" + +#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172 +#, c-format +msgid "pex_init failed" +msgstr "" + +#: collect2.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Leaving %s]\n" +msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n" + +#: collect2.c:2350 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" +msgstr "" + +#: collect2.c:2595 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find 'nm'" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" + +#: collect2.c:2643 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open nm output" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" + +#: collect2.c:2726 +#, c-format +msgid "init function found in object %s" +msgstr "" + +#: collect2.c:2736 +#, c-format +msgid "fini function found in object %s" +msgstr "" + +#: collect2.c:2838 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open ldd output" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" + +#: collect2.c:2841 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ldd output with constructors/destructors.\n" +msgstr "" + +#: collect2.c:2856 +#, c-format +msgid "dynamic dependency %s not found" +msgstr "" + +#: collect2.c:2868 +#, c-format +msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" +msgstr "" + +#: collect2.c:3029 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a COFF file" +msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο" + +#: collect2.c:3159 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open as COFF file" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" + +#: collect2.c:3217 +#, fuzzy, c-format +msgid "library lib%s not found" +msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε" + +#: diagnostic.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: all warnings being treated as errors\n" +msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n" + +#: diagnostic.c:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: some warnings being treated as errors\n" +msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n" + +#: diagnostic.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" +msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται" + +#: diagnostic.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n" +msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται" + +#: diagnostic.c:240 +#, c-format +msgid "" +"Please submit a full bug report,\n" +"with preprocessed source if appropriate.\n" +"See %s for instructions.\n" +msgstr "" + +#: diagnostic.c:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "compilation terminated.\n" +msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται" + +#: diagnostic.c:508 +#, c-format +msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" +msgstr "" + +#: diagnostic.c:874 +#, c-format +msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" +msgstr "" + +#: final.c:1163 +msgid "negative insn length" +msgstr "" + +#: final.c:2648 +#, fuzzy +msgid "could not split insn" +msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου" + +#: final.c:3084 +#, fuzzy +msgid "invalid 'asm': " +msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s" + +#: final.c:3267 +#, c-format +msgid "nested assembly dialect alternatives" +msgstr "" + +#: final.c:3284 final.c:3296 +#, fuzzy, c-format +msgid "unterminated assembly dialect alternative" +msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα" + +#: final.c:3343 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand number missing after %%-letter" +msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" + +#: final.c:3346 final.c:3387 +#, fuzzy, c-format +msgid "operand number out of range" +msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο" + +#: final.c:3404 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%-code" +msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" + +#: final.c:3434 +#, c-format +msgid "'%%l' operand isn't a label" +msgstr "" + +#. We can't handle floating point constants; +#. PRINT_OPERAND must handle them. +#. We can't handle floating point constants; +#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. +#. We can't handle floating point constants; +#. PRINT_OPERAND must handle them. +#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722 +#, c-format +msgid "floating constant misused" +msgstr "" + +#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid expression as operand" +msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" + +#: gcc.c:1307 +#, c-format +msgid "Using built-in specs.\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Setting spec %s to '%s'\n" +"\n" +msgstr "δημιουργία %s %s στο %s" + +#: gcc.c:1603 +#, c-format +msgid "Reading specs from %s\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:1728 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not find specs file %s\n" +msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" + +#: gcc.c:1797 +#, fuzzy, c-format +msgid "rename spec %s to %s\n" +msgstr "δημιουργία %s %s στο %s" + +#: gcc.c:1799 +#, c-format +msgid "" +"spec is '%s'\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:2216 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:2572 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Go ahead? (y or n) " +msgstr "" +"\n" +"Να συνεχίσετε; (y ή n) " + +#: gcc.c:2712 +#, c-format +msgid "# %s %.2f %.2f\n" +msgstr "# %s %.2f %.2f\n" + +#: gcc.c:2914 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] file...\n" +msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n" + +#: gcc.c:2915 +msgid "Options:\n" +msgstr "Επιλογές:\n" + +#: gcc.c:2917 +msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" +msgstr " -pass-exit-codes Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n" + +#: gcc.c:2918 +msgid " --help Display this information\n" +msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n" + +#: gcc.c:2919 +msgid " --target-help Display target specific command line options\n" +msgstr " --target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n" + +#: gcc.c:2920 +msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:2921 +#, fuzzy +#| msgid " --target-help Display target specific command line options\n" +msgid " Display specific types of command line options\n" +msgstr " --target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n" + +#: gcc.c:2923 +msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" +msgstr " (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n" + +#: gcc.c:2924 +#, fuzzy +#| msgid " --help Display this information\n" +msgid " --version Display compiler version information\n" +msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n" + +#: gcc.c:2925 +msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" +msgstr " -dumpspecs Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n" + +#: gcc.c:2926 +msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" +msgstr " -dumpversion Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n" + +#: gcc.c:2927 +msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" +msgstr " -dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n" + +#: gcc.c:2928 +msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" +msgstr " -print-search-dirs Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n" + +#: gcc.c:2929 +msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" +msgstr " -print-libgcc-file-name Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n" + +#: gcc.c:2930 +msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" +msgstr " -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n" + +#: gcc.c:2931 +msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" +msgstr " -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n" + +#: gcc.c:2932 +msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" +msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n" + +#: gcc.c:2933 +msgid "" +" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" +" multiple library search directories\n" +msgstr "" +" -print-multi-lib Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n" +" εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n" +" βιβλιοθηκών\n" + +#: gcc.c:2936 +#, fuzzy +msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" +msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n" + +#: gcc.c:2937 +#, fuzzy +#| msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" +msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n" +msgstr " -dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n" + +#: gcc.c:2938 +msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:2939 +msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" +msgstr " -Wa,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n" + +#: gcc.c:2940 +msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" +msgstr " -Wp,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n" + +#: gcc.c:2941 +msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" +msgstr " -Wl,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n" + +#: gcc.c:2942 +#, fuzzy +msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" +msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n" + +#: gcc.c:2943 +#, fuzzy +msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" +msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n" + +#: gcc.c:2944 +msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" +msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n" + +#: gcc.c:2945 +msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" +msgstr " -save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n" + +#: gcc.c:2946 +#, fuzzy +#| msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" +msgid " -save-temps= Do not delete intermediate files\n" +msgstr " -save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n" + +#: gcc.c:2947 +msgid "" +" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n" +" prefixes to other gcc components\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:2950 +msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" +msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n" + +#: gcc.c:2951 +msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" +msgstr " -time Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n" + +#: gcc.c:2952 +msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" +msgstr " -specs=<αρχείο> Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n" + +#: gcc.c:2953 +msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" +msgstr "" +" -std=<πρότυπο> Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n" +"\n" + +#: gcc.c:2954 +msgid "" +" --sysroot= Use as the root directory for headers\n" +" and libraries\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:2957 +msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" +msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n" + +#: gcc.c:2958 +msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" +msgstr " -v Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n" + +#: gcc.c:2959 +msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:2960 +msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" +msgstr " -E Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n" + +#: gcc.c:2961 +msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" +msgstr " -S Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n" + +#: gcc.c:2962 +msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" +msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n" + +#: gcc.c:2963 +msgid " -o Place the output into \n" +msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n" + +#: gcc.c:2964 +#, fuzzy +msgid "" +" -x Specify the language of the following input files\n" +" Permissible languages include: c c++ assembler none\n" +" 'none' means revert to the default behavior of\n" +" guessing the language based on the file's extension\n" +msgstr "" +" -x <γλώσσα> Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n" +" Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n" +" Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n" +" συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n" +" του αρχείου\n" + +#: gcc.c:2971 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" +" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" +" other options on to these processes the -W options must be used.\n" +msgstr "" +"\n" +"Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n" +" στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s. Για να περάσετε άλλες\n" +" επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n" +" -W<γράμμα>.\n" + +#: gcc.c:5198 +#, c-format +msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:6462 +#, c-format +msgid "install: %s%s\n" +msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n" + +#: gcc.c:6465 +#, c-format +msgid "programs: %s\n" +msgstr "προγράμματα: %s\n" + +#: gcc.c:6467 +#, c-format +msgid "libraries: %s\n" +msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n" + +#: gcc.c:6542 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +msgstr "" +"\n" +"Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n" + +# src/request.c:37 +#: gcc.c:6558 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s%s\n" +msgstr "%s: %s: " + +#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164 +msgid "(C)" +msgstr "" + +# src/main.c:850 +#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"\n" +msgstr "" +"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n" +"αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n" +"ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n" + +#: gcc.c:6579 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "libraries: %s\n" +msgid "Target: %s\n" +msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n" + +#: gcc.c:6580 +#, c-format +msgid "Configured with: %s\n" +msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n" + +#: gcc.c:6594 +#, c-format +msgid "Thread model: %s\n" +msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n" + +#: gcc.c:6605 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "gcc version %s\n" +msgid "gcc version %s %s\n" +msgstr "έκδοση gcc %s\n" + +#: gcc.c:6608 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" +msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n" +msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n" + +#: gcc.c:6855 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Linker options\n" +"==============\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:6856 +#, c-format +msgid "" +"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:8048 +#, c-format +msgid "" +"Assembler options\n" +"=================\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:8049 +#, c-format +msgid "" +"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:416 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" +#| "\n" +msgid "" +"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n" +"\n" +msgstr "" +"Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n" +"\n" + +#: gcov.c:417 +#, c-format +msgid "" +"Print code coverage information.\n" +"\n" +msgstr "" +"Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n" +"\n" + +#: gcov.c:418 +#, c-format +msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" +msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n" + +#: gcov.c:419 +#, c-format +msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" +msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n" + +#: gcov.c:420 +#, c-format +msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:421 +#, c-format +msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:422 +#, c-format +msgid "" +" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" +" rather than percentages\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:424 +#, c-format +msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:425 +#, c-format +msgid "" +" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" +" source files\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:427 +#, c-format +msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:428 +#, c-format +msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:429 +#, c-format +msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:430 +#, c-format +msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:431 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --help Display this information\n" +msgid " -d, --display-progress Display progress information\n" +msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n" + +#: gcov.c:432 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"%s.\n" +msgstr "" +"\n" +"Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n" +"%s.\n" + +#: gcov.c:442 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "gcov (GCC) %s\n" +msgid "gcov %s%s\n" +msgstr "gcov (GCC) %s\n" + +# src/main.c:850 +#: gcov.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions.\n" +"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"\n" +msgstr "" +"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n" +"αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n" +"ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n" + +#: gcov.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:no functions found\n" +msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο" + +#: gcov.c:578 gcov.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "\n" +msgstr ":\n" + +#: gcov.c:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:creating '%s'\n" +msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" + +#: gcov.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:error writing output file '%s'\n" +msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n" + +#: gcov.c:602 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:could not open output file '%s'\n" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" + +#: gcov.c:751 +#, c-format +msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:756 +#, c-format +msgid "(the message is only displayed one per source file)\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:780 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:cannot open graph file\n" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" + +#: gcov.c:786 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:not a gcov graph file\n" +msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο" + +#: gcov.c:799 +#, c-format +msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:851 +#, c-format +msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:969 +#, c-format +msgid "%s:corrupted\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" + +#: gcov.c:1052 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:not a gcov data file\n" +msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο" + +#: gcov.c:1065 +#, c-format +msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1071 +#, c-format +msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1101 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:unknown function '%u'\n" +msgstr "Στη συνάρτηση `%s':" + +#: gcov.c:1115 +#, c-format +msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1134 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:overflowed\n" +msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής" + +#: gcov.c:1158 +#, c-format +msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1163 +#, c-format +msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1171 +#, c-format +msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1379 +#, c-format +msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" +msgstr "" + +# src/request.c:37 +#: gcov.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s '%s'\n" +msgstr "%s: %s" + +#: gcov.c:1462 +#, c-format +msgid "Lines executed:%s of %d\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "No executable lines\n" +msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" + +#: gcov.c:1472 +#, c-format +msgid "Branches executed:%s of %d\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1476 +#, c-format +msgid "Taken at least once:%s of %d\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1482 +#, fuzzy, c-format +msgid "No branches\n" +msgstr "" +"Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n" +"\n" + +#: gcov.c:1484 +#, c-format +msgid "Calls executed:%s of %d\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1488 +#, fuzzy, c-format +msgid "No calls\n" +msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" + +#: gcov.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:no lines for '%s'\n" +msgstr "%s πριν από `%s'" + +#: gcov.c:1843 +#, fuzzy, c-format +msgid "call %2d returned %s\n" +msgstr " αλλά %d απαιτούνται" + +#: gcov.c:1848 +#, c-format +msgid "call %2d never executed\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1853 +#, c-format +msgid "branch %2d taken %s%s\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1857 +#, c-format +msgid "branch %2d never executed\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1862 +#, fuzzy, c-format +msgid "unconditional %2d taken %s\n" +msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'" + +#: gcov.c:1865 +#, c-format +msgid "unconditional %2d never executed\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:1901 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:cannot open source file\n" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" + +#: gcse.c:4137 +#, fuzzy +msgid "PRE disabled" +msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε" + +#: gcse.c:4687 +msgid "GCSE disabled" +msgstr "" + +#: gcse.c:5208 +#, fuzzy +msgid "const/copy propagation disabled" +msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε" + +#: gengtype-state.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s" +msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου" + +#: gengtype-state.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: Invalid state file; %s" +msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου" + +#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a +#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of +#. fatal. +#: gengtype-state.c:165 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; " +msgstr "" + +#: gengtype-state.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: Invalid state file; " +msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου" + +#: gengtype-state.c:695 +#, c-format +msgid "Option tag unknown" +msgstr "" + +#: gengtype-state.c:750 +#, c-format +msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type" +msgstr "" + +#: gengtype-state.c:765 +#, c-format +msgid "Unexpected type in write_state_string_type" +msgstr "" + +#: gengtype-state.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected type..." +msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή." + +#: gengtype-state.c:1149 +#, c-format +msgid "failed to write state trailer [%s]" +msgstr "" + +#: gengtype-state.c:1175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file %s for writing state: %s" +msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής " + +#: gengtype-state.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "output error when writing state file %s [%s]" +msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n" + +#: gengtype-state.c:1210 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to close state file %s [%s]" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" + +#: gengtype-state.c:1213 +#, c-format +msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]" +msgstr "" + +#: gengtype-state.c:2395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]" +msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n" + +#: gengtype-state.c:2433 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to close read state file %s [%s]" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" + +#: incpath.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" +msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\"" + +#: incpath.c:79 +#, c-format +msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" +msgstr "" + +#: incpath.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" +msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n" + +#: incpath.c:345 +#, c-format +msgid "#include \"...\" search starts here:\n" +msgstr "" + +#: incpath.c:349 +#, c-format +msgid "#include <...> search starts here:\n" +msgstr "" + +#: incpath.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "End of search list.\n" +msgstr "Τέλος τμήματος" + +#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568 +msgid "" +msgstr "" + +#. Opening quotation mark. +#: intl.c:63 +msgid "`" +msgstr "" + +#. Closing quotation mark. +#: intl.c:66 +msgid "'" +msgstr "" + +#: ipa-pure-const.c:154 +msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>" +msgstr "" + +#: ipa-pure-const.c:155 +msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally" +msgstr "" + +#: langhooks.c:374 +msgid "At top level:" +msgstr "" + +#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "In member function %qs" +msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':" + +#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "In function %qs:" +msgid "In function %qs" +msgstr "Στη συνάρτηση %qs:" + +#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790 +#, fuzzy, c-format +msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d" +msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" + +#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid " inlined from %qs at %s:%d" +msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" + +#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801 +#, fuzzy, c-format +msgid " inlined from %qs" +msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'" + +#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912 +msgid "assuming that the loop is not infinite" +msgstr "" + +#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913 +msgid "cannot optimize possibly infinite loops" +msgstr "" + +#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917 +msgid "assuming that the loop counter does not overflow" +msgstr "" + +#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918 +msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" +msgstr "" + +#: lto-wrapper.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped" +msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n" + +#: lto-wrapper.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s terminated with signal %d [%s]" +msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n" + +#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "%s returned %d exit status" +msgstr "" + +#: lto-wrapper.c:236 +#, c-format +msgid "deleting LTRANS file %s" +msgstr "" + +#: lto-wrapper.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open %s" +msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" + +#: lto-wrapper.c:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not write to temporary file %s" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή" + +#: lto-wrapper.c:302 +#, c-format +msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set" +msgstr "" + +#: lto-wrapper.c:307 +#, c-format +msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set" +msgstr "" + +#: lto-wrapper.c:316 +#, c-format +msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS" +msgstr "" + +# src/getopt1.c:132 +# src/getopt1.c:132 +#: lto-wrapper.c:484 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "fopen %s" +msgid "fopen: %s" +msgstr "fopen %s" + +#. What to print when a switch has no documentation. +#: opts.c:194 +msgid "This switch lacks documentation" +msgstr "Αυτή η παράμετρος δεν έχει ακόμα τεκμηρίωση" + +#: opts.c:1010 +msgid "[default]" +msgstr "" + +#: opts.c:1021 +msgid "[enabled]" +msgstr "" + +#: opts.c:1021 +msgid "[disabled]" +msgstr "" + +#: opts.c:1040 +#, c-format +msgid " No options with the desired characteristics were found\n" +msgstr "" + +#: opts.c:1049 +#, c-format +msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n" +msgstr "" + +#: opts.c:1055 +#, c-format +msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" +msgstr "" + +#: opts.c:1150 +msgid "The following options are target specific" +msgstr "" + +#: opts.c:1153 +msgid "The following options control compiler warning messages" +msgstr "" + +#: opts.c:1156 +msgid "The following options control optimizations" +msgstr "" + +#: opts.c:1159 opts.c:1198 +msgid "The following options are language-independent" +msgstr "" + +#: opts.c:1162 +msgid "The --param option recognizes the following as parameters" +msgstr "" + +#: opts.c:1168 +msgid "The following options are specific to just the language " +msgstr "" + +#: opts.c:1170 +msgid "The following options are supported by the language " +msgstr "" + +#: opts.c:1181 +msgid "The following options are not documented" +msgstr "" + +#: opts.c:1183 +msgid "The following options take separate arguments" +msgstr "" + +#: opts.c:1185 +msgid "The following options take joined arguments" +msgstr "" + +#: opts.c:1196 +msgid "The following options are language-related" +msgstr "" + +#: opts.c:2010 +msgid "enabled by default" +msgstr "" + +#: plugin.c:780 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: plugin.c:780 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: plugin.c:812 +#, c-format +msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n" +msgstr "" + +#: reload.c:3805 +#, fuzzy +msgid "unable to generate reloads for:" +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή" + +#: reload1.c:2105 +#, fuzzy +msgid "this is the insn:" +msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" + +#. It's the compiler's fault. +#: reload1.c:6016 +#, fuzzy +msgid "could not find a spill register" +msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου" + +#. It's the compiler's fault. +#: reload1.c:7849 +msgid "VOIDmode on an output" +msgstr "" + +#: reload1.c:8616 +msgid "failure trying to reload:" +msgstr "" + +#: rtl-error.c:118 +#, fuzzy +msgid "unrecognizable insn:" +msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" + +#: rtl-error.c:120 +msgid "insn does not satisfy its constraints:" +msgstr "" + +#: targhooks.c:1469 +#, c-format +msgid "created and used with differing settings of '%s'" +msgstr "" + +#: targhooks.c:1471 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: targhooks.c:1486 +msgid "created and used with different settings of -fpic" +msgstr "" + +#: targhooks.c:1488 +msgid "created and used with different settings of -fpie" +msgstr "" + +#: tlink.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "collect: reading %s\n" +msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s" + +#: tlink.c:480 +#, c-format +msgid "removing .rpo file" +msgstr "" + +#: tlink.c:482 +#, c-format +msgid "renaming .rpo file" +msgstr "" + +#: tlink.c:536 +#, c-format +msgid "collect: recompiling %s\n" +msgstr "" + +#: tlink.c:743 +#, c-format +msgid "collect: tweaking %s in %s\n" +msgstr "" + +#: tlink.c:793 +#, c-format +msgid "collect: relinking\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecoverable error" +msgstr "εσωτερικό σφάλμα" + +#: toplev.c:691 +#, c-format +msgid "" +"%s%s%s %sversion %s (%s)\n" +"%s\tcompiled by GNU C version %s, " +msgstr "" + +#: toplev.c:693 +#, c-format +msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, " +msgstr "" + +#: toplev.c:697 +#, c-format +msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:699 +#, c-format +msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:701 +#, c-format +msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" +msgstr "" + +# src/getopt1.c:132 +# src/getopt1.c:132 +#: toplev.c:863 +#, fuzzy +msgid "options passed: " +msgstr "επιλογή %s" + +# src/getopt1.c:155 +# src/getopt1.c:155 +#: toplev.c:891 +#, fuzzy +msgid "options enabled: " +msgstr "επιλογή α\n" + +#: tree-vrp.c:6821 +msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |" +msgstr "" + +#: tree-vrp.c:6825 +msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^" +msgstr "" + +#: cif-code.def:39 +#, fuzzy +msgid "function not considered for inlining" +msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" + +#. Inlining failed owing to unavailable function body. +#: cif-code.def:42 +#, fuzzy +msgid "function body not available" +msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" + +#: cif-code.def:45 +msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" +msgstr "" + +#. Function is not inlinable. +#: cif-code.def:49 +#, fuzzy +msgid "function not inlinable" +msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" + +#. Function is not an inlining candidate. +#: cif-code.def:52 +#, fuzzy +msgid "function not inline candidate" +msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" + +#: cif-code.def:56 +msgid "--param large-function-growth limit reached" +msgstr "" + +#: cif-code.def:58 +msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached" +msgstr "" + +#: cif-code.def:60 +msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" +msgstr "" + +#: cif-code.def:62 +msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached" +msgstr "" + +#: cif-code.def:64 +msgid "--param inline-unit-growth limit reached" +msgstr "" + +#. Recursive inlining. +#: cif-code.def:67 +msgid "recursive inlining" +msgstr "" + +#. Call is unlikely. +#: cif-code.def:70 +msgid "call is unlikely and code size would grow" +msgstr "" + +#: cif-code.def:74 +msgid "function not declared inline and code size would grow" +msgstr "" + +#: cif-code.def:78 +msgid "optimizing for size and code size would grow" +msgstr "" + +#. Inlining failed because of mismatched options or arguments. +#: cif-code.def:81 +#, fuzzy +msgid "target specific option mismatch" +msgstr "δήλωση πλάτους" + +#: cif-code.def:82 +#, fuzzy +msgid "mismatched arguments" +msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" + +#: cif-code.def:86 +msgid "originally indirect function call not considered for inlining" +msgstr "" + +#: cif-code.def:90 +msgid "indirect function call with a yet undetermined callee" +msgstr "" + +#: cif-code.def:92 +#, fuzzy +msgid "function body can be overwriten at linktime" +msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" + +#. The remainder are real diagnostic types. +#: diagnostic.def:33 +msgid "fatal error: " +msgstr "μοιραίο σφάλμα: " + +#: diagnostic.def:34 +msgid "internal compiler error: " +msgstr "εσωτερικό σφάλμα μεταγλωττιστή: " + +#: diagnostic.def:35 +msgid "error: " +msgstr "σφάλμα: " + +#: diagnostic.def:36 +msgid "sorry, unimplemented: " +msgstr "συγγνώμη, δεν έχει υλοποιηθεί: " + +#: diagnostic.def:37 +msgid "warning: " +msgstr "προειδοποίηση: " + +#: diagnostic.def:38 +msgid "anachronism: " +msgstr "αναχρονισμός: " + +#: diagnostic.def:39 +msgid "note: " +msgstr "σημείωση: " + +#: diagnostic.def:40 +msgid "debug: " +msgstr "εκσφαλμάτωση: " + +#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the +#. prefix does not matter. +#: diagnostic.def:43 +#, fuzzy +#| msgid "warning: " +msgid "pedwarn: " +msgstr "προειδοποίηση: " + +#: diagnostic.def:44 +#, fuzzy +#| msgid "error: " +msgid "permerror: " +msgstr "σφάλμα: " + +#: params.def:49 +msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts" +msgstr "" + +#: params.def:56 +msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable" +msgstr "" + +#: params.def:73 +msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" +msgstr "" + +#: params.def:85 +msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" +msgstr "" + +#: params.def:90 +msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" +msgstr "" + +#: params.def:95 +msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" +msgstr "" + +#: params.def:100 +msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" +msgstr "" + +#: params.def:105 +msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" +msgstr "" + +#: params.def:110 +msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter" +msgstr "" + +#: params.def:118 +msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner" +msgstr "" + +#: params.def:124 +msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit" +msgstr "" + +#: params.def:130 +msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen" +msgstr "" + +#: params.def:137 +msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" +msgstr "" + +#: params.def:143 +msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization" +msgstr "" + +#: params.def:154 +msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" +msgstr "" + +#: params.def:165 +msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" +msgstr "" + +#: params.def:175 +msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" +msgstr "" + +#: params.def:180 +msgid "The size of function body to be considered large" +msgstr "" + +#: params.def:184 +msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" +msgstr "" + +#: params.def:188 +msgid "The size of translation unit to be considered large" +msgstr "" + +#: params.def:192 +msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" +msgstr "" + +#: params.def:196 +msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)" +msgstr "" + +#: params.def:200 +msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call" +msgstr "" + +# src/shred.c:1134 +#: params.def:204 +#, fuzzy +msgid "The size of stack frame to be considered large" +msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" + +#: params.def:208 +msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)" +msgstr "" + +#: params.def:215 +msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" +msgstr "" + +#: params.def:222 +msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE" +msgstr "" + +#: params.def:233 +msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" +msgstr "" + +#: params.def:240 +msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload" +msgstr "" + +#: params.def:248 +msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations" +msgstr "" + +#: params.def:254 +msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel" +msgstr "" + +#: params.def:262 +msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist" +msgstr "" + +#: params.def:274 +msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" +msgstr "" + +#: params.def:280 +msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" +msgstr "" + +#: params.def:285 +msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" +msgstr "" + +#: params.def:290 +msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" +msgstr "" + +#: params.def:295 +msgid "The maximum number of peelings of a single loop" +msgstr "" + +#: params.def:300 +msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" +msgstr "" + +#: params.def:305 +msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" +msgstr "" + +#: params.def:310 +msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" +msgstr "" + +#: params.def:315 +msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel" +msgstr "" + +#: params.def:321 +msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" +msgstr "" + +#: params.def:326 +msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" +msgstr "" + +#: params.def:333 +msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates" +msgstr "" + +#: params.def:339 +msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations" +msgstr "" + +#: params.def:345 +msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop" +msgstr "" + +#: params.def:349 +msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA" +msgstr "" + +#: params.def:353 +msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler" +msgstr "" + +#: params.def:358 +msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" +msgstr "" + +#: params.def:362 +msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" +msgstr "" + +#: params.def:367 +msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment" +msgstr "" + +#: params.def:372 +msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement." +msgstr "" + +#: params.def:388 +msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically" +msgstr "" + +#: params.def:392 +msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" +msgstr "" + +#: params.def:396 +msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" +msgstr "" + +#: params.def:400 +msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" +msgstr "" + +#: params.def:404 +msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" +msgstr "" + +#: params.def:408 +msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" +msgstr "" + +#: params.def:412 +msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" +msgstr "" + +#: params.def:418 +msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" +msgstr "" + +#: params.def:424 +msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" +msgstr "" + +#: params.def:430 +msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks" +msgstr "" + +#: params.def:436 +msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" +msgstr "" + +#: params.def:442 +msgid "The maximum length of path considered in cse" +msgstr "" + +#: params.def:446 +msgid "The maximum instructions CSE process before flushing" +msgstr "" + +#: params.def:453 +msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" +msgstr "" + +#: params.def:462 +msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" +msgstr "" + +#: params.def:470 +msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" +msgstr "" + +#: params.def:478 +msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization" +msgstr "" + +#: params.def:483 +msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" +msgstr "" + +#: params.def:488 +msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer" +msgstr "" + +#: params.def:493 +msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems" +msgstr "" + +#: params.def:498 +msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems" +msgstr "" + +#: params.def:503 +msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems" +msgstr "" + +#: params.def:508 +msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems" +msgstr "" + +#: params.def:513 +msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems" +msgstr "" + +#: params.def:518 +msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems" +msgstr "" + +#: params.def:523 +msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints" +msgstr "" + +#: params.def:528 +msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check" +msgstr "" + +#: params.def:533 +msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check" +msgstr "" + +#: params.def:538 +msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" +msgstr "" + +#: params.def:551 +msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" +msgstr "" + +#: params.def:556 +msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" +msgstr "" + +#: params.def:564 +msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" +msgstr "" + +#: params.def:569 params.def:579 +msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" +msgstr "" + +#: params.def:574 params.def:584 +msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" +msgstr "" + +#: params.def:589 +msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling" +msgstr "" + +#: params.def:594 +msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions" +msgstr "" + +#: params.def:599 +msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion" +msgstr "" + +#: params.def:604 +msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled." +msgstr "" + +#: params.def:609 +msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling" +msgstr "" + +#: params.def:614 +msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled" +msgstr "" + +#: params.def:619 +msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming" +msgstr "" + +#: params.def:624 +msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load" +msgstr "" + +#: params.def:629 +msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" +msgstr "" + +#: params.def:637 +msgid "The upper bound for sharing integer constants" +msgstr "" + +#: params.def:656 +msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames" +msgstr "" + +#: params.def:661 +msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames" +msgstr "" + +#: params.def:666 +msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection" +msgstr "" + +#: params.def:684 +msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps" +msgstr "" + +#: params.def:693 +msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable" +msgstr "" + +#: params.def:698 +msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass" +msgstr "" + +#: params.def:704 +msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination" +msgstr "" + +#: params.def:714 +msgid "The number of insns executed before prefetch is completed" +msgstr "" + +#: params.def:721 +msgid "The number of prefetches that can run at the same time" +msgstr "" + +#: params.def:728 +msgid "The size of L1 cache" +msgstr "" + +#: params.def:735 +msgid "The size of L1 cache line" +msgstr "" + +#: params.def:742 +msgid "The size of L2 cache" +msgstr "" + +#: params.def:753 +msgid "Whether to use canonical types" +msgstr "" + +#: params.def:758 +msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization" +msgstr "" + +#: params.def:768 +msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function" +msgstr "" + +#: params.def:773 +msgid "Max loops number for regional RA" +msgstr "" + +#: params.def:778 +msgid "Max size of conflict table in MB" +msgstr "" + +#: params.def:783 +msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion" +msgstr "" + +#: params.def:791 +msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place" +msgstr "" + +#: params.def:799 +msgid "size of tiles for loop blocking" +msgstr "" + +#: params.def:806 +msgid "maximum number of parameters in a SCoP" +msgstr "" + +#: params.def:813 +msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite" +msgstr "" + +#: params.def:820 +msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion" +msgstr "" + +#: params.def:826 +msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization" +msgstr "" + +#: params.def:831 +msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count" +msgstr "" + +#: params.def:837 +msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop" +msgstr "" + +#: params.def:844 +msgid "Max. size of var tracking hash tables" +msgstr "" + +#: params.def:851 +msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn" +msgstr "" + +#: params.def:856 +msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with" +msgstr "" + +#: params.def:862 +msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization" +msgstr "" + +#: params.def:870 +msgid "Number of paritions program should be split to" +msgstr "" + +#: params.def:875 +msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)" +msgstr "" + +#: params.def:882 +msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:368 +msgid "format" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:369 +#, fuzzy +#| msgid "field width" +msgid "field width specifier" +msgstr "μέγεθος πεδίου" + +# src/dfa.c:962 +# src/dfa.c:970 +#: c-family/c-format.c:370 +#, fuzzy +msgid "field precision specifier" +msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό" + +#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49 +msgid "' ' flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49 +msgid "the ' ' printf flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543 +#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50 +msgid "'+' flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543 +#: config/i386/msformat-c.c:50 +msgid "the '+' printf flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544 +#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51 +#: config/i386/msformat-c.c:86 +msgid "'#' flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544 +#: config/i386/msformat-c.c:51 +msgid "the '#' printf flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580 +#: config/i386/msformat-c.c:52 +msgid "'0' flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52 +msgid "the '0' printf flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579 +#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53 +msgid "'-' flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53 +msgid "the '-' printf flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54 +#: config/i386/msformat-c.c:74 +msgid "''' flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54 +msgid "the ''' printf flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563 +msgid "'I' flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:490 +msgid "the 'I' printf flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560 +#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44 +#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72 +msgid "field width" +msgstr "μέγεθος πεδίου" + +#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44 +#: config/i386/msformat-c.c:55 +msgid "field width in printf format" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546 +#: config/i386/msformat-c.c:56 +msgid "precision" +msgstr "ακρίβεια" + +#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546 +#: config/i386/msformat-c.c:56 +msgid "precision in printf format" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547 +#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45 +#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73 +msgid "length modifier" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547 +#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57 +msgid "length modifier in printf format" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:545 +msgid "'q' flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:545 +msgid "the 'q' diagnostic flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70 +msgid "assignment suppression" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70 +msgid "the assignment suppression scanf feature" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71 +msgid "'a' flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71 +msgid "the 'a' scanf flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:559 +msgid "'m' flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:559 +msgid "the 'm' scanf flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72 +msgid "field width in scanf format" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73 +msgid "length modifier in scanf format" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74 +msgid "the ''' scanf flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:563 +msgid "the 'I' scanf flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:578 +msgid "'_' flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:578 +msgid "the '_' strftime flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:579 +msgid "the '-' strftime flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:580 +msgid "the '0' strftime flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605 +msgid "'^' flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:581 +msgid "the '^' strftime flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86 +msgid "the '#' strftime flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:583 +msgid "field width in strftime format" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:584 +msgid "'E' modifier" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:584 +msgid "the 'E' strftime modifier" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:585 +msgid "'O' modifier" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:585 +msgid "the 'O' strftime modifier" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:586 +msgid "the 'O' modifier" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:604 +#, fuzzy +msgid "fill character" +msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" + +#: c-family/c-format.c:604 +#, fuzzy +msgid "fill character in strfmon format" +msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: " + +#: c-family/c-format.c:605 +msgid "the '^' strfmon flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:606 +msgid "the '+' strfmon flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:607 +msgid "'(' flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:607 +msgid "the '(' strfmon flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:608 +msgid "'!' flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:608 +msgid "the '!' strfmon flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:609 +msgid "the '-' strfmon flag" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:610 +msgid "field width in strfmon format" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:611 +msgid "left precision" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:611 +msgid "left precision in strfmon format" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:612 +#, fuzzy +msgid "right precision" +msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος" + +#: c-family/c-format.c:612 +msgid "right precision in strfmon format" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:613 +msgid "length modifier in strfmon format" +msgstr "" + +#. Handle deferred options from command-line. +#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573 +msgid "" +msgstr "" + +#: c-family/c-pretty-print.c:344 +#, fuzzy +#| msgid "parse error" +msgid "" +msgstr "σφάλμα επεξεργασίας" + +#: c-family/c-pretty-print.c:383 +msgid "" +msgstr "" + +#: c-family/c-pretty-print.c:418 +#, fuzzy +#| msgid "syntax error" +msgid "" +msgstr "σφάλμα σύνταξης" + +#: c-family/c-pretty-print.c:1165 +msgid "" +msgstr "" + +#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153 +#, fuzzy +#| msgid "return" +msgid "" +msgstr "επιστροφή" + +#: config/alpha/alpha.c:5138 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%H value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%J value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%r value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116 +#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%R value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035 +#: config/xtensa/xtensa.c:2323 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%N value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%P value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/alpha/alpha.c:5221 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%h value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%L value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%m value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%M value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/alpha/alpha.c:5320 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%U value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346 +#: config/rs6000/rs6000.c:16124 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%s value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/alpha/alpha.c:5369 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%C value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%E value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown relocation unspec" +msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." + +#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119 +#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%xn code" +msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" + +#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand to %%R code" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand to %%H/%%L code" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand to %%U code" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/arc/arc.c:1808 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand to %%V code" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#. Unknown flag. +#. Undocumented flag. +#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand output code" +msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης" + +#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037 +#, fuzzy, c-format +msgid "predicated Thumb instruction" +msgstr "Ακατάλληλη εντολή" + +#: config/arm/arm.c:16025 +#, fuzzy, c-format +msgid "predicated instruction in conditional sequence" +msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" + +#: config/arm/arm.c:16195 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid shift operand" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284 +#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343 +#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415 +#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464 +#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497 +#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650 +#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682 +#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683 +#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706 +#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand for code '%c'" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/arm/arm.c:16356 +#, fuzzy, c-format +msgid "instruction never executed" +msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" + +#: config/arm/arm.c:16694 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing operand" +msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" + +#: config/arm/arm.c:19124 +#, fuzzy +msgid "function parameters cannot have __fp16 type" +msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" + +#: config/arm/arm.c:19134 +msgid "functions cannot return __fp16 type" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.c:1222 +#, c-format +msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.c:1348 +#, fuzzy +msgid "bad address, not a constant):" +msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." + +#: config/avr/avr.c:1361 +msgid "bad address, not (reg+disp):" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.c:1368 +msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.c:1379 +msgid "internal compiler error. Bad address:" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.c:1404 +msgid "internal compiler error. Unknown mode:" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673 +#, fuzzy +msgid "invalid insn:" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159 +#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451 +#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824 +#, fuzzy +msgid "incorrect insn:" +msgstr "λάθος συνθηματικό" + +#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522 +#: config/avr/avr.c:2890 +#, fuzzy +msgid "unknown move insn:" +msgstr "άγνωστο σετ `%s'" + +#: config/avr/avr.c:3120 +msgid "bad shift insn:" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014 +msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" +msgstr "" + +#: config/bfin/bfin.c:1618 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%j value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/bfin/bfin.c:1811 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid const_double operand" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091 +#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 +#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020 +#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269 +#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: config/cris/cris.c:626 +msgid "unexpected index-type in cris_print_index" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:643 +msgid "unexpected base-type in cris_print_base" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:708 +#, fuzzy +msgid "invalid operand for 'b' modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/cris/cris.c:725 +#, fuzzy +msgid "invalid operand for 'o' modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/cris/cris.c:744 +#, fuzzy +msgid "invalid operand for 'O' modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/cris/cris.c:777 +#, fuzzy +msgid "invalid operand for 'p' modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/cris/cris.c:816 +#, fuzzy +msgid "invalid operand for 'z' modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914 +#, fuzzy +msgid "invalid operand for 'H' modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/cris/cris.c:890 +#, fuzzy +msgid "bad register" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" + +#: config/cris/cris.c:934 +#, fuzzy +msgid "invalid operand for 'e' modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/cris/cris.c:951 +#, fuzzy +msgid "invalid operand for 'm' modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/cris/cris.c:976 +#, fuzzy +msgid "invalid operand for 'A' modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/cris/cris.c:999 +#, fuzzy +msgid "invalid operand for 'D' modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/cris/cris.c:1013 +#, fuzzy +msgid "invalid operand for 'T' modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181 +#, fuzzy +msgid "invalid operand modifier letter" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/cris/cris.c:1090 +msgid "unexpected multiplicative operand" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206 +#, fuzzy +msgid "unexpected operand" +msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" + +# src/request.c:806 src/request.c:912 +#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159 +#, fuzzy +msgid "unrecognized address" +msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" + +#: config/cris/cris.c:2283 +#, fuzzy +msgid "unrecognized supposed constant" +msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s" + +#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776 +msgid "unexpected side-effects in address" +msgstr "" + +#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call, +#. right? +#: config/cris/cris.c:3611 +msgid "unidentifiable call op" +msgstr "" + +#: config/cris/cris.c:3663 +#, c-format +msgid "PIC register isn't set up" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.c:513 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.c:537 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.c:557 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.c:578 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.c:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/fr30/fr30.c:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" +msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" + +#: config/fr30/fr30.c:610 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.c:627 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: unknown code" +msgstr "" + +#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675 +#: config/fr30/fr30.c:688 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" +msgstr "" + +#: config/frv/frv.c:2563 +#, fuzzy +msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/frv/frv.c:2574 +#, fuzzy +msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632 +#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658 +#, fuzzy +msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/frv/frv.c:2744 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad condition code" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" + +#: config/frv/frv.c:2820 +#, fuzzy +msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/frv/frv.c:2881 +#, fuzzy +msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/frv/frv.c:2889 +#, fuzzy +msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/frv/frv.c:2905 +#, fuzzy +msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/frv/frv.c:2919 +#, fuzzy +msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/frv/frv.c:2967 +#, fuzzy +msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/frv/frv.c:2980 +#, fuzzy +msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/frv/frv.c:3001 +#, fuzzy +msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/frv/frv.c:3019 +#, fuzzy +msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/frv/frv.c:3039 +#, fuzzy +msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/frv/frv.c:3070 +#, fuzzy +msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/frv/frv.c:3075 +#, fuzzy +msgid "frv_print_operand: unknown code" +msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" + +#: config/frv/frv.c:4476 +#, fuzzy +msgid "bad output_move_single operand" +msgstr "αρχείο εξόδου" + +#: config/frv/frv.c:4603 +#, fuzzy +msgid "bad output_move_double operand" +msgstr "αρχείο εξόδου" + +#: config/frv/frv.c:4745 +#, fuzzy +msgid "bad output_condmove_single operand" +msgstr "αρχείο εξόδου" + +#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the +#. particular machine description choice. Every machine description should +#. define `TARGET_VERSION'. For example: +#. +#. #ifdef MOTOROLA +#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)"); +#. #else +#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); +#. #endif +#: config/frv/frv.h:252 +#, c-format +msgid " (frv)" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:13260 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid UNSPEC as operand" +msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC" + +#: config/i386/i386.c:13865 +#, c-format +msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand size for operand code '%c'" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/i386/i386.c:14026 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand type used with operand code '%c'" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146 +#, c-format +msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:14172 +#, c-format +msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:14182 +#, c-format +msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:14200 +#, c-format +msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:14210 +#, c-format +msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:14313 +#, c-format +msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:14339 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand code '%c'" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/i386/i386.c:14389 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid constraints for operand" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +# src/grep.c:1133 +#: config/i386/i386.c:22295 +#, fuzzy +msgid "unknown insn mode" +msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων" + +#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. +#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. +#: config/i386/xm-djgpp.h:61 +#, c-format +msgid "environment variable DJGPP not defined" +msgstr "" + +#: config/i386/xm-djgpp.h:63 +#, c-format +msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" +msgstr "" + +#: config/i386/xm-djgpp.h:66 +#, c-format +msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.c:5044 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%G mode" +msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" + +#: config/ia64/ia64.c:5214 +#, c-format +msgid "ia64_print_operand: unknown code" +msgstr "" + +#: config/ia64/ia64.c:10891 +#, fuzzy +msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" +msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" + +#: config/ia64/ia64.c:10894 +#, fuzzy +msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" +msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" + +#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918 +#, fuzzy +msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" +msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" + +#: config/iq2000/iq2000.c:3184 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%P operand" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%p value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/iq2000/iq2000.c:3249 +#, c-format +msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.c:529 +#, c-format +msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate" +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.c:599 +#, fuzzy +msgid "bad operand" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/lm32/lm32.c:611 +msgid "can't use non gp relative absolute address" +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.c:615 +#, fuzzy +msgid "invalid addressing mode" +msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" + +#: config/m32r/m32r.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand to %%s code" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/m32r/m32r.c:2132 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand to %%p code" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/m32r/m32r.c:2187 +msgid "bad insn for 'A'" +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.c:2234 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand to %%T/%%B code" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/m32r/m32r.c:2257 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand to %%N code" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/m32r/m32r.c:2290 +msgid "pre-increment address is not a register" +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.c:2297 +msgid "pre-decrement address is not a register" +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.c:2304 +msgid "post-increment address is not a register" +msgstr "" + +#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394 +#: config/rs6000/rs6000.c:25500 +#, fuzzy +msgid "bad address" +msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση" + +#: config/m32r/m32r.c:2399 +#, fuzzy +msgid "lo_sum not of register" +msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί" + +#. !!!! SCz wrong here. +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634 +msgid "move insn not handled" +msgstr "" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837 +msgid "invalid register in the move instruction" +msgstr "" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514 +#, fuzzy +msgid "invalid operand in the instruction" +msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811 +#, fuzzy +msgid "invalid register in the instruction" +msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844 +msgid "operand 1 must be a hard register" +msgstr "" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858 +#, fuzzy +msgid "invalid rotate insn" +msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'." + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286 +msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" +msgstr "" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923 +#, fuzzy +msgid "cannot do z-register replacement" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986 +msgid "invalid Z register replacement for insn" +msgstr "" + +#: config/mep/mep.c:3321 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%L code" +msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" + +#: config/microblaze/microblaze.c:1747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown punctuation '%c'" +msgstr "άγνωστο σετ `%s'" + +#: config/microblaze/microblaze.c:1756 +#, c-format +msgid "null pointer" +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.c:1791 +#, c-format +msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.c:1820 +#, c-format +msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" +msgstr "" + +#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001 +#, fuzzy +msgid "insn contains an invalid address !" +msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" + +#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041 +#: config/xtensa/xtensa.c:2443 +#, fuzzy +msgid "invalid address" +msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" + +#: config/microblaze/microblaze.c:1953 +#, c-format +msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix" +msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." + +#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550 +#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631 +#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid use of '%%%c'" +msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'." + +#: config/mips/mips.c:7875 +msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719 +msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:1668 +msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:1687 +msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:1697 +msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" +msgstr "" + +#. We need the original here. +#: config/mmix/mmix.c:1781 +msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:1838 +msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:2713 +msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:2720 +msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:2724 +msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" +msgstr "" + +#: config/mmix/mmix.c:2788 +msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" +msgstr "" + +#: config/picochip/picochip.c:2678 +msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based" +msgstr "" + +#: config/picochip/picochip.c:2937 +msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :" +msgstr "" + +#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015 +msgid "Bad address, not (reg+disp):" +msgstr "" + +#: config/picochip/picochip.c:3029 +msgid "Bad address, not register:" +msgstr "" + +#: config/rs6000/host-darwin.c:95 +#, c-format +msgid "Out of stack space.\n" +msgstr "" + +#: config/rs6000/host-darwin.c:116 +#, c-format +msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:2796 +msgid "-mvsx requires hardware floating point" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:2801 +msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:2806 +msgid "-mvsx used with little endian code" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:2808 +#, fuzzy +msgid "-mvsx needs indexed addressing" +msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" + +#: config/rs6000/rs6000.c:2812 +msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:2814 +msgid "-mno-altivec disables vsx" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:7893 +#, fuzzy +msgid "bad move" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15863 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%c value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15891 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%f value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15900 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%F value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15909 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%G value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15944 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%j code" +msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15954 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%J code" +msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15964 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%k value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%K value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16043 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%O value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16090 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%q value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16134 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%S value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16174 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%T value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16184 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%u value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%v value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%x value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16438 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" +msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" + +#: config/rs6000/rs6000.c:27547 +#, fuzzy +msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" +msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" + +#: config/s390/s390.c:5216 +#, c-format +msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5227 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot decompose address" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης" + +#: config/s390/s390.c:5286 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/s390/s390.c:5307 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid reference for 'J' output modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/s390/s390.c:5321 +#, c-format +msgid "memory reference expected for 'O' output modifier" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5332 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid address for 'O' output modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/s390/s390.c:5350 +#, c-format +msgid "memory reference expected for 'R' output modifier" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5361 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid address for 'R' output modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/s390/s390.c:5379 +#, c-format +msgid "memory reference expected for 'S' output modifier" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5389 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid address for 'S' output modifier" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/s390/s390.c:5409 +#, c-format +msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5419 +#, c-format +msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5484 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid constant - try using an output modifier" +msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης" + +#: config/s390/s390.c:5487 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid constant for output modifier '%c'" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/s390/s390.c:5494 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid expression - try using an output modifier" +msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" + +#: config/s390/s390.c:5497 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid expression for output modifier '%c'" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/score/score7.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand for code: '%c'" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/sh/sh.c:1195 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand to %%R" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/sh/sh.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand to %%S" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/sh/sh.c:9271 +msgid "created and used with different architectures / ABIs" +msgstr "" + +#: config/sh/sh.c:9273 +msgid "created and used with different ABIs" +msgstr "" + +#: config/sh/sh.c:9275 +msgid "created and used with different endianness" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%Y operand" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/sparc/sparc.c:7521 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%A operand" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/sparc/sparc.c:7531 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%B operand" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/sparc/sparc.c:7570 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%c operand" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/sparc/sparc.c:7592 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%d operand" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/sparc/sparc.c:7609 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%f operand" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/sparc/sparc.c:7623 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%s operand" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/sparc/sparc.c:7677 +#, c-format +msgid "long long constant not a valid immediate operand" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.c:7680 +#, c-format +msgid "floating point constant not a valid immediate operand" +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "'B' operand is not constant" +msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" + +#: config/stormy16/stormy16.c:1744 +#, c-format +msgid "'B' operand has multiple bits set" +msgstr "" + +#: config/stormy16/stormy16.c:1770 +#, fuzzy, c-format +msgid "'o' operand is not constant" +msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" + +#: config/stormy16/stormy16.c:1802 +#, c-format +msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.c:338 +msgid "const_double_split got a bad insn:" +msgstr "" + +#: config/v850/v850.c:920 +#, fuzzy +msgid "output_move_single:" +msgstr "αρχείο εξόδου" + +#: config/vax/vax.c:418 +#, c-format +msgid "symbol used with both base and indexed registers" +msgstr "" + +#: config/vax/vax.c:427 +#, c-format +msgid "symbol with offset used in PIC mode" +msgstr "" + +#: config/vax/vax.c:513 +#, c-format +msgid "symbol used as immediate operand" +msgstr "" + +#: config/vax/vax.c:1536 +#, fuzzy +msgid "illegal operand detected" +msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" + +#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806 +#: config/xtensa/xtensa.c:815 +#, fuzzy +msgid "bad test" +msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση" + +#: config/xtensa/xtensa.c:2300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%D value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/xtensa/xtensa.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid mask" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/xtensa/xtensa.c:2370 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%d value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%t/%%b value" +msgstr "μη έγκυρος χρήστης" + +#: config/xtensa/xtensa.c:2468 +#, fuzzy +msgid "no register in address" +msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης" + +#: config/xtensa/xtensa.c:2476 +#, fuzzy +msgid "address offset not a constant" +msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." + +#: cp/call.c:7920 +msgid "candidate 1:" +msgstr "" + +#: cp/call.c:7921 +msgid "candidate 2:" +msgstr "" + +#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989 +msgid "" +msgstr "" + +#: cp/cxx-pretty-print.c:2118 +#, fuzzy +msgid "template-parameter-" +msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" + +#: cp/decl2.c:725 +msgid "candidates are: %+#D" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721 +#, gcc-internal-format +msgid "candidate is: %+#D" +msgstr "" + +#: cp/error.c:298 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" + +#: cp/error.c:365 +msgid "" +msgstr "" + +#: cp/error.c:367 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s" + +#: cp/error.c:519 +#, fuzzy +#| msgid "parse error" +msgid "" +msgstr "σφάλμα επεξεργασίας" + +#: cp/error.c:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +msgstr "((ανώνυμο))" + +#. A lambda's "type" is essentially its signature. +#: cp/error.c:624 +msgid "" +msgstr "" + +#: cp/error.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "(static initializers for %s)" +msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου" + +#: cp/error.c:865 +#, c-format +msgid "(static destructors for %s)" +msgstr "" + +#: cp/error.c:952 +msgid "vtable for " +msgstr "" + +#: cp/error.c:964 +msgid " " +msgstr "" + +#: cp/error.c:977 +#, fuzzy +msgid "{anonymous}" +msgstr "((ανώνυμο))" + +#: cp/error.c:1092 +msgid "" +msgstr "" + +#: cp/error.c:1132 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" + +#: cp/error.c:1376 +msgid "with" +msgstr "" + +#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568 +#, fuzzy +msgid "