From 554fd8c5195424bdbcabf5de30fdc183aba391bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: upstream source tree Date: Sun, 15 Mar 2015 20:14:05 -0400 Subject: obtained gcc-4.6.4.tar.bz2 from upstream website; verified gcc-4.6.4.tar.bz2.sig; imported gcc-4.6.4 source tree from verified upstream tarball. downloading a git-generated archive based on the 'upstream' tag should provide you with a source tree that is binary identical to the one extracted from the above tarball. if you have obtained the source via the command 'git clone', however, do note that line-endings of files in your working directory might differ from line-endings of the respective files in the upstream repository. --- gcc/po/tr.po | 48289 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 48289 insertions(+) create mode 100644 gcc/po/tr.po (limited to 'gcc/po/tr.po') diff --git a/gcc/po/tr.po b/gcc/po/tr.po new file mode 100644 index 000000000..dc6074d12 --- /dev/null +++ b/gcc/po/tr.po @@ -0,0 +1,48289 @@ +# translation of gcc messages to Turkish +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Nilgün Belma Bugüner , 2001, ...,2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gcc 4.1.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-16 10:10+0200\n" +"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423 +#: cp/error.c:617 cp/error.c:896 +msgid "" +msgstr "" + +#: c-objc-common.c:173 +#, fuzzy +#| msgid "" +msgid "({anonymous})" +msgstr "" + +#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Unexpected end of module" +msgid "expected end of line" +msgstr "Beklenmeyen modül sonu" + +#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434 +#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035 +#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096 +#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155 +#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442 +#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<;%>" +msgstr "%<;%> umuluyordu" + +#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301 +#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611 +#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178 +#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380 +#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638 +#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628 +#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591 +#: cp/parser.c:20924 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected %<{%>" +msgid "expected %<(%>" +msgstr "%<{%> umuluyordu" + +#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309 +#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected %<{%>" +msgid "expected %<,%>" +msgstr "%<{%> umuluyordu" + +#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914 +#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308 +#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481 +#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109 +#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123 +#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296 +#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411 +#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360 +#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014 +#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634 +#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285 +#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected %<{%>" +msgid "expected %<)%>" +msgstr "%<{%> umuluyordu" + +#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089 +#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected %<{%>" +msgid "expected %<]%>" +msgstr "%<{%> umuluyordu" + +#: c-parser.c:3163 +#, fuzzy +#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>" +msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>" +msgstr "%<,%>, %<;%> veya %<}%> umuluyordu" + +#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected %<{%>" +msgid "expected %<}%>" +msgstr "%<{%> umuluyordu" + +#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262 +#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<{%>" +msgstr "%<{%> umuluyordu" + +#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334 +#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739 +#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected %<{%>" +msgid "expected %<:%>" +msgstr "%<{%> umuluyordu" + +#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected %<{%>" +msgid "expected %" +msgstr "%<{%> umuluyordu" + +#: c-parser.c:6076 +#, fuzzy +#| msgid "expected %<{%>" +msgid "expected %<.%>" +msgstr "%<{%> umuluyordu" + +#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329 +#: cp/parser.c:22402 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected %<{%>" +msgid "expected %<@end%>" +msgstr "%<{%> umuluyordu" + +#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected %<{%>" +msgid "expected %<>%>" +msgstr "%<{%> umuluyordu" + +#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected %<,%> or %<;%>" +msgid "expected %<,%> or %<)%>" +msgstr "%<,%> veya %<;%> umuluyordu" + +#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<=%>" +msgstr "%<=%> umuluyordu" + +#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868 +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected %<,%> or %<}%>" +msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" +msgstr "%<,%> veya %<}%> umuluyordu" + +#: c-typeck.c:6496 +#, fuzzy +#| msgid "" +msgid "(anonymous)" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:2036 +msgid "flow control insn inside a basic block" +msgstr "akış kontrol komutu bir temel blokun içinde" + +#: cfgrtl.c:2164 +msgid "wrong insn in the fallthru edge" +msgstr "düşen ayrıtta yanlış komut" + +#: cfgrtl.c:2218 +msgid "insn outside basic block" +msgstr "komut temel blokun dışında" + +#: cfgrtl.c:2225 +msgid "return not followed by barrier" +msgstr "return'den sonra engel gelmiyor" + +#: collect2.c:500 +#, c-format +msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" +msgstr "%2$s dosyasının %3$d. satırındaki %1$s işlevinde dahili gcc çıkışı" + +#: collect2.c:955 +#, c-format +msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set" +msgstr "" + +#: collect2.c:1272 +#, c-format +msgid "no arguments" +msgstr "argüman yok" + +#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897 +#, c-format +msgid "fopen %s" +msgstr "fopen %s" + +#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900 +#, c-format +msgid "fclose %s" +msgstr "fclose %s" + +#: collect2.c:1685 +#, c-format +msgid "collect2 version %s" +msgstr "collect2 %s sürümü" + +#: collect2.c:1797 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d constructor(s) found\n" +msgid "%d constructor found\n" +msgid_plural "%d constructors found\n" +msgstr[0] "%d kurucu bulundu\n" +msgstr[1] "%d kurucu bulundu\n" + +#: collect2.c:1801 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d destructor(s) found\n" +msgid "%d destructor found\n" +msgid_plural "%d destructors found\n" +msgstr[0] "%d serbestleştirici bulundu\n" +msgstr[1] "%d serbestleştirici bulundu\n" + +#: collect2.c:1805 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d frame table(s) found\n" +msgid "%d frame table found\n" +msgid_plural "%d frame tables found\n" +msgstr[0] "%d çerçeve tablosu bulundu\n" +msgstr[1] "%d çerçeve tablosu bulundu\n" + +#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203 +#, c-format +msgid "can't get program status" +msgstr "program durumu alınamıyor" + +#: collect2.c:2033 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not find specs file %s\n" +msgid "could not open response file %s" +msgstr "belirtim dosyası %s bulunamadı\n" + +#: collect2.c:2038 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not find specs file %s\n" +msgid "could not write to response file %s" +msgstr "belirtim dosyası %s bulunamadı\n" + +#: collect2.c:2043 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "could not find specs file %s\n" +msgid "could not close response file %s" +msgstr "belirtim dosyası %s bulunamadı\n" + +#: collect2.c:2061 +#, c-format +msgid "[cannot find %s]" +msgstr "[%s bulunamıyor]" + +#: collect2.c:2076 +#, c-format +msgid "cannot find '%s'" +msgstr "'%s' bulunamıyor" + +#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172 +#, c-format +msgid "pex_init failed" +msgstr "pex_init başarısız" + +#: collect2.c:2118 +#, c-format +msgid "[Leaving %s]\n" +msgstr "[%s bırakılıyor]\n" + +#: collect2.c:2350 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" +msgstr "" +"\n" +"write_c_file - çıktı ismi %s, önek %s\n" + +#: collect2.c:2595 +#, c-format +msgid "cannot find 'nm'" +msgstr "'nm' bulunamıyor" + +#: collect2.c:2643 +#, c-format +msgid "can't open nm output" +msgstr "nm çıktısı açılamıyor" + +#: collect2.c:2726 +#, c-format +msgid "init function found in object %s" +msgstr "%s nesnesinde init işlevi bulundu" + +#: collect2.c:2736 +#, c-format +msgid "fini function found in object %s" +msgstr "%s nesnesinde fini işlevi bulundu" + +#: collect2.c:2838 +#, c-format +msgid "can't open ldd output" +msgstr "ldd çıktısı açılamıyor" + +#: collect2.c:2841 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"ldd output with constructors/destructors.\n" +msgstr "" +"\n" +"kuruculu/yıkıcılı ldd çıktısı.\n" + +#: collect2.c:2856 +#, c-format +msgid "dynamic dependency %s not found" +msgstr "%s özdevimli bağımlılığı yok" + +#: collect2.c:2868 +#, c-format +msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" +msgstr "'%s' özdevimli bağımlılığı açılamıyor" + +#: collect2.c:3029 +#, c-format +msgid "%s: not a COFF file" +msgstr "%s: bir COFF dosyası değil" + +#: collect2.c:3159 +#, c-format +msgid "%s: cannot open as COFF file" +msgstr "%s: bir COFF dosyası olarak açılamıyor" + +#: collect2.c:3217 +#, c-format +msgid "library lib%s not found" +msgstr "lib%s kitaplığı bulunamadı" + +#: diagnostic.c:136 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Treat all warnings as errors" +msgid "%s: all warnings being treated as errors\n" +msgstr "Tüm uyarılar hata olarak ele alınır" + +#: diagnostic.c:141 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" +msgid "%s: some warnings being treated as errors\n" +msgstr "%s: UYARI: `%s' dosyası için okuma erişimi yok\n" + +#: diagnostic.c:219 +#, c-format +msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" +msgstr "-Wfatal-errors seçeneğinden dolayı derleme sonlandırıldı.\n" + +#: diagnostic.c:229 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" +msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n" +msgstr "-Wfatal-errors seçeneğinden dolayı derleme sonlandırıldı.\n" + +#: diagnostic.c:240 +#, c-format +msgid "" +"Please submit a full bug report,\n" +"with preprocessed source if appropriate.\n" +"See %s for instructions.\n" +msgstr "" +"Mümkünse önişlemli kaynakla lütfen\n" +"ayrıntılı bir hata raporu gönderin.\n" +"İşlemler için %s adresine bakınız.\n" + +#: diagnostic.c:249 +#, c-format +msgid "compilation terminated.\n" +msgstr "derleme sonlandırıldı.\n" + +#: diagnostic.c:508 +#, c-format +msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" +msgstr "%s:%d: önceki hatalar yüzünden bozulmuş, bırakılıyor\n" + +#: diagnostic.c:874 +#, c-format +msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" +msgstr "Derleyici iç hatası: Hata raporlama yordamları tekrar girildi.\n" + +#: final.c:1163 +msgid "negative insn length" +msgstr "negatif komut uzunluğu" + +#: final.c:2648 +msgid "could not split insn" +msgstr "komut çatallanamadı" + +#: final.c:3084 +msgid "invalid 'asm': " +msgstr "geçersiz 'asm': " + +#: final.c:3267 +#, c-format +msgid "nested assembly dialect alternatives" +msgstr "iç içe çevirici aksan alternatifleri" + +#: final.c:3284 final.c:3296 +#, c-format +msgid "unterminated assembly dialect alternative" +msgstr "sonlandırılmamış çevirici aksan alternatifi" + +#: final.c:3343 +#, c-format +msgid "operand number missing after %%-letter" +msgstr "%%-harf'ten sonraki terim numarası eksik" + +#: final.c:3346 final.c:3387 +#, c-format +msgid "operand number out of range" +msgstr "terim numarası aralık dışında" + +#: final.c:3404 +#, c-format +msgid "invalid %%-code" +msgstr "%% kodu geçersiz" + +#: final.c:3434 +#, c-format +msgid "'%%l' operand isn't a label" +msgstr "'%%l' terimi bir yafta değil" + +#. We can't handle floating point constants; +#. PRINT_OPERAND must handle them. +#. We can't handle floating point constants; +#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. +#. We can't handle floating point constants; +#. PRINT_OPERAND must handle them. +#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722 +#, c-format +msgid "floating constant misused" +msgstr "gerçel sayı sabit yanlış kullanılmış" + +#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763 +#, c-format +msgid "invalid expression as operand" +msgstr "terim olarak ifade geçersiz" + +#: gcc.c:1307 +#, c-format +msgid "Using built-in specs.\n" +msgstr "Yerleşik özellikler kullanılıyor.\n" + +#: gcc.c:1493 +#, c-format +msgid "" +"Setting spec %s to '%s'\n" +"\n" +msgstr "" +"Özelik %s '%s' e ayarlanıyor\n" +"\n" + +#: gcc.c:1603 +#, c-format +msgid "Reading specs from %s\n" +msgstr "Özellikler %s'den okunuyor\n" + +#: gcc.c:1728 +#, c-format +msgid "could not find specs file %s\n" +msgstr "belirtim dosyası %s bulunamadı\n" + +#: gcc.c:1797 +#, c-format +msgid "rename spec %s to %s\n" +msgstr "spec %s ismi %s yapılıyor\n" + +#: gcc.c:1799 +#, c-format +msgid "" +"spec is '%s'\n" +"\n" +msgstr "" +"özellik '%s'\n" +"\n" + +#: gcc.c:2216 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s\n" + +#: gcc.c:2572 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Go ahead? (y or n) " +msgstr "" +"\n" +"Haydi!? (e / h) " + +#: gcc.c:2712 +#, c-format +msgid "# %s %.2f %.2f\n" +msgstr "# %s %.2f %.2f\n" + +#: gcc.c:2914 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] file...\n" +msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] DOSYA...\n" + +#: gcc.c:2915 +msgid "Options:\n" +msgstr "Seçenekler:\n" + +#: gcc.c:2917 +msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" +msgstr " -pass-exit-codes Bir safhadan en yüksek hata kodu ile çıkar\n" + +#: gcc.c:2918 +msgid " --help Display this information\n" +msgstr " --help Bu yardım iletisini gösterir\n" + +#: gcc.c:2919 +msgid " --target-help Display target specific command line options\n" +msgstr " --target-help Hedefe özel komut satırı seçeneklerini gösterir\n" + +#: gcc.c:2920 +msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:2921 +#, fuzzy +#| msgid " --target-help Display target specific command line options\n" +msgid " Display specific types of command line options\n" +msgstr " --target-help Hedefe özel komut satırı seçeneklerini gösterir\n" + +#: gcc.c:2923 +msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" +msgstr " (Alt süreçlerin komut satırı seçenekleri için '-v --help' kullanın)\n" + +#: gcc.c:2924 +#, fuzzy +#| msgid " --help Display this information\n" +msgid " --version Display compiler version information\n" +msgstr " --help Bu yardım iletisini gösterir\n" + +#: gcc.c:2925 +msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" +msgstr " -dumpspecs Bütün yerleşik belirtim dizgelerini gösterir\n" + +#: gcc.c:2926 +msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" +msgstr " -dumpversion Derleyicinin sürümünü gösterir\n" + +#: gcc.c:2927 +msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" +msgstr " -dumpmachine Derleyicilerin hedef işlemcisini gösterir\n" + +#: gcc.c:2928 +msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" +msgstr " -print-search-dirs Derleyicinin arama yolundaki dizinleri gösterir\n" + +#: gcc.c:2929 +msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" +msgstr " -print-libgcc-file-name Derleyicinin birlikte çalıştığı kitaplığın ismini gösterir\n" + +#: gcc.c:2930 +msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" +msgstr " -print-file-name= kitaplığının tam dosya yolunu gösterir\n" + +#: gcc.c:2931 +msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" +msgstr " -print-prog-name= Derleyici elemanı un tam dosya yolunu gösterir\n" + +#: gcc.c:2932 +msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" +msgstr " -print-multi-directory libgcc sürümünün kök dizinini gösterir\n" + +#: gcc.c:2933 +msgid "" +" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" +" multiple library search directories\n" +msgstr "" +" -print-multi-lib Komut satırı seçenekleri ile kitaplık arama\n" +" dizinleri arasındaki eşleşmeleri gösterir\n" + +#: gcc.c:2936 +msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" +msgstr " -print-multi-os-directory IS kitaplıklarının göreli dosya yolunu gösterir\n" + +#: gcc.c:2937 +#, fuzzy +#| msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" +msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n" +msgstr " -dumpmachine Derleyicilerin hedef işlemcisini gösterir\n" + +#: gcc.c:2938 +msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:2939 +msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" +msgstr "" +" -Wa, Virgül ayraçlı listesini çeviriciye\n" +" gönderir\n" + +#: gcc.c:2940 +msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" +msgstr " -Wp, Virgül ayraçlı listesini önişlemciye gönderir\n" + +#: gcc.c:2941 +msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" +msgstr " -Wl, Virgül ayraçlı i bağlayıcıya gönderir\n" + +#: gcc.c:2942 +msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" +msgstr " -Xassembler Çeviriciye ümanı gönderir\n" + +#: gcc.c:2943 +msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" +msgstr " -Xpreprocessor Önişlemciye ümanı gönderir\n" + +#: gcc.c:2944 +msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" +msgstr " -Xlinker Bağlayıcıya ümanı gönderir\n" + +#: gcc.c:2945 +msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" +msgstr " -save-temps Aracı dosyaları silmez\n" + +#: gcc.c:2946 +#, fuzzy +#| msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" +msgid " -save-temps= Do not delete intermediate files\n" +msgstr " -save-temps Aracı dosyaları silmez\n" + +#: gcc.c:2947 +msgid "" +" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n" +" prefixes to other gcc components\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:2950 +msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" +msgstr " -pipe Aracı dosyalardan ziyade veri yolları kullanılır\n" + +#: gcc.c:2951 +msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" +msgstr " -time Altsüreçlerin çalıştırılma zamanlaması\n" + +#: gcc.c:2952 +msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" +msgstr " -specs= Yerleşik özellikler yerine dakilere zorlar\n" + +#: gcc.c:2953 +msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" +msgstr "" +" -std= Girdi kaynaklarının bu da olduğu\n" +" varsayılır\n" + +#: gcc.c:2954 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " --sysroot= Use as the root directory for headers\n" +#| " for headers and libraries\n" +msgid "" +" --sysroot= Use as the root directory for headers\n" +" and libraries\n" +msgstr "" +" --sysroot= başlık dosyaları ve kütüphaneler için\n" +" başlık dosyalarının kök dizini olarak kullanılır\n" + +#: gcc.c:2957 +msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" +msgstr " -B Derleyicilerin arama dosya yoluna i ekler\n" + +#: gcc.c:2958 +msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" +msgstr " -v Derleyicinin çalıştırdığı programları gösterir\n" + +#: gcc.c:2959 +msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" +msgstr " -### tırnaklı seçenekler dışında -v gibi ve komutlar çalıştırılmaz\n" + +#: gcc.c:2960 +msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" +msgstr " -E Sadece önişlem; derleme, çeviri ve ilintileme yapılmaz\n" + +#: gcc.c:2961 +msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" +msgstr " -S Sadece derleme; çevirme ve bağlama yapılmaz\n" + +#: gcc.c:2962 +msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" +msgstr " -c Derler ve çevirir ancak bağlamaz\n" + +#: gcc.c:2963 +msgid " -o Place the output into \n" +msgstr " -o Çıktıyı ya yazar\n" + +#: gcc.c:2964 +msgid "" +" -x Specify the language of the following input files\n" +" Permissible languages include: c c++ assembler none\n" +" 'none' means revert to the default behavior of\n" +" guessing the language based on the file's extension\n" +msgstr "" +" -x Aşağıdaki girdi dosyası dilleri belirtilebilir:\n" +" c c++ assembler none\n" +" 'none' ile dilin girdi dosyasının uzantısından\n" +" saptanacağı öntanımlı durum belirtilmiş olur\n" + +#: gcc.c:2971 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" +" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" +" other options on to these processes the -W options must be used.\n" +msgstr "" +"\n" +"-g, -f, -m, -O, -W, veya --param ile başlayan seçenekler ile belirtilen\n" +"parametreler doğrudan %s tarafından çalıştırılan alt programlara gönderilir.\n" +"Seçenekler ve gönderileceği alt program -W seçeneklerinden saptanır.\n" +"\n" +"Çeviri hatalarını adresine bildiriniz.\n" +"\n" + +#: gcc.c:5198 +#, c-format +msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" +msgstr "'%4$s' %1$c%2$s%3$c özelliği işleniyor\n" + +#: gcc.c:6462 +#, c-format +msgid "install: %s%s\n" +msgstr "kurulum: %s%s\n" + +#: gcc.c:6465 +#, c-format +msgid "programs: %s\n" +msgstr "programlar: %s\n" + +#: gcc.c:6467 +#, c-format +msgid "libraries: %s\n" +msgstr "kitaplıklar: %s\n" + +#: gcc.c:6542 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +msgstr "" +"\n" +"Hata raporlama işlemleri için:\n" + +#: gcc.c:6558 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(%s %s %s %s" +msgid "%s %s%s\n" +msgstr "(%s %s %s %s" + +#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164 +msgid "(C)" +msgstr "©" + +#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165 +#, c-format +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n" +"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABiLiRLiĞi veya ŞAHSi KULLANIMINIZA\n" +"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n" + +#: gcc.c:6579 +#, c-format +msgid "Target: %s\n" +msgstr "Hedef: %s\n" + +#: gcc.c:6580 +#, c-format +msgid "Configured with: %s\n" +msgstr "" +"%s\n" +"seçenekleriyle yapılandırıldı.\n" + +#: gcc.c:6594 +#, c-format +msgid "Thread model: %s\n" +msgstr "Evre modeli: %s\n" + +#: gcc.c:6605 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "gcc version %s\n" +msgid "gcc version %s %s\n" +msgstr "gcc %s sürümü\n" + +#: gcc.c:6608 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" +msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n" +msgstr "gcc sürücüsü %s sürümü gcc %s sürümünü çalıştırıyor\n" + +#: gcc.c:6855 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Linker options\n" +"==============\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:6856 +#, c-format +msgid "" +"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:8048 +#, c-format +msgid "" +"Assembler options\n" +"=================\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gcc.c:8049 +#, c-format +msgid "" +"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:416 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" +#| "\n" +msgid "" +"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n" +"\n" +msgstr "" +"Kullanımı: gcov [SEÇENEK]... KAYNAKDOSYASI\n" +"\n" + +#: gcov.c:417 +#, c-format +msgid "" +"Print code coverage information.\n" +"\n" +msgstr "" +"Kodu çevreleyen bilgileri gösterir\n" +"\n" + +#: gcov.c:418 +#, c-format +msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" +msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n" + +#: gcov.c:419 +#, c-format +msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" +msgstr " -v, --version Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n" + +#: gcov.c:420 +#, c-format +msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" +msgstr " -a, --all-blocks Her temel blok için bilgi verilir\n" + +#: gcov.c:421 +#, c-format +msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" +msgstr " -b, --branch-probabilities Çıktıda dallanma olasılıkları da içerilir\n" + +#: gcov.c:422 +#, c-format +msgid "" +" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" +" rather than percentages\n" +msgstr " -c, --branch-counts Yüzde yerine dallanma sayısı alınır\n" + +#: gcov.c:424 +#, c-format +msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" +msgstr " -n, --no-output Bir çıktı dosyası üretilmez\n" + +#: gcov.c:425 +#, c-format +msgid "" +" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" +" source files\n" +msgstr "" +" -l, --long-file-names İçerilen kaynak dosyaları için uzun çıktı\n" +" dosyası isimleri kullanılır\n" + +#: gcov.c:427 +#, c-format +msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" +msgstr " -f, --function-summaries Her işlev için özet çıktılar\n" + +#: gcov.c:428 +#, c-format +msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" +msgstr "" +" -o, --object-directory DZN|DSY Nesne dosyaları DZN içinde ya da DSY\n" +" dosyasında belirtilen yerlerde aranır\n" + +#: gcov.c:429 +#, c-format +msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" +msgstr " -p, --preserve-paths Tüm dosya yolu elemanları saklanır\n" + +#: gcov.c:430 +#, c-format +msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" +msgstr " -u, --unconditional-branches Koşulsuz dallanma sayısı da gösterilir\n" + +#: gcov.c:431 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --help Display this information\n" +msgid " -d, --display-progress Display progress information\n" +msgstr " --help Bu yardım iletisini gösterir\n" + +#: gcov.c:432 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"%s.\n" +msgstr "" +"\n" +"Hata raporlama işlemleri için:\n" +"%s.\n" + +#: gcov.c:442 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "gcov (GCC) %s\n" +msgid "gcov %s%s\n" +msgstr "gcov (GCC) %s\n" + +#: gcov.c:446 +#, c-format +msgid "" +"This is free software; see the source for copying conditions.\n" +"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n" +"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya ŞAHSİ KULLANIMINIZA\n" +"UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez.\n" +"\n" + +#: gcov.c:546 +#, c-format +msgid "%s:no functions found\n" +msgstr "%s: hiç işlev yok\n" + +#: gcov.c:578 gcov.c:606 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: gcov.c:593 +#, c-format +msgid "%s:creating '%s'\n" +msgstr "%s: '%s' oluşturuluyor\n" + +#: gcov.c:597 +#, c-format +msgid "%s:error writing output file '%s'\n" +msgstr "%s: çıktı dosyası '%s' yazılırken hata.\n" + +#: gcov.c:602 +#, c-format +msgid "%s:could not open output file '%s'\n" +msgstr "%s: çıktı dosyası '%s' açılamadı\n" + +#: gcov.c:751 +#, c-format +msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n" +msgstr "%s: kaynak dosya, '%s' çizge dosyasından daha yeni\n" + +#: gcov.c:756 +#, c-format +msgid "(the message is only displayed one per source file)\n" +msgstr "" + +#: gcov.c:780 +#, c-format +msgid "%s:cannot open graph file\n" +msgstr "%s: graph dosyası açılamıyor\n" + +#: gcov.c:786 +#, c-format +msgid "%s:not a gcov graph file\n" +msgstr "%s: bir gcov graph dosyası değil\n" + +#: gcov.c:799 +#, c-format +msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" +msgstr "%s: '%.4s' sürümü, tercih edilen ise '%.4s'\n" + +#: gcov.c:851 +#, c-format +msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" +msgstr "%s: '%s' için bloklar zaten görüldü\n" + +#: gcov.c:969 +#, c-format +msgid "%s:corrupted\n" +msgstr "%s: bozulmuş\n" + +#: gcov.c:1045 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:cannot open data file\n" +msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n" +msgstr "%s: veri dosyası açılamıyor\n" + +#: gcov.c:1052 +#, c-format +msgid "%s:not a gcov data file\n" +msgstr "%s: bir gcov veri dosyası değil\n" + +#: gcov.c:1065 +#, c-format +msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" +msgstr "%s: '%.4s' sürümü, tercih edilen sürüm '%.4s'\n" + +#: gcov.c:1071 +#, c-format +msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" +msgstr "%s: zaman damgası çizge dosyası ile çelişiyor\n" + +#: gcov.c:1101 +#, c-format +msgid "%s:unknown function '%u'\n" +msgstr "%s: bilinmeyen işlev '%u'\n" + +#: gcov.c:1115 +#, c-format +msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" +msgstr "%s: '%s' için profil uyumsuz\n" + +#: gcov.c:1134 +#, c-format +msgid "%s:overflowed\n" +msgstr "%s: taşma hatası\n" + +#: gcov.c:1158 +#, c-format +msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" +msgstr "%s: '%s' girdiye ya da çıkış bloklarına ihtiyaç duyuyor\n" + +#: gcov.c:1163 +#, c-format +msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" +msgstr "%s: '%s' girdi bloklarına arc'lara sahip\n" + +#: gcov.c:1171 +#, c-format +msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" +msgstr "%s: '%s' çıkış bloklarından arc'lara sahip\n" + +#: gcov.c:1379 +#, c-format +msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" +msgstr "%s: çizge '%s' için çözümlenebilir değil\n" + +#: gcov.c:1459 +#, c-format +msgid "%s '%s'\n" +msgstr "%s '%s'\n" + +#: gcov.c:1462 +#, c-format +msgid "Lines executed:%s of %d\n" +msgstr "Çalıştırılan satırlar:%s / %d\n" + +#: gcov.c:1466 +#, c-format +msgid "No executable lines\n" +msgstr "Çalıştırılacak satır yok\n" + +#: gcov.c:1472 +#, c-format +msgid "Branches executed:%s of %d\n" +msgstr "Çalıştırılan dallar:%s / %d\n" + +#: gcov.c:1476 +#, c-format +msgid "Taken at least once:%s of %d\n" +msgstr "En az bir kere alındı:%s / %d\n" + +#: gcov.c:1482 +#, c-format +msgid "No branches\n" +msgstr "Dal yok\n" + +#: gcov.c:1484 +#, c-format +msgid "Calls executed:%s of %d\n" +msgstr "Çalıştırılan çağrılar: %s / %d\n" + +#: gcov.c:1488 +#, c-format +msgid "No calls\n" +msgstr "Çağrı yok\n" + +#: gcov.c:1648 +#, c-format +msgid "%s:no lines for '%s'\n" +msgstr "%s: '%s' için satır yok\n" + +#: gcov.c:1843 +#, c-format +msgid "call %2d returned %s\n" +msgstr "çağrı %2d %s döndürdü\n" + +#: gcov.c:1848 +#, c-format +msgid "call %2d never executed\n" +msgstr "%2d. çağrı hiç çalıştırılmadı\n" + +#: gcov.c:1853 +#, c-format +msgid "branch %2d taken %s%s\n" +msgstr "%2d. dal %s%s kere alındı\n" + +#: gcov.c:1857 +#, c-format +msgid "branch %2d never executed\n" +msgstr "%2d. dal hiç çalıştırılmadı\n" + +#: gcov.c:1862 +#, c-format +msgid "unconditional %2d taken %s\n" +msgstr "%2d. mutlak %s kere alındı\n" + +#: gcov.c:1865 +#, c-format +msgid "unconditional %2d never executed\n" +msgstr "%2d. mutlak hiç çalıştırılmadı\n" + +#: gcov.c:1901 +#, c-format +msgid "%s:cannot open source file\n" +msgstr "%s: kaynak dosyası açılamıyor\n" + +#: gcse.c:4137 +#, fuzzy +#| msgid "GCSE disabled" +msgid "PRE disabled" +msgstr "GCSE iptal edildi" + +#: gcse.c:4687 +msgid "GCSE disabled" +msgstr "GCSE iptal edildi" + +#: gcse.c:5208 +#, fuzzy +#| msgid "-g option disabled" +msgid "const/copy propagation disabled" +msgstr "-g seçeneği iptal edildi" + +#: gengtype-state.c:150 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid file name: %s\n" +msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s" +msgstr "%s: geçersiz dosya ismi: %s\n" + +#: gengtype-state.c:154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid file name: %s\n" +msgid "%s:%d: Invalid state file; %s" +msgstr "%s: geçersiz dosya ismi: %s\n" + +#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a +#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of +#. fatal. +#: gengtype-state.c:165 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; " +msgstr "" + +#: gengtype-state.c:170 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: invalid file name: %s\n" +msgid "%s:%d: Invalid state file; " +msgstr "%s: geçersiz dosya ismi: %s\n" + +#: gengtype-state.c:695 +#, c-format +msgid "Option tag unknown" +msgstr "" + +#: gengtype-state.c:750 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion" +msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type" +msgstr "truthvalue_conversion içinde umulmadık tür" + +#: gengtype-state.c:765 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base" +msgid "Unexpected type in write_state_string_type" +msgstr "cris_print_base içinde beklenmeyen taban türü" + +#: gengtype-state.c:969 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unexpected EOF" +msgid "Unexpected type..." +msgstr "Beklenmeyen dosyasonu" + +#: gengtype-state.c:1149 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "failed to get exit status" +msgid "failed to write state trailer [%s]" +msgstr "çıkış durumunu almada başarısızlık" + +#: gengtype-state.c:1175 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s" +msgid "Failed to open file %s for writing state: %s" +msgstr "Modül dosyası`%s' yazmak için açılamıyor (%C'de): %s" + +#: gengtype-state.c:1207 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: error writing file '%s': %s\n" +msgid "output error when writing state file %s [%s]" +msgstr "%s: `%s' dosyası yazılırken hata: %s\n" + +#: gengtype-state.c:1210 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n" +msgid "failed to close state file %s [%s]" +msgstr "%s: Çıktı dosyası %s kapatılamıyor\n" + +#: gengtype-state.c:1213 +#, c-format +msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]" +msgstr "" + +#: gengtype-state.c:2395 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n" +msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]" +msgstr "%s: `%s' okumak için açılamadı: %s\n" + +#: gengtype-state.c:2433 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n" +msgid "failed to close read state file %s [%s]" +msgstr "%s: Çıktı dosyası %s kapatılamıyor\n" + +#: incpath.c:76 +#, c-format +msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" +msgstr "tekrar belirtilen \"%s\" dizini yok sayılıyor\n" + +#: incpath.c:79 +#, c-format +msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" +msgstr " tekrarlayan bir sistem dizini olmayan dizin olarak değiştiriliyor\n" + +#: incpath.c:83 +#, c-format +msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" +msgstr " olmayan \"%s\" dizini yok sayılıyor\n" + +#: incpath.c:345 +#, c-format +msgid "#include \"...\" search starts here:\n" +msgstr "#include \"...\" araması buradan başlıyor:\n" + +#: incpath.c:349 +#, c-format +msgid "#include <...> search starts here:\n" +msgstr "#include <...> araması buradan başlıyor:\n" + +#: incpath.c:354 +#, c-format +msgid "End of search list.\n" +msgstr "Arama listesi sonu.\n" + +#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568 +msgid "" +msgstr "" + +#. Opening quotation mark. +#: intl.c:63 +msgid "`" +msgstr "'" + +#. Closing quotation mark. +#: intl.c:66 +msgid "'" +msgstr "'" + +#: ipa-pure-const.c:154 +#, fuzzy +#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %" +msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>" +msgstr "%Jislev % özniteliği için olası aday olabilir" + +#: ipa-pure-const.c:155 +#, fuzzy +#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %" +msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally" +msgstr "%Jislev % özniteliği için olası aday olabilir" + +#: langhooks.c:374 +msgid "At top level:" +msgstr "Üst düzeyde:" + +#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "In member function %qs:" +msgid "In member function %qs" +msgstr "%qs üye işlevinde:" + +#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "In function %qs:" +msgid "In function %qs" +msgstr "%qs işlevinde:" + +#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Included at %s:%d\n" +msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d" +msgstr "" +"Sırayla bir altındaki dosyada içerilerek:\n" +"\t\t%s:%d\n" + +#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Included at %s:%d\n" +msgid " inlined from %qs at %s:%d" +msgstr "" +"Sırayla bir altındaki dosyada içerilerek:\n" +"\t\t%s:%d\n" + +#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "complex invalid for %qs" +msgid " inlined from %qs" +msgstr "%qs için complex geçersiz" + +#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912 +msgid "assuming that the loop is not infinite" +msgstr "döngünün sonsuz olmadığı varsayılıyor" + +#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913 +msgid "cannot optimize possibly infinite loops" +msgstr "olası sonsuz döngüler en iyilenemez" + +#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917 +msgid "assuming that the loop counter does not overflow" +msgstr "döngü sayacının taşmaya sebep olmayacağı var sayılıyor" + +#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918 +msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" +msgstr "döngü en iyilenemez, döngü sayacının taşma olasılığı var" + +#: lto-wrapper.c:212 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" +msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped" +msgstr "%s %d sinyali ile sonlandırıldı [%s]%s" + +#: lto-wrapper.c:215 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" +msgid "%s terminated with signal %d [%s]" +msgstr "%s %d sinyali ile sonlandırıldı [%s]%s" + +#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "%s returned %d exit status" +msgstr "%s %d çıkış durumu ile döndü" + +#: lto-wrapper.c:236 +#, c-format +msgid "deleting LTRANS file %s" +msgstr "" + +#: lto-wrapper.c:258 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "failed to find class '%s'" +msgid "failed to open %s" +msgstr "sınıf '%s' bulunamadı" + +#: lto-wrapper.c:263 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cannot create temporary file" +msgid "could not write to temporary file %s" +msgstr "geçici dosya oluşturulamıyor" + +#: lto-wrapper.c:302 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "environment variable DJGPP not defined" +msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set" +msgstr "ortam değişkeni DJGPP atanmamış" + +#: lto-wrapper.c:307 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "environment variable DJGPP not defined" +msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set" +msgstr "ortam değişkeni DJGPP atanmamış" + +#: lto-wrapper.c:316 +#, c-format +msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS" +msgstr "" + +#: lto-wrapper.c:484 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "fopen %s" +msgid "fopen: %s" +msgstr "fopen %s" + +#. What to print when a switch has no documentation. +#: opts.c:194 +msgid "This switch lacks documentation" +msgstr "Bu seçenek belgelenmedi" + +#: opts.c:1010 +msgid "[default]" +msgstr "" + +#: opts.c:1021 +msgid "[enabled]" +msgstr "" + +#: opts.c:1021 +#, fuzzy +#| msgid "GCSE disabled" +msgid "[disabled]" +msgstr "GCSE iptal edildi" + +#: opts.c:1040 +#, c-format +msgid " No options with the desired characteristics were found\n" +msgstr "" + +#: opts.c:1049 +#, c-format +msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n" +msgstr "" + +#: opts.c:1055 +#, c-format +msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" +msgstr "" + +#: opts.c:1150 +#, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" +msgid "The following options are target specific" +msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" + +#: opts.c:1153 +#, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" +msgid "The following options control compiler warning messages" +msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" + +#: opts.c:1156 +#, fuzzy +#| msgid "Perform loop optimizations" +msgid "The following options control optimizations" +msgstr "Döngü eniyilemeleri uygulanır" + +#: opts.c:1159 opts.c:1198 +#, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" +msgid "The following options are language-independent" +msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" + +#: opts.c:1162 +#, fuzzy +#| msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" +msgid "The --param option recognizes the following as parameters" +msgstr "--param seçeneğinde belirtilebilecek parametreler:\n" + +#: opts.c:1168 +#, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" +msgid "The following options are specific to just the language " +msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" + +#: opts.c:1170 +#, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" +msgid "The following options are supported by the language " +msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" + +#: opts.c:1181 +#, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" +msgid "The following options are not documented" +msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" + +#: opts.c:1183 +#, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" +msgid "The following options take separate arguments" +msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" + +#: opts.c:1185 +#, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" +msgid "The following options take joined arguments" +msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" + +#: opts.c:1196 +#, fuzzy +#| msgid "The following options are language-independent:\n" +msgid "The following options are language-related" +msgstr "Bu seçenekler dile bağımlıdir:\n" + +#: opts.c:2010 +#, fuzzy +#| msgid "Make \"char\" signed by default" +msgid "enabled by default" +msgstr "Öntanımlı olarak \"char\" sign'lı yapılır" + +#: plugin.c:780 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: plugin.c:780 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: plugin.c:812 +#, c-format +msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n" +msgstr "" + +#: reload.c:3805 +msgid "unable to generate reloads for:" +msgstr "aşağıdakiler için yeniden yüklemeler üretilemiyor:" + +#: reload1.c:2105 +msgid "this is the insn:" +msgstr "bu o komuttur:" + +#. It's the compiler's fault. +#: reload1.c:6016 +msgid "could not find a spill register" +msgstr "bir döküm yazmacı bulunamadı" + +#. It's the compiler's fault. +#: reload1.c:7849 +msgid "VOIDmode on an output" +msgstr "bir çıktıda VOIDmode" + +#: reload1.c:8616 +#, fuzzy +#| msgid "Failure trying to reload:" +msgid "failure trying to reload:" +msgstr "yeniden yükleme denemesi başarısız:" + +#: rtl-error.c:118 +msgid "unrecognizable insn:" +msgstr "tanımlanamayan komut:" + +#: rtl-error.c:120 +msgid "insn does not satisfy its constraints:" +msgstr "komut kendi kısıtlarını gözönüne almıyor:" + +#: targhooks.c:1469 +#, c-format +msgid "created and used with differing settings of '%s'" +msgstr "`%s''in farklı ayarları ile oluşturulup kullanılmış" + +#: targhooks.c:1471 +msgid "out of memory" +msgstr "bellek yetersiz" + +#: targhooks.c:1486 +msgid "created and used with different settings of -fpic" +msgstr "-fpic'in farklı ayarları ile oluşturulup kullanıldı" + +#: targhooks.c:1488 +msgid "created and used with different settings of -fpie" +msgstr "-fpie'in farklı ayarları ile oluşturulup kullanıldı" + +#: tlink.c:386 +#, c-format +msgid "collect: reading %s\n" +msgstr "collect: %s okunuyor\n" + +#: tlink.c:480 +#, c-format +msgid "removing .rpo file" +msgstr "rpo dosyası siliniyor" + +#: tlink.c:482 +#, c-format +msgid "renaming .rpo file" +msgstr "rpo dosyasının ismi değiştiriliyor" + +#: tlink.c:536 +#, c-format +msgid "collect: recompiling %s\n" +msgstr "collect: %s yeniden derleniyor\n" + +#: tlink.c:743 +#, c-format +msgid "collect: tweaking %s in %s\n" +msgstr "collect: %2$s içindeki %1$s şablon zayiflatması\n" + +#: tlink.c:793 +#, c-format +msgid "collect: relinking\n" +msgstr "collect: yeniden ilintileniyor\n" + +#: toplev.c:355 +#, c-format +msgid "unrecoverable error" +msgstr "kurtarılamayan hata" + +#: toplev.c:691 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s%s version %s (%s)\n" +#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" +msgid "" +"%s%s%s %sversion %s (%s)\n" +"%s\tcompiled by GNU C version %s, " +msgstr "" +"%s%s%s sürüm %s (%s)\n" +"%s\tGNU C sürüm %s ile derlendi.\n" + +#: toplev.c:693 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" +msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, " +msgstr "%s%s%s sürüm %s (%s) CC tarafından derlendi.\n" + +#: toplev.c:697 +#, c-format +msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n" +msgstr "" + +#: toplev.c:699 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s%s version %s (%s)\n" +#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" +msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n" +msgstr "" +"%s%s%s sürüm %s (%s)\n" +"%s\tGNU C sürüm %s ile derlendi.\n" + +#: toplev.c:701 +#, c-format +msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" +msgstr "%s%sGGC yaklaşımları: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" + +#: toplev.c:863 +msgid "options passed: " +msgstr "aktarılan seçenekler: " + +#: toplev.c:891 +msgid "options enabled: " +msgstr "etkin seçenekler: " + +#: tree-vrp.c:6821 +msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |" +msgstr "" + +#: tree-vrp.c:6825 +msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^" +msgstr "" + +#: cif-code.def:39 +msgid "function not considered for inlining" +msgstr "işlev satıriçine alınma sırasında görmezden gelinir" + +#. Inlining failed owing to unavailable function body. +#: cif-code.def:42 +msgid "function body not available" +msgstr "işlev gövdesi yok" + +#: cif-code.def:45 +msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" +msgstr "yeniden tanımlanmış extern inline işlevler satıriçine alınma sırasında görmezden gelinir" + +#. Function is not inlinable. +#: cif-code.def:49 +msgid "function not inlinable" +msgstr "işlev satıriçine alınabilir değil" + +#. Function is not an inlining candidate. +#: cif-code.def:52 +#, fuzzy +#| msgid "function not inlinable" +msgid "function not inline candidate" +msgstr "işlev satıriçine alınabilir değil" + +#: cif-code.def:56 +msgid "--param large-function-growth limit reached" +msgstr "--param large-function-growth sınırı aşıldı" + +#: cif-code.def:58 +#, fuzzy +#| msgid "--param large-function-growth limit reached" +msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached" +msgstr "--param large-function-growth sınırı aşıldı" + +#: cif-code.def:60 +msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" +msgstr "--param max-inline-insns-single sınırı aşıldı" + +#: cif-code.def:62 +msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached" +msgstr "--param max-inline-insns-auto sınırı aşıldı" + +#: cif-code.def:64 +msgid "--param inline-unit-growth limit reached" +msgstr "--param inline-unit-growth sınırı aşıldı" + +#. Recursive inlining. +#: cif-code.def:67 +msgid "recursive inlining" +msgstr "iç içe satıriçine alma işlemi" + +#. Call is unlikely. +#: cif-code.def:70 +msgid "call is unlikely and code size would grow" +msgstr "" + +#: cif-code.def:74 +msgid "function not declared inline and code size would grow" +msgstr "" + +#: cif-code.def:78 +msgid "optimizing for size and code size would grow" +msgstr "" + +#. Inlining failed because of mismatched options or arguments. +#: cif-code.def:81 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Target specific options:\n" +msgid "target specific option mismatch" +msgstr "" +"\n" +"Hedefe özel seçenekler:\n" + +#: cif-code.def:82 +#, fuzzy +#| msgid "invalid type argument" +msgid "mismatched arguments" +msgstr "tür argümanı geçersiz" + +#: cif-code.def:86 +msgid "originally indirect function call not considered for inlining" +msgstr "aslen dolaylı işlev çağrıları satır içine almaya konu olmaz" + +#: cif-code.def:90 +msgid "indirect function call with a yet undetermined callee" +msgstr "" + +#: cif-code.def:92 +#, fuzzy +#| msgid "function body not available" +msgid "function body can be overwriten at linktime" +msgstr "işlev gövdesi yok" + +#. The remainder are real diagnostic types. +#: diagnostic.def:33 +msgid "fatal error: " +msgstr "ölümcül hata: " + +#: diagnostic.def:34 +msgid "internal compiler error: " +msgstr "derleyici iç hatası: " + +#: diagnostic.def:35 +msgid "error: " +msgstr "hata: " + +#: diagnostic.def:36 +msgid "sorry, unimplemented: " +msgstr "özür, daha gerçeklenmedi: " + +#: diagnostic.def:37 +msgid "warning: " +msgstr "UYARI: " + +#: diagnostic.def:38 +msgid "anachronism: " +msgstr "yanlış zamanlama:" + +#: diagnostic.def:39 +msgid "note: " +msgstr "bilgi: " + +#: diagnostic.def:40 +msgid "debug: " +msgstr "hata ayıklama:" + +#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the +#. prefix does not matter. +#: diagnostic.def:43 +#, fuzzy +#| msgid "warning: " +msgid "pedwarn: " +msgstr "UYARI: " + +#: diagnostic.def:44 +#, fuzzy +#| msgid "error: " +msgid "permerror: " +msgstr "hata: " + +#: params.def:49 +#, fuzzy +#| msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size" +msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts" +msgstr "Yapının toplam boyutu ile alanları arasındaki eşik oran" + +#: params.def:56 +msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable" +msgstr "" + +#: params.def:73 +msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" +msgstr "" +"Satıriçi için seçilebilir bir işlevde\n" +" en çok asm komutu sayısı" + +#: params.def:85 +msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" +msgstr "" +"Özdevinimli olarak satıriçine alınırken en çok\n" +" asm komutu sayısı" + +#: params.def:90 +msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" +msgstr "Satıriçi işlevlerin iç içe satıriçine alma sırasında büyüyebileceği azami komut sayısı" + +#: params.def:95 +msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" +msgstr "Satıriçi olmayan işlevlerin iç içe satıriçine alma sırasında büyüyebileceği azami komut sayısı" + +#: params.def:100 +msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" +msgstr "Satıriçi işlevlerde azami satıriçi iç içelik derinliği" + +#: params.def:105 +msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" +msgstr "Satıriçi olmayan işlevlerde azami satıriçi iç içelik derinliği" + +#: params.def:110 +msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter" +msgstr "Ardışık satıriçine alma sadece çağrının icrasında parametre aşımı olasılığı varken yapılır" + +#: params.def:118 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" +msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner" +msgstr "" +"Satıriçi için seçilebilir bir işlevde\n" +" en çok asm komutu sayısı" + +#: params.def:124 +msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit" +msgstr "" + +#: params.def:130 +msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen" +msgstr "" + +#: params.def:137 +msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" +msgstr "-fvariable-expansion-in-unroller seçeneği kullanıldığında, tek bir değişkenin döngünün gerisarılması sırasında genişletileceği azami yineleme sayısı" + +#: params.def:143 +msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization" +msgstr "" + +#: params.def:154 +msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" +msgstr "" +"Bir gecikme yuvasını dolduracağı\n" +" varsayılan en fazla komut sayısı" + +#: params.def:165 +msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" +msgstr "" +"tam doğru faal yazmaç bilgisinin\n" +" bulunmasını dikkate alacak asm\n" +" komutlarının azami sayısı" + +#: params.def:175 +msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" +msgstr "" +"İşlemler listesinin tamamlanmasını\n" +" bekleyenlerin en büyük uzunluğu" + +#: params.def:180 +msgid "The size of function body to be considered large" +msgstr "İşlev gövdesinin büyük olduğu varsayılır" + +#: params.def:184 +msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" +msgstr "Büyük işlevlerin satıriçine alınması nedeniyle oluşan en yüksek büyüme (yüzde olarak)" + +#: params.def:188 +msgid "The size of translation unit to be considered large" +msgstr "Çok büyük olacağı varsayılan dönüşüm birimi boyutu" + +#: params.def:192 +#, fuzzy +#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" +msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" +msgstr "satıriçine almadan dolayı belirtilen hesaplama biriminin büyüme oranı" + +#: params.def:196 +#, fuzzy +#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" +msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)" +msgstr "satıriçine almadan dolayı belirtilen hesaplama biriminin büyüme oranı" + +#: params.def:200 +msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call" +msgstr "" + +#: params.def:204 +#, fuzzy +#| msgid "The size of function body to be considered large" +msgid "The size of stack frame to be considered large" +msgstr "İşlev gövdesinin büyük olduğu varsayılır" + +#: params.def:208 +#, fuzzy +#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" +msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)" +msgstr "Büyük işlevlerin satıriçine alınması nedeniyle oluşan en yüksek büyüme (yüzde olarak)" + +#: params.def:215 +msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" +msgstr "" +"Genel ortak alt ifade elemesi tarafından\n" +" ayrılan en büyük bellek" + +#: params.def:222 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" +msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE" +msgstr "Bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayılan en fazla komut sayısı" + +#: params.def:233 +msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" +msgstr "Yeniden yükleme sonrası fazlalıkların kısmî elemesi için eşik oranı/hızı." + +#: params.def:240 +msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload" +msgstr "Yeniden yükleme sonrası fazlalık elemesi yapılırken izin verilen kritik ayrıt çalıştırma sayısının eşik oranı/hızı." + +#: params.def:248 +msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations" +msgstr "" + +#: params.def:254 +msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel" +msgstr "" + +#: params.def:262 +msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist" +msgstr "" + +#: params.def:274 +msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" +msgstr "Bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayılan en fazla komut sayısı" + +#: params.def:280 +msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" +msgstr "Ortalama olarak, bir döngü içinde çevrime sokulmayacağı varsayılan en fazla komut sayısı " + +#: params.def:285 +msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" +msgstr "Tek bir döngüde işlenemeyenlerin azami sayısı" + +#: params.def:290 +msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" +msgstr "Soyulmuş bir döngüdeki azami komut sayısı" + +#: params.def:295 +msgid "The maximum number of peelings of a single loop" +msgstr "Tek bir döngüdeki azami soyulma sayısı" + +#: params.def:300 +msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" +msgstr "Tamamen soyulmuş bir döngüdeki azami komut sayısı" + +#: params.def:305 +msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" +msgstr "Tamamen soyulan tek bir döngüdeki azami soyulma sayısı" + +#: params.def:310 +msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" +msgstr "Bir soyulmuş döngüde sadece tek turdaki azami komut sayısı" + +#: params.def:315 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" +msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel" +msgstr "Tamamen soyulmuş bir döngüdeki azami komut sayısı" + +#: params.def:321 +msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" +msgstr "Bir switch'siz döngüdeki azami komut sayısı" + +#: params.def:326 +msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" +msgstr "Tek bir döngüdeki switch'sizlerin azami sayısı" + +#: params.def:333 +msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates" +msgstr "" + +#: params.def:339 +msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations" +msgstr "" + +#: params.def:345 +msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop" +msgstr "" + +#: params.def:349 +msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA" +msgstr "" + +#: params.def:353 +msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler" +msgstr "" + +#: params.def:358 +msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" +msgstr "Temel blokun sıcak olarak düşünülmesi gereğine göre yazılımda temel blokun azami tekrar sayısının kesrini seçer" + +#: params.def:362 +msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" +msgstr "Temel blokun sıcak olarak düşünülmesi gereğine göre yazılımda temel blokun azami icra sıklığının kesrini seçer" + +#: params.def:367 +#, fuzzy +#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" +msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment" +msgstr "Temel blokun sıcak olarak düşünülmesi gereğine göre yazılımda temel blokun azami icra sıklığının kesrini seçer" + +#: params.def:372 +msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement." +msgstr "" + +#: params.def:388 +msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically" +msgstr "statik olarak öngördüğümüz döngü yinelemelerinin azami sayısı" + +#: params.def:392 +msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" +msgstr "İşlevin izlenme oluşumu ile kapsanacak, işlenme sıklığı ile çarpılmış yüzdesi Profil geribeslemesi mevcut olduğu zaman kullanılır" + +#: params.def:396 +msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" +msgstr "İşlevin izlenme oluşumu ile kapsanacak, işlenme sıklığı ile çarpılmış yüzdesi. Profil geribeslemesi mümkün olmadığında kullanılır" + +#: params.def:400 +msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" +msgstr "Kuyruk tekrarı tarafından oluşturulan en yüksek kod büyümesi (yüzde olarak)" + +#: params.def:404 +msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" +msgstr "En iyi ayrıt tersine olasılığı bu eşik değerden (yüzde olarak) küçükse geriye doğru büyüme durdurulur" + +#: params.def:408 +msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" +msgstr "En iyi ayrıt olasılığı bu eşik değerden (yüzde olarak) küçükse ileriye doğru büyüme durdurulur. Profil geribeslemesi mümkünse kullanılır" + +#: params.def:412 +msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" +msgstr "En iyi ayrıt olasılığı bu eşik değerden (yüzde olarak) küçükse ileriye doğru büyüme durdurulur. Profil geribeslemesi mümkün değilse kullanılır" + +#: params.def:418 +msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" +msgstr "Çapraz sıçrama için dikkate alınacak gelen azami ayrıt sayısı" + +#: params.def:424 +msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" +msgstr "Çapraz atlama için düşünülen eşleşme komutlarının asgari sayısı" + +#: params.def:430 +msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks" +msgstr "Temel blokların kopyalanması sırasındaki azami genişletme çarpanı" + +#: params.def:436 +msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" +msgstr "" + +#: params.def:442 +msgid "The maximum length of path considered in cse" +msgstr "Ortak altifade elemesi içinde olacağı varsayılan yolun azami uzunluğu" + +#: params.def:446 +msgid "The maximum instructions CSE process before flushing" +msgstr "" + +#: params.def:453 +msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" +msgstr "döngü içinde değişmez hareket içinde pahalı ifadenin asgari maliyeti" + +#: params.def:462 +msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" +msgstr "iv en iyilemelerinde ele alınan tüm adayların sayısının üst sınırı" + +#: params.def:470 +msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" +msgstr "iv en iyilemelerinde en iyilenmiş döngülerde kullanılan iv sayısının sınırı" + +#: params.def:478 +msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization" +msgstr "Eğer kümedeki aday sayısı küçükse, daima en iyileme sırasında kullanılmamış iv'leri kaldırmaya çalışırız" + +#: params.def:483 +msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" +msgstr "Değişmez değerlemeler çözümleyicisinde kullanılan ifadelerin boyut sınırı" + +#: params.def:488 +#, fuzzy +#| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" +msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer" +msgstr "Değişmez değerlemeler çözümleyicisinde kullanılan ifadelerin boyut sınırı" + +#: params.def:493 +msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems" +msgstr "" + +#: params.def:498 +msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems" +msgstr "" + +#: params.def:503 +msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems" +msgstr "" + +#: params.def:508 +msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems" +msgstr "" + +#: params.def:513 +msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems" +msgstr "" + +#: params.def:518 +msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems" +msgstr "" + +#: params.def:523 +msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints" +msgstr "" + +#: params.def:528 +#, fuzzy +#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning" +msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check" +msgstr "tek boyutlu dizi yapan döngü tanımı tarafından yerleştirilen çalışma anı sınama sayısı sınırı" + +#: params.def:533 +#, fuzzy +#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning" +msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check" +msgstr "tek boyutlu dizi yapan döngü tanımı tarafından yerleştirilen çalışma anı sınama sayısı sınırı" + +#: params.def:538 +msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" +msgstr "cselib tarafından kaydedilmiş azami bellek konumu" + +#: params.def:551 +msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" +msgstr "" +"Üst bellek çöp temizliğini başlatmak için\n" +" gereken minimum artış, üst bellek\n" +" boyutunun yüzdesi olarak" + +#: params.def:556 +msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" +msgstr "" +"Çöp toplamaya başlanmadan önceki kilobayt\n" +" cinsinden en küçük üst bellek boyutu" + +#: params.def:564 +msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" +msgstr "Eşdeğer yeniden yükleme için bakılırken geriye doğru aranacak komutların azami sayısı" + +#: params.def:569 params.def:579 +msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" +msgstr "Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki blokların azami sayısı" + +#: params.def:574 params.def:584 +msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" +msgstr "Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki asm komutlarının azami sayısı" + +#: params.def:589 +msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling" +msgstr "Bloklar arası tartımlı zamanlama için bir kaynak bloka ulaşma olasılığının asgarisi" + +#: params.def:594 +#, fuzzy +#| msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N" +msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions" +msgstr "RPTS için azami yineleme sayısını N yapar" + +#: params.def:599 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" +msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion" +msgstr "Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki asm komutlarının azami sayısı" + +#: params.def:604 +#, fuzzy +#| msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling" +msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled." +msgstr "Bloklar arası tartımlı zamanlama için bir kaynak bloka ulaşma olasılığının asgarisi" + +#: params.def:609 +msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling" +msgstr "" + +#: params.def:614 +#, fuzzy +#| msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled" +msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled" +msgstr "Erken zamanlanabilen kuyruklanmış komutların sayısı belirtilir" + +#: params.def:619 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" +msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming" +msgstr "" +"Satıriçi için seçilebilir bir işlevde\n" +" en çok asm komutu sayısı" + +#: params.def:624 +msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load" +msgstr "" + +#: params.def:629 +msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" +msgstr "Birleştiricinin son değeri olarak kaydedilebilen RTL düğümlerinin azami sayısı" + +#: params.def:637 +msgid "The upper bound for sharing integer constants" +msgstr "Tamsayı sabitlerin paylaşımı için üst sınır" + +#: params.def:656 +msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames" +msgstr "Tam sanal isimlendirmeye geçişte göz önüne alınacak sanal eşlemlerin asgari sayısı" + +#: params.def:661 +msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames" +msgstr "tam sanal isimlendirme yapacak sanal simgeler ile sanal eşlemler arasındaki oran" + +#: params.def:666 +msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection" +msgstr "yığıt parçalanma koruması için ele alınacak bir tampon için alt sınır" + +#: params.def:684 +msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps" +msgstr "sıçramalar evrelenirken yinelenmesi gereken bir blokta izin verilen deyimlerin azami sayısı" + +#: params.def:693 +msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable" +msgstr "Gösterici çözümlemesinin yapıyı tek değişken olarak ele almasından önce bir yapı içindeki alanların azami sayısı" + +#: params.def:698 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" +msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass" +msgstr "Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki asm komutlarının azami sayısı" + +#: params.def:704 +msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination" +msgstr "" + +#: params.def:714 +msgid "The number of insns executed before prefetch is completed" +msgstr "" + +#: params.def:721 +msgid "The number of prefetches that can run at the same time" +msgstr "" + +#: params.def:728 +msgid "The size of L1 cache" +msgstr "" + +#: params.def:735 +msgid "The size of L1 cache line" +msgstr "" + +#: params.def:742 +msgid "The size of L2 cache" +msgstr "" + +#: params.def:753 +msgid "Whether to use canonical types" +msgstr "" + +#: params.def:758 +msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization" +msgstr "" + +#: params.def:768 +msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function" +msgstr "" + +#: params.def:773 +msgid "Max loops number for regional RA" +msgstr "" + +#: params.def:778 +msgid "Max size of conflict table in MB" +msgstr "" + +#: params.def:783 +#, fuzzy +#| msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" +msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion" +msgstr "döngü içinde değişmez hareket içinde pahalı ifadenin asgari maliyeti" + +#: params.def:791 +msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place" +msgstr "" + +#: params.def:799 +msgid "size of tiles for loop blocking" +msgstr "" + +#: params.def:806 +#, fuzzy +#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u" +msgid "maximum number of parameters in a SCoP" +msgstr "%qs parametresinin azami değeri %u'dur." + +#: params.def:813 +msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite" +msgstr "" + +#: params.def:820 +msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion" +msgstr "" + +#: params.def:826 +#, fuzzy +#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" +msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization" +msgstr "Bloklar arası zamanlama için ele alınacak bir bölgedeki asm komutlarının azami sayısı" + +#: params.def:831 +msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count" +msgstr "" + +#: params.def:837 +msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop" +msgstr "" + +#: params.def:844 +msgid "Max. size of var tracking hash tables" +msgstr "" + +#: params.def:851 +msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn" +msgstr "" + +#: params.def:856 +msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with" +msgstr "" + +#: params.def:862 +msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization" +msgstr "" + +#: params.def:870 +msgid "Number of paritions program should be split to" +msgstr "" + +#: params.def:875 +msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)" +msgstr "" + +#: params.def:882 +msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:368 +msgid "format" +msgstr "" + +#: c-family/c-format.c:369 +#, fuzzy +#| msgid "field width" +msgid "field width specifier" +msgstr "alan uzunluğu" + +#: c-family/c-format.c:370 +#, fuzzy +#| msgid "field precision" +msgid "field precision specifier" +msgstr "alan duyarlığı" + +#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49 +msgid "' ' flag" +msgstr "' ' bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49 +msgid "the ' ' printf flag" +msgstr "' ' printf bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543 +#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50 +msgid "'+' flag" +msgstr "`+' bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543 +#: config/i386/msformat-c.c:50 +msgid "the '+' printf flag" +msgstr "`+' printf bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544 +#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51 +#: config/i386/msformat-c.c:86 +msgid "'#' flag" +msgstr "'#' bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544 +#: config/i386/msformat-c.c:51 +msgid "the '#' printf flag" +msgstr "'#' printf bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580 +#: config/i386/msformat-c.c:52 +msgid "'0' flag" +msgstr "'0' bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52 +msgid "the '0' printf flag" +msgstr "'O' printf bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579 +#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53 +msgid "'-' flag" +msgstr "'-' bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53 +msgid "the '-' printf flag" +msgstr "'-' printf bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54 +#: config/i386/msformat-c.c:74 +msgid "''' flag" +msgstr "''' bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54 +msgid "the ''' printf flag" +msgstr "''' printf bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563 +msgid "'I' flag" +msgstr "'I' bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:490 +msgid "the 'I' printf flag" +msgstr "'I' printf bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560 +#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44 +#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72 +msgid "field width" +msgstr "alan uzunluğu" + +#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44 +#: config/i386/msformat-c.c:55 +msgid "field width in printf format" +msgstr "alan genişliği printf biçiminde" + +#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546 +#: config/i386/msformat-c.c:56 +msgid "precision" +msgstr "duyarlık" + +#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546 +#: config/i386/msformat-c.c:56 +msgid "precision in printf format" +msgstr "duyarlık, printf biçiminde" + +#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547 +#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45 +#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73 +msgid "length modifier" +msgstr "uzunluk değiştirici" + +#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547 +#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57 +msgid "length modifier in printf format" +msgstr "uzunluk değiştirici, printf biçiminde" + +#: c-family/c-format.c:545 +msgid "'q' flag" +msgstr "'q' bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:545 +msgid "the 'q' diagnostic flag" +msgstr "'q' tanı bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70 +msgid "assignment suppression" +msgstr "atama engelleme" + +#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70 +msgid "the assignment suppression scanf feature" +msgstr "atama engelleyen scanf özelliği" + +#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71 +msgid "'a' flag" +msgstr "'a' bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71 +msgid "the 'a' scanf flag" +msgstr "'a' scanf bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:559 +#, fuzzy +#| msgid "' ' flag" +msgid "'m' flag" +msgstr "' ' bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:559 +#, fuzzy +#| msgid "the 'a' scanf flag" +msgid "the 'm' scanf flag" +msgstr "'a' scanf bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72 +msgid "field width in scanf format" +msgstr "scanf biçiminde alan genişliği" + +#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73 +msgid "length modifier in scanf format" +msgstr "scanf biçiminde uzunluk değiştirici" + +#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74 +msgid "the ''' scanf flag" +msgstr "''' scanf bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:563 +msgid "the 'I' scanf flag" +msgstr "'I' scanf bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:578 +msgid "'_' flag" +msgstr "'_' bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:578 +msgid "the '_' strftime flag" +msgstr "'_' strftime bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:579 +msgid "the '-' strftime flag" +msgstr "'-' strftime bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:580 +msgid "the '0' strftime flag" +msgstr "'0' strftime bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605 +msgid "'^' flag" +msgstr "'^' bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:581 +msgid "the '^' strftime flag" +msgstr "'^' strftime bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86 +msgid "the '#' strftime flag" +msgstr "'#' strftime bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:583 +msgid "field width in strftime format" +msgstr "strftime biçiminde alan genişliği" + +#: c-family/c-format.c:584 +msgid "'E' modifier" +msgstr "'E' değiştirici" + +#: c-family/c-format.c:584 +msgid "the 'E' strftime modifier" +msgstr "'E' strftime değiştirici" + +#: c-family/c-format.c:585 +msgid "'O' modifier" +msgstr "'O' değiştirici" + +#: c-family/c-format.c:585 +msgid "the 'O' strftime modifier" +msgstr "'O' strftime değiştirici" + +#: c-family/c-format.c:586 +msgid "the 'O' modifier" +msgstr "'O' değiştirici" + +#: c-family/c-format.c:604 +msgid "fill character" +msgstr "dolgu karakteri" + +#: c-family/c-format.c:604 +msgid "fill character in strfmon format" +msgstr "strfmon biçiminde dolgu karakteri" + +#: c-family/c-format.c:605 +msgid "the '^' strfmon flag" +msgstr "'^' strfmon bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:606 +msgid "the '+' strfmon flag" +msgstr "'+' strfmon bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:607 +msgid "'(' flag" +msgstr "'(' bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:607 +msgid "the '(' strfmon flag" +msgstr "'(' strfmon bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:608 +msgid "'!' flag" +msgstr "'!' bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:608 +msgid "the '!' strfmon flag" +msgstr "'!' strfmon bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:609 +msgid "the '-' strfmon flag" +msgstr "'-' strfmon bayrağı" + +#: c-family/c-format.c:610 +msgid "field width in strfmon format" +msgstr "strfmon biçiminde alan genişliği" + +#: c-family/c-format.c:611 +msgid "left precision" +msgstr "sol taraf duyarlığı" + +#: c-family/c-format.c:611 +msgid "left precision in strfmon format" +msgstr "strfmon biçiminde sol taraf hassasiyeti" + +#: c-family/c-format.c:612 +msgid "right precision" +msgstr "sağ taraf duyarlığı" + +#: c-family/c-format.c:612 +msgid "right precision in strfmon format" +msgstr "strfmon biçiminde sağ taraf hassasiyeti" + +#: c-family/c-format.c:613 +msgid "length modifier in strfmon format" +msgstr "strfmon biçiminde uzunluk değiştirici" + +#. Handle deferred options from command-line. +#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573 +#, fuzzy +#| msgid "" +msgid "" +msgstr "" + +#: c-family/c-pretty-print.c:344 +msgid "" +msgstr "" + +#: c-family/c-pretty-print.c:383 +msgid "" +msgstr "" + +#: c-family/c-pretty-print.c:418 +msgid "" +msgstr "" + +#: c-family/c-pretty-print.c:1165 +#, fuzzy +#| msgid "overflow in constant expression" +msgid "" +msgstr "sabit ifadesinde taşma" + +#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153 +msgid "" +msgstr "" + +#: config/alpha/alpha.c:5138 +#, c-format +msgid "invalid %%H value" +msgstr "%%H değeri geçersiz" + +#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656 +#, c-format +msgid "invalid %%J value" +msgstr "%%J değeri geçersiz" + +#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162 +#, c-format +msgid "invalid %%r value" +msgstr "%%r değeri geçersiz" + +#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116 +#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356 +#, c-format +msgid "invalid %%R value" +msgstr "%%R değeri geçersiz" + +#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035 +#: config/xtensa/xtensa.c:2323 +#, c-format +msgid "invalid %%N value" +msgstr "%%N değeri geçersiz" + +#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063 +#, c-format +msgid "invalid %%P value" +msgstr "%%P değeri geçersiz" + +#: config/alpha/alpha.c:5221 +#, c-format +msgid "invalid %%h value" +msgstr "%%h değeri geçersiz" + +#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349 +#, c-format +msgid "invalid %%L value" +msgstr "%%L değeri geçersiz" + +#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017 +#, c-format +msgid "invalid %%m value" +msgstr "%%m değeri geçersiz" + +#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025 +#, c-format +msgid "invalid %%M value" +msgstr "%%M değeri geçersiz" + +#: config/alpha/alpha.c:5320 +#, c-format +msgid "invalid %%U value" +msgstr "%%U değeri geçersiz" + +#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346 +#: config/rs6000/rs6000.c:16124 +#, c-format +msgid "invalid %%s value" +msgstr "%%s değeri geçersiz" + +#: config/alpha/alpha.c:5369 +#, c-format +msgid "invalid %%C value" +msgstr "%%C değeri geçersiz" + +#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882 +#, c-format +msgid "invalid %%E value" +msgstr "%%E değeri geçersiz" + +#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479 +#, c-format +msgid "unknown relocation unspec" +msgstr "bilinmeyen yerdeğişim unspec" + +#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119 +#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726 +#, c-format +msgid "invalid %%xn code" +msgstr "%%xn kodu geçersiz" + +#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%R code" +msgstr "%%R kodu için terim geçersiz" + +#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%H/%%L code" +msgstr "%%H/%%L kodu için terim geçersiz" + +#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%U code" +msgstr "%%U kodu için terim geçersiz" + +#: config/arc/arc.c:1808 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%V code" +msgstr "%%V kodu için terim geçersiz" + +#. Unknown flag. +#. Undocumented flag. +#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637 +#, c-format +msgid "invalid operand output code" +msgstr "geçersiz terim çıktı kodu" + +#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037 +#, c-format +msgid "predicated Thumb instruction" +msgstr "isnatlı Thumb komutu" + +#: config/arm/arm.c:16025 +#, c-format +msgid "predicated instruction in conditional sequence" +msgstr "koşullu dizilimde isnatlı komut" + +#: config/arm/arm.c:16195 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid %%f operand" +msgid "invalid shift operand" +msgstr "geçersiz %%f terimi" + +#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284 +#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343 +#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415 +#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464 +#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497 +#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650 +#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682 +#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683 +#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706 +#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720 +#, c-format +msgid "invalid operand for code '%c'" +msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz" + +#: config/arm/arm.c:16356 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "instruction never exectued" +msgid "instruction never executed" +msgstr "komut hiç çalıştırılmadı" + +#: config/arm/arm.c:16694 +#, c-format +msgid "missing operand" +msgstr "terim eksik" + +#: config/arm/arm.c:19124 +#, fuzzy +#| msgid "function returns an aggregate" +msgid "function parameters cannot have __fp16 type" +msgstr "işlev bir küme ile dönüyor" + +#: config/arm/arm.c:19134 +#, fuzzy +#| msgid "function does not return string type" +msgid "functions cannot return __fp16 type" +msgstr "işlev dizge türü ile dönmüyor" + +#: config/avr/avr.c:1222 +#, c-format +msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" +msgstr "" + +#: config/avr/avr.c:1348 +#, fuzzy +#| msgid "address offset not a constant" +msgid "bad address, not a constant):" +msgstr "adres mesafesi bir sabit değil" + +#: config/avr/avr.c:1361 +msgid "bad address, not (reg+disp):" +msgstr "hatalı adres, (reg+disp) değil:" + +#: config/avr/avr.c:1368 +msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" +msgstr "hatalı adres, post_inc veya pre_dec değil:" + +#: config/avr/avr.c:1379 +msgid "internal compiler error. Bad address:" +msgstr "derleyici iç hatası. Hatalı adres:" + +#: config/avr/avr.c:1404 +msgid "internal compiler error. Unknown mode:" +msgstr "Derleyici iç hatası. Bilinmeyen kip:" + +#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673 +msgid "invalid insn:" +msgstr "geçersiz komut:" + +#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159 +#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451 +#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824 +msgid "incorrect insn:" +msgstr "yanlış komut:" + +#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522 +#: config/avr/avr.c:2890 +msgid "unknown move insn:" +msgstr "bilinmeyen taşıma komutu:" + +#: config/avr/avr.c:3120 +msgid "bad shift insn:" +msgstr "hatalı kaydırma komutu:" + +#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014 +msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" +msgstr "derleyici iç hatası. Yanlış kaydırma:" + +#: config/bfin/bfin.c:1618 +#, c-format +msgid "invalid %%j value" +msgstr "%%j değeri geçersiz" + +#: config/bfin/bfin.c:1811 +#, c-format +msgid "invalid const_double operand" +msgstr "const_double terim geçersiz" + +#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091 +#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 +#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020 +#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269 +#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: config/cris/cris.c:626 +msgid "unexpected index-type in cris_print_index" +msgstr "cris_print_index içinde umulmayan indis türü" + +#: config/cris/cris.c:643 +msgid "unexpected base-type in cris_print_base" +msgstr "cris_print_base içinde beklenmeyen taban türü" + +#: config/cris/cris.c:708 +msgid "invalid operand for 'b' modifier" +msgstr "'b' değiştirici için terim geçersiz" + +#: config/cris/cris.c:725 +msgid "invalid operand for 'o' modifier" +msgstr "'o' değiştiricisi için terim geçersiz" + +#: config/cris/cris.c:744 +msgid "invalid operand for 'O' modifier" +msgstr "'O' değiştiricisi için terim geçersiz" + +#: config/cris/cris.c:777 +msgid "invalid operand for 'p' modifier" +msgstr "'p' değiştirici için terim geçersiz" + +#: config/cris/cris.c:816 +msgid "invalid operand for 'z' modifier" +msgstr "'z' değiştirici için terim geçersiz" + +#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914 +msgid "invalid operand for 'H' modifier" +msgstr "'H' değiştirici için terim geçersiz" + +#: config/cris/cris.c:890 +msgid "bad register" +msgstr "yazmaç hatalı" + +#: config/cris/cris.c:934 +msgid "invalid operand for 'e' modifier" +msgstr "'e' değiştirici için terim geçersiz" + +#: config/cris/cris.c:951 +msgid "invalid operand for 'm' modifier" +msgstr "'m' değiştirici için terim geçersiz" + +#: config/cris/cris.c:976 +msgid "invalid operand for 'A' modifier" +msgstr "'A' değiştirici için terim geçersiz" + +#: config/cris/cris.c:999 +msgid "invalid operand for 'D' modifier" +msgstr "'D' değiştirici için terim geçersiz" + +#: config/cris/cris.c:1013 +msgid "invalid operand for 'T' modifier" +msgstr "'T' değiştirici için terim geçersiz" + +#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181 +msgid "invalid operand modifier letter" +msgstr "terim değiştirici harfi geçersiz" + +#: config/cris/cris.c:1090 +msgid "unexpected multiplicative operand" +msgstr "umulmayan çarpımsal terim" + +#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206 +msgid "unexpected operand" +msgstr "beklenmeyen terim" + +#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159 +msgid "unrecognized address" +msgstr "tanınmayan adres" + +#: config/cris/cris.c:2283 +msgid "unrecognized supposed constant" +msgstr "tanınmayan tahmini sabit" + +#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776 +msgid "unexpected side-effects in address" +msgstr "adreste beklenmeyen yan etkiler" + +#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call, +#. right? +#: config/cris/cris.c:3611 +#, fuzzy +#| msgid "Unidentifiable call op" +msgid "unidentifiable call op" +msgstr "Tanımlanamayabilen çağrı işlemi" + +#: config/cris/cris.c:3663 +#, c-format +msgid "PIC register isn't set up" +msgstr "PIC yazmacı ayarlı değil" + +#: config/fr30/fr30.c:513 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" +msgstr "fr30_print_operand_address: elde edilemeyen adres" + +#: config/fr30/fr30.c:537 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" +msgstr "fr30_print_operand: tanınmayan %%p kodu" + +#: config/fr30/fr30.c:557 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" +msgstr "fr30_print_operand: tanınmayan %%b kodu" + +#: config/fr30/fr30.c:578 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" +msgstr "fr30_print_operand: tanınmayan %%B kodu" + +#: config/fr30/fr30.c:586 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" +msgstr "fr30_print_operand: %%A koduna terim geçersiz" + +#: config/fr30/fr30.c:603 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" +msgstr "fr30_print_operand: %%x kodu geçersiz" + +#: config/fr30/fr30.c:610 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" +msgstr "fr30_print_operand: %%F kodu geçersiz" + +#: config/fr30/fr30.c:627 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: unknown code" +msgstr "fr30_print_operand: bilinmeyen kod" + +#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675 +#: config/fr30/fr30.c:688 +#, c-format +msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" +msgstr "fr30_print_operand: çalışılamayan MEM" + +#: config/frv/frv.c:2563 +msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" +msgstr "frv_print_operand_address için hatalı komut:" + +#: config/frv/frv.c:2574 +msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" +msgstr "frv_print_operand_memory_reference_reg için hatalı yazmaç:" + +#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632 +#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658 +msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" +msgstr "frv_print_operand_memory_reference için hatalı komut:" + +#: config/frv/frv.c:2744 +#, c-format +msgid "bad condition code" +msgstr "hatalı koşul kodu" + +#: config/frv/frv.c:2820 +msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" +msgstr "frv_print_operand içinde hatalı komut, const_double hatalı" + +#: config/frv/frv.c:2881 +msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" +msgstr "frv_print_operand, 'e' değiştiricisi için hatalı komut:" + +#: config/frv/frv.c:2889 +msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" +msgstr "frv_print_operand, 'F' değiştiricisi için hatalı komut:" + +#: config/frv/frv.c:2905 +msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" +msgstr "frv_print_operand, 'f' değiştiricisi için hatalı komut:" + +#: config/frv/frv.c:2919 +msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" +msgstr "frv_print_operand, 'g' değiştiricisi için hatalı komut:" + +#: config/frv/frv.c:2967 +msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" +msgstr "frv_print_operand, 'L' değiştiricisi için hatalı komut:" + +#: config/frv/frv.c:2980 +msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" +msgstr "frv_print_operand, 'M/N' değiştiricisi için hatalı komut:" + +#: config/frv/frv.c:3001 +msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" +msgstr "frv_print_operand, 'O' değiştiricisi için hatalı komut:" + +#: config/frv/frv.c:3019 +msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" +msgstr "frv_print_operand, P değiştiricisi için hatalı komut:" + +#: config/frv/frv.c:3039 +msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" +msgstr "frv_print_operand, z case içinde hatalı komut" + +#: config/frv/frv.c:3070 +msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" +msgstr "frv_print_operand, 0 case içinde hatalı komut" + +#: config/frv/frv.c:3075 +msgid "frv_print_operand: unknown code" +msgstr "frv_print_operand: bilinmeyen kod" + +#: config/frv/frv.c:4476 +msgid "bad output_move_single operand" +msgstr "output_move_single terimi hatalı" + +#: config/frv/frv.c:4603 +msgid "bad output_move_double operand" +msgstr "output_move_double terimi hatalı" + +#: config/frv/frv.c:4745 +msgid "bad output_condmove_single operand" +msgstr "output_condmove_single terimi hatalı" + +#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the +#. particular machine description choice. Every machine description should +#. define `TARGET_VERSION'. For example: +#. +#. #ifdef MOTOROLA +#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)"); +#. #else +#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); +#. #endif +#: config/frv/frv.h:252 +#, c-format +msgid " (frv)" +msgstr " (frv)" + +#: config/i386/i386.c:13260 +#, c-format +msgid "invalid UNSPEC as operand" +msgstr "terim olarak UNSPEC geçersiz" + +#: config/i386/i386.c:13865 +#, c-format +msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for code '%c'" +msgid "invalid operand size for operand code '%c'" +msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz" + +#: config/i386/i386.c:14026 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for code '%c'" +msgid "invalid operand type used with operand code '%c'" +msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz" + +#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" +msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" +msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'" + +#: config/i386/i386.c:14172 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" +msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'" +msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'" + +#: config/i386/i386.c:14182 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" +msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'" +msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'" + +#: config/i386/i386.c:14200 +#, c-format +msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" +msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'" + +#: config/i386/i386.c:14210 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" +msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'" +msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'" + +#: config/i386/i386.c:14313 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" +msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" +msgstr "terim ne bir sabit ne de bir koşul kodu, geçersiz terim kodu 'c'" + +#: config/i386/i386.c:14339 +#, c-format +msgid "invalid operand code '%c'" +msgstr "terim kodu `%c' geçersiz" + +#: config/i386/i386.c:14389 +#, c-format +msgid "invalid constraints for operand" +msgstr "kısıtlar terim için geçersiz" + +#: config/i386/i386.c:22295 +msgid "unknown insn mode" +msgstr "bilinmeyen komut kipi" + +#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. +#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. +#: config/i386/xm-djgpp.h:61 +#, c-format +msgid "environment variable DJGPP not defined" +msgstr "ortam değişkeni DJGPP atanmamış" + +#: config/i386/xm-djgpp.h:63 +#, c-format +msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" +msgstr "ortam değişkeni DJGPP olmayan '%s' dosyasını gösteriyor" + +#: config/i386/xm-djgpp.h:66 +#, c-format +msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" +msgstr "ortam değişkeni DJGPP bozuk '%s' dosyasını gösteriyor" + +#: config/ia64/ia64.c:5044 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid %%j code" +msgid "invalid %%G mode" +msgstr "%%j kodu geçersiz" + +#: config/ia64/ia64.c:5214 +#, c-format +msgid "ia64_print_operand: unknown code" +msgstr "ia64_print_operand: bilinmeyen kod" + +#: config/ia64/ia64.c:10891 +msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" +msgstr "%<__fpreg%> türünden dönüşüm geçersiz" + +#: config/ia64/ia64.c:10894 +msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" +msgstr "%<__fpreg%> türüne dönüşüm geçersiz" + +#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918 +msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" +msgstr "%<__fpreg%> üzerinde geçersiz işlem" + +#: config/iq2000/iq2000.c:3184 +#, c-format +msgid "invalid %%P operand" +msgstr "%%P terimi geçersiz" + +#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053 +#, c-format +msgid "invalid %%p value" +msgstr "%%p değeri geçersiz" + +#: config/iq2000/iq2000.c:3249 +#, c-format +msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" +msgstr "%%d, %%x, ya da %%X kullanımı geçersiz" + +#: config/lm32/lm32.c:529 +#, c-format +msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate" +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.c:599 +#, fuzzy +#| msgid "Bad operator" +msgid "bad operand" +msgstr "Hatalı işleç" + +#: config/lm32/lm32.c:611 +msgid "can't use non gp relative absolute address" +msgstr "" + +#: config/lm32/lm32.c:615 +#, fuzzy +#| msgid "invalid address" +msgid "invalid addressing mode" +msgstr "adres geçersiz" + +#: config/m32r/m32r.c:2125 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%s code" +msgstr "%%s kodu için terim geçersiz" + +#: config/m32r/m32r.c:2132 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%p code" +msgstr "%%p kodu için terim geçersiz" + +#: config/m32r/m32r.c:2187 +msgid "bad insn for 'A'" +msgstr "'A' için hatalı komut" + +#: config/m32r/m32r.c:2234 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%T/%%B code" +msgstr "%%T/%%B kodu için terim geçersiz" + +#: config/m32r/m32r.c:2257 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%N code" +msgstr "%%N kodu için terim geçersiz" + +#: config/m32r/m32r.c:2290 +msgid "pre-increment address is not a register" +msgstr "ön arttırımlı adres bir yazmaç değil" + +#: config/m32r/m32r.c:2297 +msgid "pre-decrement address is not a register" +msgstr "ön eksiltmeli adres bir yazmaç değil" + +#: config/m32r/m32r.c:2304 +msgid "post-increment address is not a register" +msgstr "sonradan arttırımlı adres bir yazmaç değil" + +#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394 +#: config/rs6000/rs6000.c:25500 +msgid "bad address" +msgstr "hatalı adres" + +#: config/m32r/m32r.c:2399 +msgid "lo_sum not of register" +msgstr "lo_sum yazmaç değil" + +#. !!!! SCz wrong here. +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634 +msgid "move insn not handled" +msgstr "taşıma komutu elde edilmedi" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837 +msgid "invalid register in the move instruction" +msgstr "move komutundaki yazmaç geçersiz" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514 +msgid "invalid operand in the instruction" +msgstr "komuttaki terim geçersiz" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811 +msgid "invalid register in the instruction" +msgstr "komuttaki yazmaç geçersiz" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844 +msgid "operand 1 must be a hard register" +msgstr "1. terim bir donanım yazmacı olmalı" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858 +msgid "invalid rotate insn" +msgstr "geçersiz döngü komutu" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286 +msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" +msgstr "IX, IY ve Z yazmaçları aynı KOMUTta kullanılmış" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923 +msgid "cannot do z-register replacement" +msgstr "z-yazmaç yer değiştirmesi yapılamaz" + +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986 +msgid "invalid Z register replacement for insn" +msgstr "komut için Z yazmaç yer değiştirmesi geçersiz" + +#: config/mep/mep.c:3321 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid %%j code" +msgid "invalid %%L code" +msgstr "%%j kodu geçersiz" + +#: config/microblaze/microblaze.c:1747 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown spec function '%s'" +msgid "unknown punctuation '%c'" +msgstr "bilinmeyen '%s' spec işlevi" + +#: config/microblaze/microblaze.c:1756 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "PRINT_OPERAND null pointer" +msgid "null pointer" +msgstr "PRINT_OPERAND boş gösterici" + +#: config/microblaze/microblaze.c:1791 +#, c-format +msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" +msgstr "PRINT_OPERAND, %%C için geçersiz komut" + +#: config/microblaze/microblaze.c:1820 +#, c-format +msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" +msgstr "PRINT_OPERAND, %%N için geçersiz komut" + +#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001 +#, fuzzy +#| msgid "invalid address" +msgid "insn contains an invalid address !" +msgstr "adres geçersiz" + +#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041 +#: config/xtensa/xtensa.c:2443 +msgid "invalid address" +msgstr "adres geçersiz" + +#: config/microblaze/microblaze.c:1953 +#, c-format +msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%s' is not a valid class name" +msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix" +msgstr "'%s' geçerli bir sınıf ismi değil" + +#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550 +#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631 +#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid use of %qD" +msgid "invalid use of '%%%c'" +msgstr "%qD kullanımı geçersiz" + +#: config/mips/mips.c:7875 +msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" +msgstr "stack/frame/arg göstericisi olmadan mips_debugger_offset çağrısı" + +#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719 +msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" +msgstr "MMIX Dahili: Bu değil, bir CONST_INT bekleniyor" + +#: config/mmix/mmix.c:1668 +msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" +msgstr "MMIX Dahili: 'm' için hatalı değer, bu bir CONST_INT değil" + +#: config/mmix/mmix.c:1687 +msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" +msgstr "MMIX Dahili: Bu değil, bir yazmaç bekleniyor" + +#: config/mmix/mmix.c:1697 +msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" +msgstr "MMIX Dahili: Bu değil, bir sabit bekleniyor" + +#. We need the original here. +#: config/mmix/mmix.c:1781 +msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" +msgstr "MMIX Dahili: Bu terim işlenemez" + +#: config/mmix/mmix.c:1838 +msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" +msgstr "MMIX Dahili: Bu bilinen bir adres değil" + +#: config/mmix/mmix.c:2713 +msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" +msgstr "MMIX Dahili: Geçersiz olarak ters çeviren koşul çıktılanmaya çalışılıyor:" + +#: config/mmix/mmix.c:2720 +msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" +msgstr "MMIX Dahili: Bunun CC'si nedir?" + +#: config/mmix/mmix.c:2724 +msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" +msgstr "MMIX Dahili: Bunun CC'si nedir?" + +#: config/mmix/mmix.c:2788 +msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" +msgstr "MMIX Dahili: Bu bir sabit değil:" + +#: config/picochip/picochip.c:2678 +msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based" +msgstr "" + +#: config/picochip/picochip.c:2937 +msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :" +msgstr "" + +#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015 +#, fuzzy +#| msgid "bad address, not (reg+disp):" +msgid "Bad address, not (reg+disp):" +msgstr "hatalı adres, (reg+disp) değil:" + +#: config/picochip/picochip.c:3029 +#, fuzzy +#| msgid "bad address, not (reg+disp):" +msgid "Bad address, not register:" +msgstr "hatalı adres, (reg+disp) değil:" + +#: config/rs6000/host-darwin.c:95 +#, c-format +msgid "Out of stack space.\n" +msgstr "Yığıt taştı.\n" + +#: config/rs6000/host-darwin.c:116 +#, c-format +msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" +msgstr "Sınırını belirlemek için kabukta `%s' çalıştırmayı deneyin.\n" + +#: config/rs6000/rs6000.c:2796 +#, fuzzy +#| msgid "Use hardware floating point" +msgid "-mvsx requires hardware floating point" +msgstr "Donanım kayan nokta aritmetiği kullanılır" + +#: config/rs6000/rs6000.c:2801 +#, fuzzy +#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" +msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible" +msgstr "-f%s ile -msdata=%s uyumsuz." + +#: config/rs6000/rs6000.c:2806 +#, fuzzy +#| msgid "Produce little endian code" +msgid "-mvsx used with little endian code" +msgstr "Kıymetsiz baytın başta olduğu kod üretilir" + +#: config/rs6000/rs6000.c:2808 +#, fuzzy +#| msgid "Disable indexed addressing" +msgid "-mvsx needs indexed addressing" +msgstr "İndisli adresleme kapatılır" + +#: config/rs6000/rs6000.c:2812 +#, fuzzy +#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" +msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible" +msgstr "-f%s ile -msdata=%s uyumsuz." + +#: config/rs6000/rs6000.c:2814 +msgid "-mno-altivec disables vsx" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:7893 +#, fuzzy +#| msgid "bad test" +msgid "bad move" +msgstr "hatalı test" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15863 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid %%H value" +msgid "invalid %%c value" +msgstr "%%H değeri geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15891 +#, c-format +msgid "invalid %%f value" +msgstr "%%f değeri geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15900 +#, c-format +msgid "invalid %%F value" +msgstr "%%F değeri geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15909 +#, c-format +msgid "invalid %%G value" +msgstr "%%G değeri geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15944 +#, c-format +msgid "invalid %%j code" +msgstr "%%j kodu geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15954 +#, c-format +msgid "invalid %%J code" +msgstr "%%J kodu geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15964 +#, c-format +msgid "invalid %%k value" +msgstr "%%k değeri geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342 +#, c-format +msgid "invalid %%K value" +msgstr "%%K değeri geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16043 +#, c-format +msgid "invalid %%O value" +msgstr "%%O değeri geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16090 +#, c-format +msgid "invalid %%q value" +msgstr "%%q değeri geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16134 +#, c-format +msgid "invalid %%S value" +msgstr "%%S değeri geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16174 +#, c-format +msgid "invalid %%T value" +msgstr "%%T değeri geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16184 +#, c-format +msgid "invalid %%u value" +msgstr "%%u değeri geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312 +#, c-format +msgid "invalid %%v value" +msgstr "%%v değeri geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363 +#, c-format +msgid "invalid %%x value" +msgstr "%%x değeri geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:16438 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint" +msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" +msgstr "kısıt içindeki `%qc' işareti geçersiz" + +#: config/rs6000/rs6000.c:27547 +msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" +msgstr "AltiVec argümanı prototipsiz işleve aktarıldı" + +#: config/s390/s390.c:5216 +#, c-format +msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5227 +#, c-format +msgid "cannot decompose address" +msgstr "adres çözümlenemez" + +#: config/s390/s390.c:5286 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for 'b' modifier" +msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier" +msgstr "'b' değiştirici için terim geçersiz" + +#: config/s390/s390.c:5307 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for 'b' modifier" +msgid "invalid reference for 'J' output modifier" +msgstr "'b' değiştirici için terim geçersiz" + +#: config/s390/s390.c:5321 +#, c-format +msgid "memory reference expected for 'O' output modifier" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5332 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for 'O' modifier" +msgid "invalid address for 'O' output modifier" +msgstr "'O' değiştiricisi için terim geçersiz" + +#: config/s390/s390.c:5350 +#, c-format +msgid "memory reference expected for 'R' output modifier" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5361 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for 'b' modifier" +msgid "invalid address for 'R' output modifier" +msgstr "'b' değiştirici için terim geçersiz" + +#: config/s390/s390.c:5379 +#, c-format +msgid "memory reference expected for 'S' output modifier" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5389 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for 'b' modifier" +msgid "invalid address for 'S' output modifier" +msgstr "'b' değiştirici için terim geçersiz" + +#: config/s390/s390.c:5409 +#, c-format +msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5419 +#, c-format +msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5484 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand output code" +msgid "invalid constant - try using an output modifier" +msgstr "geçersiz terim çıktı kodu" + +#: config/s390/s390.c:5487 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for 'o' modifier" +msgid "invalid constant for output modifier '%c'" +msgstr "'o' değiştiricisi için terim geçersiz" + +#: config/s390/s390.c:5494 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid expression as operand" +msgid "invalid expression - try using an output modifier" +msgstr "terim olarak ifade geçersiz" + +#: config/s390/s390.c:5497 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for 'o' modifier" +msgid "invalid expression for output modifier '%c'" +msgstr "'o' değiştiricisi için terim geçersiz" + +#: config/score/score7.c:1207 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid operand for code '%c'" +msgid "invalid operand for code: '%c'" +msgstr "terim, kod `%c' için geçersiz" + +#: config/sh/sh.c:1195 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%R" +msgstr "%%R için terim geçersiz" + +#: config/sh/sh.c:1222 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%S" +msgstr "%%S için terim geçersiz" + +#: config/sh/sh.c:9271 +msgid "created and used with different architectures / ABIs" +msgstr "farklı ABI/mimarilerle oluşturulup kullanılmış" + +#: config/sh/sh.c:9273 +msgid "created and used with different ABIs" +msgstr "farklı ABI'lerle oluşturulup kullanılmış" + +#: config/sh/sh.c:9275 +msgid "created and used with different endianness" +msgstr "farklı bayt sıralaması ile oluşturulup kullanılmış" + +#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451 +#, c-format +msgid "invalid %%Y operand" +msgstr "geçersiz %%Y terimi" + +#: config/sparc/sparc.c:7521 +#, c-format +msgid "invalid %%A operand" +msgstr "geçersiz %%A terimi" + +#: config/sparc/sparc.c:7531 +#, c-format +msgid "invalid %%B operand" +msgstr "geçersiz %%B terimi" + +#: config/sparc/sparc.c:7570 +#, c-format +msgid "invalid %%c operand" +msgstr "geçersiz %%c terimi" + +#: config/sparc/sparc.c:7592 +#, c-format +msgid "invalid %%d operand" +msgstr "geçersiz %%d terimi" + +#: config/sparc/sparc.c:7609 +#, c-format +msgid "invalid %%f operand" +msgstr "geçersiz %%f terimi" + +#: config/sparc/sparc.c:7623 +#, c-format +msgid "invalid %%s operand" +msgstr "geçersiz %%s terimi" + +#: config/sparc/sparc.c:7677 +#, c-format +msgid "long long constant not a valid immediate operand" +msgstr "long long sabit geçerli bir anlık terim değil" + +#: config/sparc/sparc.c:7680 +#, c-format +msgid "floating point constant not a valid immediate operand" +msgstr "gerçel sayı sabit geçerli bir anlık terim değil" + +#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788 +#, c-format +msgid "'B' operand is not constant" +msgstr "`B' terimi sabit değil" + +#: config/stormy16/stormy16.c:1744 +#, c-format +msgid "'B' operand has multiple bits set" +msgstr "`B' terimi çoklu bit kümesi içeriyor" + +#: config/stormy16/stormy16.c:1770 +#, c-format +msgid "'o' operand is not constant" +msgstr "`o' terimi sabit değil" + +#: config/stormy16/stormy16.c:1802 +#, c-format +msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" +msgstr "xstormy16_print_operand: kod bilinmiyor" + +#: config/v850/v850.c:338 +msgid "const_double_split got a bad insn:" +msgstr "const_double_split bir hatalı komut aldı:" + +#: config/v850/v850.c:920 +msgid "output_move_single:" +msgstr "output_move_single:" + +#: config/vax/vax.c:418 +#, c-format +msgid "symbol used with both base and indexed registers" +msgstr "" + +#: config/vax/vax.c:427 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "code model %s not supported in PIC mode" +msgid "symbol with offset used in PIC mode" +msgstr "PIC kipinde %s kod modeli desteklenmiyor" + +#: config/vax/vax.c:513 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "long long constant not a valid immediate operand" +msgid "symbol used as immediate operand" +msgstr "long long sabit geçerli bir anlık terim değil" + +#: config/vax/vax.c:1536 +#, fuzzy +#| msgid "invalid operand modifier letter" +msgid "illegal operand detected" +msgstr "terim değiştirici harfi geçersiz" + +#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806 +#: config/xtensa/xtensa.c:815 +msgid "bad test" +msgstr "hatalı test" + +#: config/xtensa/xtensa.c:2300 +#, c-format +msgid "invalid %%D value" +msgstr "%%D değeri geçersiz" + +#: config/xtensa/xtensa.c:2337 +msgid "invalid mask" +msgstr "mask geçersiz" + +#: config/xtensa/xtensa.c:2370 +#, c-format +msgid "invalid %%d value" +msgstr "%%d değeri geçersiz" + +#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401 +#, c-format +msgid "invalid %%t/%%b value" +msgstr "%%t/%%b değeri geçersiz" + +#: config/xtensa/xtensa.c:2468 +msgid "no register in address" +msgstr "adreste yazmaç yok" + +#: config/xtensa/xtensa.c:2476 +msgid "address offset not a constant" +msgstr "adres mesafesi bir sabit değil" + +#: cp/call.c:7920 +msgid "candidate 1:" +msgstr "1. aday:" + +#: cp/call.c:7921 +msgid "candidate 2:" +msgstr "2. aday:" + +#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989 +msgid "" +msgstr "" + +#: cp/cxx-pretty-print.c:2118 +#, fuzzy +#| msgid "template parameter %q+#D" +msgid "template-parameter-" +msgstr "şablon parametresi %q+#D" + +#: cp/decl2.c:725 +msgid "candidates are: %+#D" +msgstr "adaylar: %+#D" + +#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721 +#, gcc-internal-format +msgid "candidate is: %+#D" +msgstr "aday: %+#D" + +#: cp/error.c:298 +#, fuzzy +#| msgid "missing number" +msgid "" +msgstr "sayı eksik" + +#: cp/error.c:365 +#, fuzzy +#| msgid "braces around scalar initializer" +msgid "" +msgstr "skalar ilklendiriciyi kuşatan parantezler" + +#: cp/error.c:367 +#, fuzzy +#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" +msgid "" +msgstr "%s aşırı yüklü işlevin adresini çözümleyemiyor" + +#: cp/error.c:519 +#, fuzzy +#| msgid "internal error" +msgid "" +msgstr "iç hata" + +#: cp/error.c:619 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +msgid "" +msgstr "" + +#. A lambda's "type" is essentially its signature. +#: cp/error.c:624 +msgid "" +msgstr "" + +#: cp/error.c:863 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "too many initializers for %qT" +msgid "(static initializers for %s)" +msgstr "%qT için ilklendirici sayısı çok fazla" + +#: cp/error.c:865 +#, c-format +msgid "(static destructors for %s)" +msgstr "" + +#: cp/error.c:952 +msgid "vtable for " +msgstr "" + +#: cp/error.c:964 +msgid " " +msgstr "" + +#: cp/error.c:977 +#, fuzzy +#| msgid "" +msgid "{anonymous}" +msgstr "" + +#: cp/error.c:1092 +msgid "" +msgstr "" + +#: cp/error.c:1132 +#, fuzzy +#| msgid "declaration of %q#D" +msgid "" +msgstr "%q#D yeniden bildirimi" + +#: cp/error.c:1376 +msgid "with" +msgstr "" + +#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568 +#, fuzzy +#| msgid "template parameter %q+#D" +msgid "