summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorupstream source tree <ports@midipix.org>2015-03-15 20:14:05 -0400
committerupstream source tree <ports@midipix.org>2015-03-15 20:14:05 -0400
commit554fd8c5195424bdbcabf5de30fdc183aba391bd (patch)
tree976dc5ab7fddf506dadce60ae936f43f58787092 /gcc/po/da.po
downloadcbb-gcc-4.6.4-554fd8c5195424bdbcabf5de30fdc183aba391bd.tar.bz2
cbb-gcc-4.6.4-554fd8c5195424bdbcabf5de30fdc183aba391bd.tar.xz
obtained gcc-4.6.4.tar.bz2 from upstream website;upstream
verified gcc-4.6.4.tar.bz2.sig; imported gcc-4.6.4 source tree from verified upstream tarball. downloading a git-generated archive based on the 'upstream' tag should provide you with a source tree that is binary identical to the one extracted from the above tarball. if you have obtained the source via the command 'git clone', however, do note that line-endings of files in your working directory might differ from line-endings of the respective files in the upstream repository.
Diffstat (limited to 'gcc/po/da.po')
-rw-r--r--gcc/po/da.po53323
1 files changed, 53323 insertions, 0 deletions
diff --git a/gcc/po/da.po b/gcc/po/da.po
new file mode 100644
index 000000000..80382df3c
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/da.po
@@ -0,0 +1,53323 @@
+# Danish version of GCC strings.
+# Copyright (C) 2002, 03, 04 Free Software Foundation, Inc.
+# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2001, 02, 03, 04.
+#
+# Konventioner:
+#
+# ABI -> binær grænseflade
+# ANSI -> (har jeg tilladt mig at opdatere til (modsvarer Info-hjælpen)) ISO
+# access -> tilgangs-
+# aggregate -> en variabel af en sammensat type (fx struct, class)
+# ambigeous -> tvetydig
+# arg, argument -> parameter (for ikke at blande sammen med diskussionsargument)
+# array -> tabel
+# assembler -> maskinkodeoversætter
+# assertion -> postulat
+# attribute -> egenskab
+# base class -> stamklasse
+# basic block -> basisblok (funktioner deles op i disse under oversættelsen)
+# braces -> krøllede paranteser
+# braced-group -> sætningsblok
+# branch -> forgrening
+# buffer -> mellemlager
+# cast -> typetildeling, omtvingelse af typen
+# con-/destructor -> kon-/destruktionsfunktion
+# conflicting -> modstridende
+# convert -> konvertere, omdanne
+# declared -> erklæret
+# defaults to -> antages at være
+# dereference -> følge
+# discard -> fjerne
+# discard -> kassere
+# driver -> styringsprogram
+# duplicate -> optræder mere end én gang; mangfoldiggøre
+# edge list -> kantliste
+# elt -> udtrykstræ
+# endian -> endet (fx storendet, lillendet)
+# endianness -> endethed
+# exception handling -> håndtering af undtagelser
+# excess -> for mange
+# expansion -> udfoldning
+# extra -> (ret ofte) overskydende
+# floating point -> kommatal
+# formals -> parametre
+# format string -> formateringsstreng
+# forward -> forhånd (f.eks. forhåndserklæring)
+# frame table -> rammetabel
+# friend -> ven(ne-)
+# gp (general purpose) register -> alment register (havde først brug- med, med det er overflødigt)
+# hard register -> hardware-register
+# have no effect -> udvirker intet
+# identifier -> kaldenavn
+# incompatible -> uforenelig, passer ikke
+# incomplete -> ufuldstændig
+# initialize -> tildele startværdi, klargøre
+# initializer -> startværdi
+# initializer list -> klargøringsliste
+# inline -> integrede, indbygges (eller som reserveret ord: inline)
+# instance -> instans (fx af en klasse)
+# issue (fx warnings) -> fremkom med
+# iterator -> løkkevariabel
+# junk -> ragelse
+# keyword -> reserveret ord
+# label -> etiket
+# linking -> sammenkædning
+# lvalue -> venstreværdi
+# macro -> makro
+# malformed -> forkert udformet, misdannet
+# member function/method -> [medlems]funktion (metode i Objective C)
+# mismatch -> passer ikke med
+# mmap -> indlæse
+# modifier, qualifier -> modifikation
+# multiple inheritance -> multipel nedarvning
+# newline -> linjeskift
+# non-numeric -> ikke et tal
+# null character -> nultegn
+# null pointer -> nul[-]henvisning
+# offset -> forskydning
+# opcodes (til ovenstående) -> instruktioner
+# out of range -> uden for det gyldige (til tider mulige) interval
+# overflow -> (til tider) løber over
+# overlap -> [interval]sammenfald
+# overloading -> flertydiggørelse
+# padding -> udfylning
+# pass -> overbringe (fx parametre), videregive
+# pointer -> henvisning[svariabel]
+# preprocessor -> præprocessor
+# profiling -> profilering
+# promote -> forfremme
+# request -> (til tider) forespørgsel
+# return -> returnerer
+# schedule -> planlæg
+# scope -> virkningsfelt
+# shadowing -> skygger for
+# shift -> skift
+# specified -> (oftest) angivet
+# specifier -> anvisning, angivelse
+# stab -> stik (?)
+# statement -> sætning
+# storage class -> lagringsklasse
+# strict -> nøje
+# string -> streng
+# subscript -> indeks, opslag
+# target -> mål[arkitektur]
+# template -> skabelon
+# thrown -> kastet
+# token -> symbol
+# top-level -> øverste niveau
+# trigraphs ('??%c'-dimser) -> trigrafer
+# undefine -> glemme definitionen
+# undefined blahblah -> blahblah er ikke defineret
+# underscore -> understreg
+# universal-character-name -> universelt tegn[navn]
+# unsigned -> uden fortegn
+# varargs -> variable parameterlister
+# variadic macro -> makro med vilkårligt antal parametre
+# variabels -> variabler (med afslutnings-r)
+# vtable -> virtuel tabel
+# wide character -> bredtegn
+# white space -> mellemrum
+# whitespace -> mellemrum
+#
+# Reserverede ord ofte ikke oversat, ej heller er der anbragt ' omkring
+# (fx unsigned -> unsigned; derimod function -> funktion). Forkortelser
+# som decl (for declaration) og arg (for argument) er oversat uforkortet
+# - der er jo masser af plads at tage af.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 3.4-b20040206\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-03 19:17+0200\n"
+"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+#, fuzzy
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonym %s>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+#, fuzzy
+#| msgid "((anonymous))"
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "((anonym))"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "garbage at end of #line"
+msgid "expected end of line"
+msgstr "ragelse i slutningen af #line"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:3163
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6076
+#, fuzzy
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:6496
+#, fuzzy
+#| msgid "((anonymous))"
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "((anonym))"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "strømkontrolinstruktion inden i en basisblok"
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "forkert instruktion i fald-gennem-kant"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "instruktion uden for basisblok"
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "returnering følges ikke af barriere"
+
+#: collect2.c:500
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "ingen parametre"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 version %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "%d konstruktionsfunktion(er) fundet\n"
+msgstr[1] "%d konstruktionsfunktion(er) fundet\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d destructor(s) found\n"
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "%d destruktionsfunktion(er) fundet\n"
+msgstr[1] "%d destruktionsfunktion(er) fundet\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "%d rammetabel(ler) fundet\n"
+msgstr[1] "%d rammetabel(ler) fundet\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+msgid "can't get program status"
+msgstr "%s: %s: kan ikke finde ud af filens status: %s\n"
+
+#: collect2.c:2033
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open source file %s.\n"
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne kildefilen %s.\n"
+
+#: collect2.c:2038
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
+
+#: collect2.c:2043
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not open source file %s.\n"
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne kildefilen %s.\n"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[kan ikke finde %s]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find `%s'"
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "kan ikke finde '%s'"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Efterlader %s]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - uddatanavnet er %s, præfikset er %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot find `nm'"
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "kan ikke finde 'nm'"
+
+#: collect2.c:2643
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "klargøringsfunktion fundet i objekt %s"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "afslutningsfunktion fundet i objekt %s"
+
+#: collect2.c:2838
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ldd-uddata med konstruktions-/destruktionsfunktioner.\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dynamisk afhængighed %s ikke fundet"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "kan ikke åbne den dynamiske afhængighed '%s'"
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "biblioteket lib%s ikke fundet"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: advarsler bliver opfattet som fejl\n"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warnings being treated as errors\n"
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: advarsler bliver opfattet som fejl\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "compilation terminated.\n"
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "compilation terminated.\n"
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Indsend venligst en komplet fejlrapport med\n"
+"præprocesseret kildekode om nødvendigt.\n"
+"Se %s for instruktioner.\n"
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "oversættelse afsluttede.\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: forvirret af tidligere fejl, opgiver ævred\n"
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Intern oversætterfejl: fejlrapporteringsrutiner blev kaldt igen.\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "negativ instruktionslængde"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "kunne ikke dele instruktion"
+
+#: final.c:3084
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid `asm': "
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "ugyldig 'asm': "
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "indlejrede alternativer for maskinkodedialekter"
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "uafsluttet alternativ for maskinkodedialekt"
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "operandtal mangler efter %%-letter"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "operandtal er uden for det gyldige interval"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "ugyldig %%-kode"
+
+#: final.c:3434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%%l' operand isn't a label"
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "kommatalskonstant misbrugt"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Benytter indbyggede specifikationer.\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sætter specifikation %s til '%s'\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Læser specifikationer fra %s\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "omdøb specifikation %s til %s\n"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"specifikation er '%s'\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Fortsæt, ja (y) eller nej (n)?"
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] fil...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Tilvalg:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Afslut med den højeste fejlkode fra en fase\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help Vis målspecifikke kommandolinjetilvalg\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2921
+#, fuzzy
+#| msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " --target-help Vis målspecifikke kommandolinjetilvalg\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (benyt '-v --help' for at vise kommandolinjetilvalg for underprocesser)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+#, fuzzy
+#| msgid " -version Display the compiler's version\n"
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " -version Udskriv oversætterens version\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs Vis alle de indbyggede specifikationsstrenge\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Vis versionsnummeret af oversætteren\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine Vis oversætterens målprocessor\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs Vis katalogerne i oversætterens søgesti\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name Vis navnet på oversætterens tilhørende bibliotek\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<bibl> Vis den komplette sti til biblioteket <bibl>\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<prog> Vis den komplette sti til oversætterkomponenten <prog>\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-directory Vis rodkataloget for versioner af libgcc\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+" -print-multi-lib Vis afbildningen mellem kommandolinjetilvalg og\n"
+" flere bibliotekssøgekataloger\n"
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-os-directory Vis den relative sti for OS-biblioteker\n"
+
+#: gcc.c:2937
+#, fuzzy
+#| msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -dumpmachine Vis oversætterens målprocessor\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr " -Wa,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til maskinkodeoversætteren\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til præprocessoren\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til sammenkæderen\n"
+
+#: gcc.c:2942
+#, fuzzy
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
+
+#: gcc.c:2943
+#, fuzzy
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkæderen\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Slet ikke midlertidige filer\n"
+
+#: gcc.c:2946
+#, fuzzy
+#| msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Slet ikke midlertidige filer\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time Tag tid på udførslen af hver underproces\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -specs=<fil> Overskriv indbyggede specifikationer med indholdet af <fil>\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<standard> Antag at inddatakildekoden er skrevet til <standard>\n"
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <katalog> Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v Vis de programmer der startes af oversætteren\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr ""
+" -### Som '-v', men tilvalg anbringes i anførselstegn\n"
+" og kommandoerne udføres ikke\n"
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr " -E Forbehandl kun; oversæt og sammenkæd ikke\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S Oversæt kun; maskinekodeoversæt og sammenkæd ikke\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c Oversæt, også til maskinkode, men sammenkæd ikke\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <sprog> Angiv sproget for de følgende inddatafiler.\n"
+" Tilladte sprog inkluderer: c c++ assembler none\n"
+" 'none' betyder at standardopførslen med at gætte\n"
+" sproget på filendelsen udføres\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tilvalg der begynder med -g, -f, -m, -O, -W eller --param bliver automatisk\n"
+" givet videre til de forskellige underprocesser som %s starter. For at\n"
+" videregive andre indstillinger til disse processer kan tilvalg på formen\n"
+" '-W<bogstav>' bruges.\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Behandler specifikation %c%s%c, som er '%s'\n"
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "installering: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "programmer: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "biblioteker: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s %+#D%s"
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %+#D%s"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
+"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "libraries: %s\n"
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "biblioteker: %s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Konfigureret med: %s\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Trådmodel: %s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcc version %s\n"
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "GCC version %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:416
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Udskriv kodedækningsoplysninger.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Udskriv denne hjælp og afslut\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks Vis oplysninger for alle basisblokke\n"
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities Medtag forgreningssandsynligheder i uddata\n"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr " -c, --branch-counts Antal forgreninger taget i stedet for procenter\n"
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output Opret ikke en uddatafil\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr " -l, --long-file-names Brug lange filnavne til inkluderede kildefiler\n"
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries Udskriv sammendrag for hver funktion\n"
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr " -o, --object-directory KAT|FIL Søg efter objektfiler i KAT eller kaldt FIL\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths Bevar alle stinavnskomponenter\n"
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches Vis ubetingede forgreningstal også\n"
+
+#: gcov.c:431
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"%s.\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "gcov (GCC) %s\n"
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov (GCC) %s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n"
+"INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "ingen cmd_strings fundet"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\n"
+msgstr ":\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "opretter %s"
+
+#: gcov.c:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "Advarsel: kildefil %s er nyere end %s\n"
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil"
+
+#: gcov.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
+
+#: gcov.c:799
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n"
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version `%.4s', foretræk '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:851
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n"
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:allerede set blokke for '%s'\n"
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:ødelagt\n"
+
+#: gcov.c:1045
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:cannot open data file\n"
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s: kan ikke åbne datafil\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:ikke en gcov-datafil\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n"
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:version `%.4s', foretræk version `%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1101
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:unknown function `%u'\n"
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:ukendt funktion '%u'\n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s før '%s'"
+
+#: gcov.c:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s: overløbsintervalfejl"
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr ""
+
+#: gcov.c:1379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s før '%s'"
+
+#: gcov.c:1459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "I %s '%s':"
+
+#: gcov.c:1462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d linjer udført i %s %s\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Ingen kørbare linjer i %s %s\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d forgreninger udført i %s %s\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d forgreninger valgt mindst én gang i %s %s\n"
+
+#: gcov.c:1482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "%s af %d kald udført i %s %s\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Ingen kald i %s %s\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s før '%s'"
+
+#: gcov.c:1843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "kald %2d returnerer %s\n"
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
+
+#: gcov.c:1853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "forgrening %2d valgt %s\n"
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "forgrening %2d aldrig udført\n"
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "ubetinget %2d valgt %s\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "ubetinget %2d aldrig udført\n"
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:kan ikke åbne kildefil\n"
+
+#: gcse.c:4137
+#, fuzzy
+#| msgid "GCSE disabled"
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "GCSE deaktiveret"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE deaktiveret"
+
+#: gcse.c:5208
+#, fuzzy
+#| msgid "-g option disabled"
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "uventet grundtype in cris_print_base"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "uventet grundtype in cris_print_base"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "uventet operand"
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to stat file '%s'"
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "kunne ikke få fat i oplysninger om filen '%s'"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to stat file '%s'"
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "kunne ikke få fat i oplysninger om filen '%s'"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "%s: kan ikke åbne filen '%s' til at læse fra: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerer mere end én angivelse af kataloget \"%s\"\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " da det er et ikke-systemkatalog som dublerer et systemkatalog\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "ignorerer det ikke-eksisterende katalog \"%s\"\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\"-søgning begynder her:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...>-søgning begynder her:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Slut på søgningslisten.\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<indbygget>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr ""
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'"
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "Ved øverste niveau:"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In member function `%s':"
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "I medlemsfunktionen '%s':"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function `%s':"
+msgid "In function %qs"
+msgstr "I funktionen '%s':"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In file included from %s:%d"
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In file included from %s:%d"
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In file included from %s:%u"
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr "I filen inkluderet af %s:%u"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr ""
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s afsluttet af signal %d [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s afsluttet af signal %d [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s returnerede afslutningskoden %d"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unable to open file '%s'"
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "miljøvariablen DJGPP er ikke defineret"
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "miljøvariablen DJGPP er ikke defineret"
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "fopen %s"
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Denne switch mangler dokumentation"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "GCSE disabled"
+msgid "[disabled]"
+msgstr "GCSE deaktiveret"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1150
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
+
+#: opts.c:1153
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
+
+#: opts.c:1156
+#, fuzzy
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
+
+#: opts.c:1162
+#, fuzzy
+#| msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "Tilvalget --param genkender følgende som parametre:\n"
+
+#: opts.c:1168
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
+
+#: opts.c:1170
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
+
+#: opts.c:1181
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
+
+#: opts.c:1183
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
+
+#: opts.c:1185
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
+
+#: opts.c:1196
+#, fuzzy
+#| msgid "The following options are language-independent:\n"
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n"
+
+#: opts.c:2010
+#, fuzzy
+msgid "enabled by default"
+msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "kunne ikke generere genindlæsninger for:"
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "dette er instruktionen:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "kunne ikke finde et register at bortødsle"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "VOID-tilstand ved uddata"
+
+#: reload1.c:8616
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr ""
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "ukendt instruktion:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "instruktion tilfredsstiller ikke sine begrænsninger:"
+
+#: targhooks.c:1469
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "løbet tør for hukommelse"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr ""
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: læser %s\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: genoversætter '%s'\n"
+
+# RETMIG: rigtigt?
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: presser %s i %s\n"
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: kæder sammen igen\n"
+
+#: toplev.c:355
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "internal error"
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "intern fejl"
+
+#: toplev.c:691
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
+#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
+#| "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s version %s (%s)\n"
+"%s\toversat af GNU C version %s.\n"
+"%s%s%s version %s (%s) oversat af CC.\n"
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:697
+#, c-format
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGGC-heuristikker: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "tilvalg overbragt: "
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "tilvalg slået til: "
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:39
+#, fuzzy
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+#, fuzzy
+msgid "function body not available"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#: cif-code.def:45
+#, fuzzy
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+#, fuzzy
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+#, fuzzy
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr ""
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr ""
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr ""
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Target specific options:\n"
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr ""
+"\n"
+"Målspecifikke tilvalg:\n"
+
+#: cif-code.def:82
+#, fuzzy
+#| msgid "mismatched braces in specs"
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "uafbalancerede krøllede paranteser i specifikationer"
+
+#: cif-code.def:86
+#, fuzzy
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+#, fuzzy
+#| msgid "function cannot be inline"
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "fatal fejl: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "intern oversætterfejl: "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "fejl: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "desværre, ikke implementeret: "
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "advarsel: "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "anakronisme: "
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "bemærk: "
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "fejlfinding: "
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+#, fuzzy
+#| msgid "warning: "
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "advarsel: "
+
+#: diagnostic.def:44
+#, fuzzy
+#| msgid "error: "
+msgid "permerror: "
+msgstr "fejl: "
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr ""
+
+#: params.def:56
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved automatisk indbygning"
+
+#: params.def:90
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
+
+#: params.def:95
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr ""
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr ""
+
+#: params.def:118
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes under søgning efter præcis registerinfo"
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Størrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af indlejring af stor funktion (i procent)"
+
+#: params.def:188
+#, fuzzy
+#| msgid "The size of function body to be considered large"
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Størrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
+
+#: params.def:192
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "Hvor meget en oversættelsesenhed kan vokse pga. indlejring (i procent)"
+
+#: params.def:196
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "Hvor meget en oversættelsesenhed kan vokse pga. indlejring (i procent)"
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr ""
+
+#: params.def:204
+#, fuzzy
+#| msgid "The size of function body to be considered large"
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "Størrelsen af en funktionskrop som anses for stor"
+
+#: params.def:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af indlejring af stor funktion (i procent)"
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Den maksimale mængde hukommelse som skal allokeres af GCSE"
+
+#: params.def:222
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr ""
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
+
+#: params.def:280
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
+
+#: params.def:285
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+
+#: params.def:290
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
+
+#: params.def:295
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE"
+
+#: params.def:300
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
+
+#: params.def:305
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
+
+#: params.def:310
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+
+#: params.def:315
+#, fuzzy
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
+
+#: params.def:321
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
+
+#: params.def:326
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr ""
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr ""
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Vælg den andel af det maksimale antal gentagelser af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Vælg den andel af den maksimale frekvens af udførsler af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
+
+#: params.def:367
+#, fuzzy
+#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Vælg den andel af den maksimale frekvens af udførsler af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\""
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr ""
+
+#: params.def:388
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved automatisk indbygning"
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt"
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt"
+
+#: params.def:400
+#, fuzzy
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af haleduplikering (i procent)"
+
+#: params.def:404
+#, fuzzy
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Stop omvendt vækst hvis den omvendte sandsynlighed for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent)"
+
+#: params.def:408
+#, fuzzy
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt"
+
+#: params.def:412
+#, fuzzy
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt"
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:424
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr ""
+
+#: params.def:436
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
+
+#: params.def:442
+#, fuzzy
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
+
+#: params.def:446
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner"
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:470
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:488
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr ""
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr ""
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr ""
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr ""
+
+#: params.def:538
+#, fuzzy
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren"
+
+#: params.def:551
+#, fuzzy
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Minimal heap-udvidelse for at udløse garbage collection, som en procentdel af den totale heap"
+
+#: params.def:556
+#, fuzzy
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Minimal heap-størrelse før garbage collection startes, i kilobyte."
+
+#: params.def:564
+#, fuzzy
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
+
+#: params.def:569 params.def:579
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:574 params.def:584
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:594
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
+
+#: params.def:599
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring"
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr ""
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr ""
+
+#: params.def:619
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr ""
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr ""
+
+#: params.def:637
+#, fuzzy
+#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: params.def:656
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr ""
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr ""
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr ""
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr ""
+
+#: params.def:698
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr ""
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr ""
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr ""
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr ""
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr ""
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr ""
+
+#: params.def:773
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr ""
+
+#: params.def:778
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr ""
+
+#: params.def:783
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr ""
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr ""
+
+#: params.def:806
+#, fuzzy
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE"
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:820
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr ""
+
+#: params.def:826
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges"
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr ""
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr ""
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr ""
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:369
+#, fuzzy
+#| msgid "field width"
+msgid "field width specifier"
+msgstr "feltbredde"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+#, fuzzy
+#| msgid "field precision"
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "feltpræcision"
+
+# her er der tale om en signalering
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "` ' flag"
+msgid "' ' flag"
+msgstr "' '-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "the ` ' printf flag"
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "' '-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "`+' flag"
+msgid "'+' flag"
+msgstr "'+'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "the `+' printf flag"
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "'+'-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "`#' flag"
+msgid "'#' flag"
+msgstr "'#'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "the `#' printf flag"
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "'#'-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "`0' flag"
+msgid "'0' flag"
+msgstr "'0'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "the `0' printf flag"
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "'0'-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "`-' flag"
+msgid "'-' flag"
+msgstr "'-'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "the `-' printf flag"
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "'-'-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "`'' flag"
+msgid "''' flag"
+msgstr "'''-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+#, fuzzy
+#| msgid "the `'' printf flag"
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+#, fuzzy
+#| msgid "`I' flag"
+msgid "'I' flag"
+msgstr "'I'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+#, fuzzy
+#| msgid "the `I' printf flag"
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "'I'-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "feltbredde"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "feltbredde i printf-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "præcision"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "præcision i printf-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "længdetilpasning"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "længdetilpasning i printf-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+#, fuzzy
+#| msgid "`'' flag"
+msgid "'q' flag"
+msgstr "'''-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+#, fuzzy
+#| msgid "the `'' printf flag"
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "'''-printf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "tildelingsundertrykkelse"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "den tildelingsundertrykkende scanf-facilitet"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "`a' flag"
+msgid "'a' flag"
+msgstr "'a'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "the `a' scanf flag"
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "'a'-scanf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "`'' flag"
+msgid "'m' flag"
+msgstr "'''-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+#, fuzzy
+#| msgid "the `'' scanf flag"
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "'''-scanf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "feltbredde i scanf-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "længdetilpasning i scanf-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "the `'' scanf flag"
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "'''-scanf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+#, fuzzy
+#| msgid "the `I' scanf flag"
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "'I'-scanf-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+#, fuzzy
+#| msgid "`_' flag"
+msgid "'_' flag"
+msgstr "'_'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+#, fuzzy
+#| msgid "the `_' strftime flag"
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "'_'-strftime-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+#, fuzzy
+#| msgid "the `-' strftime flag"
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "'-'-strftime-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+#, fuzzy
+#| msgid "the `0' strftime flag"
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "'0'-strftime-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+#, fuzzy
+#| msgid "`^' flag"
+msgid "'^' flag"
+msgstr "'^'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+#, fuzzy
+#| msgid "the `^' strftime flag"
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "'^'-strftime-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+#, fuzzy
+#| msgid "the `#' strftime flag"
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "'#'-strftime-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "feltbredde i strftime-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+#, fuzzy
+#| msgid "`E' modifier"
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "'E'-modifikation"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+#, fuzzy
+#| msgid "the `E' strftime modifier"
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "'E'-strftime-modifikationen"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "`O' modifier"
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "'O'-modifikation"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "the `O' strftime modifier"
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "'O'-strftime-modifikationen"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+#, fuzzy
+#| msgid "the `O' modifier"
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "'O'-modifikation"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "udfyldningstegn"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "udfyldningstegn i strfmon-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+#, fuzzy
+#| msgid "the `^' strfmon flag"
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "'^'-strfmon-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+#, fuzzy
+#| msgid "the `+' strfmon flag"
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "'+'-strfmon-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+#, fuzzy
+#| msgid "`(' flag"
+msgid "'(' flag"
+msgstr "'('-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+#, fuzzy
+#| msgid "the `(' strfmon flag"
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "'('-strfmon-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+#, fuzzy
+#| msgid "`!' flag"
+msgid "'!' flag"
+msgstr "'!'-flag"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+#, fuzzy
+#| msgid "the `!' strfmon flag"
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "'!'-strfmon-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+#, fuzzy
+#| msgid "the `-' strfmon flag"
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "'-'-strfmon-flaget"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "feltbredde i strfmon-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "venstrepræcision"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "venstrepræcision i strfmon-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "højrepræcision"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "højrepræcision i strfmon-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "længdemodifikation i strfmon-formatering"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+#, fuzzy
+#| msgid "<command line>"
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<kommandolinje>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<type-error>"
+msgstr "tolkningsfejl"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+#, fuzzy
+#| msgid "syntax error"
+msgid "<tag-error>"
+msgstr "syntaksfejl"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+#, fuzzy
+#| msgid "overflow in constant expression"
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "return"
+msgid "<return-value>"
+msgstr "returnering"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "ugyldig %%H-værdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "ugyldig %%J-værdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "ugyldig %%r-værdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "ugyldig %%R-værdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "ugyldig %%N-værdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "ugyldig %%P-værdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "ugyldig %%h-værdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "ugyldig %%L-værdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "ugyldig %%m-værdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "ugyldig %%M-værdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "ugyldig %%U-værdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "ugyldig %%s-værdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "ugyldig %%C-værdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "ugyldig %%E-værdi"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "ukendt relokaliserings-unspec"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "ugyldig %%xn-kode"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "ugyldig operand til %%H/%%L-koden"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "ugyldig operand til %%U-koden"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "ugyldig operand til %%V-koden"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "ugyldig operand-uddatakode"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ret instruction not implemented"
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "ret-instruktion ikke implementeret"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%f operand"
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "ugyldig %%f-operand"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand code `%c'"
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "ubetinget %2d aldrig udført\n"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing open paren"
+msgid "missing operand"
+msgstr "manglende startparantes"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+#, fuzzy
+#| msgid "function returns an aggregate"
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+#, fuzzy
+#| msgid "function does not return string type"
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke være i en byte"
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+#, fuzzy
+#| msgid "address offset not a constant"
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "adresseafsæt er ikke en konstant"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+#, fuzzy
+#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig adresse:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig tilstand:"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "ugyldig instruktion:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "ukorrekt instruktion:"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "ukendt flytteinstruktion:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "ugyldig skifteinstruktion:"
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "intern oversætterfejl - ukorrekt skift:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "ugyldig %%j-værdi"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "uventet indekstype i cris_print_index"
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "uventet grundtype in cris_print_base"
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'p'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'z'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'H'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "ugyldigt register"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'e'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'm'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'A'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'D'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'T'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "ugyldigt operandændringsbogstav"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "uventet multiplikativ operand"
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "ukendt adresse"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "ukendt formodet konstant"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "uventede bivirkninger i adresse"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "PIC-register er ikke sat op"
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: ikke-håndteret adresse"
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%p'-kode"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%b'-kode"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%B'-kode"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: ugyldig operand til '%%A'-kode"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%x'-kode"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%F'-kode"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: ukendt kode"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: ikke-håndteret MEM"
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_address:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "Ugyldigt register til frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_memory_reference:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "bad builtin fcode"
+msgid "bad condition code"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, ugyldig const_double"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'e'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'F'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'f'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktionen til frv_print_operand, 'C'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'L'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'M/N'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'O'-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, P-modifikation:"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfældet z"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfældet 0"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr_print_operand: ukendt kode"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad output_move_single operand"
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "Ugyldig output_move_single-operand"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad output_move_double operand"
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "Ugyldig output_move_double-operand"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad output_condmove_single operand"
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "Ugyldig output_condmove_single-operand"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "ugyldig UNSPEC som operand"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand code `%c'"
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand output code"
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "ugyldig operand-uddatakode"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand code `%c'"
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "miljøvariablen DJGPP er ikke defineret"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den manglende fil '%s'"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den ødelagte fil '%s'"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "ugyldig %%j-kode"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: ukendt kode"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand to %%p code"
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "ugyldig %%P-operand"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "ugyldig %%p-værdi"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "ugyldigt brug af %%d, %%x eller %%X"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+msgid "bad operand"
+msgstr "ugyldig operand"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "ugyldig adresseringstilstand"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "ugyldig operand til %%s-koden"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "ugyldig instruktion for 'A'"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "ugyldig operand til %%T/%%B-koden"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "ugyldig operand til %%N-koden"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "præfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "præfiks formindskelsesadresse er ikke et register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "postfiks forøgelsesadresse er ikke et register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "ugyldig adresse"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum ikke af register"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "flytteinstruktion ikke håndteret"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "operand 1 skal være et hårdt register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "registrene IX, IY og Z benyttet i samme INSN"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "kan ikke udføre Z-registererstatning"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "ugyldig %%j-kode"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "pointer"
+msgid "null pointer"
+msgstr "henvisning"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, fuzzy, c-format
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "ugyldig adresse"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "ugyldig adresse"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PRINT_OPERAND: letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr "PRINT_OPERAND: bogstavet %c blev fundet og instruktionen var ikke CONST_INT"
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`%T' is not a valid expression"
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "'%T' er ikke et gyldigt udtryk"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid use of `%D'"
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "ugyldig brug af '%D"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Forventede en CONST_INT, ikke dette"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt værdi for 'm', ikke en CONST_INT"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Forventede et register, ikke dette"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX-intern: Forventede en konstant, ikke dette"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX-intern: Kan ikke dekode denne operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en genkendt adresse"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX-intern: Forsøger at udskrive ugyldigt omvendt betingelse:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en konstant:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+#, fuzzy
+#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+#, fuzzy
+#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+#, fuzzy
+#| msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-msystem-v og -mthreads er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+#, fuzzy
+#| msgid "Produce little endian code"
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "Deaktivér indekseret adressering"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+#, fuzzy
+#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-f%s og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+#, fuzzy
+#| msgid "bad operand"
+msgid "bad move"
+msgstr "ugyldig operand"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%H value"
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "ugyldig %%H-værdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "ugyldig %%f-værdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "ugyldig %%F-værdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "ugyldig %%G-værdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "ugyldig %%j-kode"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "ugyldig %%J-kode"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "ugyldig %%k-værdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "ugyldig %%K-værdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "ugyldig %%O-værdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "ugyldig %%q-værdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "ugyldig %%S-værdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "ugyldig %%T-værdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "ugyldig %%u-værdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "ugyldig %%v-værdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "ugyldig %%x/X-værdi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot decompose address."
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "Kan ikke adskille adresse."
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand output code"
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "ugyldig operand-uddatakode"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "ugyldig operand til 'p'-ændring"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "ugyldig operand til 'p'-ændring"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand code `%c'"
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "ugyldig operandkode '%c'"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand to %%R code"
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand to %%R code"
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "ugyldig operand til %%R-koden"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+#, fuzzy
+#| msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+#, fuzzy
+#| msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+#, fuzzy
+#| msgid "created and used with differing settings of `-m%s'"
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "ugyldig %%Y-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "ugyldig %%A-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "ugyldig %%B-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "ugyldig %%c-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "ugyldig %%d-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "ugyldig %%f-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "ugyldig %%s-operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "kommatalskonstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`B' operand is not constant"
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "'B'-operanden er ikke konstant"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`B' operand has multiple bits set"
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "'B'-operanden har flere bit sat"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: ukendt kode"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split modtog en ugyldig instruktion:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand modifier letter"
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "ugyldigt operandændringsbogstav"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "ugyldig test"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "ugyldig %%D-værdi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "ugyldig maske"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "ugyldig %%V-værdi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "ugyldig %%b-værdi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr "ingen registre i adresse"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "adresseafsæt er ikke en konstant"
+
+#: cp/call.c:7920
+#, fuzzy
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/call.c:7921
+#, fuzzy
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter `%#D'"
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "skabelonsparameter '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:725
+#, fuzzy
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+#, fuzzy
+#| msgid "missing number"
+msgid "<missing>"
+msgstr "manglende tal"
+
+#: cp/error.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "startværdi i krøllede paranteser benyttet til at klargøre '%T'"
+
+#: cp/error.c:367
+#, fuzzy
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/error.c:519
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<type error>"
+msgstr "tolkningsfejl"
+
+#: cp/error.c:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anonym %s>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(static %s for %s)"
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "(statisk %s for %s)"
+
+#: cp/error.c:865
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(static %s for %s)"
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr "(statisk %s for %s)"
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:977
+#, fuzzy
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "<anonym %s>"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1132
+#, fuzzy
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "omerklæring af '%#D'"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter `%#D'"
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "skabelonsparameter '%#D'"
+
+#: cp/error.c:1694
+msgid "<statement>"
+msgstr ""
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+#, fuzzy
+#| msgid " in thrown expression"
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr " i kastet udtryk"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2381
+#, fuzzy
+#| msgid "parse error"
+msgid "<expression error>"
+msgstr "tolkningsfejl"
+
+#: cp/error.c:2395
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2608
+msgid "<unknown>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2637
+msgid "{unknown}"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In member function `%s':"
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "I medlemsfunktionen '%s':"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In construct"
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr "I konstruktionen"
+
+#: cp/error.c:2831
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In construct"
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "I konstruktionen"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In construct"
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "I konstruktionen"
+
+#: cp/error.c:2835
+#, fuzzy
+#| msgid "In function"
+msgid "In lambda function"
+msgstr "I funktionen"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: In instantiation of `%s':\n"
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr "%s: i instantiering af '%s':\n"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n"
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d: instantieret fra '%s'\n"
+
+#: cp/error.c:2898
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n"
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d: instantieret fra '%s'\n"
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n"
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr "%s:%d: instantieret fra '%s'\n"
+
+#: cp/error.c:2912
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n"
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instantieret herfra\n"
+
+#: cp/error.c:2913
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n"
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instantieret herfra\n"
+
+#: cp/error.c:2918
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n"
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instantieret herfra\n"
+
+#: cp/error.c:2919
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from here\n"
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr "%s:%d: instantieret herfra\n"
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3032
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n"
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr "%s:%d: instantieret fra '%s'\n"
+
+#: cp/pt.c:1725
+#, fuzzy
+msgid "candidates are:"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "candidate%s: %+#D"
+msgstr[1] "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/rtti.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid " overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)"
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr " overskriver '%#D' (skal være en henvisning eller reference til klasse)"
+
+#: cp/rtti.c:541
+#, fuzzy
+#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "beregninger udført på en henvisning til en ufuldstændig type"
+
+#: cp/rtti.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot declare pointers to references"
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "kan ikke erklære henvisninger til referencer"
+
+#: cp/rtti.c:560
+#, fuzzy
+#| msgid "base operand of `->' is not a pointer"
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
+
+#: cp/rtti.c:565
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume that pointers not aliased"
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser"
+
+#: cp/rtti.c:570
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'"
+
+#: cp/rtti.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "`%T' is not a class or union type"
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "'%T' er ikke af en klasse- eller union-type"
+
+#: cp/rtti.c:590
+#, fuzzy
+#| msgid "return type is an incomplete type"
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "returtypen er en ufuldstændig type"
+
+#: cp/rtti.c:603
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "forkert parametertype til unært minus"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "forkert parametertype til unært plus"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "forkert parametertype til bitkomplement"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "forkert parametertype til abs"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "forkert parametertype til konjugation"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+#, fuzzy
+#| msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "forkert parametertype til unært plus"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5116
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:108
+#, fuzzy
+#| msgid "division by zero"
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "division med nul"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1346
+#, fuzzy
+#| msgid "missing binary operator"
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "manglende binær operator"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, c-format
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, c-format
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+#, fuzzy
+#| msgid "warning:"
+msgid "Warning:"
+msgstr "advarsel: "
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+#, fuzzy
+#| msgid "error: "
+msgid "Error:"
+msgstr "fejl: "
+
+#: fortran/error.c:956
+#, fuzzy
+#| msgid "fatal error: "
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "fatal fejl: "
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment"
+msgid "array assignment"
+msgstr "tildeling"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "warning:"
+msgid "Driving:"
+msgstr "advarsel: "
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:549
+#, fuzzy
+#| msgid " but %d required"
+msgid "Positive width required"
+msgstr " men %d påkrævet"
+
+#: fortran/io.c:550
+#, fuzzy
+#| msgid "negative width in bit-field `%s'"
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'"
+
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:553
+#, fuzzy
+#| msgid "unterminated format string"
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
+
+#: fortran/io.c:554
+#, fuzzy
+#| msgid "zero width in %s format"
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "bredde på nul i %s-formatering"
+
+#: fortran/io.c:574
+#, fuzzy
+#| msgid "missing open paren"
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "manglende startparantes"
+
+#: fortran/io.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'"
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr ""
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:844
+#, fuzzy
+#| msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class"
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "typeangivelsen '%s' er ikke tilladt efter struct eller class"
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:944
+#, fuzzy
+#| msgid "unrecognized format specifier"
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "ukendt formateringsanvisning"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr ""
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
+
+#: fortran/module.c:985
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1017
+#, fuzzy
+#| msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
+
+#: fortran/module.c:1071
+#, fuzzy
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1253
+#, fuzzy
+msgid "Expected name"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Expected integer"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "Expected string"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1916
+#, fuzzy
+#| msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "packed-egenskab er unødvendig"
+
+#: fortran/module.c:2806
+#, fuzzy
+#| msgid "section pointer missing"
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "sektionshenvisning mangler"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:2832
+#, fuzzy
+#| msgid "unterminated format string"
+msgid "Expected real string"
+msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
+
+#: fortran/module.c:3050
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: fortran/module.c:3104
+#, fuzzy
+#| msgid "bad operand"
+msgid "Bad operator"
+msgstr "ugyldig operand"
+
+#: fortran/module.c:3193
+#, fuzzy
+#| msgid "overflow in constant expression"
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: fortran/module.c:5720
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected PIC symbol"
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "uventet PIC-symbol"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1178
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid declaration"
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "Ugyldig erklæring"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+#, fuzzy
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "data declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+#, fuzzy
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr "tildeling"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment"
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "tildeling"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:533
+msgid "module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid "In function"
+msgid "internal function"
+msgstr "I funktionen"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+msgid "elemental procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+#, fuzzy
+#| msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'"
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+msgid "iterator variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, c-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, c-format
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, c-format
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, c-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, c-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+#, fuzzy
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+#, fuzzy
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+#, fuzzy
+#| msgid "output pipe has been closed"
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr "uddataledningen er blevet lukket"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "forming reference to void"
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "danner reference til void"
+
+#: fortran/trans.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "`noreturn' function returns non-void value"
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "en funktion uden returtype returnerer en ikke-tom værdi"
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, c-format
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:735
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "not a valid Java .class file"
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while parsing constant pool"
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while parsing fields"
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while parsing methods"
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error while parsing final attributes"
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+#| "\n"
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -W Enable extra warnings\n"
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -W Aktivér ekstra advarsler\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -B <katalog> Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Udskriv denne hjælp og afslut\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "For bug reporting instructions, please see:\n"
+#| "%s.\n"
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n"
+"%s.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "kan ikke åbne %s"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "bad builtin fcode"
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
+#| "\n"
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr ""
+"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n"
+"\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "kan ikke bruge både -EB og -EL"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "Tilvalget -shared understøttes i øjeblikket ikke for VAX ELF."
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c eller -S kræves til Ada"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 har ikke understøttelse for lilleendet"
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version er kun tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name er kun tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle_loader er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#: config/vxworks.h:71
+#, fuzzy
+#| msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible"
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+#, fuzzy
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+#, fuzzy
+#| msgid "spec file has no spec for linking"
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkædning"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float og -mhard_float kan ikke bruges på samme tid"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian og -mlittle-endian kan ikke bruges på samme tid"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+#, fuzzy
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+#, fuzzy
+#| msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "-mapcs-stack-check og -mno-apcs-frame er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float understøttes ikke"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified"
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige"
+
+#: gcc.c:924
+#, fuzzy
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
+
+#: gcc.c:933
+#, fuzzy
+#| msgid "-E required when input is from standard input"
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E påkrævet når inddata kommer fra standardind"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni og -femit-class-files er indbyrdes uforenelige"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni og -femit-class-file er indbyrdes uforenelige"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file skal bruges sammen med -fsyntax-only"
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+#, fuzzy
+#| msgid "-traditional is not supported in C++"
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "-traditional understøttes ikke i C++"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+#, fuzzy
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede"
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt"
+
+#: java/lang.opt:150
+#, fuzzy
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:179
+#, fuzzy
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "Erstat systemsti"
+
+#: java/lang.opt:183
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a DLL"
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Generér kode til en DLL"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:202
+#, fuzzy
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)"
+
+#: java/lang.opt:206
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI"
+
+#: java/lang.opt:246
+#, fuzzy
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:257
+#, fuzzy
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller"
+
+#: java/lang.opt:261
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the C400"
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Generér kode til en C400"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a bit-manipulation unit"
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed"
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:281
+#, fuzzy
+#| msgid "bad header version"
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "ugyldig version af hovedet"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:147
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:199
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:207
+#, fuzzy
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+#, fuzzy
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+
+#: fortran/lang.opt:231
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:235
+#, fuzzy
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+#, fuzzy
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:259
+#, fuzzy
+#| msgid "overflow in constant expression"
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
+
+#: fortran/lang.opt:271
+#, fuzzy
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Aktivér stakprøvning"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Deaktivér indekseret adressering"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:299
+#, fuzzy
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Behandl lokale variable og COMMON-blokke som om de var nævnt i SAVE-sætninger"
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:311
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:319
+#, fuzzy
+#| msgid "Use big-endian byte order"
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Benyt storendet byteordning"
+
+#: fortran/lang.opt:323
+#, fuzzy
+#| msgid "Use little-endian byte order for data"
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Benyt lilleendet byte-orden til data"
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:335
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the Cygwin interface"
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen"
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:371
+#, fuzzy
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
+
+#: fortran/lang.opt:375
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:383
+#, fuzzy
+#| msgid "Use normal calling convention"
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Brug normal kaldekonvention"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume that pointers not aliased"
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser"
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:399
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:403
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:415
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:423
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:427
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:431
+#, fuzzy
+#| msgid "Initialize local vars and arrays to zero"
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul"
+
+#: fortran/lang.opt:435
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:439
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:443
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:447
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:451
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:455
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:475
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:483
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:523
+#, fuzzy
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
+
+#: fortran/lang.opt:527
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile as if program written in lowercase"
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med små bogstaver"
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:575
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Brug ikke hardwarekommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Brug kommatalsregistre"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Antag GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Antag ikke GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Påkræv at matematiksbibliotekrutiner opfylder IEEE-standarden (OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, uden ineksakte undtagelser"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "Udsend ikke komplekse heltalskonstanter til skrivebeskyttet hukommelse"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Benyt VAX-kommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Benyt ikke VAX-kommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for byte/word-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for video-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for kommatalsflytning og kvadratrod-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Udsend kode for tæller-ISA-udvidelsen"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Udsend kode der bruger eksplicitte relokaliseringsdirektiver"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Udsend 16-bit relokalisering til det lille dataområde"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Udsend 32-bit relokalisering til det lille dataområde"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+#, fuzzy
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+#, fuzzy
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Udsend rdval i stedet for rduniq for trådhenvisning"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 128 bit long doubles"
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Benyt 128 bit long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64 bit long doubles"
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Benyt 64 bit long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Brug faciliteter fra og planlæg mht. den givne processor"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Planlæg til en given processor"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Kontrollér den genererede kommatalsafrundingstilstand"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Kontrollér IEEE-fældetilstanden"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Kontrollér den præcision der gives til kommatalsundtagelser"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Justér den forventede hukommelsesventetid"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Angiv bitstørrelse for umiddelbar TLS-afsæt"
+
+# hvad så det er...
+#: config/frv/frv.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply accumulate"
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering"
+
+# hvad så det er...
+#: config/frv/frv.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply accumulate"
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not allocate BK register"
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Allokér ikke BK-registeret"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+#, fuzzy
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Angiv navnet på målprocessoren"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+#, fuzzy
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Aktivér brug af RTPS-instruktionen"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable support for huge objects"
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+#, fuzzy
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+#, fuzzy
+#| msgid "Use bit-field instructions"
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+#, fuzzy
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Benyt softwarekommatal"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not assume GAS"
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Antag ikke GAS"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Målret mod AM33-processoren"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Målret mod AM33-processoren"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Target the AM33 processor"
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "Målret mod AM33-processoren"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Arbejd omkring hardware-multiplikationsfejl"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr ""
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS"
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "Benyt 64 bit-API"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "Benyt 64 bit-API"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Generér kode til en given processor"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Udskriv ekstra fejlanalyseringsinfo"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Benyt bras til kørbar fil < 64k"
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Planlæg koden til en given processor"
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr "Benyt mvcle"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+#, fuzzy
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+#, fuzzy
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Generér storendet kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Generér kode til GNU as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Generér kode til GNU ld"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Udsend stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Benyt in/loc/out-registernavne"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Aktivér brug af sdata/scommon/sbss"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Generér kode uden GP-registeret"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp er konstant (men gem/gendan gp ved indirekte kald)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Generér selvflyttende kode"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for ventetid"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for båndbredde"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+#, fuzzy
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+#, fuzzy
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+#, fuzzy
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not disable space regs"
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Aktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+#, fuzzy
+#| msgid "Create console application"
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Opret konsolprogram"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Generér kode til lilleendet"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big endian"
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Generér kode til storendet"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware fp"
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Brug hardwarekommatal"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use hardware fp"
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Brug ikke hardwarekommatal"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Antag at double-variabler kan være ujusterede"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Benyt ABI-reserverede registre"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Benyt ikke hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for v8plus ABI"
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Oversæt for v8plus-ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Utilize Visual Instruction Set"
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Benyt Visual Instruction Set"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Henvisninger er 64 bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Henvisninger er 32 bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Benyt 64 bit-API"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Benyt 32 bit-API"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Benyt stakafsæt"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Benyt strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimér halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Use given SPARC code model"
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for a 68HC12"
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Oversæt til en 68HC12"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for a 68HC12"
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Oversæt til en 68HC12"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for a 68HC12"
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Oversæt til en 68HC12"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Justér alle løkker til 32 byte-grænserne"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Foretræk forgrening frem for betinget udførelse"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr ""
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Vis oversættelsesstatistikker"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+#, fuzzy
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Kodestørrelse: small, medium eller large"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+#, fuzzy
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Område til små data: none, sdata, use"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Generér kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Generér kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Generér kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Generér kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Generér kode til en 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Generér kode til en 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a 68020"
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Generér kode til en 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Generér kode til en 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Generér kode til en 68040 uden nogen nye instruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Generér kode til en 68060 uden nogen nye instruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Generér kode til en 68030"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Generér kode til en 68040"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Generér kode til en 68060"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Generér kode til en 68302"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Generér kode til en 68332"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Generér kode til en 68851"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Justér variabler til 32 bit-grænserne"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Benyt bitfeltinstruktionerne"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Generér kode til en M*Core M340"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Angiv navnet på målprocessoren"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Generér kode til en cpu32"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a Sun FPA"
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Generér kode til en Sun FPA"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktionerne"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Brug normal kaldekonvention"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+#, fuzzy
+#| msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide"
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Lad typen 'int' være 32 bit bred"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Generér pc-relativ kode"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Benyt anden kaldekonvention vha. 'rtd'"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide"
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Lad typen 'int' være 16 bit bred"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Generér kode med bibliotekskald for kommatalsoperationer"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Benyt ikke ikke-justerede hukommelsesreferencer"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) er 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Brug hardwarekommatal"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) er 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Justér nogle double-variabler til dword-grænserne"
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Funktionsbegyndelser justeres til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Steder der skal springes til, justeres til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Løkkekode skal justeres til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Justér strengoperationernes destination"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Benyt den givne maskinkodedialekt"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Forgreninger koster dette (1-5, vilkårlige enheder)"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Benyt den givne x86-64-kodemodel"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+#, fuzzy
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Generér sin, cos og sqrt til fpu"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre"
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Generér kommatalsmatematik vha. givent instruktionssæt"
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Indbyg alle kendte strengoperationer"
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Forsøg at holde stakken justeret til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Forsøg at holde stakken justeret til denne potens af 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Benyt rødzone i x86-64-koden"
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Antallet af registre der skal bruges til at overbringe heltalsparametre"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Alternativ kaldekonvention"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Aktivér stakprøvning"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+#, fuzzy
+#| msgid "possible start of unterminated string literal"
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "muligvis begyndelsen af uafsluttet strengkonstant"
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Benyt den givne tråd-lokale lagringsdialekt"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Generér kode til en given processor"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+#, fuzzy
+#| msgid "Return floating point results in memory"
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr "Returnér kommatalsresultater i hukommelse"
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not move instructions into a function's prologue"
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-funktioner"
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Understøt indbyggede 3DNow!-funktioner"
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#: config/i386/i386.opt:293
+#, fuzzy
+#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Understøt indbyggede 3DNow!-funktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+#, fuzzy
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+#, fuzzy
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+#, fuzzy
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+#, fuzzy
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate char instructions"
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Generér ikke char-instruktioner"
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+#, fuzzy
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Opret konsolprogram"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Generér kode til en DLL"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Ignorér dllimport til funktioner"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Benyt Mingw-specifik trådunderstøttelse"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Angiv Windows-definitioner"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Opret grafisk program"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Benyt POWER-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Benyt ikke POWER-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Benyt ikke PowerPC-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+#, fuzzy
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+#, fuzzy
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Generér flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Benyt nye aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Benyt tidligere aliaser for PowerPC-arkitekturen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generér ikke indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Indlæs ikke PIC-registeret i funktionsbegyndelser"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate load/store multiple instructions"
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+#, fuzzy
+#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "`__builtin_next_arg' kaldt uden en parameter"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+#, fuzzy
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Planlæg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Returnér alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Returnér små strukturer i registre (SVR4-standard)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+#, fuzzy
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+#, fuzzy
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+#, fuzzy
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Anbring symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Anbring alting i den regulære indholdsfortegnelse"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec"
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "Angiv ABI der skal bruges"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Schedule code for given CPU"
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "Planlæg koden til en given processor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+#, fuzzy
+#| msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "Vælg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate CA code"
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Generér CA-kode"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Angiv størrelsen af long double (64 eller 128 bit)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+#, fuzzy
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+#, fuzzy
+#| msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit"
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "Benyt ikke kommatalsenheden til Xtensa"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify an ABI"
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Angiv en ABI"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Understøt meddelelsesoverbringelse med Parallel Environment"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Use given SPARC code model"
+msgid "Select code model"
+msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Angiv ABI-kaldekonvention"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Angiv metode for sdata-håndtering"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Justér til grundtypen for bitfeltet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Generér kode som kan flyttes på kørselstidspunktet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Generér storendet kode"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "ingen beskrivelse endnu"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Benyt EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Tillad ikke bitfelter at krydse ordgrænser"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Benyt alternative registernavne"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Select method for sdata handling"
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Angiv metode for sdata-håndtering"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libsim.a, libc.a og sim-crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libads.a, libc.a og crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libyk.a, libc.a og crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Sammenkæd med libmvme.a, libc.a og crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Sæt PPC_EMB-bitten i ELF-tilvalgshovedet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a Sun Sky board"
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a Sun FPA"
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Generér kode til en Sun FPA"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner"
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer"
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big endian"
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Generér kode til storendet"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big endian"
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Generér kode til storendet"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass parameters in registers (default)"
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr "Overbring parametre i registre (standard)"
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Generér kode til en M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Generér kode til en M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 4 byte-grænse"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate big endian code"
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Generér storendet kode"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Udsend kaldegrafinfo"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the divide instruction"
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 2 instruktioner eller mindre"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Benyt ikke vilkårlige størrelsers umiddelbare værdier i bitoperationer"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Foretræk ord-tilgange frem for byte-tilgange"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Maksimalt antal for en enkelt stakforøgelsesoperation"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Always treat bit-field as int-sized"
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Behandl altid bitfelter som af størrelsen int"
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate 29000 code"
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Generér 29000-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate H8/300H code"
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Generér H8/300H-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate H8/300H code"
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Generér H8/300H-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate 29050 code"
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Generér 29050-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate H8/300H code"
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Generér H8/300H-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C30 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generér kode til en C30-processor"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Generér kode til en C40-processor"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for C40 CPU"
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Generér kode til en C40-processor"
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+#, fuzzy
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Generér 64 bit i386-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+#, fuzzy
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate SA code"
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate pc-relative code"
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Generér pc-relativ kode"
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for big endian"
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Generér kode til storendet"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+#, fuzzy
+#| msgid "no viable candidates"
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "ingen mulige kandidater"
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+#, fuzzy
+#| msgid "Align variables on a 16-bit boundary"
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Justér variabler til 16 bit-grænserne"
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify alternate name for bss section"
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen"
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Generér kode til lilleendet"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+#, fuzzy
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+#, fuzzy
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+#, fuzzy
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+#, fuzzy
+#| msgid "No input file name."
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Intet inddatafilnavn."
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Angiv en ABI"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Generér et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Videregiv kommatalsparametre i kommatalsregistre"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Generér APCS-overholdende stakrammer"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Generér genindtrædelig PIC-kode"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som storendet"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Antag at ikke-statiske funktioner kan kaldes fra ARM-kode"
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Antag at funktionshenvisninger kan gå til kode der ikke er opmærksom på Thumb"
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Angiv navnet på målprocessoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+#, fuzzy
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som lilleendet"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt"
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Gem funktionsnavne i objektkode"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Use stubs for function prologues"
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger"
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer"
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Oversæt til Thymb, ikke til ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Understøt kald mellem Thumb- og ARM-instruktionssættene"
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generér (ikke-yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Generér (yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Antag storendede byte og lilleendede word"
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Ignorér dllimport-egenskaben for funktioner"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Generér kode til en 11/10"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Generér kode til en 11/40"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Generér kode til en 11/45"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Return floating point results in ac0"
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Returnér kommatalsresultater i ac0"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr ""
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Use DEC assembler syntax"
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Benyt DEC-maskinkodesyntaks"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Benyt 32 bit float"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Benyt 64 bit float"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Benyt 16 bit int"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Benyt 32 bit int"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Målarkitektur har delt I&D"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Benyt UNIX-maskinkodesyntaks"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue"
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Benyt subrutiner for funktionsindledning/-afslutninger"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64-bit int type"
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Benyt 64 bit int-type"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Ændr stakhenvisningen uden at deaktivere afbrydelser"
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Benyt rjmp/rcall (begrænset omfang) på >8K-enheder"
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Ændr kun de laveste 8 bit af stakhenvisningen"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+#, fuzzy
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr ""
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Use multiply-accumulate fp instructions"
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Benyt kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments"
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Brug ikke push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Generér CPP-defineringer til server-IO"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Generér CPP-defineringer til arbejdsstation-IO"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Generér PA1.0-kode"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Generér PA1.1-kode"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Generér PA2.0-kode (kræver binutils 2.10 eller nyere)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Generér kode til store switch-sætninger"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Deaktivér kommatalsregistre"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Deaktivér indekseret adressering"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Generér hurtige indirekte kald"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Antag at koden bliver oversat af GAS"
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Anbring spring på kaldeventetidspladser"
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Generér altid lange kalde"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Udsend lange load/store-sekvenser"
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Deaktivér pladsregistre"
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Benyt portable kaldekonventioner"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "unknown -mschedule= option (%s).\n"
+#| "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n"
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr ""
+"ukendt parameter til -mschedule= (%s).\n"
+"Gyldige parametre er 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 og 8000\n"
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med GNU ld"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med HP ld"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+#, fuzzy
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Benyt indirekte CALLXn-instruktioner for store programmer"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Justér automatisk forgreningsmål for at reducere forgreningsstraffe"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Fordel konstanter med kode i tekstsektionen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "Serialisér ikke volatile hukommelsesreference med MEMW-instruktioner"
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Use bit-field instructions"
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for given CPU"
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "Generér kode til en given processor"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Benyt Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't trap on integer divide by zero"
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul"
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Benyt storendet byteordning"
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Benyt lilleendet byteordning"
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM"
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+#, fuzzy
+#| msgid "Work around early 4300 hardware bug"
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+#, fuzzy
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "tilvalg slået til: "
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 32-bit general registers"
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Benyt 32 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64-bit general registers"
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Benyt 64 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Benyt 32 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Benyt 64 bit almene registre"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for Intel as"
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "Generér kode til Intel as"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate MC code"
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Generér MC-kode"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+#, fuzzy
+#| msgid "Use AltiVec instructions"
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Benyt indirekte kald"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 32-bit long type"
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Benyt 32 bit long-type"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 64-bit long type"
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Benyt 64 bit long-type"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Optimér ikke blokflytninger"
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+#, fuzzy
+#| msgid "Use mips-tfile asm postpass"
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Benyt mips-tfile-maskinkodeefterfase"
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Aktivér brug af RTPS-instruktionen"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+#, fuzzy
+#| msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+#, fuzzy
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+#, fuzzy
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Generér SA-kode"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't use MIPS16 instructions"
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Optimér lui/addiu-adresseindlæsninger"
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume all doubles are aligned"
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede"
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Anbring konstanter uden startværdi i ROM (behøver -membedded-data)"
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr ""
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Antag lille adresserum"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Oversæt til en 68HC11"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Oversæt til en 68HC12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Oversæt til en 68HCS12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Selvformindskelse tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Min/max-instruktioner tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Benyt call og rtc til funktionskald og returneringer"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Selvforøgelse ikke tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Benyt direkte adresseringstilstand til bløde registre"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Oversæt med 32 bit-heltalstilstand"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Angiv registerallokeringsordnen"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Benyt ikke direkte adresseringstilstand til bløde registre"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Oversæt med 16 bit-heltalstilstand"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Angiv antallet af bløde registre der er til rådighed"
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate little endian code"
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for GNU as"
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Generér kode til GNU as"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for GNU as"
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Generér kode til GNU as"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Use portable calling conventions"
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Benyt portable kaldekonventioner"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Benyt ikke GOTPLT-referencer sammen med -fpic og -fPIC"
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions"
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Benyt ikke kommatalsinstruktioner til multiplikationsakkumulering"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Oversæt for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Oversæt for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Udsend fejlanalyseringsinfo i maskinkode"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Benyt ikke betingelseskoder fra normale instruktioner"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Udsend ikke adresseringstilstande med bivirkningstildeling"
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Finjustér ikke stakjustering"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Finjustér ikke justering af skrivbare data"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Finjustér ikke justering af kode og skrivebeskyttet data"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Justér kode og data til 32 bit"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Justér ikke elementer i kode eller data"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Udsend ikke funktionsindledning eller -afslutning"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Benyt de tilvalg der giver de fleste faciliteter tilladt af andre tilvalg"
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Overskriv -mbest-lib-options"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Generér kode til en given chip- eller processorversion"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Finjustér justering til en given chip- eller processorversion"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Advar når en stakramme er større end den angivne størrelse"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Generér H8S-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate H8S code"
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Generér H8S-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Generér H8S/2600-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Gør heltal 32 bit brede"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Benyt registre til parameteroverbringning"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Betragt tilgang til bytestørrelseshukommelse som langsomt"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Generér H8/300H-kode"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Aktivér den normale tilstand"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Benyt H8/300-justeringsregler"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use registers r2 and r5"
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Benyt ikke registrene r2 og r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Benyt 4 byte-elementer i switch-tabeller"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Aktivér bagendefejlanalyseringsinfo"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Genbrug r30 på et pr. funktionsgrundlag"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Understøt Green Hills-ABI"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Benyt stubbe til funktionsindledninger"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til SDA-området"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Aktivér brug af short load-instruktioner"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Samme som: -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til TDA-området"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Enforce strict alignment"
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "Gennemtving streng justering"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850 processor"
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "Oversæt for v850-processoren"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til ZDA-området"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "For indbyggede biblioteker: overbring alle parametre i registre"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Benyt registerstakken til parametre og returværdier"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Benyt kaldeoptagne registre til parametre og returværdier"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Benyt epsilon-respekterende instruktioner til kommatalssammenligning"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Benyt nul-udvidende hukommelsesindlæsninger, ikke fortegnsudvidende"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Generér divisionsresultater med rest som har det samme fortegn som nævneren (ikke tælleren)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Tilføj \":\" til starten af globale symboler (til brug sammen med PREFIX)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Tilbyd ikke standardstartadressen 0x100 for programmet"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Lad sammenkædningen udsende programmet i ELF-format (i stedet for mmo)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Benyt P-aliaser for forgreninger som statistisk forudses at blive taget"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Benyt ikke P-aliaser for forgreninger"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Benyt adresser der allokerer globale registre"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Benyt ikke adresser der allokerer globale registre"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generér et enkelt afslutningspunkt for hver funktion"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Generér ikke et enkelt afslutningspunkt for hver funktion"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Angiv startadressen for programmet"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Angiv startadressen for data"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Angiv processor til kodegenereringsformål"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Angiv processor til planlægningsformål"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Ingen standard crt0.o"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the Xtensa floating-point unit"
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Benyt kommatalsenheden til Xtensa"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated"
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume normal C execution environment"
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
+
+#: config/vxworks.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume normal C execution environment"
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "et filnavn mangler efter '-%s'"
+
+#: config/darwin.opt:111
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code using byte writes"
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr "Generér kode der bruger byte-skrivninger"
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:218
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for a Sun Sky board"
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort"
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:231
+#, fuzzy
+#| msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "sizeof(long double) er 16"
+
+#: config/darwin.opt:235
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Generér kode til lilleendet"
+
+#: config/darwin.opt:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Generér kode til en given chip- eller processorversion"
+
+#: config/darwin.opt:243
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware fp"
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Brug hardwarekommatal"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable use of DB instruction"
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Deaktivér brug af DB-instruktioner"
+
+#: config/score/score.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Use GNU as"
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr "Benyt GNU as"
+
+#: config/linux.opt:32
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debugging"
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Aktivér fejlanalyseringsinfo"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the divide instruction"
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+#, fuzzy
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "placér dataelementer i deres egen sektion"
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+#, fuzzy
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable parallel instructions"
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use the callt instruction"
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Benyt ikke callt-instruktionen"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+#, fuzzy
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "placér dataelementer i deres egen sektion"
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+#, fuzzy
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "placér hver funktion i dens egen sektion"
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable use of RTPS instruction"
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "Deaktivér brug af RTPS-instruktionen"
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "Aktivér brug af RTPS-instruktionen"
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the WindISS simulator"
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Benyt WindISS-simulatoren"
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxation"
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Aktivér tolerant sammenkæder"
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering"
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+#, fuzzy
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of DB instruction"
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Use software floating point"
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Benyt softwarekommatal"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't optimize block moves"
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "Optimér ikke blokflytninger"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)"
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr "Benyt datamellemlager for volatile hukommelsesreferencer (standard)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Use data cache for volatile mem refs (default)"
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr "Benyt datamellemlager for volatile hukommelsesreferencer (standard)"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware quad fp instructions"
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "Kontrollér syntaks og stop derefter"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for little endian"
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Generér kode til lilleendet"
+
+#: config/g.opt:28
+#, fuzzy
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr " -G <str> Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n"
+
+#: config/sol2.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen"
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+#, fuzzy
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "et postulat mangler efter %s"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, fuzzy, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "et makronavn mangler efter %s"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "et mål mangler efter '-%s'"
+
+#: c-family/c.opt:186
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:190
+#, fuzzy
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:198
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:205
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:209
+#, fuzzy
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes"
+
+#: c-family/c.opt:213
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:217
+#, fuzzy
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: c-family/c.opt:221
+#, fuzzy
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Generér lilleendet kode"
+
+#: c-family/c.opt:225
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:241
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for Intel as"
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Generér kode til Intel as"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "et mål mangler efter '-%s'"
+
+#: c-family/c.opt:245
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:249
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:253
+#, fuzzy
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
+
+#: c-family/c.opt:257
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:268
+#, fuzzy
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder"
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:292
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ændret i ISO C"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer"
+
+#: c-family/c.opt:300
+#, fuzzy
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'"
+
+#: c-family/c.opt:304
+#, fuzzy
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:320
+#, fuzzy
+#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+
+#: c-family/c.opt:324
+#, fuzzy
+#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
+
+#: c-family/c.opt:328
+#, fuzzy
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private"
+
+#: c-family/c.opt:332
+#, fuzzy
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
+
+#: c-family/c.opt:336
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet"
+
+#: c-family/c.opt:340
+#, fuzzy
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Advar om overtrædelser af stilreglerne fra Effective C++"
+
+#: c-family/c.opt:348
+#, fuzzy
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "tom krop i en else-sætning"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:356
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about inconsistent return types"
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Advar om inkonsistente returtyper"
+
+#: c-family/c.opt:364
+#, fuzzy
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: c-family/c.opt:368
+#, fuzzy
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal"
+
+#: c-family/c.opt:372
+#, fuzzy
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter"
+
+#: c-family/c.opt:376
+#, fuzzy
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
+
+#: c-family/c.opt:380
+#, fuzzy
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+
+#: c-family/c.opt:384
+#, fuzzy
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner"
+
+#: c-family/c.opt:392
+#, fuzzy
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres år"
+
+#: c-family/c.opt:396
+#, fuzzy
+#| msgid "zero-length %s format string"
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "formateringsstreng %s med længden nul"
+
+#: c-family/c.opt:403
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when trigraphs are encountered"
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Advar når trigrafer mødes"
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+
+#: c-family/c.opt:415
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type"
+
+#: c-family/c.opt:430
+#, fuzzy
+#| msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse"
+
+#: c-family/c.opt:434
+#, fuzzy
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Advar om brug af #import-direktivet"
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:442
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:446
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:450
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
+
+#: c-family/c.opt:454
+#, fuzzy
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main"
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
+
+#: c-family/c.opt:462
+#, fuzzy
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
+
+#: c-family/c.opt:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier"
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:482
+#, fuzzy
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper"
+
+#: c-family/c.opt:486
+#, fuzzy
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter"
+
+#: c-family/c.opt:490
+#, fuzzy
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+#, fuzzy
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Advar ikke når ikke-skabelonsvennefunktioner erklæres inde i en skabelon"
+
+#: c-family/c.opt:502
+#, fuzzy
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:510
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:514
+#, fuzzy
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes"
+
+#: c-family/c.opt:518
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+
+#: c-family/c.opt:522
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne"
+
+#: c-family/c.opt:534
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
+
+#: c-family/c.opt:538
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C"
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "Advar om konstruktioner hvis betydning er ændret i ISO C"
+
+#: c-family/c.opt:542
+#, fuzzy
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Advar om mulige manglende paranteser"
+
+#: c-family/c.opt:546
+#, fuzzy
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner"
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger"
+
+#: c-family/c.opt:554
+#, fuzzy
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse"
+
+#: c-family/c.opt:558
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+#, fuzzy
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres"
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Advar om flere erklæring af det samme objekt"
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Advar når oversætteren ændrer på ordenen af kode"
+
+#: c-family/c.opt:578
+#, fuzzy
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Advar når en funktions returtype antages at være int"
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Advar hvis en vælger har flere metoder"
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Advar om mulige brud på sekvenspunktreglerne"
+
+#: c-family/c.opt:590
+#, fuzzy
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn"
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:602
+#, fuzzy
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:622
+#, fuzzy
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:634
+#, fuzzy
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer"
+
+#: c-family/c.opt:638
+#, fuzzy
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Advar om ukendte pragmaer"
+
+#: c-family/c.opt:646
+#, fuzzy
+#| msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "både 'f'- og 'l'-endelser i kommatalskonstant"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:654
+#, fuzzy
+#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "%Hignorerer returværdi af funktion erklæret med egenskaben warn_unused_result"
+
+#: c-family/c.opt:658
+#, fuzzy
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes"
+
+#: c-family/c.opt:662
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes"
+
+#: c-family/c.opt:666
+#, fuzzy
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: c-family/c.opt:670
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:674
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed"
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:686
+#, fuzzy
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker"
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "switch \"%s\" is no longer supported"
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "tilvalget '%s' understøttes ikke længere"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+#, fuzzy
+#| msgid "--driver no longer supported"
+msgid "No longer supported"
+msgstr "--driver understøttes ikke længere"
+
+#: c-family/c.opt:697
+#, fuzzy
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'"
+
+#: c-family/c.opt:701
+#, fuzzy
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Kontrollér returværdien for new"
+
+#: c-family/c.opt:712
+#, fuzzy
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
+
+#: c-family/c.opt:716
+#, fuzzy
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Reducér størrelsen af objektfiler"
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'"
+
+#: c-family/c.opt:720
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:724
+#, fuzzy
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde"
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:736
+#, fuzzy
+#| msgid "Process #ident directives"
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Behandl #ident-direktiver"
+
+#: c-family/c.opt:740
+#, fuzzy
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
+
+#: c-family/c.opt:747
+#, fuzzy
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
+
+#: c-family/c.opt:754
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:758
+#, fuzzy
+#| msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier"
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "universelt tegn '\\u%04x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+
+#: c-family/c.opt:762
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:770
+#, fuzzy
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargøringssætninger"
+
+#: c-family/c.opt:774
+#, fuzzy
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer"
+
+#: c-family/c.opt:778
+#, fuzzy
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord"
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø"
+
+#: c-family/c.opt:786
+#, fuzzy
+#| msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startværdi til unioner"
+
+#: c-family/c.opt:792
+#, fuzzy
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions er blevet omdøbt til -fexceptions (og er nu til som standard)"
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø"
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres"
+
+#: c-family/c.opt:811
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
+
+#: c-family/c.opt:815
+#, fuzzy
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner"
+
+#: c-family/c.opt:819
+#, fuzzy
+#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:834
+#, fuzzy
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser"
+
+#: c-family/c.opt:844
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø"
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable exception handling"
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
+
+#: c-family/c.opt:895
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:903
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler"
+
+#: c-family/c.opt:922
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Transmeta picoJava extensions"
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Aktivér Transmeta picoJava-udvidelser"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
+
+#: c-family/c.opt:942
+#, fuzzy
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet"
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Benyt den samme størrelse til double som til float"
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:954
+#, fuzzy
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'"
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:962
+#, fuzzy
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard"
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen"
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:987
+#, fuzzy
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde"
+
+#: c-family/c.opt:994
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1002
+#, fuzzy
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard"
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner"
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler"
+
+#: c-family/c.opt:1034
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1050
+#, fuzzy
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil"
+
+#: c-family/c.opt:1054
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1058
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1062
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1066
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1070
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1074
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1078
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1082
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1086
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1090
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1094
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1098
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1102
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1132
+#, fuzzy
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter"
+
+#: c-family/c.opt:1136
+#, fuzzy
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "tomt filnavn i #%s"
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1148
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1155
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1179
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1186
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1225
+#, fuzzy
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Aktivér stakprøvning"
+
+#: c-family/c.opt:1229
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+#, fuzzy
+#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "funktion der er erklæret 'noreturn' har en 'return'-sætning"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+#, fuzzy
+msgid "Display this information"
+msgstr " --help Vis disse oplysninger\n"
+
+#: common.opt:263
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:400
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:428
+#, fuzzy
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr " -O[tal] Sæt optimeringsniveauet til [tal]\n"
+
+#: common.opt:432
+#, fuzzy
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr " -Os Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:476
+#, fuzzy
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)"
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller"
+
+#: common.opt:493
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede"
+
+#: common.opt:497
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger"
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forøger justeringen"
+
+#: common.opt:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when trigraphs are encountered"
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "Advar når trigrafer mødes"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklæringer"
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Advar når en optimeringsfase deaktiveres"
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
+
+#: common.opt:521
+#, fuzzy
+#| msgid "Treat all warnings as errors"
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Behandl alle advarsler som fejl"
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:533
+#, fuzzy
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr " -Wlarger-than-<tal> Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n"
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges"
+
+#: common.opt:544
+#, fuzzy
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr " -Wlarger-than-<tal> Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n"
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn"
+
+#: common.opt:556
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about constructs with surprising meanings"
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger"
+
+#: common.opt:560
+#, fuzzy
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet"
+
+#: common.opt:568
+#, fuzzy
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Advar når udfyldning er påkrævet for at justere struct-medlemmer"
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Advar når en lokal variabel skygger for en anden"
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+#, fuzzy
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler"
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:596
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn"
+
+#: common.opt:600
+#, fuzzy
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler et tilfælde og ikke har default"
+
+#: common.opt:612
+#, fuzzy
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler default"
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Advar om alle switch-sætninger over enum-typer som mangler et bestemt tilfælde"
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler"
+
+#: common.opt:624
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes"
+
+#: common.opt:628
+#, fuzzy
+#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler"
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
+
+#: common.opt:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Advar når en funktion ikke benyttes"
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Advar når værdien af et udtryk ikke benyttes"
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes"
+
+#: common.opt:672
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:688
+#, fuzzy
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr " -aux-info <fil> Udskriv erklæringsoplysninger til <fil>\n"
+
+#: common.opt:707
+#, fuzzy
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr " -d[bogstaver] Aktivér dump fra specifikke faser i oversætteren\n"
+
+#: common.opt:711
+#, fuzzy
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr " -dumpbase <fil> Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n"
+
+#: common.opt:715
+#, fuzzy
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr " -dumpbase <fil> Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n"
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Justér begyndelsen af funktioner"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Justér etiketter som kun nås ved spring"
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Justér alle etiketter"
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Justér begyndelsen af løkker"
+
+#: common.opt:809
+#, fuzzy
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Generér afvindingstabeller eksakt for hver instruktionsgrænse"
+
+#: common.opt:813
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate char instructions"
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Generér char-instruktioner"
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Generér kode til at kontrollere grænserne før tabeller indekseres"
+
+# RETMIG: rigtig?
+#: common.opt:825
+#, fuzzy
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Erstat tilføj,sammenlign,forgrening med forgrening på tælleregister"
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Benyt profileringsoplysninger til forgreningssandsynligheder"
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:845
+#, fuzzy
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr " -fcall-saved-<register> Markér <register> som værende bevaret over funktioner\n"
+
+#: common.opt:849
+#, fuzzy
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr " -fcall-used-<register> Markér <register> som værende benyttet af funktionskald\n"
+
+#: common.opt:856
+#, fuzzy
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Aktivér gemning af registrer omkring funktionskald"
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den fælles sektion"
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+#, fuzzy
+#| msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr "Omplanlæg instruktioner efter registerallokering"
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:892
+#, fuzzy
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Udfør krydsspringsoptimering"
+
+# RETMIG: hvad er CSE?
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "Ved kørsel af CSE følg spring til deres mål"
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:916
+#, fuzzy
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "placér dataelementer i deres egen sektion"
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:924
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr ""
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Vent med fjernelse af funktionsparametre fra stakken til senere"
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Forsøg at udfylde ventepladser med forgreningsinstruktioner"
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Fjern ubrugelige nul-henvisningstjek"
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:950
+#, fuzzy
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indikerer hvor ofte kildeplaceringsoplysninger skal udsendes som præfiks til begyndelsen af meddelelserne ved linjeombrydning\n"
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:971
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
+
+#: common.opt:990
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
+
+#: common.opt:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump"
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1002
+#, fuzzy
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Udfør DWARF2-eliminering af dubletter"
+
+#: common.opt:1010
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1026
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer"
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1041
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown string token %s\n"
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "ukendt strengsymbol %s\n"
+
+#: common.opt:1054
+#, fuzzy
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Antag at ingen NaN eller +-Inf bliver genereret"
+
+#: common.opt:1058
+#, fuzzy
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr " -ffixed-<register> Markér <register> som værende utilgængeligt for oversætteren\n"
+
+#: common.opt:1062
+#, fuzzy
+#| msgid "Control allocation order of integer registers"
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Kontrollér tildelingsordenen for heltalsregistrene"
+
+#: common.opt:1070
+#, fuzzy
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Tillad funktionsadresser at blive opbevaret i registre"
+
+#: common.opt:1098
+#, fuzzy
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "placér hver funktion i dens egen sektion"
+
+#: common.opt:1102
+#, fuzzy
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
+
+#: common.opt:1106
+#, fuzzy
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
+
+#: common.opt:1110
+#, fuzzy
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Udfør lagringsbevægelse efter eliminering af fælles underudtryk"
+
+#: common.opt:1114
+#, fuzzy
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk"
+
+#: common.opt:1119
+#, fuzzy
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk"
+
+#: common.opt:1125
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
+
+#: common.opt:1129
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit call graph information"
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Udsend kaldegrafinfo"
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1145
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxation"
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Aktivér tolerant sammenkæder"
+
+#: common.opt:1149
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+#, fuzzy
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Aktivér gæt af forgreningssandsynligheder"
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Behandl #ident-direktiver"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til forgreningsløse ækvivalenter"
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel"
+
+#: common.opt:1177
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til forgreningsløse ækvivalenter"
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Generér ikke .size-direktiver"
+
+#: common.opt:1193
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1202
+#, fuzzy
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Læg mærke til 'inline'-nøgleordet"
+
+#: common.opt:1206
+#, fuzzy
+#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
+
+#: common.opt:1214
+#, fuzzy
+#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere"
+
+#: common.opt:1221
+#, fuzzy
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr " -finline-limit=<str> Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
+
+#: common.opt:1225
+#, fuzzy
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Instrumentér funktionsindgange/-afslutninger med profileringskald"
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1237
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Aktivér betinget konstant SSA-propagering"
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1245
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1253
+#, fuzzy
+#| msgid "Discard unused virtual functions"
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner"
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1266
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform strength reduction optimizations"
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Udfør styrkereduceringsoptimeringer"
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1274
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+#, fuzzy
+#| msgid "Store locals in argument registers"
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr "Gem lokale variable i parameterregistre"
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1313
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1321
+#, fuzzy
+#| msgid "case label not within a switch statement"
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+
+#: common.opt:1325
+#, fuzzy
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Generér kode for funktioner selv hvis de indlejres helt"
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Konstruér statiske, konstante variabler selv hvis de ikke bruges"
+
+#: common.opt:1333
+#, fuzzy
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Eksterne symboler har indledende understreg"
+
+#: common.opt:1341
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+#, fuzzy
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Deaktivér pladsregistre"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+#, fuzzy
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "Foretag registeromdøbningsoptimering"
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Sæt errno efter indbyggede matematikfunktioner"
+
+#: common.opt:1374
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1378
+#, fuzzy
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Rapportér om permanente hukommelsesallokering ved afslutningen af kørslen"
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter og konstante variabler"
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter over forskellige oversættelsesenheder"
+
+#: common.opt:1393
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter over forskellige oversættelsesenheder"
+
+#: common.opt:1397
+#, fuzzy
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr " -fmessage-length=<antal> Begræns længden af diagnosticeringmeddelelser til længden <antal> tegn/linje. 0 undertrykker linjeombrydning\n"
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1409
+#, fuzzy
+#| msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1425
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
+
+#: common.opt:1429
+#, fuzzy
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Understøt synkrone ikke-kaldende undtagelser"
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Generér ikke stakrammer når det kan undgås"
+
+#: common.opt:1445
+#, fuzzy
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering"
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Optimér søskende- og halerekursive kald"
+
+#: common.opt:1453
+#, fuzzy
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Pak strukturmedlemmer sammen uden mellemrum"
+
+#: common.opt:1469
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1473
+#, fuzzy
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Returnér små sammensatte værdier i hukommelsen, ikke i registre"
+
+#: common.opt:1477
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Aktivér maskinspecifikke kighulsoptimeringer"
+
+#: common.opt:1485
+#, fuzzy
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Aktivér en RTL-kikhulsfase før sched2"
+
+#: common.opt:1489
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+
+#: common.opt:1493
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+
+#: common.opt:1497
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+
+#: common.opt:1501
+#, fuzzy
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+
+#: common.opt:1505
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1513
+#, fuzzy
+#| msgid "Enables a register move optimization"
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Aktivér en registerflytningsoptimering"
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Generér præhentningsinstruktioner, hvis tilgængelige, for tabeller i løkker"
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Aktivér basal programprofileringskode"
+
+#: common.opt:1525
+#, fuzzy
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Indsæt buebaseret programprofileringskode"
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1534
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA conditional constant propagation"
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr "Aktivér betinget konstant SSA-propagering"
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1542
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1550
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1561
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1575
+#, fuzzy
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Returnér små sammensatte værdier i registre"
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Aktivér en registerflytningsoptimering"
+
+#: common.opt:1583
+#, fuzzy
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Foretag registeromdøbningsoptimering"
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
+
+#: common.opt:1591
+#, fuzzy
+#| msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering"
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Omordn funktioner for at forbedre kodeplacering"
+
+#: common.opt:1599
+#, fuzzy
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Kør CSE-fase efter løkkeoptimeringer"
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Aktivér planlægning over basisblokke"
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af ikke-indlæsninger"
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af nogle indlæsninger"
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger"
+
+#: common.opt:1631
+#, fuzzy
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr " -fsched-verbose=<tal> Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Omplanlæg instruktioner før registerallokering"
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Omplanlæg instruktioner efter registerallokering"
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1680
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1692
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1696
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Deaktivér optimeringer som kan opdages ved IEEE-signalerende NaN'er"
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1744
+#, fuzzy
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Konvertér kommatalskonstanter til enkeltpræcisionskonstanter"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1752
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "Generér APCS-overholdende stakrammer"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1764
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet"
+
+#: common.opt:1768
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet"
+
+#: common.opt:1775
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1779
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1791
+#, fuzzy
+#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "Genbrug r30 på et pr. funktionsgrundlag"
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Antag at strenge aliasregler skal anvendes"
+
+#: common.opt:1807
+#, fuzzy
+#| msgid "Set Windows defines"
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Angiv Windows-definitioner"
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Kontrollér syntaks og stop derefter"
+
+#: common.opt:1815
+#, fuzzy
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for"
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer"
+
+#: common.opt:1823
+#, fuzzy
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Rapportér den tid det tager for hver oversættelsesfase ved afslutningen af kørslen"
+
+#: common.opt:1827
+#, fuzzy
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indikerer den forvalgte tråd-lokale lagringsmodel for kodegenerering\n"
+
+#: common.opt:1830
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Udfør superbloksformering vha. haleduplikering"
+
+#: common.opt:1857
+#, fuzzy
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Kommatalsoperationer kan fange"
+
+#: common.opt:1861
+#, fuzzy
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Opsæt fælde for overløb med fortegn i addition/subtraktion/multiplikation"
+
+#: common.opt:1865
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
+
+#: common.opt:1869
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1893
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel"
+
+#: common.opt:1897
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel"
+
+#: common.opt:1901
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
+
+#: common.opt:1905
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: common.opt:1909
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination"
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode"
+
+#: common.opt:1913
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1921
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable parallel instructions"
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Aktivér parallelle instruktioner"
+
+#: common.opt:1925
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1929
+#, fuzzy
+#| msgid "Force all loop invariant computations out of loops"
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker"
+
+#: common.opt:1933
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1937
+#, fuzzy
+#| msgid "Strength reduce all loop general induction variables"
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Styrkereducér alle generelle løkkeinduktionsvariabler"
+
+#: common.opt:1941
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: common.opt:1945
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
+
+#: common.opt:1949
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#: common.opt:1953
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
+
+#: common.opt:1957
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1961
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1969
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA optimizations"
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Aktivér SSA-optimeringer"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1985
+#, fuzzy
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering"
+
+#: common.opt:1989
+#, fuzzy
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Anbring hele oversættelsesenheden i en fil"
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Udfør løkkeudrulning når iterationsantallet er kendt"
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker"
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2021
+#, fuzzy
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtræde IEEE- eller ANSI-standarderne"
+
+#: common.opt:2025
+#, fuzzy
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Generér blot afvindingstabeller for undtagelseshåndtering"
+
+#: common.opt:2041
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform tail call optimization"
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Udfør halekaldsoptimering"
+
+#: common.opt:2049
+#, fuzzy
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "Foretag registeromdøbningsoptimering"
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2063
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: common.opt:2067
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2071
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2079
+#, fuzzy
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr " -fsched-verbose=<tal> Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n"
+
+#: common.opt:2083
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Tilføj ekstra kommentarer til menneskeligt læsbar maskinkodeuddata"
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "ukendt registernavn '%s'"
+
+#: common.opt:2116
+#, fuzzy
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer"
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2124
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable use of conditional move instructions"
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#: common.opt:2128
+#, fuzzy
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne"
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Anbring nul-klargjorte data i bss-sektionen"
+
+#: common.opt:2140
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:2144
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:2148
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:2152
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+
+#: common.opt:2156
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:2160
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+#, fuzzy
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:2176
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:2180
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat"
+
+#: common.opt:2184
+#, fuzzy
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat"
+
+#: common.opt:2191
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2213
+#, fuzzy
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr " -o <fil> Anbring uddata i <fil>\n"
+
+#: common.opt:2217
+#, fuzzy
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
+
+#: common.opt:2224
+#, fuzzy
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr " -pedantic Udsend advarsler som er nødvendige for streng overholdelse af ISO C\n"
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2265
+#, fuzzy
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr " -quiet Vis ikke funktioner der oversættes eller forløbet tid\n"
+
+#: common.opt:2297
+#, fuzzy
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata"
+
+#: common.opt:2301
+#, fuzzy
+#| msgid " -version Display the compiler's version\n"
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr " -version Udskriv oversætterens version\n"
+
+#: common.opt:2305
+#, fuzzy
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "%s: advarsel: "
+
+#: common.opt:2315
+msgid "Create a shared library"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2348
+#, fuzzy
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of `::'"
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "ugyldig brug af '::'"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+#, fuzzy
+#| msgid "floating constant out of range"
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "kommatalskonstant er uden for det gyldige interval"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+#, fuzzy
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "ugyldige operander til binær %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected pointer"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+#, fuzzy
+#| msgid "switch quantity not an integer"
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "switch-størrelsen er ikke et heltal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+#, fuzzy
+#| msgid "negative insn length"
+msgid "negative shift count"
+msgstr "negativ instruktionslængde"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+#, fuzzy
+#| msgid "called object is not a function"
+msgid "object is not a method"
+msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+#, fuzzy
+#| msgid "cast does not match function type"
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+#, fuzzy
+#| msgid "no arguments"
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "ingen parametre"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "for mange parametre til formatering"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+#, fuzzy
+#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "Understøt indbyggede 3DNow!-funktioner"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "2. parameter skal være en 5 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+#, fuzzy
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+#, fuzzy
+#| msgid "operands to ?: have different types"
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+#, fuzzy
+#| msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+#, fuzzy
+#| msgid "macro names must be identifiers"
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "makronavne skal være kaldenavne"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use hardware floating point"
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+#, fuzzy
+#| msgid "In function"
+msgid "expected function"
+msgstr "I funktionen"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+#, fuzzy
+#| msgid "number of arguments doesn't match prototype"
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+#, fuzzy
+#| msgid "macro names must be identifiers"
+msgid "index must be integer"
+msgstr "makronavne skal være kaldenavne"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+#, fuzzy
+#| msgid "Assume int to be 8 bit integer"
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "Antag at int er 8 bit-heltal"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+msgid "array is not addressable"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid cast to function type `%T'"
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "for mange parametre til formatering"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments for format"
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "for få parametre til formatering"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid suffix on integer constant"
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "ugyldig endelse i heltalskonstant"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid interface type"
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr "Ugyldig grænsefladetype"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected channel"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+#, fuzzy
+#| msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type"
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "return-sætning med en værdi i en funktion der er erklæret med en void returtype"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+#, fuzzy
+#| msgid "too many 'l' suffixes in integer constant"
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "for mange 'l'-endelser i heltalskonstant"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+#, fuzzy
+#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "funktion der er erklæret 'noreturn' har en 'return'-sætning"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+#, fuzzy
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "kan ikke konvertere typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+#, fuzzy
+#| msgid "different type"
+msgid "different receiver types"
+msgstr "anden type"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+#, fuzzy
+#| msgid "destructors take no parameters"
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "destruktionsfunktioner kan ikke have parametre"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+#, fuzzy
+#| msgid "different type"
+msgid "different parameter types"
+msgstr "anden type"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+#, fuzzy
+#| msgid "different type"
+msgid "different varargs"
+msgstr "anden type"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+#, fuzzy
+#| msgid "different type"
+msgid "different result types"
+msgstr "anden type"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+#, fuzzy
+#| msgid "error while parsing methods"
+msgid "type has no methods"
+msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "tvetydig forkortelse %s"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
+
+#: attribs.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "forkert antal parametre angivet til egenskaben '%s'"
+
+#: attribs.c:332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute does not apply to types"
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "egenskaben '%s' kan ikke anvendes på typer"
+
+#: attribs.c:384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to function types"
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktionstyper"
+
+#: attribs.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "multiple declarations for method `%s'"
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "mere end én erklæring af metoden '%s'"
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "forskydning udenfor grænserne af konstant streng"
+
+#: builtins.c:1116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "den anden parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant"
+
+#: builtins.c:1123
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero"
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ugyldig anden parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
+
+#: builtins.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "en tredje parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant"
+
+#: builtins.c:1138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero"
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "ugyldig tredje parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `va_start'"
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
+
+#: builtins.c:4825
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'"
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "den første parameter til 'va_arg' er ikke af typen 'va_list'"
+
+#: builtins.c:4841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'"
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "'%s' forfremmes til '%s' ved overbringelse gennem '...'"
+
+#: builtins.c:4846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')"
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(så du skal overbring '%s' ikke '%s' til 'va_arg')"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:4980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'"
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_frame_address'"
+
+#: builtins.c:4982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'"
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_return_address'"
+
+#: builtins.c:4995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'"
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_frame_address'"
+
+#: builtins.c:4997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'"
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_return_address'"
+
+#: builtins.c:5232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "parameteren til '__builtin_eh_return_regno' skal være konstant"
+
+#: builtins.c:5330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr ""
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:6252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1"
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "den anden paramter til '__builtin_longjmp' skal være 1"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "målprocessoren understøtter ikke uendelig"
+
+#: builtins.c:11751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`va_start' used in function with fixed args"
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "`va_start' benyttet i en funktion med fast antal parametre"
+
+#: builtins.c:11759
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `va_start'"
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "`__builtin_next_arg' kaldt uden en parameter"
+
+#: builtins.c:11777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "forkert antal parametre angivet til egenskaben '%s'"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second parameter of `va_start' not last named argument"
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "den anden parameter til 'va_start' er ikke den sidste navngivne parameter"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:11933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: builtins.c:11946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `asm' is not a constant string"
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr ""
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr ""
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "tom værdi er ikke ignoreret som den burde være"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "konvertering til ikke-skalartype udbedt"
+
+#: c-decl.c:720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "tabellen '%s' antages kun at have ét element"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "ubrugt variabel '%s'"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "originally defined here"
+msgstr " oprindelig definition er her"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration"
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en parameterliste med '...' passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste"
+
+#: c-decl.c:1544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration"
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "en parametertype med automatisk forfremmelse passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste"
+
+#: c-decl.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match"
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "prototypen for '%s' følger og den %d. parameter passer ikke"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "tidligere definition her"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidligere underforstået erklæring af '%s'"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of \"%s\" shadows a global declaration"
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "omerklæring af 'enum %s'"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "modstridende typer for den indbyggede funktion '%s'"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "modstridende typer for '%#D'"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1767
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1771
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1780
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "modstridende typer for '%#D'"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:1818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:1825
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+# anden 'declaration' er underforstået i engelsk original
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "static-erklæring af '%s' følger erklæring uden static"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " from here"
+msgid "but not here"
+msgstr " herfra"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "extern-erklæring af '%s' passer ikke med den globale"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:2105
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of \"%s\" shadows a previous local"
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of \"%s\" shadows a global declaration"
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of \"%s\" shadows a previous local"
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "%Jskygget erklæring er her"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested extern declaration of `%s'"
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function `%s'"
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%s'"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' undeclared here (not in a function)"
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "'%s' ikke erklæret her (ikke i en funktion)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' undeclared (first use in this function)"
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "'%s' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
+
+# dækkende, og pænere end original i praktisk brug
+#: c-decl.c:2983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)"
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang per funktion)"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %s referenced outside of any function"
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
+
+#: c-decl.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
+
+#: c-decl.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing variable initializer"
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr "Manglende variabelstartværdi"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid "%qD declared here"
+msgstr " '%#D' erklæret her"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "overflow in constant expression"
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate label declaration `%s'"
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate label `%D'"
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing variable initializer"
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr "Manglende variabelstartværdi"
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "overflow in constant expression"
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `restrict'"
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "ugyldig brug af 'restrict'"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "unavngiven struct/union som ikke definerer nogen instanser"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specifier in array declarator"
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
+
+#: c-decl.c:3682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration does not declare anything"
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "two types specified in one empty declaration"
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "to typer angivet i én tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "two types specified in one empty declaration"
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "to typer angivet i én tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:3737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specifier in array declarator"
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "useless keyword or type name in empty declaration"
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklæring"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'static' eller typemodifikationer i parametertabelerklæringer"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators"
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke tabelerklæringer med '[*]'"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "'%s' er sædvanligvis en funktion"
+
+# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
+#: c-decl.c:3963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%s' is initialized"
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "parameteren '%s' bliver tildelt en startværdi"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "et objekt af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "konstant medlem '%D' uden startværdi"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' will be initialized after"
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
+
+#: c-decl.c:4224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array size missing in `%D'"
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "nul eller negativ størrelse for tabellen '%s'"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%D' isn't known"
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%D' isn't constant"
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const `%D'"
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "konstant '%D' uden startværdi"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C forbyder forhåndsparametererklæringer"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "bredden af bitfeltet '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%s' width not an integer constant"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "bredden af bitfeltet '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "negative width in bit-field `%s'"
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "zero width for bit-field `%s'"
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%s'"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%s' has invalid type"
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "width of `%s' exceeds its type"
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "bredden af '%s' overstiger typen"
+
+# RETMIG: find på et eller andet med præcisionen
+#: c-decl.c:4731
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is narrower than values of its type"
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "'%s' er smallere end værdier af dens type"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis størrelse ikke kan bestemmes"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis størrelse ikke kan bestemmes"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' med variabel størrelse"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel størrelse"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type size can't be explicitly evaluated"
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens størrelse"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type size can't be explicitly evaluated"
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens størrelse"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `const'"
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "'const' optræder mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `restrict'"
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "'restrict' optræder mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `volatile'"
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "'volatile' optræder mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name `%s'"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "modstridende superklassenavn '%s'"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `auto'"
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: c-decl.c:5058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `register'"
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `typedef'"
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "'typedef' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `__thread'"
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "'__thread' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "lagringsklasse angivet for typenavn"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "'%s' bliver tildelt en startværdi og er samtidig erklæret 'extern'"
+
+#: c-decl.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "'%s' er erklæret 'extern', men bliver tildelt en startværdi"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested function `%s' declared `extern'"
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "indlejret funktion '%s' er erklæret 'extern'"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstået auto og erklæret '__thread'"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklæring"
+
+#: c-decl.c:5225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "'%s' erklæret som en tabel af void"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "'%s' erklæret som en tabel af void"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' has non-integer type"
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' has non-integer type"
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'"
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C forbyder tabellen '%s' med størrelsen nul"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabel med størrelsen nul"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "størrelsen af tabel er negativ"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "størrelsen af tabel er negativ"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke fleksible tabelmedlemmer"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "tabeltypen er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en tabel"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en tabel"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "typemodifikationer ignoreret i funktionsreturtypen"
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer"
+
+#: c-decl.c:5684
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+
+#: c-decl.c:5710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type specifier omitted for parameter `%E'"
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "typeangivelse udeladt for parameteren '%E'"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type specifier omitted for parameter"
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "typeangivelsen er ikke angivet for parameteren"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
+
+#: c-decl.c:5722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
+
+#: c-decl.c:5763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C forbyder const eller volatile funktionstyper"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'"
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable or field declared void"
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variabel eller felt erklæret void"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' declared void"
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' declared as a function"
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' has incomplete type"
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "feltet '%s' er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name `%T' has incomplete type"
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
+
+# at oversætte inline med et udsagnsord her bliver vist for tvetydigt
+#: c-decl.c:5994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot inline function `main'"
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "funktionen 'main' kan ikke være inline"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
+
+#: c-decl.c:6033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function declaration isn't a prototype"
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "funktionserklæringen er ikke en prototype"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "parameternavne (uden typer) i funktionserklæringen"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parameter has incomplete type"
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parameter `%s' has incomplete type"
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "parameteren '%s' har kun en forhåndserklæring"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "'struct %s' erklæret inde i en parameterliste"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "anonym struct erklæret inde i en parameterliste"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "dens virkefelt er kun denne definition eller erklæring hvilket sandsynligvis ikke er hvad du ønsker."
+
+#: c-decl.c:6488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously defined here"
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "'%s' tidligere defineret her"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously defined here"
+msgid "struct defined here"
+msgstr "'%s' tidligere defineret her"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously defined here"
+msgid "union defined here"
+msgstr "'%s' tidligere defineret her"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of `union %s'"
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "omdefinering af 'union %s'"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of `struct %s'"
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "omdefinering af 'struct %s'"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C understøtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C understøtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate member `%D'"
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "named members"
+msgid "union has no named members"
+msgstr "navngivne medlemmer"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "named members"
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "navngivne medlemmer"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s has no member named `%s'"
+msgid "struct has no members"
+msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "fleksibelt tabelmedlem i union"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "fleksibelt tabelmedlem ikke i slutningen af struktur"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "fleksibelt tabelmedlem i ellers tom struktur"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "union kan ikke ikke gøres gennemsigtig"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "omerklæring af 'enum %s'"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "enum-værdier overstige rækkevidden af det største heltal"
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "enum-værdier for store"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'"
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C begrænser enum-værdier til rækkevidden af 'int'"
+
+#: c-decl.c:7607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "returtypen er en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type defaults to `int'"
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "returtypen antages at være 'int'"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "ingen tidligere prototype for '%s'"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "'%s' blev brugt uden en prototype før dens definition"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "ingen tidligere erklæring af '%s'"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "'%s' blev brugt uden en erklæring før dens definition"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "returtypen til '%s' er ikke 'int'"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "'%s' er normalt en ikke-statisk funktion"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "parameternavn udeladt"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "parameternavn mangler fra parameterliste"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' declared void"
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "typen til '%s' antages at være 'int'"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter has incomplete type"
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "erklæring af parameteren '%s', men ingen sådan parameter"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "number of arguments doesn't match prototype"
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "number of arguments doesn't match prototype"
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:8082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "ingen return-sætning i en funktion der ikke returnerer void"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "begyndelseserklæring i 'for'-løkke benyttet uden for C99-tilstand"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:8428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "'struct %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:8433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "'union %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:8437
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "'enum %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:8441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' der ikke er en variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke"
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `%s'"
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`long long long' is too long for GCC"
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "'long long long' er for langt for GCC"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen."
+
+#: c-decl.c:9065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support `long long'"
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type"
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type"
+
+#: c-decl.c:9381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not at beginning of declaration"
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__thread' before `extern'"
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "'__thread' før 'extern'"
+
+#: c-decl.c:9419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__thread' before `static'"
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "'__thread' før 'static'"
+
+#: c-decl.c:9435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'"
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C understøtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'"
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%F' used but never defined"
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%J'%F' brugt, men aldrig defineret"
+
+#: c-parser.c:241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy"
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "kaldenavnet '%s' er i modstrid med den interne navngivningsstrategi i GNU c++"
+
+#: c-parser.c:1211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids an empty source file"
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C forbyder en tom kildefil"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function"
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C tillader ikke ekstra ';' uden for funktioner"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated declaration of unit `%s'"
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "gentaget erklæring af enheden '%s'"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr ""
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C forbyder indlejrede funktioner"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
+msgid "expected string literal"
+msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer for static variable is not constant"
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "startværdien for den statiske variabel er ikke en konstant"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "komma i slutningen af enum-liste"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types"
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C forbyder forhåndsreferencer til 'enum'-typer"
+
+#: c-parser.c:2390
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "intet semikolon i slutningen af struct eller union"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C forbyder medlemserklæringer uden medlemmer"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:2696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C requires a named argument before `...'"
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C påkræver en navngiven parameter før '...'"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C forbyder tom startværdiblok"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "obsolete use of designated initializer with `:'"
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "forældet brug af udpeget startværdi med ':'"
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C forbyder angivelse af interval af elementer til klargøring"
+
+#: c-parser.c:3827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize"
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C89 forbyder angivelse af underobjekt til klargøring"
+
+# RETMIG: hm, gad vide om dette er rigtigt
+#: c-parser.c:3834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "obsolete use of designated initializer without `='"
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "forældet brug af udpeget startværdi uden '='"
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C forbyder etiketerklæringer"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "gentaget erklæring af automaten '%s'"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C89 forbyder blandede erklæringer og kode"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "forældet brug af etiket i slutningen af sammensat sætning"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr ""
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "tom krop i en else-sætning"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "tom krop i en else-sætning"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple declarators in template declaration"
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr "flere erklærerer i skabelonserklæring"
+
+#: c-parser.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:4951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s qualifier ignored on asm"
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C forbyder udeladelse af den midterste del af et '?:'-udtryk"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "traditionel C tillader ikke operatoren unær plus"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sizeof applied to a bit-field"
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected expression"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C forbyder sætningsblokke inden i udtryk"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant"
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "første parameter til '__builtin_choose_expr' skal være en konstant"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C89 forbids compound literals"
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Class or interface declaration expected"
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for typename"
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "lagringsklasse angivet for typenavn"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many input files"
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "for mange inddatafiler"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ugyldig operand til 'p'-ændring"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "')' or term expected"
+msgid "for statement expected"
+msgstr "')' eller term forventet"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated declaration of automaton `%s'"
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "gentaget erklæring af automaten '%s'"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a namespace"
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "'%D' er ikke et navnerum"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' has an incomplete type"
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "'%s' er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "ugyldig brug af tabel uden angivne grænser"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of undefined type `%s %s'"
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ufuldstændig typedef '%s'"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "funktionstyper ikke er fuldt ud forenelige i ISO C"
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "typer er ikke helt forenelige"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "types are not quite compatible"
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "typer er ikke helt forenelige"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "beregninger udført på en henvisning til en ufuldstændig type"
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%D' has no member named '%E'"
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%s' in something not a structure or union"
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%s' i noget der hverken er en union eller en struktur"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "dereferencing `void *' pointer"
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "forsøg på at følge en 'void *'-henvisning"
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing arg of pointer to function"
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval"
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids subscripting `register' array"
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C forbyder opslag i 'register'-tabel"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 forbyder opslag i tabel der ikke er venstreværdi"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "called object is not a function"
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "sizeof benyttet på en ufuldstændig type"
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids qualified void function return type"
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "ISO C forbyder void funktionsreturtype med modifikationer"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid "declared here"
+msgstr " '%#D' erklæret her"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "typen af den formelle parameter %d er ufuldstændig"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as integer rather than floating due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "%s som heltal i stedet for kommatal på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "%s som heltal i stedet for complex på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as complex rather than floating due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "%s som complex i stedet for kommatal på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as floating rather than integer due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "%s som kommatal i stedet for heltal på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as complex rather than integer due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "%s som complex i stedet for heltal på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as floating rather than complex due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "%s som kommatal i stedet for complex på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "%s som float i stedet for double på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as integer rather than complex due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "%s som heltal i stedet for complex på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s with different width due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "%s med anderledes bredde på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as unsigned due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "%s som unsigned på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s as signed due to prototype"
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "%s som signed på grund af prototypen"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer of type `void *' used in subtraction"
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i subtraktion"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "henvisning til en funktion benyttet i subtraktion"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation"
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C understøtter ikke '~' til compleks-konjugering"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "forkert parametertype til unært udråbstegn"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning"
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning"
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types"
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C understøtter ikke '++' og '--' for complex-typer"
+
+# man kan ikke stikke en forøgelse (++) en type som parameter, 'type
+# argument' skal opfattes på en anden måde
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "forkert parametertype til forøgelse"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "forkert parametertype til formindskelse"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "forøgelse af henvisning til en ukendt struktur"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "formindskelse af henvisning til en ukendt struktur"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "tager adressen på midlertidig variabel"
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only location"
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "%s af placering der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only location"
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "%s af placering der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only location"
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "%s af placering der kun må læses"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot take address of bit-field `%s'"
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "kan ikke finde adressen af bitfeltet '%s'"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "global register variable `%s' used in nested function"
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address of global register variable `%s' requested"
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address of register variable `%s' requested"
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C forbyder betingede udtryk med kun én tom side"
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "henvisningstyperne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer"
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C++ forbyder betinget udtryk mellem 'void *' og funktionshenvisning"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "henvisningstyperne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "henvisnings- og heltalstype i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
+
+#: c-typeck.c:4446
+#, fuzzy
+#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "typeomtvingning tilføjer modifikationer til en funktionstype"
+
+#: c-typeck.c:4452
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "typetildelingen angiver en funktionstype"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C forbyder omtvingelse af ikke-skalar til den samme type"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO C forbyder omtvingelse til uniontype"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "typetildeling til en uniontype fra en type der ikke findes i union'en"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "typeomtvingelse forøger den påkrævne justering af måltypen"
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "kan ikke videregive højreværdi til referenceparameter"
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+#, fuzzy
+#| msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden"
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+#, fuzzy
+#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C forbyder parameterkonvertering til uniontype"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int"
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing arg %d of pointer to function"
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse"
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'"
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'"
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in %s differ in signedness"
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige"
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s from incompatible pointer type"
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "ugyldig brug af en tabel der ikke kan optræde som en venstreværdi"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes pointer from integer without a cast"
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s makes integer from pointer without a cast"
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr ""
+
+# 'automatic aggregate' betyder automatisk allokerede variabler, dvs.
+# ganske almindelige lokale variabler (kan evt. erklæres med 'auto')
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "traditionel C forbyder klargøring af auto-variabler af sammensatte typer"
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(near initialization for `%s')"
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(i nærheden af klargøringen af '%s')"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "char-array initialized from wide string"
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "char-array initialized from wide string"
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "char-array initialized from wide string"
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "startværdielement er ikke en konstant"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not constant"
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "startværdielement er ikke en konstant"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "startværdielement kan ikke beregnes ved indlæsningstidspunktet"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "ugyldig startværdi"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "overskydende krøllede paranteser ved slutningen af startværdien"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "krøllede paranteser mangler omkring startværdien"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi"
+
+# RETMIG: eller er det fleksibel tabel-medlem
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem i en indlejret kontekst"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "manglende startværdi"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "tom skalarstartværdi"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "overskydende elementer i skalarstarværdi"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "tabelindeks i en startværdi der ikke er en tabel"
+
+# RETMIG: record?
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "feltnavn ikke i struktur- eller union-startværdi"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "tomt indeksinterval i startværdi"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "tabelindeksinterval i startværdi overskrider tabelgrænser"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown field `%s' specified in initializer"
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "ukendt felt '%s' angivet i startværdi"
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "for mange elementer i char-tabelstartværdien"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "for mange elementer i struct-startværdi"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "ikke-statisk klargøring af fleksibelt tabelmedlem"
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "for mange elementer i union-startværdi"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startværdi til unioner"
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "for mange elementer i tabelstartværdi"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "for mange elementer i vektorstartværdi"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "for mange elementer i skalarstartværdi"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids `goto *expr;'"
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'"
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement"
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "funktion der er erklæret 'noreturn' har en 'return'-sætning"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`return' with no value, in function returning non-void"
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`return' with a value, in function returning void"
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`return' with a value, in function returning void"
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "funktion returnerer adressen på en lokal variabel"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch-størrelsen er ikke et heltal"
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C"
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "'long'-udtryk i switch konverteres ikke til 'int' i ISO C"
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`default' label not within a switch statement"
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%Hforeslår eksplicitte krøllede paranteser for at undgå tvetydig 'else'"
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "break statement not within loop or switch"
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hstatement with no effect"
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "%Hsætning uden nogen virkning"
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type"
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "højreskiftsantal er negativ"
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "højreskiftsantal er større end bredden af typen"
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "venstreskiftsantal er større end bredden af typen"
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "sammenligning af kommatal med == eller != er ikke sikkert"
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer"
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "sammenligning mellem en fuldstændig og ufuldstændig henvisning"
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array type value used where scalar is required"
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "værdi af tabeltype angivet hvor skalar er påkrævet"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "struct type value used where scalar is required"
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "union type value used where scalar is required"
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "værdi af union-type angivet hvor skalar er påkrævet"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "funktionskald har en sammensat værdi"
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "størrelsen af variablen '%s' er for stor"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr ""
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "basisblok %d ved et forkerte sted"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb for %d bør være %d, ikke %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr ""
+
+#: cfghooks.c:139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Efterfølgende kant til basisblok %d er ødelagt"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal af blok %i %i"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt frekvens af blok %i %i"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Dobbelt kant %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt sandsynlighed for kant %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal for kant %i->%i %i"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Efterfølgende kant til basisblok %d er ødelagt"
+
+#: cfghooks.c:197
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter ubetinget spring %i"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "foregående kant til basisblok %d er ødelagt"
+
+#: cfghooks.c:217
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "kantlister til basisblok %i er ødelagt"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Size of loop %d should be %d, not %d."
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "Størrelsen af løkke %d burde være %d, ikke %d."
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bb %d do not belong to loop %d."
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "Basisblok %d hører ikke til løkke %d."
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries."
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "Løkke %d's hoved har ikke præcis 2 elementer."
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor."
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "Løkke %d's ende har ikke præcis 1 efterfølger."
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not have header as successor."
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "Løkke %d's ende har ikke hoved som efterfølger."
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it."
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "Løkke %d's ende tilhører ikke direkte løkken."
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Loop %d's header does not belong directly to it."
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "Løkke %d's hoved tilhører ikke direkte løkken."
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "Løkke %d's ende tilhører ikke direkte løkken."
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "foregående kant til basisblok %d er ødelagt"
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "kantlister til basisblok %i er ødelagt"
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr ""
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passer ikke til konf. %i %i"
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr ""
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "Mangler REG_EH_REGION-note i slutningen af basisblok %i"
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many input files"
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "for mange inddatafiler"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "For mange udgående forgreningskanter fra basisblok %i"
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter ubetinget spring %i"
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter betinget spring %i"
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Call edges for non-call insn in bb %i"
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "Kaldekanter for ikke-kaldsinstruktion i basisblok %i"
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "Unormale kanter uden noget formål i basisblok %i"
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er NULL"
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er %i"
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK mangler for blok %d"
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d i midten af basisblok %d"
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "i basisblok %d:"
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "insn outside basic block"
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "instruktion uden for basisblok"
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "slutinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "instruktion %d er i flere basisblokke (%d og %d)"
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "hovedinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen"
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "manglende barriere efter blok %i"
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekte blokke til fald-gennem %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt fald-gennem %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "basisblokkene er ikke nummeret i rækkefølge"
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "antallet af basisbloknoter i instruktionskæden (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left shift count is negative"
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left shift count is negative"
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "venstreskiftsantal er negativ"
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "section pointer missing"
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "sektionshenvisning mangler"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple `virtual' specifiers"
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "mere end én 'virtual'-angivelse"
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'"
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method '%s' not found in class"
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen"
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "a long long int"
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr "en long long int"
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' used prior to declaration"
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "'%s' benyttes før erklæringen"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: -pipe ignored because -time specified"
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -time er angivet"
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' declared as a function"
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: collect2.c:1577
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s afsluttet af signal %d [%s]%s"
+
+#: collect2.c:2792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find `ldd'"
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "kan ikke finde 'ldd'"
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et kommatal"
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "konvertering til en ufuldstændig type"
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "kan ikke konvertere vektorværdier af forskellige størrelser"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et heltal"
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et komplekst tal"
+
+#: convert.c:934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert value to a vector"
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "kan ikke konvertere værdi til en vektor"
+
+#: convert.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et kommatal"
+
+#: coverage.c:184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
+
+#: coverage.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:291
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
+
+#: coverage.c:312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "overløb i tolkerens stak"
+
+#: coverage.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
+
+#: coverage.c:364
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero"
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "filen %s ikke fundet, antager at kørselstællere er nul"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr ""
+
+#: coverage.c:568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "kan ikke åbne %s"
+
+#: coverage.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "fejl ved skrivning til %s"
+
+#: cppspec.c:92
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt tilvalg til præprocessoren"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "for mange inddatafiler"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr ""
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid " `%D'"
+msgid " %s"
+msgstr " '%D'"
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr ""
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "i %s, ved %s:%d"
+
+#: dominance.c:1027
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d"
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s understøttes ikke\n"
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "internal gcc abort"
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "intern GCC-afbrydelse"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn brugt hvor emit_jump_insn behøves:\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d"
+
+#: except.c:2021
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant"
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "parameteren til '__builtin_eh_return_regno' skal være konstant"
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr ""
+
+#: except.c:3410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast does not match function type"
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
+
+#: except.c:3415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast does not match function type"
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
+
+#: except.c:3422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
+
+#: expmed.c:1810
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field `%s'"
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'"
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: expr.c:9346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: final.c:1470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
+
+#: final.c:1583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er større end %d byte"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "stort heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "sammenligning er altid %d på grund af den begrænsede rækkevidde af bitfeltet"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "sammenligning er altid %d"
+
+# RETMIG: det giver ikke mening
+#: fold-const.c:5433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "'or' af uafbalancerede sammenligninger med forskellig fra er altid 1"
+
+#: fold-const.c:5438
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "'and' af udtryk der hver for sig udelukker hinanden, er altid 0"
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8576
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr ""
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr ""
+
+#: function.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "impossible constraint in `asm'"
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "umulig begrænsing i 'asm'"
+
+#: function.c:3988
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
+
+#: function.c:4009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "parameteren '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'"
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
+
+#: function.c:4889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "ubenyttet parameter '%s'"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "%%include-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "%%rename-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn"
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "%s-specifikation i specifikationer kunne ikke findes til omdøbelse"
+
+#: gcc.c:1791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s: forsøg på at omdøbe specifikation '%s' til allerede defineret specifikation '%s'"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "ukendt %%-kommando i specifikationer efter %ld tegn"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "specifikationsfil misdannet efter %ld tegn"
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkædning"
+
+#: gcc.c:2417
+#, gcc-internal-format
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
+
+#: gcc.c:2617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "åbner uddatafilen %s"
+
+#: gcc.c:2656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ld returned %d exit status"
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
+
+#: gcc.c:2662
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2688
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "programmer: %s\n"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
+
+#: gcc.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:3816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -save-temps er angivet"
+
+#: gcc.c:3902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect"
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "advarsel: '-x %s' efter den sidste inddatafil har ingen effekt"
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4272
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: gcc.c:4372
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot create temporary file"
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
+
+#: gcc.c:4378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: gcc.c:4501
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4650
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4961
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4983
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr ""
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "specifikationsfejl: '%%*' er ikke blevet klargjort af mønstersøgning"
+
+#: gcc.c:5180
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "advarsel: forældet '%%['-operator benyttet i specifikationer"
+
+#: gcc.c:5261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "specifikationsfejl: ukendt specifikationstilvalg '%c'"
+
+#: gcc.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown spec function `%s'"
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "ukendt specifikationsfunktion '%s'"
+
+#: gcc.c:5339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "error in args to spec function `%s'"
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "fejl i parametre til specifikationsfunktion '%s'"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "forkert udformet specifikationsfunktionsnavn"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "ingen parametre til specifikationsfunktion"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "forkert udformede specifikationsfunktionsparametre"
+
+#: gcc.c:5655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Zero-size specification invalid at %0"
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "Nulstørrelses angivelse ugyldig ved %0"
+
+#: gcc.c:5743
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:5992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not determine date and time"
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6144
+#, gcc-internal-format
+msgid "atexit failed"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option `-%s'"
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "ingen inddatafiler"
+
+#: gcc.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversættelser"
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s-oversætter ikke installeret på dette system"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always %d"
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "sammenligning er altid %d"
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: sammenkæderinddatafil ikke benyttet eftersom sammenkædning ikke blev foretaget"
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
+
+#: gcc.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gcc.c:7140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
+
+#: gcc.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
+
+#: gcc.c:7569
+#, gcc-internal-format
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "miljøvariablen DJGPP er ikke defineret"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number format"
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "ugyldigt versionsnummerformat"
+
+#: gcc.c:7935
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: gcc.c:7941
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: gcc.c:7982
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:8095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "for mange parametre til formatering"
+
+#: gcc.c:8163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "for mange parametre til formatering"
+
+#: gcc.c:8198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments for format"
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "for få parametre til formatering"
+
+#: gcc.c:8201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "for mange parametre til formatering"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "GCSE deaktiveret: %d > 1000 basisblokke og %d >= 20 kanter/basisblok"
+
+#: gcse.c:5189
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "GCSE deaktiveret: %d basisblokke og %d registre"
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr ""
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "åbn /dev/zero: %m"
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
+
+#: gimple.c:1071
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "ingen return-sætning i en funktion der ikke returnerer void"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "output number %d not directly addressable"
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
+
+#: gimplify.c:5557
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing task"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5617
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5622
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: gimplify.c:5741
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr ""
+
+#: gimplify.c:5744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+
+#: gimplify.c:5907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr ""
+
+#: godump.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: godump.c:1052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't open %s: %m"
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s: %m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field width in printf format"
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "feltbredde i printf-formatering"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr ""
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s kan ikke bruges i asm her"
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class `%s'"
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "kan ikke finde kilden %s"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "kan ikke finde kilden %s"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
+msgid "original type declared here"
+msgstr "ugyldig type '%T' erklæret 'friend'"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid "type of field declared here"
+msgstr " '%#D' erklæret her"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, gcc-internal-format
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "-mcmodel= understøttes ikke på 32 bit-systemer"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has already been declared in `%T'"
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "'%D' er allerede blevet erklæret i '%T'"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously defined here"
+msgid "previously defined here"
+msgstr "'%s' tidligere defineret her"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklæring"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' previously declared here"
+msgid "previously declared here"
+msgstr "'%s' tidligere erklæret her"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' declared as a function"
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret som inline"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: opts-common.c:969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: opts-common.c:979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
+
+#: opts-global.c:102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "'-%s' er gyldigt for %s, men ikke for %s"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "'-%s' er gyldigt for %s, men ikke for %s"
+
+#: opts-global.c:139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
+
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "ukendt registernavn '%s'"
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:661
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:665
+#, gcc-internal-format
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1363
+#, gcc-internal-format
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'"
+
+#: opts.c:1509
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d"
+
+#: opts.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: opts.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: '--param'-parametre skal være på formen NAVN=VÆRDI"
+
+#: opts.c:1726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid --param value `%s'"
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "ugyldig '--param'-værdi '%s'"
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "målsystemet understøtter ikke fejlfindingsuddata"
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "fejlfindingsformatet \"%s\" er i modstrid med tidligere valg"
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "ukendt fejlfindingsuddataniveau \"%s\""
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "fejlfindingsuddataniveau %s er for højt"
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c"
+
+#: opts.c:1968
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
+
+#: params.c:103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter `%s'"
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "ugyldig parameter '%s'"
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr ""
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter `%s'"
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "ugyldig parameter '%s'"
+
+#: passes.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: passes.c:634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+
+#: passes.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: passes.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "kan ikke videregive højreværdi til referenceparameter"
+
+#: passes.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "kan ikke åbne %s"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "kan ikke finde kilden %s"
+
+#: plugin.c:591
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "field initializer is not constant"
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "feltets startværdi er ikke en konstant"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+
+#: profile.c:421
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "ødelagt profilinfo: run_max * runs < sum_max"
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "ødelagt profilinfo: sum_all er mindre end sum_max"
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+
+#: profile.c:664
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+
+#: profile.c:685
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d"
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "uddatabegrænsning %d skal angive et enkelt register"
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "uddatabegrænsning %d kan ikke angives samtidig med overskrivning af \"%s\""
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "uddataregistre skal grupperes i toppen af stakken"
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "implicit aflæste registre skal grupperes i toppen af stakken"
+
+#: reg-stack.c:625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "output operand %d must use `&' constraint"
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrænsningen '&'"
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig next_regno til tom kæde (%u)"
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Løkke i registertalskæde (%u)"
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig oldest_regno (%u)"
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Ikke-tomt register i kæde (%s %u %i)"
+
+#: reginfo.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
+
+#: reginfo.c:783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
+
+#: reginfo.c:795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register"
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: reginfo.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register used for two global register variables"
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "register brugt til to globale registervariabler"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "register brugt til to globale registervariabler"
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "kaldeoverskrevet register brugt til global registervariabel"
+
+#: reload.c:1269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'"
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "kan ikke genindlæse heltalskonstantoperand i 'asm'"
+
+#: reload.c:1283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "impossible register constraint in `asm'"
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "umulig registerbegrænsing i 'asm'"
+
+#: reload.c:3630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`&' constraint used with no register class"
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "'&'-begrænsning brugt uden registerklasse"
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'"
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "inkonsistente operandbegræsninger i 'asm'"
+
+#: reload1.c:1256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrænsninger"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "rammestørrelse for stor til pålidelig stakkontrol"
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "forsøg at reducere antallet af lokale variable"
+
+#: reload1.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'"
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "kan ikke finde et register i klassen '%s' ved genindlæsning af 'asm'"
+
+#: reload1.c:2097
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unable to find a register to spill in class `%s'"
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "kan ikke finde et register at bortødsle i klassen '%s'"
+
+#: reload1.c:4625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`asm' operand requires impossible reload"
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "'asm'-operand kræver umulig genindlæsning"
+
+#: reload1.c:6021
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size"
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "'asm'-operandbegrænsning ikke forenelig med operandstørrelse"
+
+#: reload1.c:7850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "output operand is constant in `asm'"
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "uddataoperand er konstant i 'asm'"
+
+#: rtl.c:731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d fra '%s' med sidste udtrykstræ %d i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c' eller '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:770
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s' eller '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:797
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d fra '%s' med sidste udtrykstræ %d i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d af vektor hvis sidste udtrykstræ er %d i %s, ved %s:%d"
+
+#: rtl.c:818
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d"
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "RTL-flagskontrol: %s benyttet med uventet rtx-kode '%s' i %s, ved %s:%d"
+
+#: stmt.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "output operand constraint lacks `='"
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "uddataoperandbegrænsning mangler '='"
+
+#: stmt.c:329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning"
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "uddatabegrænsning '%c' for operanden %d er ikke ved begyndelsen"
+
+#: stmt.c:352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='"
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "operandbegrænsning indeholder forkert placeret '+' eller '='"
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%%' constraint used with last operand"
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "'%%'-begrænsning brugt med sidste operand"
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
+
+#: stmt.c:449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "input operand constraint contains `%c'"
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "inddataoperandbegrænsningen indeholder '%c'"
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "begrænsning refererer til et ugyldigt operandtal"
+
+#: stmt.c:529
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
+
+#: stmt.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden"
+
+#: stmt.c:607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list"
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-anvisning for variablen '%s' strider mod asm-overskrivelsesliste"
+
+#: stmt.c:699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name `%s' in `asm'"
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+
+#: stmt.c:713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'"
+
+#: stmt.c:761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "more than %d operands in `asm'"
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "mere end %d operander i 'asm'"
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte"
+
+#: stmt.c:914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints"
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrænsninger"
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med uddataoperander"
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med inddataoperander"
+
+#: stmt.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many alternatives in `asm'"
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "for mange alternativer i 'asm'"
+
+#: stmt.c:1232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives"
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "operandbegrænsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer"
+
+#: stmt.c:1299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate asm operand name '%s'"
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "'asm'-operandnavnet '%s' optræder mere end én gang"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "manglende afsluttende krøllet parantes til navngiven operand"
+
+#: stmt.c:1421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undefined named operand '%s'"
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "ikkedefineret navngiven operand '%s'"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hvalue computed is not used"
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "%Hberegnet værdi benyttes ikke"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type size can't be explicitly evaluated"
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens størrelse"
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "en type med en variabel størrelse er erklæret uden for en funktion"
+
+#: stor-layout.c:748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes"
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er %d byte"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes"
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er større end %d byte"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "%Jpacked-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%D'"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "%Jpacked-egenskab er unødvendig for '%D'"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpadding struct to align '%D'"
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "%Judfylder struct for at justere '%D'"
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "udfylder struct-størrelse til justeringskant"
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%s'"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering"
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "packed-egenskab er unødvendig"
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "%Jjustering af '%D' er større end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne målarkitektur"
+
+#: targhooks.c:828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: targhooks.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "-ffunction-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr ""
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d"
+
+#: toplev.c:499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%J'%F' erklæret 'static', men aldrig defineret"
+
+#: toplev.c:527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' defined but not used"
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%J'%D' defineret, men aldrig brugt"
+
+#: toplev.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this target does not support the -mabi switch"
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "denne målarkitektur understøtter ikke tilvalget -mabi"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "instruktionsplanlægning understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "målarkitekturen har ikke forsinkede forgreninger"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: toplev.c:1452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections deaktiveret; dette gør profilering umulig"
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)"
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke med -Os"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "fejl ved skrivning til %s"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "fejl ved lukning af %s"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%f operand"
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "ugyldig %%f-operand"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%f operand"
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "ugyldig %%f-operand"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unterminated #%s conditional"
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "uafsluttet #%s-betingelse"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constraints for operand"
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "ugyldige begrænsninger for operand"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid reference type"
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "Ugyldig referencetype"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base operand of `->' is not a pointer"
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "ugyldige operander til binær %s"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscript missing in array reference"
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscript missing in array reference"
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse"
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%s operand"
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "ugyldig %%s-operand"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid %%f operand"
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "ugyldig %%f-operand"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "Ugyldig erklæring"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number format"
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "ugyldigt versionsnummerformat"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid PC in line number table"
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid token in expression"
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "ugyldigt symbol udtryk"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid token in expression"
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "ugyldigt symbol udtryk"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid token in expression"
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "ugyldigt symbol udtryk"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type `void' for new"
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "ugyldig type 'void' til new"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number format"
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "ugyldigt versionsnummerformat"
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "ugyldige operander til binær %s"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Specify the version of the floating point emulator"
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren"
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "ugyldige operander til binær %s"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid token in expression"
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "ugyldigt symbol udtryk"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid indirect memory address"
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "ugyldig indirekte hukommelsesadresse"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "ugyldig operand i instruktionen"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid init statement"
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%s code"
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "ugyldig operand til %%s-koden"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "ugyldig adresse"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%p code"
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "ugyldig operand til %%p-koden"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in increment"
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i forøgelse"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid init statement"
+msgid "in statement"
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing number"
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "manglende tal"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid init statement"
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "Ugyldig klargøringssætning"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string has invalid operand number"
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "strømkontrolinstruktion inden i en basisblok"
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i"
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#D'"
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "trampoliner understøttes ikke"
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`noreturn' function does return"
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "funktion med egenskaben 'noreturn' returnerer"
+
+# RETMIG: dette må kunne gøres bedre
+#: tree-cfg.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%Hignorerer returværdi for '%D' erklæret med egenskaben warn_unused_result"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr ""
+
+#: tree-dump.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file `%s'"
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "ignorerer ukendt tilvalg '%.*s' i '-f%s'"
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`B' operand has multiple bits set"
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "'B'-operanden har flere bit sat"
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expression statement has incomplete type"
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type"
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "forkert instruktion i fald-gennem-kant"
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "forkert instruktion i fald-gennem-kant"
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr ""
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s"
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F': %s"
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "kaldt herfra"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr ""
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr ""
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes"
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er %u byte"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes"
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er større end %wd byte"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr ""
+
+#: tree-profile.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "In statement function"
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "I sætningsfunktion"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `register'"
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer"
+msgid "missing definition"
+msgstr "manglende startværdi"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument missing after %s"
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "en parameter mangler efter %s"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr " '%#D' erklæret her"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "sammenligning er altid sand på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr ""
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:4241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
+
+#: tree.c:5509
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: tree.c:5517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport"
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, gcc-internal-format
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:5567
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr ""
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "en tabel af funktioner giver ikke mening"
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8694
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8756
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8856
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trækontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:8869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "trækontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d"
+
+#: tree.c:11086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "'%s' er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+
+#: tree.c:11090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "'%s' er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+
+#: tree.c:11115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "'%s' er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+
+#: tree.c:11119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "'%s' er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+
+#: tree.c:11126
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "type er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "type er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+
+#: tree.c:11139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "'%s' er forældet"
+
+#: tree.c:11142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "'%s' er forældet"
+
+#: tree.c:11147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated"
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "type er forældet"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "type er forældet"
+
+#: value-prof.c:375
+#, gcc-internal-format
+msgid "dead histogram"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "verify_flow_info failed"
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_flow_info mislykkedes"
+
+#: value-prof.c:466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: value-prof.c:476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%D causes a section type conflict"
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%J%D forårsager en sektionstypekonflikt"
+
+#: varasm.c:980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "%Jjustering af '%D' er større end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d"
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jregister name not specified for '%D'"
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "%Jregisternavn ikke angivet for '%D'"
+
+#: varasm.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinvalid register name for '%D'"
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "%Jugyldigt registernavn for '%D'"
+
+#: varasm.c:1230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register"
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "%Jdatatypen for '%D' passer ikke med et register"
+
+#: varasm.c:1233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type"
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "%Jregisteret som er angivet for '%D' passer ikke med datatypen"
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "global registervariabel har en startværdi"
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:1285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'"
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "%Jregisternavn givet for ikke-registervariablen '%D'"
+
+#: varasm.c:1402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: varasm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "tråd-lokal COMMON-data er ikke implementeret"
+
+#: varasm.c:1877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d"
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "%Jforespurgt justering for '%D' er større end den implementerede justering på %d"
+
+#: varasm.c:4556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer for integer value is too complicated"
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "startværdien for heltallet er for kompliceret"
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "startværdien for kommatal er ikke en kommatalskonstant"
+
+#: varasm.c:4867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member `%s'"
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "ugyldig startværdi for medlemmet '%s'"
+
+#: varasm.c:5215
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public"
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal være public"
+
+#: varasm.c:5217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' ikke understøttet"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "kun svage aliaser understøttes i denne konfiguration"
+
+#: varasm.c:5465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: varasm.c:5742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5756
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:5808
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning"
+
+#: varasm.c:5815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr ""
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n"
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "ingen sclass for %s stab (0x%x)\n"
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope"
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%J'%D' er ikke defineret uden for funktionsvirkefelt"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support"
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "strenglængden '%d' er større end den længde på '%d' som ISO C%d-oversættere er pålagt at understøtte"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "vektoroverløb i udtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "'and' af udtryk der hver for sig udelukker hinanden, er altid 0"
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "typeomtvingning af ufuldstændig type bryder muligvis strenge aliasregler"
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler"
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "den første parameter til '%s' skal være 'int'"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "den anden parameter til '%s' skal være 'char **'"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "den tredje parameter til '%s' skal sandsynligvis være 'char **'"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "'%s' tager kun mod to eller ingen parametre"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "konvertering til en ufuldstændig type"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "negativt heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "stort heltal forkortes underforstået til type uden fortegn"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "overløb i underforstået konstant konvertering"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operation on `%s' may be undefined"
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "brug af '%s' er muligvis ikke defineret"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case-etiketten kan ikke reduceres til en heltalskonstant"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type"
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands to binary %s"
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "ugyldige operander til binær %s"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "sammenligning er altid sand på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "sammenligning med unsigned udtryk >= 0 er altid sand"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "sammenligning med unsigned udtryk < 0 er altid falsk"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic"
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i udregning"
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "henvisning til en funktion benyttet i udregning"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "henvisning til en medlemsfunktion benyttet i udregning"
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'"
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "foreslår paranteser omkring tildeling der er benyttet som boolsk værdi"
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `sizeof' to a function type"
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "ugyldig anvendelse af 'sizeof' på en funktionstype"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `%s' to a void type"
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type"
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en ufuldstændig type"
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__alignof' applied to a bit-field"
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "'__alignof' benyttet på et bitfelt"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot disable built-in function `%s'"
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "kan ikke deaktivere den indbyggede funktion '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-værdier"
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "ISO C forbyder intervaludtryk i switch-sætninger"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "tomt interval angivet"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "case-værdi optræder mere end én gang (måske pga. intervalsammenfald)"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%Jdette er det første punkt som falder sammen med den værdi"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpreviously used here"
+msgid "previously used here"
+msgstr "%Jtidligere benyttet her"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "flere default-etiketter i én switch-konstruktion"
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first default label"
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "%Jdette er den første default-etiket"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case value `%ld' not in enumerated type"
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type"
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "switch-konstruktion mangler default"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumeration value `%s' not handled in switch"
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "at tage adressen af en etiket følger ikke standarden"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "trampoliner understøttes ikke"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "trampoliner understøttes ikke"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode `%s'"
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "ukendt maskintilstand '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unable to emulate '%s'"
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "kunne ikke emulere '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid pointer mode `%s'"
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "ugyldig henvisningstilstand '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#-lines for entering and leaving files don't match"
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr "#-linjer til at træde ind og ud af filer passer ikke"
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no data type for mode `%s'"
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype"
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`sigof' applied to non-aggregate type"
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "'sigof' benyttet på en type der ikke er sammensat"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklæring"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "sektionsegenskaber understøttes ikke på denne målarkitektur"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "angivet justering er ikke en konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "angivet justering er ikke en potens af 2"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "angivet justering er for stor"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "justering må ikke angives for '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "Ugyldig erklæring"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "'%s' er defineret både normalt og som et alias"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%D' cannot be declared friend"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "visibility arg not a string"
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "synlighedsparameter er ikke en streng"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "synlighedsparameter skal være en af \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\""
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tls_model arg not a string"
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "tls_model-parameter er ikke en streng"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model-parameter skal være en af \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\""
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "kan ikke angive '%s'-egenskaben efter definitionen"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second token after #line is not a string"
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "det andet symbol efter #line er ikke en streng"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "ikke-nul egenskab uden parametre til en ikke-prototype"
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)"
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "ikke-nul parameter har ugyldig operandnummer (parameter %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)"
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "ikke-nul parameter med operandnummer uden for det gyldig interval (parameter %lu, operand %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)"
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "ikke-nul parameter refererer til ikke-henvisningsoperand (parameter %lu, operand %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "null argument where non-null required (arg %lu)"
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "nulparameter hvor ikke-nul er påkrævet (parameter %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "'defined' optræder uden et kaldenavn"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-floating-point argument to function `%s'"
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'"
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only variable `%s'"
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "In statement function"
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "I sætningsfunktion"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript has type `char'"
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring && inden i ||"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til |"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til ^"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til ^"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - i operand til &"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - i operand til &"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til &"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "sammenligninger som 'x <= y <= z' følger ikke den matematiske betydning"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "division med nul"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'"
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'"
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med unsigned"
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string arg not a string type"
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "formateringsstrengsparameter er ikke af en strengtype"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "ukendt formateringsanvisning"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is an unrecognized format function type"
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "'%s' er en ukendt formateringsfunktionstype"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string arg follows the args to be formatted"
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "formateringsstrengsparameter efterfølger parametrene der skal formateres"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "manglende $-operandnummer i formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "operandnummer uden for det gyldige interval"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "formateringsparameter %d brugt mere end en gang i %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "formateringsparameter %d ubenyttet før den brugte parameter %d i formatering med $"
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, formateringsstrengen er ikke kontrolleret"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "formatering er ikke en strengkonstant og der er ingen formateringsparametre"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, parametertyper er ikke kontrolleret"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "for mange parametre til formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "ubenyttede parametre i formatering med $"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "formateringsstreng %s med længden nul"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "formatering er en bredtegnsstreng"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "uafsluttet formateringsstreng"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spurious trailing `%%' in format"
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "mystisk afsluttende '%%' i formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "gentaget %s i formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "mangler fyldtegn i slutningen af strfmon-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "bredde på nul i %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "tom venstrepræcision i %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "tom præcision i %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier"
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s understøtter ikke '%s' %s-længdemodifikationen"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "konvertering mangler type i slutningen af formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown conversion type character `%c' in format"
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "ukendt konverteringstypetegn '%c' i formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "ukendt konverteringstypetegn 0x%x i formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s used with `%%%c' %s format"
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s brugt med '%%%c' %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format"
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s understøtter ikke %s med '%%%c' %s-formateringen"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format"
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s ignoreret med %s og '%%%c' %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s ignoreret med %s i %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format"
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "brug af %s og %s sammen med '%%%c' %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "brug af %s og %s sammen i %s-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året under nogle regionalindstillinger"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year"
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no closing `]' for `%%[' format"
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "ingen afsluttende '[' til '%%['-formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character"
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "brug af '%s'-længdemodifikation med '%c'-typetegn"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format"
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "operandnummer angivet med undertrykt tildeling"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "embedded `\\0' in format"
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "indlejret '\\0' i formatering"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "writing through null pointer (arg %d)"
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "skrivning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "reading through null pointer (arg %d)"
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "læsning gennem nulhenvisning (parameter %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "writing into constant object (arg %d)"
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "skrivning til konstant objekt (parameter %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)"
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "ekstra typemodifikationer i formateringsparameter (parameter %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "'%s' forventer en konstant parameter"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "'%s' forventer en konstant parameter"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not defined"
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not defined"
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "args to be formatted is not '...'"
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "parametrene der skal formateres, er ikke '...'"
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime-formater kan ikke formatere parametre"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "ugyldigt indlejrede C-inkluderingsfiler fra præprocessoren"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "ignorerer #pragma %s %s"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stray '%c' in program"
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "vildfaren '%c' i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stray '%c' in program"
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "vildfaren '%c' i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "manglende afsluttende '%c'-tegn"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stray '%c' in program"
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "vildfaren '%c' i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stray '\\%o' in program"
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "vildfaren '\\%o' i program"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "denne kommatalskonstant er kun unsigned i ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "denne kommatalskonstant ville være unsigned i ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is too large for \"%s\" type"
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "heltalskonstanten er for stor til typen '%s'"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "more than one 'f' suffix on floating constant"
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "mere end én 'f'-endelse i kommatalskonstant"
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "both 'f' and 'l' suffixes on floating constant"
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "både 'f'- og 'l'-endelser i kommatalskonstant"
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating constant exceeds range of \"%s\""
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "kommatalskonstant overskrider intervallet for '%s'"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "floating constant out of range"
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "kommatalskonstant er uden for det gyldige interval"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "possible start of unterminated string literal"
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "muligvis begyndelsen af uafsluttet strengkonstant"
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "traditionel C tillader ikke strengsammensætning"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer"
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "manglende startværdi"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing '(' after predicate"
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "manglende '(' efter udsagn"
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid control expression"
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing ')' in expression"
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "manglende ')' i udtryk"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid control expression"
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "Ugyldigt kontroludtryk"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- er angivet to gange"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "uddatafilnavnet er angivet to gange"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security ignoreret uden -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "åbner uddatafilen %s"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "for mange filnavne angivet - vejledning i brug kan fås med '%s --help'"
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "åbner afhængighedsfilen %s"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "lukker afhængighedsfilen %s"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "ved skrivning af uddata til %s"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "for at generere afhængigheder skal du angive enten -M eller -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms"
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "kan ikke oprette %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "kan ikke genåbne %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "kan ikke udfolde %s"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#include nested too deeply"
+msgid "use #include instead"
+msgstr "#include indlejret for dybt"
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)"
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "'#pragma pack (pop)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack (push, <n>)'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)"
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "'#pragma pack(pop, %s)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack(push, %s, <n>)'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored"
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma pack' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma pack(pop[, id])' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma pack'"
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma pack'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "anvendelse af #pragma weak '%s' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma weak' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma weak"
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma weak'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma redefine_extname' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma redefine_extname"
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma redefine_extname'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma extern_prefix' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma extern_prefix"
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma extern_prefix'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen."
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm declaration conflicts with previous rename"
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "asm-erklæring er i konflikt med tidligere omdøbelse"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration"
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring"
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored"
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma map, ignored"
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma map' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma map"
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "programmer: %s\n"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "manglende '(' for '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "forkert udformet '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "forkert parametertype til %s"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "for mange '#pragma options align=reset'"
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'"
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "manglende '(' efter '#pragma unused', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "manglende ')' efter '#pragma unused', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma unused'"
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of '#pragma %s'"
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma %s'"
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, gcc-internal-format
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string section missing"
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "strengsektion mangler"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr ""
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr ""
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr ""
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch"
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtls-size"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreret for Unicos/Mk (ikke understøttet)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee understøttes ikke på Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact understøttes ikke på Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch"
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch"
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch"
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "kommatalssoftwarefuldførelse kræver -mtrap-precision=i"
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "afrundingstilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d-mellemlagersventetid ukendt for %s"
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency"
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' for -mmemory-latency"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\""
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march="
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid option %s"
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support APCS-32"
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-32"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "målprocessoren understøtter ikke interarbejde"
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering af tilbagesporingsunderstøttelse giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldte objekter giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check og -mno-apcs-frame er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic og -mapcs-reent er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "APCS-genindtrædelig kode er ikke understøttet - ignoreret"
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g med -mno-apcs-frame giver måske ikke fornuftig fejlanalysering"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "overbringelse af kommatalsparametre i kommatalsregistre er ikke understøttet endnu"
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "målprocessoren understøtter ikke interarbejde"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "målprocessoren understøtter ikke interarbejde"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "Benyt hardware-kommatal"
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s"
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "strukturstørrelsesgrænse kan kun sættes til 8 eller 32"
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= er ubrugelig uden -fpic"
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "kan ikke bruge '%s' til PIC-register"
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "kan ikke beregne virkelig placering af stakkede parametre"
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "vælger skal være en umiddelbar værdi"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "maske skal være en umiddelbar værdi"
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "ingen lave registre er tilgængelige til at modtage værdier fra høje registre"
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "afbrydelsesservicerutiner kan ikke kodes i Thumb-tilstand"
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport"
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "%Jvariablen '%D' med startværdi er markeret dllimport"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport"
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "%Jstatisk variabel '%D' er markeret dllimport"
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option `%s'"
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "ukendt tilvalg '%s'"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "kun variabler med startværdi kan placeres i programhukommelsesområdet"
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .noinit-sektionen"
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "MCU `%s' supported for assembler only"
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU '%s' understøttes kun for maskinkode"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mcpu=%s does not support -mips%d"
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s understøtter ikke -mips%d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, gcc-internal-format
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together"
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr ""
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "intern fejl: ugyldigt register: %d"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "intern fejl: bivirkningsinstruktion påvirker hovedvirkning"
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown relocation unspec"
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "ukendt relokaliserings-unspec"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "intern fejl: cris_side_effect_mode_ok med ugyldige operander"
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d er ikke brugbar mellem 0 og %d"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -march= eller -mcpu=: %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -mtune=: %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC og -fpic understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "det bestemte '-g'-tilvalg er ugyldigt med -maout og -melinux"
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown insn mode"
+msgid "unknown src"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown insn mode"
+msgid "unknown dest"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "stakramme for stor: %d byte"
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr ""
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "udsender PIC-operand, men PIC-register er ikke sat op"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr ""
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "akkumulator er ikke et konstant heltal"
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval"
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inappropriate accumulator for `%s'"
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "forkert akkumulator for '%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' expects a constant argument"
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "'%s' forventer en konstant parameter"
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "constant argument out of range for `%s'"
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "mediafunktioner er ikke tilgængelige medmindre -mmedia benyttes"
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr400"
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr400"
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr400"
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400"
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms2600 benyttet uden -ms"
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'"
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcmodel="
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for %s"
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) for %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode"
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i %s bit-tilstand"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i bit-tilstand er ikke oversat med ind"
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "den valgte processor understøtter ikke x86-64-instruktionssættet"
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -march="
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "-malign-loops er forældet, benyt -falign-loops"
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 0 og %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "-malign-jumps er forældet, benyt -falign-jumps"
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "-malign-functions er forældet, benyt -falign-functions"
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "-mbranch-cost=%d er ikke mellem 0 og 5"
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mtls-dialect"
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "SSE-instruktionssæt deaktiveret, bruger 387-beregninger"
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "387-instruktionssæt deaktiveret, bruger SSE-beregninger"
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mfpmath="
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og regparm er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, gcc-internal-format
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, gcc-internal-format
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mips%d does not support 64 bit fp registers"
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "-mips%d understøtter ikke 64-bit kommatalsregistre"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "udvidede registre har ikke høje halvdele"
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "ikke-understøttet operandstørrelse for udvidede registre"
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shift must be an immediate"
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "skifteværdi skal være en umiddelbar værdi"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid option %s"
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "ugyldigt tilvalg %s"
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mask must be an immediate"
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "maske skal være en umiddelbar værdi"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid punctuation `%c' in constraint"
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%D causes a section type conflict"
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%J%D forårsager en sektionstypekonflikt"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s ignoreret for målarkitekturen (all kode er positionsuafhængigt)"
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s ignoreret for målarkitekturen (all kode er positionsuafhængigt)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 ignoreres (tilvalget er forældet)"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC og -fpic understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "værdien af -mfixed-range skal være på formen REG1-REG2"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s er et tomt interval"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) for tilvalget -mtls-size="
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "second token after #line is not a string"
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "det andet symbol efter #line er ikke en streng"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma align - ignored"
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid --param value `%s'"
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "ugyldig '--param'-værdi '%s'"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "sektionsegenskaber understøttes ikke på denne målarkitektur"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute directive ignored"
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of `%s' attribute"
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s ignoreret for 68HC11/68HC12 (ikke understøttet)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'"
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges på samme tid, ignorerer 'far'"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`trap' attribute is already used"
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "egenskaben 'trap' er allerede benyttet"
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march="
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-fPIC understøttes ikke på nuværende tidspunkt på 68000 og 68010\n"
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-mips%d not supported"
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-mips%d er ikke understøttet"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma map"
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register name `%s' for register variable"
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid preprocessing directive #%s"
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "ugyldigt præprocessordirektiv #%s"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "forkert udformet '#pragma ghs section'"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma map, ignored"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "forkert udformet '#pragma map' - ignoreret"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "tilvalg slået til: "
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe is not supported"
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, gcc-internal-format
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`-%c' option must have argument"
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "tilvalget '-%c' skal have en parameter"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "henvisning til en funktion benyttet i udregning"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized"
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, gcc-internal-format
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "'this' er ikke tilgængelig for statiske medlemsfunktioner"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "'this' er ikke tilgængelig for statiske medlemsfunktioner"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "for få parametre til %s '%+#D'"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, gcc-internal-format
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "ukendt bred underinstruktion"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#%s with invalid argument"
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "#%s med ugyldig parameter"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'"
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "kan ikke håndtere inkonsistente kald af '%s'"
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function `%s' not currently supported"
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "den indbyggede funktion '%s' understøttes i øjeblikket ikke"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s does not support %s"
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the cpu name must be lower case"
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "processornavnet skal staves med små bogstaver"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "-mips%d er i konflikt med de andre arkitekturtilvalg som angiver en MIPS%d-processor"
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "-mgp64 benyttet med en 32 bit-processor"
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "-mgp32 benyttet med et 64 bit-ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "-mgp64 benyttet med et 32 bit-ABI"
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "ikke-understøttet kombination: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-frepo must be used with -c"
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use bit-field instructions"
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "Benyt bitfeltinstruktioner"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this target does not support the -mabi switch"
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "denne målarkitektur understøtter ikke tilvalget -mabi"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "MIPS16-funktionsprofilering"
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no data type for mode `%s'"
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'"
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "for stor funktionsværditype, behøver %d registre, har kun %d registre til dette"
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX-intern: Sidst navngivne variabel parameter kan ikke passes i et register"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt register: %d"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand"
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX-intern: Mangler '%c'-case i mmix_print_operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d"
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d"
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX-intern: %s er ikke en int der kan skiftes"
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "PIC-kodegenerering er ikke understøttet i den portable kørselsmodel\n"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "PIC-kodegenerering er ikke kompatibel med hurtige indirekte kald\n"
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type: `void &'"
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "ugyldig type: 'void &'"
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has already been declared in `%T'"
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr "'%D' er allerede blevet erklæret i '%T'"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown string token %s\n"
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr "ukendt strengsymbol %s\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr ""
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many initialization functions required"
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr "for mange klargøringsfunktioner påkrævet"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`o' operand is not constant"
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "'o'-operanden er ikke konstant"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr ""
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "ignorerer forkert udformet #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "manglende startparantes"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "manglende tal"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "manglende slutparantes"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "tal skal enten være 0 eller 1"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-split has no argument."
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "-split uden parametre"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "'%s' tager kun mod to eller ingen parametre"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limits not supported on this target"
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Profiling is not supported on this target."
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen."
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple er ikke understøttet på lilleendede systemer"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring er ikke understøttet på lilleendede systemer"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s"
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value `%s' for -mcpu switch"
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid pointer mode `%s'"
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "ugyldig henvisningstilstand '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "ukendt tilvalg -mdebug-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, gcc-internal-format
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, gcc-internal-format
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mcpu switch"
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'"
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "ukendt parameter '%s' til -mtraceback; forventer 'full', 'partial' eller 'none'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid option `-mshort-data-%s'"
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-data-%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "Ukendt tilvalg -mlong-double-%s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "2. parameter skal være en 5 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate skal være en konstant"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate er uden for det gyldige interval"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal"
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "parameter til dss skal være en 2 bit-konstant uden fortegn"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate er uden for det gyldige interval"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate er uden for det gyldige interval"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "internal error - use of undefined type"
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "intern fejl - brug af ikke-defineret type"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack frame too big"
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "stakramme for stor"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, gcc-internal-format
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "ingen profilering af 64 bit-kode for denne ABI"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not defined"
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "\"%s\" er ikke defineret"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 og POWER-arkitekturen er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 påkrævet: 64 bit-beregninger med 32 bit-adressering understøttes endnu ikke"
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, gcc-internal-format
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "-pipe understøttes ikke"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trampolines not supported"
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "trampoliner understøttes ikke"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Emit code compatible with TI tools"
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "Udsend kode der er kompatibel med TI-værktøjer"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understøttet"
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "ugyldig værdi til -mcall-%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable og -mno-minimal-toc er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc skal være stor-endet"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "ukendt registernavn '%s'"
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad builtin fcode"
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "ugyldig indbygget fcode"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand"
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner"
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "Total størrelse af lokale variable overstiger arkitekturgrænsen."
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%s' isn't known"
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke kendt"
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne undermålarkitektur"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions"
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med afbrydelsesfunktioner"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "egenskaben interrupt_handler er ikke forenelig med -m5-compact"
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument not a string constant"
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Use the BK register as a general purpose register"
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "Benyt BK-registeret som et alment register"
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, gcc-internal-format
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "'%s' erklæret som både eksporteret til og importeret fra en DLL"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored"
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "egenskaben '%s' ignoreret"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr ""
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64"
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcmodel="
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= understøttes ikke på 32 bit-systemer"
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -march="
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr ""
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "switch-sætning med %lu elementer er for stor"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "'#pragma GHS endXXXX' fundet uden forudgående 'startXXX'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "'#pragma GHS endXXXX' passer ikke med forudgående 'startXXX'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "kan ikke sætte afbrydelsesegenskaben: ingen aktuel funktion"
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "kan ikke sætte afbrydelsesegenskaben: intet sådant kaldenavn"
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs section'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "ukendt sektionsnavn \"%s\""
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "forkert udformet '#pragma ghs section'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs interrupt'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs starttda'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startsda'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs startzda'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endtda'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endsda'"
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endzda'"
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bogus JR construction: %d\n"
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "falsk JR-konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "ugyldig størrelse af stakpladsfjernelse: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "falsk JARL-konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n"
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "Falsk DISPOSE-konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too much stack space to dispose of: %d"
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "For meget stakplads at tage sig af: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n"
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "Falsk PREPARE-konstruktion: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too much stack space to prepare: %d"
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "For meget stakplads at forberede: %d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .bss-sektionen"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'"
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "'-gnat' stavet forkert som '-gant'"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "%s har ingen %s"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute `%s'"
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " for conversion from `%T' to `%T'"
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr " for konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <indbygget>"
+
+#: cp/call.c:3042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <indbygget>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <indbygget>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %T <conversion>"
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr "%s %T <konvertering>"
+
+#: cp/call.c:3052
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/call.c:3400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous"
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt"
+
+#: cp/call.c:3615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matching function for call to `%D(%A)'"
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "ingen passende funktion for kald til '%D(%A)'"
+
+#: cp/call.c:3618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous"
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "henvisning til medlemsfunktionen %E kan ikke kaldes uden et objekt; overvej at benytte .* eller ->*"
+
+#: cp/call.c:3880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no match for call to `(%T) (%A)'"
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "ingen passende fundet for kald til '(%T) (%A)'"
+
+#: cp/call.c:3893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "kald af '(%T) (%A)' er tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3938
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3964
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
+
+#: cp/call.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:3984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s for operatoren '%T %s' "
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ forbyder udeladelse af den mellemste del af et ?:-udtryk"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "operands to ?: have different types"
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "operander til ?: har forskellige typer"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'"
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "enum-typer passer ikke sammen i betinget udtryk: '%T' og '%T'"
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "enum- og ikke enum-type i betinget udtryk"
+
+#: cp/call.c:4802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "ingen '%D(int)' erklæret for suffiks '%s', prøver præfiksoperatoren i stedet"
+
+#: cp/call.c:4804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead"
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "ingen '%D(int)' erklæret for suffiks '%s', prøver præfiksoperatoren i stedet"
+
+#: cp/call.c:4898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between `%#T' and `%#T'"
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'"
+
+#: cp/call.c:5142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "implicit declaration of function `%#D'"
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'"
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'"
+
+#: cp/call.c:5245
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%+#D' is private"
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "'%+#D' er privat"
+
+#: cp/call.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%+#D' is protected"
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "'%+#D' er beskyttet"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%+#D' is inaccessible"
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "'%+#D' er ikke tilgængelig"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "i denne kontekst"
+
+# %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning
+#: cp/call.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'"
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
+
+#: cp/call.c:5302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL"
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of `%s'"
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke"
+
+#: cp/call.c:5346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " initializing argument %P of `%D'"
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " ved klargøring af parameteren %P til '%D'"
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " initializing argument %P of `%D'"
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr " ved klargøring af parameteren %P til '%D'"
+
+#: cp/call.c:5575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
+
+#: cp/call.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr "klassen '%T' vil blive betragtet som næsten tom i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/call.c:5760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'"
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'"
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'"
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "kan ikke modtage objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'"
+
+#: cp/call.c:5835
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
+
+#: cp/call.c:5845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'"
+
+#: cp/call.c:5962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers"
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer"
+
+#: cp/call.c:6194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/call.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in call to `%D'"
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr " i kald af '%D'"
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "kunne ikke finde et class$-felt i Java-grænsefladetypen '%T'"
+
+#: cp/call.c:6784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to non-function `%D'"
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object"
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr "kan ikke kalde destruktionsfunktion '%T::~%T' uden objekt"
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'"
+
+#: cp/call.c:6928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'"
+
+#: cp/call.c:6953
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt"
+
+#: cp/call.c:6982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot call member function `%D' without object"
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt"
+
+#: cp/call.c:7690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "videregivelse af '%T' vælger '%T' frem for '%T'"
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in call to `%D'"
+msgid " in call to %qD"
+msgstr " i kald af '%D'"
+
+#: cp/call.c:7749
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "choosing `%D' over `%D'"
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "vælger '%D' frem for '%D'"
+
+#: cp/call.c:7750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " for conversion from `%T' to `%T'"
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr " for konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr " fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre"
+
+#: cp/call.c:7871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering"
+
+#: cp/call.c:7874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/call.c:7876
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr "candidate%s: %+#D"
+
+#: cp/call.c:7917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ifølge ISO C++ er '%D' og '%D' tvetydigt selvom den værste konvertering for førstnævnte er bedre end den værste konvertering for den sidstnævnte"
+
+#: cp/call.c:8070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not convert `%E' to `%T'"
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/call.c:8317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+
+#: cp/class.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere fra stamklassen '%T' til den nedarvede type '%T' via den virtuelle stamklasse '%T'"
+
+#: cp/class.c:968
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:1071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "for template declaration `%D'"
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "til skabelonserklæring '%D'"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklæring"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "'%#D' og '%#D' kan ikke flertydiggøres"
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:1146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til metoden '%D', ignoreret"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til feltet '%s', ignoreret"
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' invalid in `%#T'"
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "'%D' ugyldig i '%#T'"
+
+#: cp/class.c:1211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " because of local method `%#D' with same name"
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " på grund af den lokale metode '%#D' med det samme navn"
+
+#: cp/class.c:1219
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " because of local member `%#D' with same name"
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " på grund af det lokale medlem '%#D' med det samme navn"
+
+#: cp/class.c:1272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:1659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "all member functions in class `%T' are private"
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "alle medlemsfunktioner i klassen '%T' er private"
+
+#: cp/class.c:1671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "'%#T' definerer kun en privat destruktionsfunktion og har ingen venner"
+
+#: cp/class.c:1716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "'%#T' definerer kun private konstruktionsfunktioner og har ingen venner"
+
+# %D er en funktion
+#: cp/class.c:2109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "ingen unik endelig overskrivning af '%D' i '%T'"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' was hidden"
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "'%D' var skjult"
+
+#: cp/class.c:2539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " by `%D'"
+msgid " by %q+D"
+msgstr " af '%D'"
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "private member `%#D' in anonymous union"
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "private member `%#D' in anonymous union"
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union"
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union"
+
+#: cp/class.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union"
+
+#: cp/class.c:2824
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "bredden af bitfeltet '%D' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "negative width in bit-field `%D'"
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%D'"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "zero width for bit-field `%D'"
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%D'"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "width of `%D' exceeds its type"
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "bredden af '%D' overstiger typen"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "'%D' er for lille til at indeholde alle værdierne af '%#T'"
+
+#: cp/class.c:2919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "medlemmet '%#D' med en konstruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
+
+#: cp/class.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "medlemmet '%#D' med en destruktionsfunktion er ikke tilladt i en union"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "medlemmet '%#D' med en kopitildelingsoperator er ikke tilladt i en union"
+
+#: cp/class.c:2928
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:2962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi"
+
+#: cp/class.c:3053
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%D' invalidly declared function type"
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en funktionstype"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%D' invalidly declared method type"
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en medlemsfunktionstype"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:3222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%#D' with same name as class"
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "felt '%#D' med samme navn som klassen"
+
+#: cp/class.c:3245
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' has pointer data members"
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "'%#T' har henvisningsdatamedlemmer"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " but does not override `%T(const %T&)'"
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr " men overskriver ikke '%T(const %T&)'"
+
+#: cp/class.c:3252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " or `operator=(const %T&)'"
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " eller 'operator=(const %T&)'"
+
+#: cp/class.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " but does not override `operator=(const %T&)'"
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " men overskriver ikke 'operator=(const %T&)'"
+
+#: cp/class.c:3719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for tom stamklasse '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:3846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "klassen '%T' vil blive betragtet som næsten tom i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:3928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "startværdi angivet for ikke-virtuel medlemsfunktion '%D'"
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "ikke-statisk reference '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:4675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for virtuel stamklasse '%T' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:5029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "direkte stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
+
+#: cp/class.c:5041
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "virtuel stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed"
+
+#: cp/class.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "størrelsen der bliver tildelt '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:5267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:5295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:5305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "'%D' indeholder tomme klasser hvad der kan få stamklasser til at blive placeret andre steder i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:5393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "layoutet af klasser der nedarver fra den tomme klasse '%T' kan ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of `%#T'"
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "omdefinering af '%#T'"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "'%#T' har virtuelle funktioner, men ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "forsøgte at afslutte struct, men blev stoppet af tidligere fortolkningsfejl"
+
+#: cp/class.c:6306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "sprogstrengen '\"%s\"' ikke genkendt"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "kan ikke benytte den flertydiggjorte funktion '%D' baseret på konvertering til typen '%T'"
+
+#: cp/class.c:6520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "ingen passende ved konvertering af funktionen '%D' til typen '%#T'"
+
+#: cp/class.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "konvertering af den flertydiggjorte funktion '%D' til typen '%T' er tvetydig"
+
+#: cp/class.c:6577
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming pointer to member `%D'"
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "antager henvisning til medlemmet '%D'"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(en henvisning til medlem kan kun dannes med '&%E')"
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "ikke tilstrækkelig information om typen"
+
+#: cp/class.c:6659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "parameter af typen '%T' passer ikke til '%T'"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "omerklæring af '%#D'"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "skifter betydningen af '%D' fra '%+#D'"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "break statement not within loop or switch"
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere fra ufuldstændig type '%T' til '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere '%E' fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' forkaster modifikationer"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "typeomtvingning af '%T' til '%T' følger ikke henvisning"
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "konvertering fra '%#T' til '%#T'"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "'%#T' benyttet hvor '%T' var forventet"
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "'%#T' benyttet hvor der forventedes en kommatalsværdi"
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "konvertering til en ufuldstændig type"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "kan ikke allokere et objekt af typen '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'"
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hstatement with no effect"
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "%Hsætning uden nogen virkning"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning"
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "tvetydig standardtypekonvertering fra '%T'"
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'"
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr " kandidater til konverteringen inkluderer '%D' og '%D'"
+
+#: cp/decl.c:636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'"
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "'%s' blev erklæret 'extern' og derefter 'static'"
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%D'"
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "than previous declaration `%F'"
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "end tidligere erklæring '%F'"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+# hænger sammen med næste tekst
+#: cp/decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "tidligere erklæring '%D'"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret som inline"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' var inline"
+
+# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "skygger for den indbyggede funktion '%s'"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing library function `%s'"
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "skygger for biblioteksfunktionen '%s'"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "biblioteksfunktionen '%#D' er omerklæret som '%#D' der ikke er en funktion"
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "strider mod indbygget erklæring '%#D'"
+
+# følges af næste tekst
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "new declaration `%#D'"
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "ny erklæring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "tvetydiggør indbygget erklæring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%#D'"
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of template `%#D'"
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "erklæring af skabelon '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "tvetydiggør tidligere erklæring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%#D' here"
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "modstridende erklæringer af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%#D' here"
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' previously defined here"
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "prototype for `%#D'"
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "prototypen for '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "følger definition uden prototype her"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "strider mod ny erklæring af med %L-kædning"
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "after previous specification in `%#D'"
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested redefinition of `%s'"
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "indlejret omdefinering af '%s'"
+
+# hænger sammen med næste tekst
+#: cp/decl.c:1687
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "tidligere erklæring '%D'"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization of %D after first use"
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "eksplicit specialisering af %D efter første brug"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' incompatible attribute ignored"
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of `%#T'"
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "omdefinering af '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklæring '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not declared"
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "'%D' ikke erklæret"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr ""
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "omerklæring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump to label `%D'"
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "spring til etiketten '%D' "
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "spring til case-etiket"
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " herfra"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " crosses initialization of `%#D'"
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr " krydser klargøring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr " går ind i try-blok"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr " går ind i catch-blok"
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " enters try block"
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr " går ind i try-blok"
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump to label `%D'"
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "spring til etiketten '%D' "
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " skips initialization of `%#D'"
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr " springer over klargøring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "etiket med navnet wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a template"
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' used without template parameters"
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' is not a template"
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "'%#T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "ingen klasseskabelon ved navn '%#T' i '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous"
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "kald af '(%T) (%A)' er tvetydigt"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr " '%#D' erklæret her"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlemmet '%#D' med konstruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlemmet '%#D' med destruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "medlemmet '%#D' med kopitildelingsoperator er ikke tilladt i anonym sammensat type"
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "flere typer i én erklæring"
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "omerklæring af indbygget type i C++ '%T'"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "manglende typenavn i typedef-erklæring"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ forbyder anonyme strukturer"
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' can only be specified for functions"
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' can only be specified inside a class"
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "'%D' kan kun angives inden i en klasse"
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' can only be specified for constructors"
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "'%D' kan kun angives for konstruktionsfunktioner"
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner"
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'"
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forward declaration of `%#T'"
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "forhåndserklæring af '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr ""
+
+# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "erklæringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi"
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke '%T::%D' at blive defineret som '%T::%D'"
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate initialization of %D"
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "erklæring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "erklæringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "den sammensatte type '%#D' er af en ufuldstændig type og kan ikke defineres"
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "'%D' erklæret som en reference, men bliver ikke tildelt en startværdi"
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'"
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array size missing in `%D'"
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "zero-size array `%D'"
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "nulstørrelsestabel '%D'"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%D' isn't known"
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of `%D' isn't constant"
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr "semantikken for indlejret funktionsstatisk data '%#D' er forkert (du ender med flere kopier)"
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr " du kan arbejde dig rundt om dette ved at fjerne startværdien"
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const `%D'"
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "konstant '%D' uden startværdi"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "startværdi for '%T' skal være indesluttet i krøllede paranteser"
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "'%T' har intet ikke-statisk medlem ved navn '%D'"
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braces around scalar initializer for `%T'"
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing braces around initializer"
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "krøllede paranteser mangler omkring startværdien"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many initializers for `%T'"
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "for mange startværdier for '%T'"
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "objektet '%D' af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi"
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C89 forbids compound literals"
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has incomplete type"
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "'%D' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "excess elements in union initializer"
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "for mange elementer i union-startværdi"
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "'%D' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '{...}'"
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "tildeling af startværdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(en klargøring uden for klassens erklæring er nødvendig)"
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring"
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "skygger for tidligere typeerklæring af '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "'%D' kan ikke være trådlokal eftersom den er af en ikke-POD type '%T'"
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "'%D' er trådlokal og kan derfor ikke blive tildelt en startværdi dynamisk"
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "konstruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "'%D' erklæret som 'inline' %s"
+
+# %s bliver omsat til typen
+#: cp/decl.c:6728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s"
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s"
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
+
+# %s bliver omsat til typen
+#: cp/decl.c:6737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s"
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "'%D' erklæret som 'inline' %s"
+
+# %s bliver omsat til typen
+#: cp/decl.c:6746
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s"
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s"
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "'%D' erklæret som 'inline' %s"
+
+# %s bliver omsat til typen
+#: cp/decl.c:6755
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s"
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared as a friend"
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "'%D' er erklæret som en ven"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' declared with an exception specification"
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "'%D' erklæret med en undtagelsesspecifikation"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklæring"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklæring venneskabelonsspecialisering '%D'"
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare `::main' to be a template"
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "kan ikke erklære '::main' som en skabelon"
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare `::main' to be inline"
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "kan ikke erklære '::main' som indlejret"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare `::main' to be static"
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "kan ikke erklære '::main' som statisk"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "'%#D' refererer ikke til den ikkemodificerede type, so den bruges ikke til sammenkædning"
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`main' must return `int'"
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "'main' skal returnere typen 'int'"
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "definition af underforstået-erklæret '%D'"
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklæret i klassen '%T'"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'"
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemskonstant '%D' af en ikke-heltallig type"
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af en heltalstype"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "størrelsen af tabel er ikke af en heltalstype"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' is negative"
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er negativ"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "størrelsen af tabel er negativ"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med størrelsen nul"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabel med størrelsen nul"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med variabel størrelse"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel størrelse"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "tabeldimension for stor"
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of voids"
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "'%s' erklæret som en tabel af void"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of `%T'"
+msgid "creating array of void"
+msgstr "opretter tabel af '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of `%T'"
+msgid "creating array of references"
+msgstr "opretter tabel af '%T'"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' as array of functions"
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "erklæring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første"
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "angivelse af returneringstypen til konstruktionsfunktion er ugyldigt"
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "angivelse af returneringstypen til destruktionsfunktion er ugyldigt"
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type specified for `operator %T'"
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "returtype angivet for 'operator %T'"
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "unavngiven variabel eller felt erklæret void"
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "variabel eller felt erklæret void"
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of member `%D'"
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D'"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of member `%D'"
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D'"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "typen '%T' er ikke nedarvet fra typen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' as non-function"
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' as non-function"
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "erklærer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'"
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition declared `register'"
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen"
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "modstridende erklæringer af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ forbyder erklæring af '%s' uden en type"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "signed og unsigned er begge angivet for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "complex ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "complex ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "complex ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "long, short, signed og unsigned er ugyldige for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long or short specified with char for `%s'"
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "long eller short angivet samtidig med char for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long and short specified together for `%s'"
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "long og short er begge angivet for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'"
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed og unsigned er benyttet på ugyldig vis for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_trap not supported by this target"
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "__builtin_trap understøttes ikke på denne målarkitektur"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not support `long long'"
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ understøtter ikke 'long long'"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "complex invalid for `%s'"
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "complex ugyldig for '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'"
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static"
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "typedef-erklæringer er ugyldig i parametererklæringer"
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i parametererklæringer"
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "virtual outside class declaration"
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "virtual angivet uden for klasseerklæring"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'"
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for %s `%s'"
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "lagringsklasse angivet for %s '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter `%s'"
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested function `%s' declared `extern'"
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "indlejret funktion '%s' er erklæret 'extern'"
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'"
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'"
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstået auto og erklæret '__thread'"
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklæringer"
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning an array"
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en tabel"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructors may not be `%s'"
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklæres virtual"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function `%s'"
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "kan ikke tildele en startværdi til vennefunktionen '%s'"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklæres som friend"
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "kan ikke definere vennefunktion '%s' i en lokal klassedefinition"
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "destruktionsfunktioner må ikke have parametre"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "kan ikke erklære henvisning til '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare reference to `%#T'"
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "kan ikke erklære reference til '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "kan ikke erklære henvisning til medlemmet '%#T'"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare references to references"
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "kan ikke erklære referencer til referencer"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id `%D' used as a declarator"
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse"
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret"
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'"
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "kan ikke erklære medlem '%T::%s' inde i '%T'"
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member `%D' cannot be a member template"
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%s' is too large"
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'"
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "parameter må ikke have variabelt ændret type '%T'"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "kun erklæringer af konstruktionsfunktioner kan være 'explicit'"
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "static '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "const '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "type er forældet (erklæret ved %s:%d)"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor cannot be static member function"
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function return type cannot be function"
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "typemodifikationer angivet for friend class-erklæring"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`inline' specified for friend class declaration"
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "'inline' angivet for friend class-erklæring"
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend class %T::%D'"
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend %#T'"
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "forsøg på at gøre klassen '%T' til ven af det globale virkningsfelt"
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "abstrakt erklærer '%T' benyttet som erklæring"
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' declared void"
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `::'"
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "ugyldig brug af '::'"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "funktionen '%D' erklæret virtual inden i en union"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "'%D' kan ikke erklæres virtual eftersom den altid er statisk"
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'"
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructors may not be `%s'"
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'"
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%D' has incomplete type"
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name `%T' has incomplete type"
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in instantiation of template `%T'"
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr " i instantiering af skabelonen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklæres som friend"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid data member initialization"
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til datamedlem"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemmet '%D'"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "making `%D' static"
+msgid "making %qD static"
+msgstr "gør '%D' statisk"
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member `%D' declared `register'"
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'"
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'"
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "virtual non-class function `%s'"
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "virtuel funktion '%s' tilhører ikke en klasse"
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition not in class context"
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "kan ikke erklære en funktion for static inden i en anden funktion"
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "'static' må ikke bruges ved definering (i modsætning til erklæring) af et statisk datamedlem"
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member `%D' declared `register'"
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'"
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "kan ikke eksplicit erklære medlemmet '%#D' til at have extern-kædning"
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "erklæring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' initialized and declared `extern'"
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "'%s' bliver tildelt en startværdi og er samtidig erklæret 'extern'"
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "'%s' er erklæret 'extern', men bliver tildelt en startværdi"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'"
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en medlemsfunktionstype"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'"
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'"
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' was not declared in this scope"
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "'%D' skal enten være en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type"
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggørelse af operatoren ?:"
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take either one or two arguments"
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre"
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter"
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter"
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take either zero or one argument"
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "'%D' skal tage mod nul eller én parameter"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take either one or two arguments"
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "prefix `%D' should return `%T'"
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "præfiks '%D' skal returnere '%T'"
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "postfix `%D' should return `%T'"
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'"
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take `void'"
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "'%D' skal tage mod 'void'"
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take exactly one argument"
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "'%s' skal tage mod én parameter"
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take exactly two arguments"
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre"
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' should return by value"
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot have default arguments"
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'"
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'"
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "tidligere erklæring som '%#D'"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "dette er en tidligere erklæring"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'"
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklæring"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
+
+# hænger sammen med næste tekst
+#: cp/decl.c:11283
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "tidligere erklæring '%D'"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "derived union `%T' invalid"
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig"
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type"
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "recursive type `%T' undefined"
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret"
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate base type `%T' invalid"
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "stamklassetype '%T' optræder mere end én gang"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous definition here"
+msgstr "tidligere definition her"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr ""
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for `%s' not integer constant"
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "enum-værdier for store ved '%D'"
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type `%#T' is incomplete"
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "returtype '%#T' er ufuldstændig"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type is an incomplete type"
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "returtypen er en ufuldstændig type"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "'operator=' bør returnere en reference til '*this'"
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "ingen tidligere erklæring af '%s'"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "Ugyldig erklæring"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' declared void"
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklæret med typemodifikationer"
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "navn mangler for medlemsfunktion"
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "tvetydig konvertering af tabelindeks"
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "ugyldige typer '%T[%T]' for tabelopslag"
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "deleting array `%#D'"
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "benyttelse af delete på tabellen '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "parameter af typen '%#T' givet til 'delete', forventede henvisning"
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "kan ikke udføre delete på en funktion; kun henvisninger til objekter er gyldige som parameter til 'delete'"
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "deleting `%T' is undefined"
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "benyttelse af delete på '%T' er ikke defineret"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template declaration of `%#D'"
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java"
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "Java-metoden '%D' har har en parametertype '%T' som ikke er fra Java"
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "prototypen for '%#D' passer ikke nogen i klassen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "lokal klasse '%#T' må ikke have det statiske datamedlem '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "medlemmet '%D' er i konflikt med feltnavn fra den virtuelle funktionstabel"
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already defined in `%T'"
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "feltets startværdi er ikke en konstant"
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "'asm'-angivelser er ikke tilladt på ikke-statiske datamedlemmer"
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "kan ikke erklære '%D' til at være en bitfeltstype"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already defined in the class %T"
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke være et bitfelt"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonym struct er ikke inden i en navngiven type"
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "anonyme variabler af sammensatte typer i navnerumsvirkefelt skal erklæres static"
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer"
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator new' must return type `%T'"
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "'operator new' skal returnere typen '%T'"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "den første parameter til 'operator new' skal være af typen 'size_t' ('%T')"
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator delete' must return type `%T'"
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "'operator delete' skal returnere typen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "den første parameter til 'operator delete' skal være af typen '%T'"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%J'%F' erklæret 'static', men aldrig defineret"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J'%F' declared `static' but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%J'%F' erklæret 'static', men aldrig defineret"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function `%D' used but never defined"
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "standardparameter mangler for parameter %P i '%+#D'"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sizeof applied to a function type"
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "sizeof benyttet på en funktionstype"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3132
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3142
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3147
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3151
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3155
+#, gcc-internal-format
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "ufuldstændig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt"
+
+#: cp/error.c:3211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member of `%T'"
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/error.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "typen '%T' er ikke tilladt i Java 'throw' eller 'catch'"
+
+#: cp/except.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "kald til Java 'catch' eller 'throw' mens 'jthrowable' ikke er defineret"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "typen '%T' nedarver ikke fra 'java::lang::Throwable'"
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "blander C++ og Java 'catch' i én oversættelsesenhed"
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "håndtering af undtagelser er slået fra, angiv -fexceptions for at slå dem til"
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype"
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)"
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " i kastet udtryk"
+
+#: cp/except.c:896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "udtrykket '%E' med den abstrakte klassetype '%T' kan ikke bruges i throw-udtryk"
+
+#: cp/except.c:982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "exception of type `%T' will be caught"
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
+
+#: cp/except.c:985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " by earlier handler for `%T'"
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr " af tidligere håndtering af '%T'"
+
+#: cp/except.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken"
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "'%D' er allerede en ven af klassen '%T'"
+
+#: cp/friend.c:229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "ugyldig type '%T' erklæret 'friend'"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "partiel specialisering '%T' erklæret 'friend'"
+
+#: cp/friend.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "klassen '%T' er underforstået ven med sig selv"
+
+#: cp/friend.c:311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member of `%T'"
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member template function"
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "skabelonsparametertypen '%T' erklæret 'friend'"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' is not a template"
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "'%#T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
+
+#: cp/friend.c:374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'"
+
+#: cp/friend.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "medlemmet '%D' erklæret som friend før typen '%T' er defineret"
+
+#: cp/friend.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration not in class definition"
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(hvis dette er hvad du ønsker, så sikr dig at funktionsskabelonen allerede er blevet erklæret og tilføj <> efter funktionsnavnet her) -Wno-non-template-friend deaktiverer denne advarsel"
+
+#: cp/init.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "standardklargøring af '%#D' som er af en referencetype"
+
+#: cp/init.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'"
+
+#: cp/init.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list"
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "'%D' bør blive klargjort i medlemsklargøringslisten"
+
+#: cp/init.c:502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "standardklargøring af '%#D' som er af en referencetype"
+
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized reference member `%D'"
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "referencemedlem '%D' uden startværdi"
+
+#: cp/init.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "tildeling af startværdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/init.c:740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' will be initialized after"
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
+
+#: cp/init.c:743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base `%T' will be initialized after"
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "stamklasse '%T' vil blive klargjort efter"
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " base `%T'"
+msgid " base %qT"
+msgstr " stamklasse '%T'"
+
+#: cp/init.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " when initialized here"
+msgstr "'%D' vil blive klargjort efter"
+
+#: cp/init.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple initializations given for `%D'"
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "flere startværdier angivet for '%D'"
+
+#: cp/init.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple initializations given for base `%T'"
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "flere startværdier angivet for stamklassen '%T'"
+
+#: cp/init.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializations for multiple members of `%T'"
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "startværdier for flere medlemmer af '%T'"
+
+#: cp/init.c:933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "stamklassen '%#T' bør eksplicit blive klargjort i kopikonstruktionsfunktionen"
+
+#: cp/init.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%T' does not have any field named `%D'"
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "klassen '%T' har ikke et felt ved navn '%D'"
+
+#: cp/init.c:1174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "feltet '%#D' er statisk; det eneste sted det kan klargøres er ved dets definition"
+
+#: cp/init.c:1181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
+
+#: cp/init.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes"
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+
+#: cp/init.c:1228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance"
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som benytter multipel nedarvning"
+
+#: cp/init.c:1274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/init.c:1282
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'"
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/init.c:1285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'"
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "typen '%D' er ikke en direkte stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til tabel"
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or union type"
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "'%T' er ikke af en klasse- eller union-type"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'"
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "ufuldstændig type '%T' har ikke medlemmet '%D'"
+
+#: cp/init.c:1665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid pointer to bit-field `%D'"
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'"
+
+#: cp/init.c:1742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/init.c:1748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized reference member `%D'"
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "referencemedlem '%D' uden startværdi"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "konstant medlem '%D' uden startværdi"
+
+#: cp/init.c:2047
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type `void' for new"
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "ugyldig type 'void' til new"
+
+#: cp/init.c:2090
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'"
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "konstant uden startværdi i 'new' af '%#T'"
+
+#: cp/init.c:2124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to Java constructor with `%s' undefined"
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens '%s' ikke er defineret"
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:2170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field '%s' not found in class"
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen"
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%D' is ambiguous"
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant"
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ forbyder startværdier i tabel-new"
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
+
+#: cp/init.c:2691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined"
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens 'jclass' ikke er defineret"
+
+#: cp/init.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find class$"
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "kan ikke finde class$"
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "startværdien slutter for tidligt"
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "kan ikke klargøre multidimensional tabel med startværdi"
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3385
+#, gcc-internal-format
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "ukendt tabelstørrelse i delete"
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype"
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'"
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "ugyldig #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "'#pragma vtable' understøttes ikke længere"
+
+#: cp/lex.c:409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included"
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "'#pragma implementation' til %s optræder efter filen er inkluderet"
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/lex.c:448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not defined"
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "'%D' er ikke defineret"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' was not declared in this scope"
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr ""
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing ')' in expression"
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "manglende ')' i udtryk"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC"
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "det ABI-navnet for '%D' vil ændre sig i en fremtidig version af GCC"
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'"
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "generel thunk-kode mislykkes for metoden '%#D' som bruger '...'"
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator"
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator"
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "ikke-statisk referencemedlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren"
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "konstant medlem '%D' uden startværdi"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized reference member `%D'"
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "referencemedlem '%D' uden startværdi"
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template declaration of `%#D'"
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast does not match function type"
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype"
+
+#: cp/method.c:1581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/method.c:1636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i standardparameter"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "vtable-layout for klassen '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'et og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC pga. underforstået virtuel destruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'"
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid redeclaration of `%D'"
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "typen passer ikke med tidligere ekstern erklæring"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous external decl of `%#D'"
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match"
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "extern-erklæring af '%#D' passer ikke med"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "global declaration `%#D'"
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "global erklæring '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter"
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of \"%s\" shadows a previous local"
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of \"%s\" shadows a global declaration"
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name lookup of `%D' changed"
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "navneopslag for '%D' ændret"
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " matches this `%D' under ISO standard rules"
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr " passer med '%D' under ISO-standardreglerne"
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " matches this `%D' under old rules"
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr " passer med '%D' under tidligere regler"
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping"
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "navneopslaget af '%D' er ændret til ISO 'for'-virkefelt"
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor"
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr " kan ikke bruge forældet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " using obsolete binding at `%D'"
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr " bruger forældet binding til '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s: %s: "
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'"
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "'%#D' skjuler konstruktionsfunktion for '%#T'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'"
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklæring '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous non-function declaration `%#D'"
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "tidligere ikke-funktionserklæring '%#D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a namespace"
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "'%T' er ikke et navnerum"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'"
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration"
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not declared"
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "'%D' ikke erklæret"
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already declared in this scope"
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "'%D' er allerede erklæret i dette navnerum"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "using-erklæring for ikke-medlem ved klassevirkefelt"
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' names constructor"
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' names constructor"
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' names constructor"
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "ingen medlemmer passer til '%D' i '%#T'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'"
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklæring"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' should have been declared inside `%D'"
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "'%D' skulle have været erklæret inden i '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'"
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "navnerumsalias '%D' er ikke tilladt her, antager '%D'"
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, gcc-internal-format
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma %s is already registered"
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "#pragma %s er allerede registreret"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D::%D' is not a template"
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D::%D' is not a template"
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not of type `%T'"
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "'%E' er ikke af typen '%T'"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not support `long long'"
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ understøtter ikke 'long long'"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate `%s'"
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "semicolon missing after declaration of `%T'"
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "semikolon mangler efter erklæring af '%T'"
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a template"
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a template"
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "ugyldig roteringsinstruktion"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklæring"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `restrict'"
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "ugyldig brug af 'restrict'"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, gcc-internal-format
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "uventet multiplikativ operand"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declaration"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++"
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "-Wno-strict-prototypes er ikke understøttet i C++"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ forbyder krøllet parantes-grupper inden i udtryk"
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion"
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'"
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer"
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%D'"
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "ugyldig brug af '%D"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startværdier"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "brug af ældre type typeomtvingning"
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "foreslår paranteser omkring && inden i ||"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startværdier"
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startværdier"
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "tom krop i en else-sætning"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "case label `%E' not within a switch statement"
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "case-etiket '%E' befinder sig ikke inden i en switch-sætning"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty body in an else-statement"
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "tom krop i en else-sætning"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, gcc-internal-format
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr ""
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ forbyder beregnede goto'er"
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr ""
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklæringer"
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, gcc-internal-format
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of void expression"
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "only constructors take base initializers"
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargøringer"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer for member `%D'"
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "manglende startværdi for medlemmet '%D'"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "forældet stamklasseklargøring"
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected operator"
+msgstr "uventet operand"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored"
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "det reserverede ord 'export' er ikke implementeret og vil blive ignoreret"
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot have default arguments"
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-id"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-name"
+msgstr "uventet operand"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D' efter"
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#D' after"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D' efter"
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning"
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sigof type specifier"
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "sigof-typeangivelse"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a template of type `%D', got `%D'"
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr " forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type-name"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration does not declare anything"
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "erklæring erklærer ikke noget"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operation on uninstantiated type"
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function template"
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a namespace"
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "'%D' er ikke et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering"
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple definition of `%#T'"
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "flere definitioner af '%#T'"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a namespace"
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "'%D' er ikke et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring"
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: function definition not converted\n"
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, gcc-internal-format
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty scalar initializer"
+msgid "expected initializer"
+msgstr "tom skalarstartværdi"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "Ugyldig erklæring"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret"
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D::%D' is not a template"
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr ""
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "ugyldig erklærer"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declarator"
+msgstr "tom erklæring"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is a namespace"
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "'%D' er et navnerum"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate case value"
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "case-værdi optræder mere end én gang"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%D'"
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "ugyldig brug af '%D"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i standardparameter"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'"
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startværdier"
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class-name"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "'%s' er erklæret inline efter dens definition"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "'%s' er erklæret inline efter dens definition"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid redeclaration of `%D'"
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%D' ignoreret"
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous definition of `%#T'"
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "tidligere definition af '%#T'"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected class-key"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, gcc-internal-format
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, gcc-internal-format
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr "startværdi i krøllede paranteser benyttet til at klargøre '%T'"
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid redeclaration of `%D'"
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "--driver understøttes ikke længere"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "ugyldig erklæring af medlemsskabelon '%#D' i lokal klasse"
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, gcc-internal-format
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "skabelon med C-kædning"
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization here"
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "eksplicit specialisering her"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template declaration of `%#D'"
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "skabelonserklæring af '%#D'"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization here"
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "eksplicit specialisering her"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn"
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`__thread' before `extern'"
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "'__thread' før 'extern'"
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "';' expected"
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "';' forventet"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' tag used in naming `%#T'"
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "'%s'-mærke benyttet i navngivning af '%#T'"
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Class or interface declaration expected"
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet"
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register name `%s' for register variable"
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Identifier expected"
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "Kaldenavn forventet"
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable `%s' used in nested function"
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "not enough type information"
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "ikke tilstrækkelig information om typen"
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data member `%D' cannot be a member template"
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
+
+#: cp/pt.c:286
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid member template declaration `%D'"
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'"
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "eksplicit specialisering i virkefeltet '%D' der ikke er et navnerum"
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede"
+
+#: cp/pt.c:753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of %D after instantiation"
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specializing `%#T' in different namespace"
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
+
+# hænger sammen med foregående tekst, derfor ikke 'fra'
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " from definition of `%#D'"
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr " i forhold til definition af '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'"
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'"
+
+#: cp/pt.c:797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of `%T' after instantiation"
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering"
+
+#: cp/pt.c:863
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specializing `%#T' in different namespace"
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum"
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'"
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering '%T'"
+
+#: cp/pt.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template specialization with C linkage"
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit specialization of non-template `%T'"
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "eksplicit specialisering af '%T' der ikke er en skabelon"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of %D after instantiation"
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering"
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function template"
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklæring"
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'"
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "tvetydig skabelonsspecialisering '%D' for '%+D'"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id `%D' in declaration of primary template"
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "skabelonsparameterliste benyttet i eksplicit instantiering"
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "definition angivet for eksplicit instantiering"
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering"
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member template function"
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not declared"
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "'%D' ikke erklæret"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "specialisering af underforstået erklæret speciel medlemsfunktion"
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no member function `%D' declared in `%T'"
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "ingen medlemsfunktion '%D' erklæret i '%T'"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%D'"
+msgid " %qD"
+msgstr " '%D'"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr "<anonym %s>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#D'"
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "omerklæring af '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " shadows template parm `%#D'"
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " skygger for skabelonsparameter '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:"
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments"
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre"
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr ""
+
+# flertalsform unødvendig
+#: cp/pt.c:4334
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)"
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "skabelonsparameter '%E' involverer skabelonsparameter"
+
+# flertalsform unødvendig
+#: cp/pt.c:4380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)"
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhænger af skabelonsparameter"
+msgstr[1] "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhænger af skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of `%T' after instantiation"
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering"
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no default argument for `%D'"
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "ingen standardparameter til '%D'"
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'"
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:"
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "skabelonsklasse uden et navn"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid member template declaration `%D'"
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'"
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template definition of non-template `%#D'"
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "skabelonsdefinition af ikke-skabelon '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d"
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "forvented %d niveauer af skabelonsparametre for '%#D', modtog %d"
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "got %d template parameters for `%#D'"
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "got %d template parameters for `%#T'"
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#T'"
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr " men %d påkrævet"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration"
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklæring"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede"
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a template type"
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelonstype"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'"
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' used without template parameters"
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
+msgstr[1] "'%D' benyttet uden skabelonsparametre"
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%#D' here"
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "tidligere erklæring af '%#D' her"
+msgstr[1] "tidligere erklæring af '%#D' her"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameter `%#D'"
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "skabelonsparameter '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclared here as `%#D'"
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "omerklæret her som '%#D'"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of default argument for `%#D'"
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr " oprindelig definition er her"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'"
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr "den skal være en henvisning til medlem på formen '&X::Y'"
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'"
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning"
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "den skal være adressen af en funktion med ekstern kædning"
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'"
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "benyt 'typename %E' for at referere til et typemedlem af en skabelonsparameter"
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "type/værdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'"
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'"
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr " forventede en konstant af typen '%T', modtog '%T'"
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a type, got `%E'"
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr " forventede en type, modtog '%E'"
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a type, got `%T'"
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr " forventede en type, modtog '%T'"
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a class template, got `%T'"
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a template of type `%D', got `%D'"
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr " forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen"
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'"
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "kunne ikke konvertere skabelonsparameteren '%E' til '%T'"
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)"
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "provided for `%D'"
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "angivet for '%D'"
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-template type `%T' used as a template"
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "ikke-skabelonstype '%T' benyttet som skabelon"
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "for template declaration `%D'"
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "til skabelonserklæring '%D'"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instantiation of `%D' as type `%T'"
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sizeof applied to a function type"
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "sizeof benyttet på en funktionstype"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "in declaration `%D'"
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "i erklæringen '%D'"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function returns an aggregate"
+msgid "function returning an array"
+msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' declared as function returning a function"
+msgid "function returning a function"
+msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'"
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse"
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "danner reference til void"
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type `%T'"
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "danner %s til referencetypen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type `%T'"
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "danner %s til referencetypen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'"
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse"
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member reference type `%T'"
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of `%T'"
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "opretter tabel af '%T'"
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class, struct, or union type"
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser"
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of `%s' in template"
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "brug af '%s' i skabelon"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type"
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)"
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing static field `%s'"
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "manglende statisk felt '%s'"
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of void expression"
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "ugyldig brug af void-udtryk"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a class or namespace"
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type"
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'"
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type"
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " trying to instantiate `%D'"
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr " ved forsøg på at instantiere '%D'"
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'"
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'"
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'"
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'"
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matching template for `%D' found"
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet"
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype"
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#D'"
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'"
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'"
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations"
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class `%D' applied to template instantiation"
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering"
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'"
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype"
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template"
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%T' før definering af skabelonen"
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations"
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer"
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'"
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available"
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgængelig"
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter"
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant "
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr "startværdi i krøllede paranteser benyttet til at klargøre '%T'"
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr ""
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo skal bruges med -c"
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "mystisk info om opbevaringssted i '%s'"
+
+#: cp/repo.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't create repository information file `%s'"
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "'#include <typeinfo>' er nødvendig før typeid kan benyttes"
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable"
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "kan ikke oprette typeinformation for typen '%T' fordi dens størrelse er variabel"
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed"
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast af '%#D' til '%#T' kan aldrig lykkes"
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)"
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "kan ikke anvende dynamic_cast på '%E' (af typen '%#T') til typen '%#T' (%s)"
+
+#: cp/search.c:258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'"
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "'%T' er en tvetydig stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/search.c:276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'"
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'"
+
+#: cp/search.c:1862
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " overriding `%#D'"
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr " overskriver '%#D'"
+
+#: cp/search.c:1878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "looser throw specifier for `%#F'"
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "løsere throw-angivelse for '%#F'"
+
+#: cp/search.c:1894
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " overriding `%#F'"
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr " overskriver '%#F'"
+
+#: cp/search.c:1902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting return type specified for `%#D'"
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to non-function `%D'"
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#: cp/search.c:1918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to non-function `%D'"
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "kald af ikke-funktion '%D'"
+
+#: cp/search.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr ""
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' cannot be declared"
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " since `%#D' declared in base class"
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr " eftersom '%#D' er erklæret i stamklassen"
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'"
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "%Hforeslår eksplicitte krøllede paranteser for at undgå tvetydig 'else'"
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type of asm operand `%E' could not be determined"
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "typen af asm-operanden '%E' kunne ikke afgøres"
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of member `%D' in static member function"
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`this' is unavailable for static member functions"
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "'this' er ikke tilgængelig for statiske medlemsfunktioner"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `this' in non-member function"
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `this' at top level"
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "ugyldig brug af 'this' ved øverste niveau"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype"
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not of type `%T'"
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "'%E' er ikke af typen '%T'"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'"
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "skabelonstypeparametre skal begynde med 'class' eller 'typename'"
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "definition of `%#T' inside template parameter list"
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "definition af '%#T' inden i skabelonsparameterliste"
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid definition of qualified type `%T'"
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'"
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base class `%T' has cv qualifiers"
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "stamklassen '%T' har const/volatile-modifikationer"
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' not declared"
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "'%D' ikke erklæret"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %s from containing function"
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion"
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " `%#D' declared here"
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr " '%#D' erklæret her"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of namespace `%D' as expression"
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "brug af navnerummet '%D' som udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of class template `%T' as expression"
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt i det multiple nedarvningsnet"
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type of `%E' is unknown"
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "typen af '%E' er ukendt"
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid reference type"
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "Ugyldig referencetype"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, gcc-internal-format
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of class template `%T' as expression"
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion"
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete type unification"
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "ufuldstændig typeforening"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, gcc-internal-format
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "'%s' er underforstået erklæret efter dens definition"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol `%s' has circular dependency"
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed"
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'"
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'"
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "tabelindeks er ikke et heltal"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Missing or invalid constant expression"
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "excess elements in union initializer"
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "for mange elementer i union-startværdi"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%+#D' is private"
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "'%+#D' er privat"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' was not declared in this scope"
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype"
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected address expression"
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "uventet adresseudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unexpected type for `id' (%s)"
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "uventet type for 'id' (%s)"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare %s to references"
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "kan ikke erklære %s til referencer"
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr ""
+
+#: cp/tree.c:988
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'"
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'"
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med Java-klassedefinitioner"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions"
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "'%s' er forældet; virtuelle tabeller i g++ er nu COM-kompatible som standard"
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant"
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "kan kun bruge egenskaben '%s' på filvirkefeltsdefinitioner af objekter af klassetype"
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "den udbedte init_priority er uden for det gyldige interval"
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "den udbedte init_priority er reserveret til intern brug"
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute is not supported on this platform"
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d"
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast"
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse"
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of `%s' to a member function"
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "ugyldig brug af '%s' på en medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'"
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'"
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'"
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)"
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(måske blev 'offsetof'-makroen benyttet forkert)"
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object"
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'"
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a template"
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'"
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "'%D::%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%D' has no member named '%E'"
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member template function"
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%T' is not a pointer-to-object type"
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type"
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%s' on pointer to member"
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "indeks mangler i tabelopslag"
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ forbyder indeksering af en ikke-venstreværdis tabel"
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripting array declared `register'"
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "indeksering af tabel som er erklæret 'register'"
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object missing in use of `%E'"
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program"
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'"
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'"
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' cannot be used as a function"
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "for få parametre til %s '%+#D'"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function"
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function"
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s `%+#D'"
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "for få parametre til %s '%+#D'"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "for mange parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "for få parametre til funktionen"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function"
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL benyttet i udregning"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen"
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count >= width of type"
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen"
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior"
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel"
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'"
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'"
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction"
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrækning"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrækning"
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrækning"
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstændig type i henvisningsberegning"
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of destructor"
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "tager adressen på en destruktionsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of destructor"
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "tager adressen på en destruktionsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "ugyldig brug af '%E' til at danne en henvisning til medlemsfunktion; benyt et kaldenavn med klassepræfiks"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "paranteser omkring '%E' kan ikke bruges til at danne en henvisning til medlemsfunktion"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'"
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "tager adressen på midlertidig variabel"
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr "tager adressen på midlertidig variabel"
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'"
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på funktionen '::main'"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en typeomtvingning til et udtryk der ikke er en venstreværdi"
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot create pointer to reference member `%D'"
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum"
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'"
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'"
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "ugyldigt udtryk som operand"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression"
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et højreværdiudtryk"
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address of register variable `%s' requested"
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'"
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address requested for `%D', which is declared `register'"
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklæret 'register'"
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)"
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' fjerner const (eller volatile)"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "converting from `%T' to `%T'"
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'"
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et højreværdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision"
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister præcision"
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type"
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type"
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type"
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion"
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'"
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'"
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'"
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid cast to function type `%T'"
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'"
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr " i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'"
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad array initializer"
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til tabel"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse"
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " i henvisning til medlem-omdannelse"
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'"
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'"
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'"
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'"
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute"
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab"
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "in passing argument %P of `%+D'"
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel"
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "reference til ikke-venstreværdi returneret"
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reference to local variable `%D' returned"
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "address of local variable `%D' returned"
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "returnerer en værdi fra en destruktionsfunktion"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "kan ikke returnere fra en håndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion"
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype"
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void"
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)"
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "'operator new' må ikke returnere NULL medmindre den er erklæret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'"
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "typen '%T' er ikke en grundtype for typen '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr ""
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: cp/typeck2.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr ""
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: cp/typeck2.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
+
+# RETMIG: lettere klodset konstruktion
+#: cp/typeck2.c:126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only member `%s'"
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'"
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke erklære variablen '%D' til at være af typen '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'"
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke erklære parameteren '%D' til at være af typen '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'"
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for member function `%#D'"
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'"
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid return type for function `%#D'"
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter type `%T'"
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "ugyldig parametertype '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid covariant return type for `%#D'"
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot allocate an object of type `%T'"
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "kan ikke allokere et objekt af typen '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " because the following virtual functions are abstract:"
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr " eftersom de følgende virtuelle funktioner er abstrakte:"
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %+#D"
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " since type `%T' has abstract virtual functions"
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr " eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%D' has incomplete type"
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "'%D' er af en ufuldstændig type"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'"
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "ugyldig brug af ufuldstændig typedef '%s'"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forward declaration of `%#T'"
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "forhåndserklæring af '%#T'"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of `%#T'"
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "erklæring af '%#T'"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of `%T'"
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "ugyldig brug af '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of member (did you forget the `&' ?)"
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr "ugyldig brug af medlem (glemte du en '&'?)"
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "ugyldig brug af en ikke-defineret type '%#T'"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "adresse af flertydig funktion uden kontekstuelle typeoplysninger"
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr "flertydig funktion uden kontekstuelle typeoplysninger"
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr "utilstrækkelige kontekstuelle oplysninger til at afgøre typen"
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'"
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "konstruktionsfunktionsyntaks benyttet, men ingen konstruktionsfunktion er erklæret for typen '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "kan ikke tildele tabeller startværdier med denne syntaks"
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng"
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "startværdistrengen til char-tabellen er for lang"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-trivial labeled initializers"
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "ikke-trivielle navngivne startværdier"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing initializer for member `%D'"
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "manglende startværdi for medlemmet '%D'"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member `%D'"
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "konstant medlem '%D' uden startværdi"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%D' with uninitialized const fields"
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "medlem '%D' med konstante felter uden startværdi"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member `%D' is uninitialized reference"
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "medlemmet '%D' er en reference uden startværdi"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no field `%D' in union being initialized"
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "intet felt '%D' i union der tildeles startværdi"
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "indeksværdi i stedet for feltnavn i union-startværdi"
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "fundet en henvisningsefterfølgelse der går i ring"
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'"
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "grundoperanden til '->' har en ikke-henvisningstype '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result"
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "resultatet af 'operator->()' er ikke en henvisning"
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base operand of `->' is not a pointer"
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning"
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'"
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "'%E' kan ikke bruges som en medlemshenvisning eftersom udtrykkets type er '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "kan ikke anvende medlemshenvisning '%E' på '%E' som er af den ikke-sammensatte type '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'"
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "medlemstypen '%T::' uforenelige med objekttypen '%T'"
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type"
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "standardklargøring af '%#D' som er af en referencetype"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'"
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "kald af en funktion '%D' som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'"
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "kald af en funktion som kaster en ufuldstændig type '%#T'"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "division by zero in `%E %% 0'"
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "division med nul i '%E %% 0'"
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1"
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "Tenkonstant ved %0 har ingen afsluttende apostrof ved %1"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "array subscript has type `char'"
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
+
+#: fortran/array.c:106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:138
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "array subscript has type `char'"
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "tabelindeks er af typen 'char'"
+
+#: fortran/array.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:309
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant"
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr "den anden parameter til '__builtin_expect' skal være en konstant"
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0"
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0"
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0"
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0"
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Can't specify array dimension in a declaration"
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Kan ikke angive tabeldimension i en erklæring"
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt"
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:45
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid string constant `%E'"
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:271
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant"
+
+#: fortran/check.c:292
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s rotate count is negative"
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "%s-roteringsantal er negativt"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take exactly two arguments"
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "'%s' skal tage mod to parametre"
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to `%s' attribute larger than %d"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d"
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s in preprocessing directive"
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr "%s i præprocessordirektiv"
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "åbner uddatafilen %s"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant"
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:244
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "base class `%T' already initialized"
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "stamklassen '%T' er allerede klargjort"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/data.c:280
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#: fortran/data.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid " skips initialization of `%#D'"
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr " springer over klargøring af '%#D'"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' is already defined in `%T'"
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'"
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing initializer"
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "manglende startværdi"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr "kan ikke klargøre multidimensional tabel med startværdi"
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate initialization of %D"
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'"
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization of new expression with `='"
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported"
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' ikke understøttet"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "nested extern declaration of `%s'"
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing formal parameter term"
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Manglende formel parameterterm"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization of new expression with `='"
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization of new expression with `='"
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "afrundingstilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "afrundingstilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1"
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "Modstridende I/O-kontrolangivelser ved %0 og %1"
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition"
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr ""
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conflicts with function declaration `%#D'"
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "constructor cannot be static member function"
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing first operand for binary operator at %0"
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Manglende første operand for binær operator ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate label `%s' in switch statement"
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "mere end én '%s'-etiket i switch-sætningen"
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate label `%s' in switch statement"
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "mere end én '%s'-etiket i switch-sætningen"
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "predicate must be an identifier"
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "udsagn skal være et kaldenavn"
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul"
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module"
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul"
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initializing array with parameter list"
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "klargør tabel med en parameterliste"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr "'%D' kan ikke være trådlokal eftersom den er af en ikke-POD type '%T'"
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type name at %0 not the same as name at %1"
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type name expected before `*'"
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "der forventedes et typenavn før '*'"
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "multiple access specifiers"
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "mere end én tilgangsangivelse"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "multiple access specifiers"
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "mere end én tilgangsangivelse"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "')' expected"
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "')' forventet"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "ukendt registernavn: %s"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr ""
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:301
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "In file included from %s:%d"
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr "I filen inkluderet af %s:%d"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialization"
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "klargøring"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr ""
+
+#: fortran/error.c:975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "internal error: "
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "intern fejl: "
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0"
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "constructor cannot be static member function"
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion"
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion"
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions"
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "strenge med dobbelte anførselstegn er ikke tilladte i #if-udtryk"
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "overløb i konstant udtryk"
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'"
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0"
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't open output file `%s'"
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "overflowed output arg list for `%s'"
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr "overløb i uddataparameterlist for '%s'"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "ingen inputfiler; vil ikke skrive outputfiler"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Mystisk tekstafsluttende tal i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'"
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "reference '%s' er tvetydig: den optræder i grænsefladen '%s' og grænsefladen '%s'"
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "type/værdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'"
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret EXTERNAL"
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s `%+#D'"
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conversion from NaN to int"
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "konvertering fra NaN til int"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr ""
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:782
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized format specifier"
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "ukendt formateringsanvisning"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized format specifier"
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "ukendt formateringsanvisning"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "null format string"
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "formateringsstreng er nul"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing formal parameter term"
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Manglende formel parameterterm"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "ugyldig stamklasseangivelse"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "after previous specification in `%#D'"
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate label declaration `%s'"
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr "Inge UNIT=-angivelse i I/O-kontrolliste ved %0"
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate initialization of %D"
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "Ikke-understøttet FORMAT-angivelse ved %0"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' used but not defined"
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid expression statement"
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Ugyldig udtrykssætning"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "syntax error at '%s' token"
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "syntaksfejl ved symbolet '%s'"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Integer at %0 too large"
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "Heltal ved %0 for stort"
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate label `%D'"
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
+
+#: fortran/match.c:535
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid character '%c' in #if"
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "ugyldigt tegn '%c' i #if"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0"
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "integer overflow in expression"
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "heltalsoverløb i udtryk"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate label `%s' in switch statement"
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "mere end én '%s'-etiket i switch-sætningen"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "ugyldig typeparameter"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "objekt mangler i brug af '%E'"
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr ""
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Forsøg på at udvide COMMON-område over dets begyndelsespunkt vha. EQUIVALENCE '%A'"
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "Nulparameter ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization of new expression with `='"
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid character '%c' in #if"
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "ugyldigt tegn '%c' i #if"
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, gcc-internal-format
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0"
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't open %s for writing: %m"
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "%s: kan ikke slette filen '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "%s: advarsel: kan ikke omdøbe filen '%s' til '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "%s: kan ikke slette hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbols have a leading underscore"
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "Symboler har en indledende understreg"
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "%s: kan ikke åbne filen '%s' til at læse fra: %s\n"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option `-%s'"
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option `-%s'"
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "ukendt tilvalg '-%s'"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%E' is not a valid template argument"
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Tegn der ikke er tal ved %0 i etiketfelt [info -f g77 M LEX]"
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Blank common initialized at %0"
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Tom almen tildelt startværdi ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n"
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Stødt på slutningen af kildefilen %s tidligere end forventet.\n"
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function `%s'"
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'"
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0"
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %1 kan ikke angives sammen med PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %0"
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing formal parameter term"
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Manglende formel parameterterm"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "funktion kan ikke indbygges"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Zero-length character constant at %0"
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Manglende værdi ved %1 for reel eksponent ved %0"
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parse error in method specification"
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "tolkningsfejl i medlemsfunktionsangivelsen"
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unterminated string or character constant"
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "uafsluttet streng- eller tegnkonstant"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function `%s'"
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "impossible token in macro argument list"
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "umuligt symbol i makroparameterlisten"
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument missing after %s"
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "en parameter mangler efter %s"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "%s: tilvalget '%s' skal have en parameter\n"
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing argument to `%s' option"
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "missing argument to `%s' option"
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "floating point overflow in expression"
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "kommatalsoverløb i udtryk"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function"
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion"
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1"
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "Nulparameter ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "use of `%D' is ambiguous"
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0"
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt"
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret EXTERNAL"
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "use of `%D' is ambiguous"
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst"
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant"
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-værdier"
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr ""
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a function,"
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "'%s' er ikke en funktion,"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr ""
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige"
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument 3 of `%s' must be a 2-bit literal"
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant"
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle"
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at håndtere"
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range"
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval"
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "requested alignment is too large"
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "angivet justering er for stor"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expression statement has incomplete type"
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type"
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr ""
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1"
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Integer at %0 too large"
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "Heltal ved %0 for stort"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%s' has both `extern' and initializer"
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "'%s' er erklæret 'extern', men bliver tildelt en startværdi"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' must take exactly one argument"
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "'%s' skal tage mod én parameter"
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr ""
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "trampolines not yet implemented"
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "trampoliner understøttes ikke endnu"
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "incompatible types in %s"
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "uforenelige typer i %s"
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "label `%D' defined but not used"
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Zero-length character constant at %0"
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr ""
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s in preprocessing directive"
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s i præprocessordirektiv"
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unable to open file '%s'"
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid parameter `%s'"
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "ugyldig parameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "right shift count is negative"
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "højreskiftsantal er negativ"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "den anden parameter til '%s' skal være 'char **'"
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of `%s'"
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "ugyldig typeparameter '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "function call has aggregate value"
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "funktionskald har en sammensat værdi"
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1"
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "For få elementer (%A mangler) ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1"
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "For mange elementer ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0"
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1"
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i BLOCK DATA-programenhed ved %1"
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "SAVE-sætning eller -egenskab ved %1 kan ikke angives sammen med SAVE-sætning eller -egenskab ved %0"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "use of `%D' is ambiguous"
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "brug af '%D' er tvetydigt"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'"
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr ""
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "creating array of `%T'"
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "opretter tabel af '%T'"
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, gcc-internal-format
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Null element at %0 for array reference at %1"
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1"
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization of new expression with `='"
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "tildeling af startværdi til new-udtryk med '='"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, gcc-internal-format
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared %s"
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "parameter `%s' declared void"
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "parameteren '%s' erklæret void"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown insn mode"
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "ukendt instruktionstilstand"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function `%s'"
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "for få parametre til funktionen '%s'"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "sproget %s ikke genkendt"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit"
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en hovedprogramenhed"
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Array element value at %0 out of defined range"
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Tabelelementværdi ved %0 er uden for det definerede interval"
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr ""
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "ugyldig metodesignatur"
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "forkert placeret ConstantValue-egenskab (ikke i noget felt)"
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'"
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "ConstantValue-egenskaben for feltet '%s' har forkert type"
+
+#: java/class.c:1637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse"
+
+#: java/class.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "ikke-statisk metode '%s' overskriver statisk metode"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%#D' used prior to declaration"
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "I %s: overlappende variabel- og undtagelsesintervaller ved %d"
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "ugyldig type i parameterfejlanalyseringsinfo"
+
+#: java/decl.c:1713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "ugyldig PC-interval for fejlanalyseringsinfo for lokal '%s'"
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr ""
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "stakunderløb - dup*-operation"
+
+#: java/expr.c:1656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "reference '%s' er tvetydig: den optræder i grænsefladen '%s' og grænsefladen '%s'"
+
+#: java/expr.c:1684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field `%s' not found"
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "feltet '%s' ikke fundet"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen"
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "kunne ikke finde klassen '%s'"
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "klassen '%s' har ingen metode ved navn '%s' der passer med signaturen '%s'"
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic på en ikke-statisk metode"
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic på en abstrakt metode"
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[non-static] på en statisk metode"
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "manglende felt '%s' i '%s'"
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "signatur passer ikke med feltet '%s' i '%s'"
+
+#: java/expr.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i feltets klasse"
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til slutningen af metoden"
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "ukendt bred underinstruktion"
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "ugyldig strengkonstant"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "ugyldig værdikonstanttype %d, indeks %d"
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil"
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "fejl ved tolkning af konstant område"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "læser klassen %s for anden gang fra %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "fejl ved tolkning af metoder"
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber"
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr ""
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "manglende Code-egenskab"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "ingen inddatafiler angivet"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "kan ikke lukke inddatafilen %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "ødelagt zip/jar-fil %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "fejl ved tolkning af felter"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't specify `-D' without `--main'\n"
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "kan ikke angive '-D' uden '--main'\n"
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is not a valid class name"
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource påkræver -o"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "advarsel: allerede oversatte .class-filer ignoreret med -C"
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "brug af @FILE med flere filer er ikke implementeret"
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot specify `main' class when not linking"
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "kan ikke angive 'main'-klassen når der ikke sammenkædes"
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-G er uforenelig med PIC-kode som genereres som standard"
+
+#: java/lang.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "kan ikke udføre afhængighedsfølgning med inddata fra standard-ind"
+
+#: java/lang.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr "kunne ikke bestemme målnavn for afhængighedsfølgning"
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn"
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "ragelse i slutningen signaturstreng"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "verification error at PC=%d"
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "verification error at PC=%d"
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d"
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "ugyldig pc i exception_table"
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "tilvalg slået til: "
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "close %s"
+msgid "close: %s"
+msgstr "fejl ved lukning af %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "two or more data types in declaration of `%s'"
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'"
+
+#: lto/lto.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "string section missing"
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "strengsektion mangler"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not determine date and time"
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid"
+
+#: lto/lto.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not find specs file %s\n"
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "uventet operand"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "ugyldigt register i instruktionen"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "åbner uddatafilen %s"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "ved skrivning af uddata til %s"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "åbner uddatafilen %s"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Could not open source file %s.\n"
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "Kunne ikke åbne kildefilen %s.\n"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`@end' missing in implementation context"
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`@end' must appear in an implementation context"
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "'@end' skal optræde i en implementationskontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, gcc-internal-format
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid declaration"
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "Ugyldig erklæring"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, gcc-internal-format
+msgid "property can not be an array"
+msgstr ""
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke være et bitfelt"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of `enum %s'"
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "omerklæring af 'enum %s'"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "originally specified here"
+msgstr " oprindelig definition er her"
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find class `%s'"
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find file for class %s"
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated"
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "'%s' er forældet"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "kan ikke finde referencemærket for klassen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition not in class context"
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition not in class context"
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol"
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "klassen '%s' implementerer ikke protokollen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object does not conform to the `%s' protocol"
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "objekt overholder ikke protokollen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse"
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol `%s' has circular dependency"
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed"
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find protocol declaration for `%s'"
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "kan ikke finde protokolerklæringen af '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for `%s'"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "kan ikke finde grænsefladeerklæringen af '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng"
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class `%s'"
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "kan ikke finde referencemærket for klassen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn"
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find class `%s'"
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "kan ikke finde klassen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class `%s' already exists"
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "klassen '%s' eksisterer allerede"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke"
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "exception of type `%T' will be caught"
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " by earlier handler for `%T'"
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr " af tidligere håndtering af '%T'"
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %+#D%s"
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%s %+#D%s"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse"
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can not use an object as parameter to a method\n"
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "kan ikke benytte et objekt som parameter til en metode\n"
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, gcc-internal-format
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "flere parametre ved navn '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, gcc-internal-format
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid receiver type `%s'"
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "ugyldig modtagertype '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "metoden '%s' er ikke implementeret af protokollen"
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "'%s' svarer ikke på '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "ingen parametre"
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undeclared selector `%s'"
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "uerklæret vælger '%s'"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' accessed in class method"
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "instansvariablen '%s' tilgået i klassemetode"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' var inline"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "mere end én erklæring af klassemetoden '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%D'"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'"
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af kategorien '%s(%s)'"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of flexible array member"
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr " eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion"
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared %s"
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of class `%s'"
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "ufuldstændig implementering af klassen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of category `%s'"
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "ufuldstændig implementering af kategorien '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for `%c%s' not found"
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol"
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s '%s' implementerer ikke helt protokollen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "kan ikke grænsefladeerklæringen af '%s', superklasse til '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reimplementation of class `%s'"
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "omimplementering af klassen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name `%s'"
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "modstridende superklassenavn '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%D'"
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
+
+# hænger sammen med næste tekst
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration `%D'"
+msgid "previous declaration"
+msgstr "tidligere erklæring '%D'"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for class `%s'"
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af klassen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse"
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the move instruction"
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, gcc-internal-format
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, gcc-internal-format
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`@end' missing in implementation context"
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "%s kan ikke bruges i asm her"
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`@end' missing in implementation context"
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for `%c%s' not found"
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' is deprecated"
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "'%s' er forældet"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate declaration for protocol `%s'"
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "mere end én erklæring af protokollen '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting types for `%s'"
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "modstridende typer for '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of `%s'"
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "'%s' er tidligere erklæret"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no super class declared in interface for `%s'"
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'"
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] skal optræde i en metodekontekst"
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable `%s' is declared private"
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat"
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local declaration of `%s' hides instance variable"
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no symbol table found"
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "ingen symboltabel fundet"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500"
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklæres 'mutable'"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating selector for non existant method %s"
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "opretter vælger for ikke-eksisterende metode '%s'"
+
+#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
+#~ msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' skal være konstant"
+
+#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
+#~ msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
+#~ msgstr "manglende parameter i '__builtin_args_info'"
+
+#~ msgid "invalid truth-value expression"
+#~ msgstr "ugyldigt sandhedsværdiudtryk"
+
+#~ msgid "pointer to a member used in arithmetic"
+#~ msgstr "henvisning til et medlem benyttet i udregning"
+
+#~ msgid "declaration of \"%s\" shadows a parameter"
+#~ msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter"
+
+#~ msgid "alias arg not a string"
+#~ msgstr "aliasparameter er ikke en streng"
+
+#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found"
+#~ msgstr "ingen vektortilstand med den angivne størrelse og typen kunne findes"
+
+#~ msgid "%s at end of input"
+#~ msgstr "%s ved slutning af inddata"
+
+#~ msgid "%s before %s'%c'"
+#~ msgstr "%s før %s'%c'"
+
+#~ msgid "%s before %s'\\x%x'"
+#~ msgstr "%s før %s'\\x%x'"
+
+#~ msgid "%s before string constant"
+#~ msgstr "%s før strengkonstant"
+
+#~ msgid "%s before numeric constant"
+#~ msgstr "%s før talkonstant"
+
+#~ msgid "%s before \"%s\""
+#~ msgstr "%s før \"%s\""
+
+#~ msgid "%s before '%s' token"
+#~ msgstr "%s før symbolet '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel `%D' used but not defined"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel `%D' defined but not used"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol"
+#~ msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' declared inline after being called"
+#~ msgstr "'%s' er erklæret inline efter at være blevet kaldt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration"
+#~ msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration"
+#~ msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration"
+#~ msgstr "const-erklæring af '%s' følger ikke-konstant erklæring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration"
+#~ msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprevious declaration of '%D'"
+#~ msgstr "'%D' er tidligere erklæret"
+
+#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
+#~ msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang"
+
+#~ msgid "for each function it appears in.)"
+#~ msgstr "per funktion)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hduplicate label `%D'"
+#~ msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J`%D' previously defined here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J`%D' previously declared here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
+
+#~ msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators"
+#~ msgstr "GCC understøtter endnu ikke ordentligt tabelerklæringer med '[*]'"
+
+#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
+#~ msgstr "static eller typemodifikationer i abstrakt erklæring"
+
+# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange
+#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)"
+#~ msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)"
+
+#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable"
+#~ msgstr "funktionen '%s' bliver tildelt en startværdi som en variabel"
+
+#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type"
+#~ msgstr "variablen '%s' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type"
+
+#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type"
+#~ msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstændig type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'"
+#~ msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jarray size missing in '%D'"
+#~ msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known"
+#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant"
+#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant"
+
+#~ msgid "both long and short specified for `%s'"
+#~ msgstr "både long og short er angivet for '%s'"
+
+#~ msgid "long or short specified with floating type for `%s'"
+#~ msgstr "long eller short angivet samtidig med en kommatalstype for '%s'"
+
+#~ msgid "the only valid combination is `long double'"
+#~ msgstr "den eneste gyldige kombination er 'long double'"
+
+#~ msgid "both signed and unsigned specified for `%s'"
+#~ msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'"
+
+#~ msgid "size of array `%s' is negative"
+#~ msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er negativ"
+
+#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation i erklæring af henvisning"
+
+#~ msgid "variable or field `%s' declared void"
+#~ msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void"
+
+#~ msgid "invalid type modifier within array declarator"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation i tabelerklæring"
+
+#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
+#~ msgstr "trådlokal lagring understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jduplicate member '%D'"
+#~ msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang"
+
+# engelsk original forkortet
+#~ msgid "%s defined inside parms"
+#~ msgstr "%s defineret inden i parameterliste"
+
+#~ msgid "union"
+#~ msgstr "union"
+
+#~ msgid "structure"
+#~ msgstr "struktur"
+
+#~ msgid "%s has no %s"
+#~ msgstr "%s har ingen %s"
+
+#~ msgid "struct"
+#~ msgstr "struct"
+
+#~ msgid "members"
+#~ msgstr "medlemmer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem"
+
+# original forkortet
+#~ msgid "enum defined inside parms"
+#~ msgstr "enum defineret inden i parameterliste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jparameter \"%D\" declared void"
+#~ msgstr "parameteren '%D' erklæret void"
+
+#~ msgid "this function may return with or without a value"
+#~ msgstr "denne funktion kan returnere med eller uden en værdi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jredefinition of global '%D'"
+#~ msgstr "omdefinering af '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' previously defined here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere defineret her"
+
+#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format"
+#~ msgstr "%s understøtter ikke '%%%c' %s-formateringen"
+
+#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning (parameter %d)"
+
+#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)"
+#~ msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning til en henvisning (parameter %d)"
+
+#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)"
+#~ msgstr "%s er ikke af typen %s (parameter %d)"
+
+#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
+#~ msgstr "%s-formatering, %s-parameter (parameter %d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hstray '@' in program"
+#~ msgstr "vildfaren '%c' i program"
+
+#~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat"
+#~ msgstr "-Wmissing-format-attribute ignoreret uden -Wformat"
+
+#~ msgid "YYDEBUG not defined"
+#~ msgstr "YYDEBUG ikke defineret"
+
+#~ msgid "syntax error: cannot back up"
+#~ msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage"
+
+#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class"
+#~ msgstr "ISO C forbyder definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse"
+
+#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field"
+#~ msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt"
+
+#~ msgid "`...' in old-style identifier list"
+#~ msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
+
+#~ msgid "parser stack overflow"
+#~ msgstr "overløb i tolkerens stak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not compatible with this GCC version"
+#~ msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not a PCH file"
+#~ msgstr "%s: ikke en COFF-fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "calling fdopen"
+#~ msgstr "fdopen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "reading"
+#~ msgstr "opretter %s"
+
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "destructor needed for `%D'"
+#~ msgstr "destruktionsfunktion påkrævet til '%#D'"
+
+#~ msgid "where case label appears here"
+#~ msgstr "hvor case-etiket optræder her"
+
+#~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)"
+#~ msgstr "(indesluttede handlinger fra tidligere case-sætninger kræver destruktionsfunktioner i deres eget virkefelt)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "will never be executed"
+#~ msgstr "kald %2d aldrig udført\n"
+
+#~ msgid "subscript has type `char'"
+#~ msgstr "indeks er af typen 'char'"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in unary `&'"
+#~ msgstr "ugyldig venstreværdi i unær '&'"
+
+#~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'"
+#~ msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstreværdier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af sammensatte udtryk som venstreværdier"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated"
+#~ msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstreværdier"
+
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "signed og unsigned type i betinget udtryk"
+
+#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type"
+#~ msgstr "%s kasserer modifikationer på henvisningsmålets type"
+
+#~ msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call"
+#~ msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke"
+
+#~ msgid "passing arg of `%s'"
+#~ msgstr "videregiver parameter til '%s'"
+
+#~ msgid "passing arg %d of `%s'"
+#~ msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'"
+
+#~ msgid "initialization designators may not nest"
+#~ msgstr "klargøringstegn må ikke indlejres"
+
+#~ msgid "asm template is not a string constant"
+#~ msgstr "asm-sætning er ikke en strengkonstant"
+
+#~ msgid "modification by `asm'"
+#~ msgstr "ændring af 'asm'"
+
+#~ msgid "shift count is negative"
+#~ msgstr "skifteantal er negativ"
+
+#~ msgid "shift count >= width of type"
+#~ msgstr "skifteantal er større end bredden af typen"
+
+#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
+#~ msgstr "sammenligning mellem signed og unsigned"
+
+#~ msgid "%Jinlining failed in call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F'"
+
+#~ msgid "%Jcan't inline call to '%F'"
+#~ msgstr "%Jkan ikke indlejre kald til '%F'"
+
+#~ msgid "redirecting stdout: %s"
+#~ msgstr "omdirigerer standard-ud: %s"
+
+#~ msgid "pipe"
+#~ msgstr "pipe"
+
+#~ msgid "fdopen"
+#~ msgstr "fdopen"
+
+#~ msgid "dup2 %d 1"
+#~ msgstr "dup2 %d 1"
+
+#~ msgid "close %d"
+#~ msgstr "close %d"
+
+#~ msgid "execv %s"
+#~ msgstr "fejl under kørsel (vha. execv) af %s"
+
+#~ msgid "fclose"
+#~ msgstr "fclose"
+
+#~ msgid "unable to mmap file '%s'"
+#~ msgstr "kunne ikke indlæse filen '%s'"
+
+#~ msgid "not found\n"
+#~ msgstr "ikke fundet\n"
+
+#~ msgid "bad magic number in file '%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt magisk tal i filen '%s'"
+
+#~ msgid "dynamic dependencies.\n"
+#~ msgstr "dynamiske afhængigheder.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+#~ ";; %d successes.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ ";; kombineringsstatistik: %d forsøg, %d udskiftninger (%d kræver ny plads),\n"
+#~ ";; %d vellykkede.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
+#~ ";; %d successes.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ ";; kombineringstotal: %d forsøg, %d udskiftninger (%d kræver ny plads),\n"
+#~ ";; %d succeser.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' is corrupted"
+#~ msgstr "'%s' er forældet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\%c' er anderledes i traditionel C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "incomplete universal character name %.*s"
+#~ msgstr "ufuldstændigt universelt tegnnavn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%.*s is not a valid universal character"
+#~ msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
+#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting UCN to source character set"
+#~ msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting UCN to execution character set"
+#~ msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\x' er anderledes i traditionel C"
+
+#~ msgid "\\x used with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x angivet uden efterfølgende hexadecimale cifre"
+
+#~ msgid "hex escape sequence out of range"
+#~ msgstr "den hexadecimale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "octal escape sequence out of range"
+#~ msgstr "den oktale undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
+#~ msgstr "betydningen af '\\a' er anderledes i traditionel C"
+
+#~ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' er ikke ISO-standard"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%03o'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "converting escape sequence to execution character set"
+#~ msgstr "undvigesekvens er uden for det gyldig interval for tegn"
+
+#~ msgid "character constant too long for its type"
+#~ msgstr "tegnkonstanten er for lang for dens type"
+
+#~ msgid "multi-character character constant"
+#~ msgstr "flerbyte-tegnkonstant"
+
+#~ msgid "empty character constant"
+#~ msgstr "tom tegnkonstant"
+
+#~ msgid "stdout"
+#~ msgstr "std-ud"
+
+#~ msgid "too many decimal points in number"
+#~ msgstr "for mange decimalkommaer i tal"
+
+#~ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
+#~ msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant"
+
+#~ msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
+#~ msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant"
+
+#~ msgid "exponent has no digits"
+#~ msgstr "der er ingen cifre i eksponent"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
+#~ msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen \"%.*s\""
+
+#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
+#~ msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i heltalskonstant"
+
+#~ msgid "use of C99 long long integer constant"
+#~ msgstr "brug af ISO C99 long long-heltalskonstanter"
+
+#~ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
+#~ msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse"
+
+#~ msgid "integer constant is too large for its type"
+#~ msgstr "heltalskonstanten er for stor for dens type"
+
+#~ msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
+#~ msgstr "heltalskonstanten er så stor at den er unsigned"
+
+#~ msgid "missing ')' after \"defined\""
+#~ msgstr "manglende ')' efter \"defined\""
+
+#~ msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
+#~ msgstr "operatoren \"defined\" kræver et kaldenavn"
+
+#~ msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
+#~ msgstr "(\"%s\" er et alternativt symbol for \"%s\" i C++)"
+
+#~ msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
+#~ msgstr "denne brug af \"defined\" er muligvis ikke portabel"
+
+#~ msgid "floating constant in preprocessor expression"
+#~ msgstr "kommatalskonstant i præprocessorudtryk"
+
+#~ msgid "imaginary number in preprocessor expression"
+#~ msgstr "imaginært tal i præprocessorudtryk"
+
+#~ msgid "missing binary operator before token \"%s\""
+#~ msgstr "manglende binær operator før symbolet \"%s\""
+
+#~ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
+#~ msgstr "symbolet \"%s\" er ikke gyldigt i præprocessorudtryk"
+
+#~ msgid "void expression between '(' and ')'"
+#~ msgstr "tomt udtryk mellem '(' og ')'"
+
+#~ msgid "#if with no expression"
+#~ msgstr "#if uden noget udtryk"
+
+#~ msgid "operator '%s' has no right operand"
+#~ msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen højre operand"
+
+#~ msgid " ':' without preceding '?'"
+#~ msgstr " ':' uden forudgående '?'"
+
+#~ msgid "unbalanced stack in #if"
+#~ msgstr "uafbalanceret stak i #if"
+
+#~ msgid "impossible operator '%u'"
+#~ msgstr "umulig operator '%u'"
+
+#~ msgid "'?' without following ':'"
+#~ msgstr "'?' uden efterfølgende ':'"
+
+#~ msgid "integer overflow in preprocessor expression"
+#~ msgstr "heltallet løber over i præprocessorudtrykket"
+
+#~ msgid "missing '(' in expression"
+#~ msgstr "manglende '(' i udtryk"
+
+#~ msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "den venstre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
+
+#~ msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
+#~ msgstr "den højre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse"
+
+#~ msgid "comma operator in operand of #if"
+#~ msgstr "kommeoperator i en operand til #if"
+
+#~ msgid "division by zero in #if"
+#~ msgstr "division med nul i #if"
+
+#~ msgid "%s is a block device"
+#~ msgstr "%s er en blokenhed"
+
+#~ msgid "%s is too large"
+#~ msgstr "%s er for stor"
+
+#~ msgid "%s is shorter than expected"
+#~ msgstr "%s er kortere end forventet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no include path in which to search for %s"
+#~ msgstr "der er ingen inkluderingssti at finde %s i"
+
+#~ msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
+#~ msgstr "Flere inkluderingsvagter kan være nyttige til:\n"
+
+#~ msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
+#~ msgstr "cppchar_t skal være en unsigned type"
+
+#~ msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
+#~ msgstr "præprocessorberegning har en maksimal præcision på %lu bit; målarkitektur kræver %lu bit"
+
+#~ msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
+#~ msgstr "CPP-beregning skal være mindst lige så præcis som en målarkitekturs int"
+
+#~ msgid "target char is less than 8 bits wide"
+#~ msgstr "målarkitekturs char er mindre end 8 bit bred"
+
+#~ msgid "target wchar_t is narrower than target char"
+#~ msgstr "målarkitekturs wchar_t er mindre end målarkitekturs char"
+
+#~ msgid "target int is narrower than target char"
+#~ msgstr "målarkitekturs int er mindre end målarkitekturs char"
+
+#~ msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
+#~ msgstr "CPP-halvheltal er mindre end CPP-tegn"
+
+#~ msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
+#~ msgstr "CPP på denne vært kan ikke håndtere bredtegnkonstanter over %lu bit, men målarkitekturen kræver %lu bit"
+
+#~ msgid "null character(s) ignored"
+#~ msgstr "nultegn ignoreret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "'$' in identifier or number"
+#~ msgstr "'$'-tegn i kaldenavn eller tal"
+
+#~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
+#~ msgstr "forsøg på at bruge forgiftet \"%s\""
+
+#~ msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
+#~ msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optræde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkårligt antal parametre"
+
+#~ msgid "null character(s) preserved in literal"
+#~ msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant"
+
+#~ msgid "unterminated comment"
+#~ msgstr "uafsluttet kommentar"
+
+#~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
+#~ msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C90"
+
+#~ msgid "(this will be reported only once per input file)"
+#~ msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)"
+
+#~ msgid "multi-line comment"
+#~ msgstr "flerlinjers kommentar"
+
+#~ msgid "unspellable token %s"
+#~ msgstr "symbol %s kan ikke staves"
+
+#~ msgid "extra tokens at end of #%s directive"
+#~ msgstr "ekstra symboler i slutningen af #%s-direktiv"
+
+#~ msgid "#%s is a GCC extension"
+#~ msgstr "#%s er en GCC-udvidelse"
+
+#~ msgid "suggest not using #elif in traditional C"
+#~ msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C"
+
+#~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
+#~ msgstr "traditionel C ignorerer #%s når '#' er indrykket"
+
+#~ msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
+#~ msgstr "foreslår at skjule #%s fra traditionel C vha. indrykket '#'"
+
+#~ msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
+#~ msgstr "indlejring af et direktiv inden i makroparametre er ikke portabelt"
+
+#~ msgid "style of line directive is a GCC extension"
+#~ msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse"
+
+#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
+#~ msgstr "\"defined\" kan ikke bruges som makronavn"
+
+#~ msgid "no macro name given in #%s directive"
+#~ msgstr "intet makronavn angivet i direktivet #%s"
+
+#~ msgid "undefining \"%s\""
+#~ msgstr "glemmer definitionen af \"%s\""
+
+#~ msgid "missing terminating > character"
+#~ msgstr "manglende afsluttende '>'-tegn"
+
+#~ msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
+#~ msgstr "#%s forventer \"FILNAVN\" eller <FILNAVN>"
+
+#~ msgid "#include_next in primary source file"
+#~ msgstr "#include_next i den primære kildekodefil"
+
+#~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
+#~ msgstr "ugyldigt flag \"%s\" i linjedirektiv"
+
+#~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
+#~ msgstr "\"%s\" efter #line er ikke et positivt heltal"
+
+#~ msgid "line number out of range"
+#~ msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid filename"
+#~ msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn"
+
+#~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
+#~ msgstr "\"%s\" efter # er ikke et positivt heltal"
+
+#~ msgid "invalid #ident directive"
+#~ msgstr "ugyldigt #ident-direktiv"
+
+#~ msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
+#~ msgstr "registrerer \"%s\" som både et pragma og som et pragmanavnerum"
+
+#~ msgid "#pragma %s %s is already registered"
+#~ msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret"
+
+#~ msgid "#pragma once in main file"
+#~ msgstr "'#pragma once' i hovedfil"
+
+#~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
+#~ msgstr "ugyldigt #pragma GCC poison-direktiv"
+
+#~ msgid "poisoning existing macro \"%s\""
+#~ msgstr "forgifter eksisterende makro \"%s\""
+
+#~ msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
+#~ msgstr "'#pragma system_header' ignoreret uden for inkluderingsfil"
+
+#~ msgid "current file is older than %s"
+#~ msgstr "aktuel fil er ældre end %s"
+
+#~ msgid "#else without #if"
+#~ msgstr "#else uden #if"
+
+#~ msgid "#else after #else"
+#~ msgstr "#else efter #else"
+
+#~ msgid "#elif without #if"
+#~ msgstr "#elif uden #if"
+
+#~ msgid "#elif after #else"
+#~ msgstr "#elif efter #else"
+
+#~ msgid "#endif without #if"
+#~ msgstr "#endif uden #if"
+
+#~ msgid "missing ')' to complete answer"
+#~ msgstr "manglende ')' til at fuldføre svar"
+
+#~ msgid "predicate's answer is empty"
+#~ msgstr "udsagnets svar et tomt"
+
+#~ msgid "assertion without predicate"
+#~ msgstr "postulat uden udsagn"
+
+#~ msgid "\"%s\" re-asserted"
+#~ msgstr "\"%s\" genpostuleret"
+
+#~ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
+#~ msgstr "ugyldig indbygget makro \"%s\""
+
+#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
+#~ msgstr "indsættelse af \"%s\" og \"%s\" giver ikke et gyldigt præprocessorsymbol"
+
+#~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
+#~ msgstr "ISO C99 påkræver at restparametrene skal bruges"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
+#~ msgstr "makroen \"%s\" kræver %u parametre, men modtager kun %u"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
+#~ msgstr "makroen \"%s\" bliver viderebragt %u parametre, men tager kun mod %u"
+
+#~ msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
+#~ msgstr "uafsluttet parameterliste ved kald af makroen \"%s\""
+
+#~ msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
+#~ msgstr "funktionsagtig makro \"%s\" skal bruges med parametre i traditionel C"
+
+#~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
+#~ msgstr "makroparameternavnet \"%s\" optræder mere end én gang"
+
+#~ msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
+#~ msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste"
+
+#~ msgid "macro parameters must be comma-separated"
+#~ msgstr "makroparametre skal være komma-adskilte"
+
+#~ msgid "parameter name missing"
+#~ msgstr "parameternavn mangler"
+
+#~ msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
+#~ msgstr "anonyme makroer med vilkårligt antal parametre blev introduceret i C99"
+
+#~ msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
+#~ msgstr "ISO C tillader ikke navngivne makroer med vilkårligt antal parametre"
+
+#~ msgid "missing ')' in macro parameter list"
+#~ msgstr "manglende ')' i makroparameterliste"
+
+#~ msgid "ISO C requires whitespace after the macro name"
+#~ msgstr "ISO C påkræver mellemrum efter makronavnet"
+
+#~ msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
+#~ msgstr "'#' efterfølges ikke af en makroparameter"
+
+#~ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
+#~ msgstr "'##' må ikke optræde ved nogen af enderne i en makrokrop"
+
+#~ msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
+#~ msgstr "makroparameteren \"%s\" ville blive gjort til en streng i traditionel C"
+
+#~ msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
+#~ msgstr "ugyldig hashtype %d i cpp_macro_definition"
+
+#~ msgid "while writing precompiled header"
+#~ msgstr "under skrivning af præoversat inkluderingsfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
+#~ msgstr "etiketten '%s' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#~ msgid "while reading precompiled header"
+#~ msgstr "under læsning af præoversat inkluderingsfil"
+
+#~ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
+#~ msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\""
+
+#~ msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
+#~ msgstr ";; Behandler blok fra %d til %d, %d mængder.\n"
+
+#~ msgid "can't access real part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "kan ikke tilgå den reelle del af komplekst tal i et hardwareregister"
+
+#~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register"
+#~ msgstr "kan ikke tilgå den imaginære del af komplekst tal i et hardwareregister"
+
+#~ msgid "function using short complex types cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner der benytter short complex-typer, kan ikke indbygges"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'"
+#~ msgstr "foregående parameters størrelse afhænger af '%s'"
+
+#~ msgid "returned value in block_exit_expr"
+#~ msgstr "returnerede værdi i block_exit_expr"
+
+#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member"
+#~ msgstr "kan ikke tage adressen af et ikke-justeret medlem"
+
+#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
+#~ msgstr "forsøg på at slette indledende/afsluttende instruktion:"
+
+#~ msgid "incomplete `%s' option"
+#~ msgstr "ufuldstændigt tilvalg '%s'"
+
+#~ msgid "extraneous argument to `%s' option"
+#~ msgstr "der er en parameter for meget til tilvalget '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Intern fejl: %s (programmet %s)\n"
+#~ "Indsend venligst en komplet fejlrapport.\n"
+#~ "Se %s for instruktioner."
+
+#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+#~ msgstr " -b <maskine> Kør GCC til målet <maskine>, hvis installeret\n"
+
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <version> Kør GCC med versionsnummeret <version>, hvis installeret\n"
+
+#~ msgid "couldn't run `%s': %s"
+#~ msgstr "kunne ikke køre '%s': %s"
+
+#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
+#~ msgstr "%s (GCC) %s\n"
+
+#~ msgid "argument to `-Xlinker' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "argument to `-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'"
+
+#~ msgid "argument to `-l' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-l'"
+
+#~ msgid "argument to `-specs' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-specs'"
+
+#~ msgid "argument to `-specs=' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-specs='"
+
+#~ msgid "`-%c' must come at the start of the command line"
+#~ msgstr "'-%c' skal være i begyndelsen af kommandolinjen"
+
+#~ msgid "argument to `-B' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-B'"
+
+#~ msgid "argument to `-x' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-x'"
+
+#~ msgid "argument to `-%s' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-%s'"
+
+#~ msgid "invalid specification! Bug in cc"
+#~ msgstr "ugyldig specifikation! Fejl i cc."
+
+#~ msgid "Internal gcov abort.\n"
+#~ msgstr "Intern gcov afbrydelse.\n"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "NULL pointer checks disabled"
+#~ msgstr "NULL-henvisningstjek deaktiveret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "tilvalget -g deaktiveret"
+
+#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+#~ msgstr "fix_sched_param: ukendt parameter: %s"
+
+#~ msgid "varargs function cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion med variabel parameterliste kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function using alloca cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger alloca, kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function using longjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger longjmp, kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function using setjmp cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion der bruger setjmp, kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function uses __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "funktionen bruger __builtin_eh_return"
+
+#~ msgid "function with nested functions cannot be inline"
+#~ msgstr "funktion med indlejrede funktioner kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline"
+#~ msgstr "funktion hvor etiketadresser benyttes i klargøringer, kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function too large to be inline"
+#~ msgstr "funktionen er for stor til at blive indbygget"
+
+#~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline"
+#~ msgstr "ingen prototype, og parameteradressen benyttes; kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "inline functions not supported for this return value type"
+#~ msgstr "integrerede funktioner understøttes ikke for denne returværditype"
+
+#~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med returværdier af varierende størrelse kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med parametre af varierende størrelse kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med gennemsigtig union-parameter kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with computed jump cannot inline"
+#~ msgstr "funktioner med beregnede spring kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline"
+#~ msgstr "funktioner med ikke-lokale goto'er kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined"
+#~ msgstr "funktioner med målspecifikke egenskaber kan ikke indbygges"
+
+#~ msgid "%Hwill never be executed"
+#~ msgstr "%Hvil aldrig blive udført"
+
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ " from %s:%u"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ " af %s:%u"
+
+#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+#~ msgstr "-Wuninitialized understøttes ikke uden -O"
+
+#~ msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details"
+#~ msgstr "-fwritable-strings er forældet; se dokumentationen for detaljer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forenden %s genkender de følgende tilvalg:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%s: internal abort\n"
+#~ msgstr "%s: intern afbrydelse\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istreng> ] [ filenavn ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognavn> ] [ filnavn ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: ingen læseadgang til filen '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til filen '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til kataloget der indeholder '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal fejl: hjælpeinformationsfilen er beskadiget ved linje %d\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n"
+#~ msgstr "%s:%d: erklæringen af funktionen '%s' antager forskellige former\n"
+
+#~ msgid "%s: compiling `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: oversætter '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: wait: %s\n"
+#~ msgstr "%s: vent: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+#~ msgstr "%s: underprocessen modtog fatalt signal %d\n"
+
+#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+#~ msgstr "%s: %s afsluttede med status %d\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: manglende SYSCALLS-fil '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke læse hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke få status for hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke åbne hjælpeinformationsfilen '%s' til at læse fra: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: fejl ved læsning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: fejl ved lukning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: modstridende eksterne definitioner af '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+#~ msgstr "%s: erklæringer af '%s' vil ikke blive omdannet\n"
+
+#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+#~ msgstr "%s: modstridene for '%s' følger:\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: bruger parameterlisten fra %s(%d) til funktionen '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+#~ msgstr "%s: %d: '%s' benyttet, men mangler i SYSCALLS\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: advarsel: ingen ekstern definition af '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: ingen statisk definition af '%s' i filen '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: flere statiske definitioner af '%s' i filen '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: advarsel: koden er for forvirrende\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: advarsel: funktionserklæring med variabel parameterliste er ikke omdannet\n"
+
+#~ msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: erklæringen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: for mange parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: advarsel: for få parameterlister i erklæringen af '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: advarsel: fandt '%s', men forventede '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: den lokale erklæring af funktionen '%s' er ikke indsat\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: advarsel: kan ikke tilføje erklæringen af '%s' i makrokald\n"
+
+#~ msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: globale erklæringer for filen '%s' er ikke indsat\n"
+
+#~ msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: definitionen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: advarsel: definitionen af '%s' er ikke omdannet\n"
+
+#~ msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n"
+#~ msgstr "%s: fandt definitionen af '%s' ved %s(%d)\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: advarsel: '%s' ekskluderet af forbehandlingen\n"
+
+#~ msgid "%s: `%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: '%s' ikke omdannet\n"
+
+#~ msgid "%s: would convert file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: ville omdanne filen '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: converting file `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: omdanner filen '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke få status for filen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error reading input file `%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fejl ved læsning af inddatafilen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne oprydningsfilen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: advarsel: filen '%s' er allerede gemt i '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke kæde filen '%s' sammen med '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne uddatafilen '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke ændre tilstanden af filen '%s': '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: kan ikke få fat i arbejdskataloget: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s: inddatafilnavn skal have '.c'-endelser: %s\n"
+
+#~ msgid "Didn't find a coloring.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke finde en farvning.\n"
+
+#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour"
+#~ msgstr "spring til '%s' rammer på ugyldig vis ind i bindingskontur"
+
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour"
+#~ msgstr "%Jetiket '%D' brugt før indeholdende bindingskontur"
+
+#~ msgid "%Junused variable '%D'"
+#~ msgstr "%Jubrugt variabel '%D'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hunreachable code at beginning of %s"
+#~ msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d"
+
+#~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'"
+#~ msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-typen '%s'"
+
+#~ msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'"
+#~ msgstr "kan ikke udføre timevar_pop '%s' når toppen af timevars-stakken er '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Execution times (seconds)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Udførselstid (sekunder)\n"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " TOTAL :"
+
+#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#~ msgstr "tid i %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+#~ msgid "%s "
+#~ msgstr "%s "
+
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid "invalid option argument `%s'"
+#~ msgstr "ugyldig tilvalgsparameter '%s'"
+
+#~ msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
+#~ msgstr " -m%-23s [ikke dokumenteret]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There are undocumented target specific options as well.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Der er også ikke-dokumenterede målspecifikke tilvalg.\n"
+
+#~ msgid " They exist, but they are not documented.\n"
+#~ msgstr " De eksisterer, men er ikke dokumenteret.\n"
+
+#~ msgid "invalid option `%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'"
+
+#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+#~ msgstr "-ffunction-sections kan have indflydelse på fejlfinding på nogle målarkitekturer"
+
+#~ msgid "invalid initializer for bit string"
+#~ msgstr "ugyldig startværdi til bitstreng"
+
+#~ msgid "volatile register variables don't work as you might wish"
+#~ msgstr "registervariable erklæret volatile virker ikke som du måske ønsker"
+
+#~ msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known"
+#~ msgstr "%Jlagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt"
+
+#~ msgid "unknown set constructor type"
+#~ msgstr "ukendt mængdekonstruktionstype"
+
+#~ msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition"
+#~ msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal komme før definitionen"
+
+#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "virtuel tabel %s[%lu]: element %lu ude over grænserne i %s, ved %s:%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "Intern oversætterfejl i %s ved %s:%d."
+
+#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+#~ msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE"
+
+#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible"
+#~ msgstr "-msystem-v og -p er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "Do not use fp registers"
+#~ msgstr "Brug ikke kommatalsregistre"
+
+#~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions"
+#~ msgstr "Udsend kode der opfylder IEEE-standarden, med ineksakte undtagelser"
+
+#~ msgid "target CPU does not support APCS-26"
+#~ msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-26"
+
+#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+#~ msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldere giver kun mening ved oversættelse for en Thumb"
+
+#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used"
+#~ msgstr "interarbejde tvinger APCS-32 til at blive brugt"
+
+#~ msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored."
+#~ msgstr "tilvalget -mfpe understøttes ikke af målprocessoren ep9312 - ignoreret."
+
+#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "Benyt 32 bit-udgaven af APCS"
+
+#~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS"
+#~ msgstr "Benyt 26 bit-udgaven af APCS"
+
+#~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses"
+#~ msgstr "MMU'en vil aktiveres ved ikke-justerede tilgange"
+
+#~ msgid "Use library calls to perform FP operations"
+#~ msgstr "Benyt bibliotekskald til at udføre kommatalsoperationer"
+
+#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+#~ msgstr "stor rammehenvisningsændring (%d) med -mtiny-stack"
+
+#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
+#~ msgstr "Generér ikke tabelspringsinstruktioner"
+
+#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+#~ msgstr "Anbring instruktionsstørrelser i asm-filen"
+
+#~ msgid "Specify the initial stack address"
+#~ msgstr "Angiv den første stakadresse"
+
+#~ msgid "Specify the MCU name"
+#~ msgstr "Angiv MCU-navnet"
+
+#~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "manglende funktionsnavn i '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#~ msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
+#~ msgstr "manglende sektionsnavn i '#pragma %s' - ignoreret"
+
+#~ msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n"
+#~ msgstr "ukendt processorversion %d, bruger 40.\n"
+
+#~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
+#~ msgstr "ISR %s kræver %d ord af lokale variable, maks. er 32767"
+
+#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
+#~ msgstr "bruger CONST_DOUBLE til adresse"
+
+#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
+#~ msgstr "c4x_address_cost: Ugyldig adresseringstilstand"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%L-inkonsistens"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%N-inkonsistens"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: %%O-inkonsistens"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand: Ugyldig operand-case"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig post_modify"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig pre_modify"
+
+#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
+#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig operand-case"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
+#~ msgstr "c4x_rptb_insert: Kan ikke finde startetiket"
+
+#~ msgid "mode not QImode"
+#~ msgstr "tilstand ikke QImode"
+
+#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
+#~ msgstr "ugyldig indirekte (S) hukommelsesadresse"
+
+#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
+#~ msgstr "c4x_valid_operands: Intern fejl"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig tilstand"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig operand"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig selvforøgelse"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig adresse"
+
+#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
+#~ msgstr "c4x_operand_subword: adresse kan ikke tilføjes et offset"
+
+#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
+#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Topetiket til gentagelsesblok flyttet\n"
+
+#~ msgid "Small memory model"
+#~ msgstr "Lille hukommelsesmodel"
+
+#~ msgid "Big memory model"
+#~ msgstr "Stor hukommelsesmodel"
+
+#~ msgid "Use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "Benyt MPYI-instruktionen til C3x"
+
+#~ msgid "Do not use MPYI instruction for C3x"
+#~ msgstr "Benyt ikke MPYI-instruktionen til C3x"
+
+#~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Benyt hurtig, men approksimativ konvertering fra komma- til heltal"
+
+#~ msgid "Use slow but accurate float to integer conversion"
+#~ msgstr "Benyt langsom, men nøjagtig konvertering fra komma- til heltal"
+
+#~ msgid "Enable use of RTPB instruction"
+#~ msgstr "Aktivér brug af RTPB-instruktionen"
+
+#~ msgid "Disable use of RTPB instruction"
+#~ msgstr "Deaktivér brug af RTPB-instruktionen"
+
+#~ msgid "Generate code for C31 CPU"
+#~ msgstr "Generér kode til en C31-processor"
+
+#~ msgid "Generate code for C32 CPU"
+#~ msgstr "Generér kode til en C32-processor"
+
+#~ msgid "Generate code for C33 CPU"
+#~ msgstr "Generér kode til en C33-processor"
+
+#~ msgid "Generate code for C44 CPU"
+#~ msgstr "Generér kode til en C44-processor"
+
+#~ msgid "Emit code to use GAS extensions"
+#~ msgstr "Udsend kode der bruger GAS-udvidelser"
+
+# RETMIG: hvad står ISR for?
+#~ msgid "Save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "Gem DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
+
+#~ msgid "Don't save DP across ISR in small memory model"
+#~ msgstr "Gem ikke DP over ISR i lille hukommelsesmodel"
+
+#~ msgid "Pass arguments on the stack"
+#~ msgstr "Overbring parametre på stakken"
+
+#~ msgid "Pass arguments in registers"
+#~ msgstr "Overbring parametre i registre"
+
+#~ msgid "Enable new features under development"
+#~ msgstr "Aktivér nye faciliteter under udvikling"
+
+#~ msgid "Disable new features under development"
+#~ msgstr "Deaktivér nye faciliteter under udvikling"
+
+#~ msgid "Disable debugging"
+#~ msgstr "Deaktivér fejlanalyseringsinfo"
+
+# RETMIG: hvad betyder hoisting? (det har noget med jage indlæsning af dem ud af registre)
+#~ msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
+#~ msgstr "Tving konstanter ind i registre for at forbedre hoisting"
+
+#~ msgid "Don't force constants into registers"
+#~ msgstr "Tving ikke konstanter ind i registre"
+
+#~ msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
+#~ msgstr "Tving RTL-generering til at udsende gyldig 3-operandinstruktioner"
+
+#~ msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns"
+#~ msgstr "Tillad RTL-generering at udsende ugyldig 3-operandinstruktioner"
+
+#~ msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "Tillad iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
+
+#~ msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
+#~ msgstr "Tillad ikke iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB"
+
+#~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Bevar alle 40 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
+
+#~ msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call"
+#~ msgstr "Bevar kun 32 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald"
+
+#~ msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "Aktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
+
+#~ msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
+#~ msgstr "Deaktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB"
+
+#~ msgid "Assume that pointers may be aliased"
+#~ msgstr "Antag at henvisninger kan være aliaser"
+
+#~ msgid "Select CPU to generate code for"
+#~ msgstr "Vælg den processor der skal genereres kode til"
+
+#~ msgid "allocated but unused delay list in epilogue"
+#~ msgstr "allokeret, men ubenyttet venteliste i afslutning"
+
+#~ msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return"
+#~ msgstr "uventet funktionstype behøver stak justering for __builtin_eh_return"
+
+#~ msgid "invalid operand for 'v' modifier"
+#~ msgstr "ugyldig operand til 'v'-ændring"
+
+#~ msgid "invalid operand for 'P' modifier"
+#~ msgstr "ugyldig operand til 'P'-ændring"
+
+#~ msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol"
+#~ msgstr "ukendt formodet konstant i cris_global_pic_symbol"
+
+#~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:"
+#~ msgstr "uventet NOTE som addr_const:"
+
+#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+#~ msgstr "Oversæt for det Etrax 100-baserede elinux-system uden MMU"
+
+#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+#~ msgstr "For elinux; forespørg en angivet stakstørrelse for dette program"
+
+#~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+#~ msgstr "ugyldig modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_address:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_memory_reference:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'f'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'A'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'M'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'F'- eller 'T'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'E'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'R'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 's'-ændring:"
+
+#~ msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case"
+#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 0 case"
+
+#~ msgid "d30v_emit_comparison"
+#~ msgstr "d30v_emit_comparison"
+
+#~ msgid "bad call to d30v_move_2words"
+#~ msgstr "ugyldigt kald af d30v_move_2words"
+
+#~ msgid "Disable use of conditional move instructions"
+#~ msgstr "Deaktivér brug af betingede flytteinstruktioner"
+
+#~ msgid "Debug argument support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser parameterunderstøttelse i oversætteren"
+
+#~ msgid "Debug stack support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser stakunderstøttelse i oversætteren"
+
+#~ msgid "Debug memory address support in compiler"
+#~ msgstr "Fejlanalyser hukommelsesadresseunderstøttelse i oversætteren"
+
+#~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible"
+#~ msgstr "Gør nærliggende korte instruktioner parallelle om muligt"
+
+#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel"
+#~ msgstr "Gør ikke nærliggende korte instruktioner parallelle"
+
+#~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default"
+#~ msgstr "Sammenkæd program/data til at være i ekstern hukommelse som standard"
+
+#~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default"
+#~ msgstr "Sammenkæd program/data til at være i hukommelsen på chippen som standard"
+
+#~ msgid "Change the branch costs within the compiler"
+#~ msgstr "Skift forgreningsomkostningen i oversætteren"
+
+#~ msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution"
+#~ msgstr "Skift tærsklen for konvertering til betinget udførelse"
+
+#~ msgid "stack size > 32k"
+#~ msgstr "stakstørrelse > 32k"
+
+#~ msgid "bad register extension code"
+#~ msgstr "ugyldig registerudvidelseskode"
+
+#~ msgid "invalid offset in ybase addressing"
+#~ msgstr "ugyldigt afsæt i ybase-adressering"
+
+#~ msgid "invalid register in ybase addressing"
+#~ msgstr "ugyldigt register i ybase-adressering"
+
+#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift"
+#~ msgstr "ugyldig skifteoperator i emit_1600_core_shift"
+
+#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg"
+#~ msgstr "ugyldig tilstand for gen_tst_reg"
+
+#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg"
+#~ msgstr "ugyldig tilstand for heltalssammenligning i gen_compare_reg"
+
+#~ msgid "Don't pass parameters in registers"
+#~ msgstr "Overbring ikke parametre i registre"
+
+#~ msgid "Generate code for near calls"
+#~ msgstr "Generér kode til nære kald"
+
+#~ msgid "Don't generate code for near calls"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til nære kald"
+
+#~ msgid "Generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Generér kode til nære spring"
+
+#~ msgid "Don't generate code for near jumps"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til nære spring"
+
+#~ msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til en bit-manipuleringsenhed"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map1"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map1"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map2"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map2"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map3"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map3"
+
+#~ msgid "Generate code for memory map4"
+#~ msgstr "Generér kode til memory map4"
+
+#~ msgid "Ouput extra code for initialized data"
+#~ msgstr "Udsend ekstra kode til data med startværdier"
+
+#~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers"
+#~ msgstr "Lad ikke registerallokeringen benytte ybase-registre"
+
+#~ msgid "Output extra debug info in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Udsend ekstra fejlanalyseringsinfo i Luxworks-miljøet"
+
+#~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment"
+#~ msgstr "Gem midlertidige filer i Luxworks-miljøet"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for text section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til tekstsektionen"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for data section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til datasektionen"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for constant section"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til konstantsektionen"
+
+#~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip"
+#~ msgstr "Angiv alternativt navn til dsp16xx-chippen"
+
+#~ msgid "profiling not implemented yet"
+#~ msgstr "profilering understøttes ikke endnu"
+
+#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)"
+#~ msgstr "-fpic og -gdwarf er indbyrdes uforenelige (-fpic og -g/-gdwarf-2 er i orden)"
+
+#~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:"
+#~ msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'c'-modifikation:"
+
+#~ msgid "frv_registers_update"
+#~ msgstr "frv_registers_update"
+
+#~ msgid "frv_registers_used_p"
+#~ msgstr "frv_registers_used_p"
+
+#~ msgid "frv_registers_set_p"
+#~ msgstr "frv_registers_set_p"
+
+#~ msgid "Do not generate H8S code"
+#~ msgstr "Generér ikke H8S-kode"
+
+#~ msgid "Do not generate H8S/2600 code"
+#~ msgstr "Generér ikke H8S/2600-kode"
+
+#~ msgid "Do not use registers for argument passing"
+#~ msgstr "Benyt ikke registre til parameteroverbringning"
+
+#~ msgid "Do not generate H8/300H code"
+#~ msgstr "Generér ikke H8/300H-kode"
+
+#~ msgid "real name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "rigtigt navn for langt - alias ignoreret"
+
+#~ msgid "alias name is too long - alias ignored"
+#~ msgstr "aliasnavn for langt - alias ignoreret"
+
+#~ msgid "internal error--no jump follows compare:"
+#~ msgstr "intern fejl - intet spring efterfølger sammenligning:"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -masm="
+
+#~ msgid "code model `large' not supported yet"
+#~ msgstr "kodemodellen 'large' er ikke understøttet endnu"
+
+#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
+#~ msgstr "-malign-double giver ikke mening i 64 bit-tilstand"
+
+#~ msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
+#~ msgstr "kaldekonventionen -mrtd er ikke understøttet i 64 bit-tilstand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' causes a section type conflict"
+#~ msgstr "%s forårsager en sektionstypekonflikt"
+
+#~ msgid "Use the Mingw32 interface"
+#~ msgstr "Benyt Mingw32-grænsefladen"
+
+#~ msgid "Don't set Windows defines"
+#~ msgstr "Angiv ikke Windows-definitioner"
+
+#~ msgid "Align doubles on word boundary"
+#~ msgstr "Justér double-variabler til word-grænserne"
+
+#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
+#~ msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .bss"
+
+#~ msgid "Uninitialized locals in .data"
+#~ msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .data"
+
+#~ msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons"
+#~ msgstr "Brug ikke IEEE-matematik til kommatalssammenligninger"
+
+#~ msgid "Do not return values of functions in FPU registers"
+#~ msgstr "Returnér ikke værdier fra funktioner i fpu-registre"
+
+#~ msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU"
+#~ msgstr "Generér ikke sin, cos, sqrt til fpu"
+
+#~ msgid "Do not align destination of the string operations"
+#~ msgstr "Justér ikke strengoperationernes destination"
+
+#~ msgid "Do not inline all known string operations"
+#~ msgstr "Indbyg ikke alle kendte strengoperationer"
+
+#~ msgid "Do not support MMX built-in functions"
+#~ msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-funktioner"
+
+#~ msgid "Do not support 3DNow! built-in functions"
+#~ msgstr "Understøt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner"
+
+#~ msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and PNI built-in functions and code generation"
+#~ msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering"
+
+#~ msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code"
+#~ msgstr "Benyt ikke rødzone i x86-64-koden"
+
+#~ msgid "Generate ELF output"
+#~ msgstr "Generér ELF-uddata"
+
+#~ msgid "Generate code which uses the FPU"
+#~ msgstr "Generér kode som bruger FPU'en"
+
+#~ msgid "Do not generate code which uses the FPU"
+#~ msgstr "Generér ikke kode som bruger FPU'en"
+
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE"
+#~ msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma align NAVN=STØRRELSE"
+
+#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME"
+#~ msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma noalign NAVN"
+
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using C series"
+#~ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger C-serien"
+
+#~ msgid "conflicting architectures defined - using K series"
+#~ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger K-serien"
+
+#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0"
+#~ msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0"
+
+#~ msgid "Generate SB code"
+#~ msgstr "Generér SB-kode"
+
+#~ msgid "Generate KA code"
+#~ msgstr "Generér KA-kode"
+
+#~ msgid "Generate KB code"
+#~ msgstr "Generér KB-kode"
+
+#~ msgid "Generate JA code"
+#~ msgstr "Generér JA-kode"
+
+#~ msgid "Generate JD code"
+#~ msgstr "Generér JD-kode"
+
+#~ msgid "Generate JF code"
+#~ msgstr "Generér JF-kode"
+
+#~ msgid "generate RP code"
+#~ msgstr "Generér RP-kode"
+
+#~ msgid "Generate CF code"
+#~ msgstr "Generér CF-kode"
+
+#~ msgid "Use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Benyt alternative elementer til yderste funktioner"
+
+#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries"
+#~ msgstr "Benyt ikke alternative elementer til yderste funktioner"
+
+#~ msgid "Do not perform tail call optimization"
+#~ msgstr "Udfør ikke halekaldsoptimering"
+
+#~ msgid "Use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Benyt komplekse adresseringstilstande"
+
+#~ msgid "Do not use complex addressing modes"
+#~ msgstr "Benyt ikke komplekse adresseringstilstande"
+
+#~ msgid "Align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Justér kode til 8 byte-grænser"
+
+#~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary"
+#~ msgstr "Justér ikke kode til 8 byte-grænser"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0"
+#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v2.0"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0"
+#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v3.0"
+
+#~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler"
+#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med ic960-maskinkodeoversætteren"
+
+#~ msgid "Do not permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Tillad ikke ikke-justeret adgang"
+
+#~ msgid "Permit unaligned accesses"
+#~ msgstr "Tillad ikke-justeret adgang"
+
+#~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Sammensæt typer som Intels v1.3 gcc"
+
+#~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc"
+#~ msgstr "Sammensæt ikke typer som Intels v1.3 gcc"
+
+#~ msgid "Do not enable linker relaxation"
+#~ msgstr "Aktivér ikke tolerant sammenkæder"
+
+#~ msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
+#~ msgstr "kan ikke optimere kommatalsdivision for både ventetid og båndbredde"
+
+#~ msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
+#~ msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
+#~ msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde"
+
+#~ msgid "Generate code for Intel ld"
+#~ msgstr "Generér kode til Intel ld"
+
+#~ msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms"
+#~ msgstr "Udsend ikke stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger"
+
+#~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step"
+#~ msgstr "Udsend kode for Itanium (TM) processor B-skridt"
+
+#~ msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss"
+#~ msgstr "Deaktivér brug af sdata/scommon/sbss"
+
+#~ msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+#~ msgstr "Deaktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable earlier placing stop bits"
+#~ msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu="
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The compiler does not support -march=%s."
+#~ msgstr "%s understøtter ikke %s"
+
+#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
+#~ msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+
+#~ msgid "Don't use ROM instead of RAM"
+#~ msgstr "Benyt ikke ROM i stedet for RAM"
+
+#~ msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
+#~ msgstr "Anbring ikke konstanter uden startværdi i ROM"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mmodel switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mmodel"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -msdata switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata"
+
+#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 1 og %d"
+
+#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-jumps=%d er ikke mellem 1 og %d"
+
+#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d"
+#~ msgstr "-malign-functions=%d er ikke mellem 1 og %d"
+
+#~ msgid "Do no generate code for a 68851"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til en 68851"
+
+#~ msgid "Use unaligned memory references"
+#~ msgstr "Benyt ikke-justerede hukommelsesreferencer"
+
+#~ msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-increment=%s'"
+
+#~ msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction"
+#~ msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 1 instruktion"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
+#~ msgstr "Sæt maksimal justering til 4"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
+#~ msgstr "Sæt maksimal justering til 8"
+
+#~ msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary"
+#~ msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 2 byte-grænse"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mabi="
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32,"
+#~ msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor,"
+
+#~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
+#~ msgstr "generering af Branch Likely-instruktioner er aktiveret, men ikke understøttet af arkitekturen"
+
+#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible"
+#~ msgstr "-G og -membedded-pic er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
+#~ msgstr "intern fejl: %%) fundet uden en %%) i maskinkodeoversættermønster"
+
+#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
+#~ msgstr "intern fejl: %%] fundet uden en %%[ i maskinkodeoversættermønster"
+
+#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
+#~ msgstr "intern fejl: %%> fundet uden en %%< i maskinkodeoversættermønster"
+
+#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
+#~ msgstr "intern fejl: %%} fundet uden en %%{ i maskinkodeoversættermønster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't rewind temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke spole midlertidig fil tilbage"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't write to output file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke skrive i uddatafil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't read from temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't close temp file: %m"
+#~ msgstr "kan ikke lukke midlertidig fil"
+
+#~ msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
+#~ msgstr "Optimér ikke lui/addiu-adresseindlæsninger"
+
+# 'as' står for assembler
+#~ msgid "Use MIPS as"
+#~ msgstr "Benyt MIPS as"
+
+#~ msgid "Use symbolic register names"
+#~ msgstr "Benyt symbolske registernavne"
+
+#~ msgid "Don't use symbolic register names"
+#~ msgstr "Benyt ikke symbolske registernavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+#~ msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
+#~ msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
+#~ msgstr "Udsend oversættelsesstatistik"
+
+#~ msgid "Don't output compiler statistics"
+#~ msgstr "Udsend ikke oversættelsesstatistik"
+
+#~ msgid "Optimize block moves"
+#~ msgstr "Optimér blokflytninger"
+
+#~ msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
+#~ msgstr "Benyt ikke mips-tfile-maskinkodeefterfase"
+
+#~ msgid "Use 64-bit FP registers"
+#~ msgstr "Benyt 64 bit-kommatalsregistre"
+
+#~ msgid "Use 32-bit FP registers"
+#~ msgstr "Benyt 32 bit-kommatalsregistre"
+
+#~ msgid "Use Irix PIC"
+#~ msgstr "Benyt Irix PIC"
+
+#~ msgid "Don't use Irix PIC"
+#~ msgstr "Benyt ikke Irix PIC"
+
+#~ msgid "Don't use indirect calls"
+#~ msgstr "Benyt ikke indirekte kald"
+
+#~ msgid "Use embedded PIC"
+#~ msgstr "Benyt indlejret PIC"
+
+#~ msgid "Don't use embedded PIC"
+#~ msgstr "Benyt ikke indlejret PIC"
+
+#~ msgid "Use single (32-bit) FP only"
+#~ msgstr "Benyt kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
+
+#~ msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
+#~ msgstr "Benyt ikke kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal"
+
+#~ msgid "Don't use multiply accumulate"
+#~ msgstr "Benyt ikke multiplikationsakkumulering"
+
+#~ msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#~ msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
+#~ msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl"
+
+#~ msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
+#~ msgstr "Benyt ikke Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate mips16 code"
+#~ msgstr "Generér SA-kode"
+
+#~ msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
+#~ msgstr "Angiv en Standard MIPS ISA"
+
+#~ msgid "Do not work around hardware multiply bug"
+#~ msgstr "Arbejd ikke omkring hardware-multiplikationsfejl"
+
+#~ msgid "Don't use hardware fp"
+#~ msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal"
+
+#~ msgid "Alternative calling convention"
+#~ msgstr "Alternativ kaldekonvention"
+
+#~ msgid "Pass some arguments in registers"
+#~ msgstr "Overbring nogle parametre i registre"
+
+#~ msgid "Pass all arguments on stack"
+#~ msgstr "Overbring alle parametre på stakken"
+
+#~ msgid "Optimize for 32532 cpu"
+#~ msgstr "Optimér for en 32532-processor"
+
+#~ msgid "Optimize for 32332 cpu"
+#~ msgstr "Optimér for en 32332-processor"
+
+#~ msgid "Optimize for 32032"
+#~ msgstr "Optimér for en 32032-processor"
+
+#~ msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing"
+#~ msgstr "Registeret 'sb' er nul; benyt til absolut adressering"
+
+#~ msgid "Do not use register sb"
+#~ msgstr "Benyt ikke registeret 'sb'"
+
+#~ msgid "Do not use bit-field instructions"
+#~ msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktioner"
+
+#~ msgid "Generate code for high memory"
+#~ msgstr "Generér kode til høj hukommelse"
+
+#~ msgid "Generate code for low memory"
+#~ msgstr "Generér kode til lav hukommelse"
+
+#~ msgid "32381 fpu"
+#~ msgstr "32381-fpu"
+
+#~ msgid "\"Small register classes\" kludge"
+#~ msgstr "\"Små registerklasser\"-lapning"
+
+#~ msgid "No \"Small register classes\" kludge"
+#~ msgstr "Ingen \"Små registerklasser\"-lapning"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown -march= option (%s).\n"
+#~ "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ukendt parameter til -march= (%s).\n"
+#~ "Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n"
+
+#~ msgid "Do not disable FP regs"
+#~ msgstr "Deaktivér ikke kommatalsregistre"
+
+#~ msgid "Do not put jumps in call delay slots"
+#~ msgstr "Anbring ikke spring på kaldeventetidspladser"
+
+#~ msgid "Do not disable indexed addressing"
+#~ msgstr "Deaktivér ikke indekseret adressering"
+
+#~ msgid "Do not use portable calling conventions"
+#~ msgstr "Benyt ikke portable kaldekonventioner"
+
+#~ msgid "Do not assume code will be assembled by GAS"
+#~ msgstr "Antag ikke at koden bliver oversat af GAS"
+
+#~ msgid "Do not use software floating point"
+#~ msgstr "Benyt ikke softwarekommatal"
+
+#~ msgid "Do not emit long load/store sequences"
+#~ msgstr "Udsend ikke lange load/store-sekvenser"
+
+#~ msgid "Do not generate fast indirect calls"
+#~ msgstr "Generér ikke hurtige indirekte kald"
+
+#~ msgid "Do not generate code for huge switch statements"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til store switch-sætninger"
+
+#~ msgid "Generate long calls only when needed"
+#~ msgstr "Generér kun lange kalde når det er nødvendigt"
+
+#~ msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later."
+#~ msgstr "Angiv arkitekturen for kodegenerering. Mulige værdier er 1.0, 1.1 og 2.0. 2.0 kræver GAS-snapshot 19990413 eller senere."
+
+#~ msgid "Target does not have split I&D"
+#~ msgstr "Målarkitektur har ikke delt I&D"
+
+#~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Overbring altid kommatalsparametre i hukommelse"
+
+#~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory"
+#~ msgstr "Overbring ikke altid kommatalsparametre i hukommelse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed"
+#~ msgstr "-pipe understøttes ikke"
+
+#~ msgid "Do not use POWER2 instruction set"
+#~ msgstr "Benyt ikke POWER2-instruktionssættet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+#~ msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions"
+#~ msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set"
+#~ msgstr "Benyt ikke PowerPC-64-instruktionssættet"
+
+#~ msgid "Place variable addresses in the regular TOC"
+#~ msgstr "Anbring variabeladresser i den regulære indholdsfortegnelse"
+
+#~ msgid "Do not generate string instructions for block moves"
+#~ msgstr "Generér ikke strengoperationer til blokflytninger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated"
+#~ msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres"
+
+#~ msgid "Don't align to the base type of the bit-field"
+#~ msgstr "Justér ikke til grundtypen for bitfeltet"
+
+#~ msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system"
+#~ msgstr "Antag ikke at ujusterede tilgange håndteres af systemet"
+
+#~ msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system"
+#~ msgstr "Antag at ujusterede tilgange håndteres af systemet"
+
+#~ msgid "Don't produce code relocatable at runtime"
+#~ msgstr "Generér ikke kode som kan flyttes på kørselstidspunktet"
+
+#~ msgid "Don't use EABI"
+#~ msgstr "Benyt ikke EABI"
+
+#~ msgid "Don't use alternate register names"
+#~ msgstr "Benyt ikke alternative registernavne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown cpu used in -march=%s."
+#~ msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s."
+#~ msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s"
+
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)"
+#~ msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (1)"
+
+#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)"
+#~ msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (2)"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN i s390_output_symbolic_const !?"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#~ msgstr "UNKNOWN i print_operand !?"
+
+# RETMIG: hvad er backchain?
+#~ msgid "Set backchain"
+#~ msgstr "Sæt backchain"
+
+#~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder"
+#~ msgstr "Sæt ikke backchain (hurtigere, men sværere at fejlanalysere)"
+
+#~ msgid "Don't use bras"
+#~ msgstr "Benyt ikke bras"
+
+#~ msgid "Don't print additional debug prints"
+#~ msgstr "Udskriv ikke ekstra fejlanalyseringsinfo"
+
+#~ msgid "mvc&ex"
+#~ msgstr "mvc&ex"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "enable tpf OS code"
+#~ msgstr "Generér SA-kode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "disable fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner"
+
+#~ msgid "invalid %%C operand"
+#~ msgstr "ugyldig %%C-operand"
+
+#~ msgid "invalid %%D operand"
+#~ msgstr "ugyldig %%D-operand"
+
+#~ msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
+#~ msgstr "Overbring ikke -assert pure-text til sammenkæderen"
+
+#~ msgid "Use flat register window model"
+#~ msgstr "Benyt flad registervinduesmodel"
+
+#~ msgid "Do not use flat register window model"
+#~ msgstr "Benyt ikke flad registervinduesmodel"
+
+#~ msgid "Do not use ABI reserved registers"
+#~ msgstr "Benyt ikke ABI-reserverede registre"
+
+#~ msgid "Do not compile for v8plus ABI"
+#~ msgstr "Oversæt ikke for v8plus-ABI"
+
+#~ msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
+#~ msgstr "Benyt ikke Visual Instruction Set"
+
+#~ msgid "Optimize for Cypress processors"
+#~ msgstr "Optimér for Cypress-processorer"
+
+#~ msgid "Optimize for SPARCLite processors"
+#~ msgstr "Optimér for SPARCLite-processorer"
+
+#~ msgid "Optimize for F930 processors"
+#~ msgstr "Optimér for F930-processorer"
+
+#~ msgid "Optimize for F934 processors"
+#~ msgstr "Optimér for F934-processorer"
+
+#~ msgid "Use V8 SPARC ISA"
+#~ msgstr "Benyt V8 SPARC ISA"
+
+#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
+#~ msgstr "Optimér for SuperSPARC-processorer"
+
+#~ msgid "Do not use stack bias"
+#~ msgstr "Benyt ikke stakafsæt"
+
+#~ msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
+#~ msgstr "Benyt ikke strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier"
+
+#~ msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
+#~ msgstr "Optimér ikke halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Constant halfword load operand out of range."
+#~ msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Constant arithmetic operand out of range."
+#~ msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'"
+
+#~ msgid "%s=%s is not numeric"
+#~ msgstr "%s=%s er ikke et tal"
+
+#~ msgid "%s=%s is too large"
+#~ msgstr "%s=%s er for stor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compile for v850e1 processor"
+#~ msgstr "Oversæt for v850e-processoren"
+
+#~ msgid "Compile for v850e processor"
+#~ msgstr "Oversæt for v850e-processoren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants"
+#~ msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+
+#~ msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Deaktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Aktivér sammensatte gang/addér- og gang/subtrahér-kommatalsinstruktioner"
+
+#~ msgid "Put literal pools in a separate literal section"
+#~ msgstr "Anbring konstanter i en adskilt konstantsektion"
+
+#~ msgid "Do not automatically align branch targets"
+#~ msgstr "Justér ikke automatisk forgreningsmål"
+
+#~ msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls"
+#~ msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald"
+
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'"
+
+#~ msgid "unable to call pointer to member function here"
+#~ msgstr "kan ikke kalde henvisning til medlemsfunktion her"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J%s %+#D"
+#~ msgstr "%s %+#D"
+
+#~ msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression"
+#~ msgstr "'%E' har typen 'void' og er ikke et throw-udtryk"
+
+#~ msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
+#~ msgstr "bruger syntetiseret '%#D' for kopitildeling"
+
+#~ msgid " where cfront would use `%#D'"
+#~ msgstr " hvor cfront ville bruge '%#D'"
+
+#~ msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
+#~ msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime"
+#~ msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet"
+
+#~ msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'"
+#~ msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'"
+
+#~ msgid "duplicate enum value `%D'"
+#~ msgstr "enum-værdien '%D' optræder mere end én gang"
+
+#~ msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)"
+#~ msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som enum og som ikke-enum)"
+
+#~ msgid "duplicate nested type `%D'"
+#~ msgstr "den indlejrede type '%D' optræder mere end én gang"
+
+#~ msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)"
+#~ msgstr "feltet '%D' optræder mere end én gang (som type og som ikke-type)"
+
+#~ msgid "`%D' invalid in `%T'"
+#~ msgstr "'%D' ugyldig i '%T'"
+
+#~ msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
+#~ msgstr "stamklasse '%T' med kun ikke-standardkonstruktionsfunktion i klasse uden en konstruktionsfunktion"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder medlemmet '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+
+#~ msgid "field `%D' in local class cannot be static"
+#~ msgstr "feltet '%D' i lokal klasse kan ikke være statisk"
+
+#~ msgid "field `%D' declared static in union"
+#~ msgstr "feltet '%D' er erklæret statisk i union"
+
+#~ msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
+#~ msgstr "typekonvertering af henvisning til medlem fra '%T' til '%T' er via virtuel stamklasse"
+
+#~ msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
+#~ msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'"
+
+#~ msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "objekt af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+
+#~ msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "objekt af typen '%T' vil ikke blive tilgået i %s"
+
+#~ msgid "shadowing %s function `%#D'"
+#~ msgstr "skygger for en %s-funktion '%#D'"
+
+#~ msgid "`%#D' previously declared here"
+#~ msgstr "'%#D' tidligere erklæret her"
+
+#~ msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
+#~ msgstr "'%#D' blev brugt før erklæring som inline"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+#~ msgstr "tidligere ikke-inline erklæring her"
+
+#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function"
+#~ msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%H from here"
+#~ msgstr " herfra"
+
+#~ msgid " enters scope of non-POD `%#D'"
+#~ msgstr " går ind i virkefelt af ikke-POD '%#D'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J enters catch block"
+#~ msgstr " går ind i catch-blok"
+
+#~ msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
+#~ msgstr "ingen type ved navn '%#T' i '%#T'"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder brug af en startværdiliste til at klargøre referencen '%D'"
+
+#~ msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
+#~ msgstr "struktur '%D' med konstante medlemmer uden startværdi"
+
+#~ msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
+#~ msgstr "struktur '%D' med referencemedlemmer uden startværdi"
+
+#~ msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
+#~ msgstr "kan ikke tildele startværdi til '%D' med navnerummet '%D'"
+
+#~ msgid "invalid catch parameter"
+#~ msgstr "ugyldig catch-parameter"
+
+#~ msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
+#~ msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type"
+
+#~ msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
+#~ msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger lokal type '%T'"
+
+#~ msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
+#~ msgstr "ikke-lokal variabel '%#D' bruger lokal type '%T'"
+
+#~ msgid "declaration of `%D' as %s"
+#~ msgstr "erklæring af '%D' som %s"
+
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "opretter %s"
+
+#~ msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
+#~ msgstr "operator '%T' erklæret til at returnere '%T'"
+
+#~ msgid "destructors must be member functions"
+#~ msgstr "destruktionsfunktioner skal være medlemmer"
+
+#~ msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
+#~ msgstr "destruktionsfunktion '%T' skal passe til klassenavnet '%T'"
+
+#~ msgid "`%T' specified as declarator-id"
+#~ msgstr "'%T' angivet som erklærer-id"
+
+#~ msgid " perhaps you want `%T' for a constructor"
+#~ msgstr " måske ønsker du '%T' for en konstruktionsfunktion"
+
+#~ msgid "`bool' is now a keyword"
+#~ msgstr "'bool' er et reserveret ord"
+
+#~ msgid "extraneous `%T' ignored"
+#~ msgstr "overflødig '%T' ignoreret"
+
+#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
+#~ msgstr "flere erklæringer '%T' og '%T'"
+
+#~ msgid "constructors may not be `%s'"
+#~ msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'"
+
+#~ msgid "return value type specifier for constructor ignored"
+#~ msgstr "angivelse af typen af returværdien til konstruktionsfunktionen ignoreret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
+#~ msgstr "ugyldig typemodifikation for ikke-medlemsfunktionstype"
+
+#~ msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
+#~ msgstr "kan ikke gøre '%D' til en metode - er ikke i en klasse"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder statisk datamedlem '%D' med samme navn som den omgivende klasse"
+
+#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
+#~ msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt"
+
+#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
+#~ msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, måske mangler parameternavnet?"
+
+#~ msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
+#~ msgstr "enum-værdi for '%D' er ikke en heltalskonstant"
+
+#~ msgid "return type for `main' changed to `int'"
+#~ msgstr "returtype for 'main' ændret til 'int'"
+
+#~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete"
+#~ msgstr "forældet brug af tabelstørrelse i tabelformen af delete"
+
+#~ msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
+#~ msgstr "ugyldig brug af 'virtual' i skabelonserklæring af '%#D'"
+
+#~ msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
+#~ msgstr "uventet bogstav '%c' i locate_error\n"
+
+#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
+#~ msgstr "typename-type '%#T' erklæret 'friend'"
+
+#~ msgid "argument to `%s' missing\n"
+#~ msgstr "en parameter til '%s' mangler\n"
+
+#~ msgid " `%#D'"
+#~ msgstr " '%#D'"
+
+#~ msgid "`%T' is not an aggregate type"
+#~ msgstr "'%T' er ikke en sammensat type"
+
+#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef"
+#~ msgstr "'%T' er ikke en sammensat typedef"
+
+#~ msgid "type `%T' is of non-aggregate type"
+#~ msgstr "typen '%T' er ikke en sammensat type"
+
+#~ msgid "new of array type fails to specify size"
+#~ msgstr "new virkende på en tabeltype mangler at angive størrelsen"
+
+#~ msgid "zero size array reserves no space"
+#~ msgstr "tabel med størrelsen nul reserverer ingen plads"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder sammensat startværditildeling ved new"
+
+#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)"
+#~ msgstr "'%D' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype"
+
+#~ msgid "as `%D'"
+#~ msgstr "som '%D'"
+
+#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr "'%D' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
+
+#~ msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'"
+#~ msgstr "using-erklæring '%D' introducerede tvetydig type '%T'"
+
+#~ msgid "`%#D' redeclared as %C"
+#~ msgstr "'%#D' omerklæret som %C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "using-declaration cannot name destructor"
+#~ msgstr "using-erklæring for destruktionsfunktion"
+
+#~ msgid "unknown namespace `%D'"
+#~ msgstr "ukendt navnerum '%D'"
+
+#~ msgid "namespace `%T' undeclared"
+#~ msgstr "navnerummet '%T' er ikke erklæret"
+
+#~ msgid " first declared as `%#D' here"
+#~ msgstr " først erklæret som '%#D' her"
+
+#~ msgid " also declared as `%#D' here"
+#~ msgstr " også erklæret som '%#D' her"
+
+#~ msgid "`%D' denotes an ambiguous type"
+#~ msgstr "'%D' angiver en tvetydig type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J first type here"
+#~ msgstr " første type her"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J other type here"
+#~ msgstr " anden type her"
+
+#~ msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'"
+#~ msgstr "'%D' ikke erklæret i navnerummet '%D'"
+
+#~ msgid " conflict with `%D'"
+#~ msgstr " konflikt med '%D'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid token"
+#~ msgstr "ugyldig kode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`::%D' has not been declared"
+#~ msgstr "'%#D' kan ikke erklæres"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`::%D' %s"
+#~ msgstr "'%D'-tilgang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%D' %s"
+#~ msgstr "'%D'-tilgang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%s' is not a template"
+#~ msgstr "'%T' er ikke en skabelon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "duplicate `friend'"
+#~ msgstr "'%s' optræder mere end én gang"
+
+#~ msgid "using `typename' outside of template"
+#~ msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon"
+
+#~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'"
+#~ msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'"
+
+#~ msgid "partial specialization `%D' of function template"
+#~ msgstr "partiel specialisering '%D' af funktionsskabelon"
+
+#~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'"
+#~ msgstr "for mange skabelonsparameterlister i erklæringen af '%T'"
+
+#~ msgid "`%D' does not declare a template type"
+#~ msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype"
+
+#~ msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
+#~ msgstr "benyttede %d skabelonsparameter%s i stedet for %d"
+
+#~ msgid "it must be the address of an object with external linkage"
+#~ msgstr "den skal være adressen af et objekt med ekstern kædning"
+
+#~ msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "adresse på ikke-ekstern '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument"
+#~ msgstr "ikke-konstant '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter"
+#~ msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument"
+#~ msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon"
+
+#~ msgid "non-template used as template"
+#~ msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon"
+
+#~ msgid "creating array with size zero"
+#~ msgstr "opretter tabel med størrelsen nul"
+
+#~ msgid "creating array with size zero (`%E')"
+#~ msgstr "opretter tabel med størrelsen nul ('%E')"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "`%T' uses local type `%T'"
+#~ msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter lokal type '%T'"
+
+#~ msgid "use of `%s' in template type unification"
+#~ msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening"
+
+#~ msgid "`%#D' needs a final overrider"
+#~ msgstr "'%#D' behøver en endelig overskrivning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter"
+#~ msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter"
+
+#~ msgid "non-lvalue in %s"
+#~ msgstr "ikke-venstreværdi i %s"
+
+#~ msgid "at this point in file"
+#~ msgstr "ved dette sted i filen"
+
+#~ msgid "division by zero in `%E / 0'"
+#~ msgstr "division med nul i '%E / 0'"
+
+#~ msgid "division by zero in `%E / 0.'"
+#~ msgstr "division med nul i '%E / 0.'"
+
+#~ msgid "division by zero in `%E %% 0.'"
+#~ msgstr "division med nul i '%E %% 0.'"
+
+#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "typeomtvingning til ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
+
+#~ msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'"
+#~ msgstr "ugyldig brug af '--' på den booleske variabel '%D'"
+
+#~ msgid "unary `&'"
+#~ msgstr "unær '&'"
+
+#~ msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
+#~ msgstr "tager adressen på et bundet henvisning til medlem-udtryk"
+
+#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
+#~ msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en ikke-reference-type benyttet som venstreværdi"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af tabeller"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'"
+#~ msgstr "henvisning til medlem-typeomtvingning via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'"
+
+#~ msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'"
+#~ msgstr "overbringelse af '%T' for ikke-henvisnings%s %P af '%D'"
+
+#~ msgid "%s to `%T' from `%T'"
+#~ msgstr "%s til '%T' fra '%T'"
+
+#~ msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'"
+#~ msgstr "overbringelse af negativ værdi '%E' for %s %P af '%D'"
+
+#~ msgid "%s of negative value `%E' to `%T'"
+#~ msgstr "%s af negativ værdi '%E' til `%T'"
+
+#~ msgid "\t%#D"
+#~ msgstr "\t%#D"
+
+#~ msgid "initializer for scalar variable requires one element"
+#~ msgstr "startværdien for en skalarvariabel kan kun bestå af ét element"
+
+#~ msgid "ignoring extra initializers for `%T'"
+#~ msgstr "ignorerer ekstra startværdier for '%T'"
+
+#~ msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'"
+#~ msgstr "underobjekt af typen '%T' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '%E'"
+
+#~ msgid "aggregate has a partly bracketed initializer"
+#~ msgstr "sammensat type har delvis indklammet startværdi"
+
+#~ msgid "non-empty initializer for array of empty elements"
+#~ msgstr "en startværdi der ikke er tom, tildeles til en tabel med tomme elementer"
+
+#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes"
+#~ msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med virtuelle stamklasser"
+
+#~ msgid "initializer list for object of class with base classes"
+#~ msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med stamklasser"
+
+#~ msgid "initializer list for object using virtual functions"
+#~ msgstr "klargøringsliste for objekt med virtuelle funktioner"
+
+#~ msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized"
+#~ msgstr "union '%T' uden navngivne elementer kan ikke tildeles startværdi"
+
+#~ msgid "excess elements in aggregate initializer"
+#~ msgstr "for mange elementer i startværdi til sammensat type"
+
+#~ msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
+#~ msgstr "%s er forældet, se venligst dokumentationen for detaljer"
+
+#~ msgid "note:"
+#~ msgstr "bemærk:"
+
+#~ msgid "fatal:"
+#~ msgstr "fatal:"
+
+#~ msgid "(continued):"
+#~ msgstr "(fortsat):"
+
+#~ msgid "[REPORT BUG!!] %"
+#~ msgstr "[RAPPORTER FEJL!] %"
+
+#~ msgid "[REPORT BUG!!]"
+#~ msgstr "[RAPPORTER FEJL!]"
+
+#~ msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling"
+#~ msgstr "ASSIGN'et etiket kan ikke passe i '%A' ved %0 - bruger bredere søskende"
+
+#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration"
+#~ msgstr "ingen INTEGER-type kan opbevare en henvisning i denne konfiguration"
+
+#~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide,"
+#~ msgstr "konfiguration: REAL, INTEGER og LOGICAL er %d bit brede,"
+
+#~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work"
+#~ msgstr "og henvisninger er %d bit brede, men g77 virker endnu ikke"
+
+#~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide"
+#~ msgstr "ordentligt medmindre de alle er 32 bit brede"
+
+#~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs."
+#~ msgstr "Husk venligst på dette før du rapporterer fejl."
+
+#~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d"
+#~ msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men ftnlen kun %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n"
+#~ " ASSIGN statement might fail"
+#~ msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men INTEGER kun %d - ASSIGN-sætning kan mislykkes"
+
+#~ msgid "Outside of any program unit:\n"
+#~ msgstr "Uden for nogen programenhed:\n"
+
+#~ msgid "%A from %B at %0%C"
+#~ msgstr "%A fra %B ved %0%C"
+
+#~ msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable"
+#~ msgstr "Ved %0 eksisterer INCLUDE-filen %A, men kan ikke læses"
+
+#~ msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep"
+#~ msgstr "Ved %0 er INCLUDE-indlejring for dyb"
+
+#~ msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "To aritmetiske operatorer efter hinanden ved %0 og %1 - benyt paranteser"
+
+#~ msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses"
+#~ msgstr "Operatoren ved %0 har lavere prioritet end den ved %1 - benyt paranteser"
+
+#~ msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2"
+#~ msgstr "Benyt .EQV./.NEQV. i stedet for .EQ./.NE. ved %0 for LOGICAL-operander ved %1 og %2"
+
+#~ msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet operand for ** ved %1 - konverterer til standard-INTEGER"
+
+#~ msgid "argument to `%s' missing"
+#~ msgstr "parameter til '%s' mangler"
+
+#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Implicit erklæring af '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Undvigesekvensen '\\%A' ved %0 følger ikke ISO C-standarden"
+
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0"
+#~ msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0"
+#~ msgstr "Uafsluttet undvigsekvens '\\' ved %0"
+
+#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0"
+#~ msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\' efterfulgt af tegnkode 0x%A ved %0"
+
+#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits"
+#~ msgstr "\\x angivet ved %0 uden efterfølgende hexadecimale cifre"
+
+#~ msgid "Hex escape at %0 out of range"
+#~ msgstr "Hexadecimal undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character"
+#~ msgstr "Undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldig interval for tegn"
+
+#~ msgid "hex escape out of range"
+#~ msgstr "hexadecimal undvigesekvens er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ANSI-standarden"
+
+#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ISO-standarden"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvens '\\%c'"
+
+#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x"
+#~ msgstr "ukendt undvigesekvens: '\\' efterfulgt af tegnkoden 0x%x"
+
+#~ msgid "badly formed directive -- no closing quote"
+#~ msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
+
+#~ msgid "bad directive -- missing close-quote"
+#~ msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn"
+
+#~ msgid "invalid #ident"
+#~ msgstr "ugyldig #ident"
+
+#~ msgid "undefined or invalid # directive"
+#~ msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv"
+
+#~ msgid "invalid #line"
+#~ msgstr "ugyldig #line"
+
+#~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
+#~ msgstr "benyt '#line ...' i stedet for '# ...' i første linje"
+
+#~ msgid "invalid #-line"
+#~ msgstr "ugyldig #-linje"
+
+#~ msgid "Null character at %0 -- line ignored"
+#~ msgstr "Nultegn ved %0 - linje ignoreret"
+
+#~ msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line"
+#~ msgstr "INCLUDE ved %0 er ikke den eneste sætning på kildekodelinjen"
+
+#~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN'et FORMAT-angivelse er for lille"
+
+#~ msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry"
+#~ msgstr "SELECT CASE på CHARACTER-type (ved %0) er ikke understøttet - desværre"
+
+#~ msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)"
+#~ msgstr "SELECT (ved %0) har ens tilfælde -- tjek heltalsoverløb af CASEs"
+
+#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN til variabel der er for lille"
+
+#~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small"
+#~ msgstr "ASSIGN'et GOTO-målvariabel er for lille"
+
+#~ msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0"
+#~ msgstr "Lokalt justerbart symbol '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "data initializer on host with different endianness"
+#~ msgstr "datastartværdi på vært med anden endethed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt"
+#~ msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fvxt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90"
+#~ msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fno-vxt -ff90"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags"
+#~ msgstr "%s deaktiveret, benyt normale fejlanalyseringstilvalg"
+
+#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1"
+#~ msgstr "Ugyldigt symbol ved %0 i udtryk eller underudtryk ved %1"
+
+#~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Ukendt tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)"
+#~ msgstr "Etiketdefinition %A ved %0 i tom sætning (ved %1)"
+
+#~ msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Ugyldig første tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Linje for lang ved %0 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999"
+#~ msgstr "Etiketnummer ved %0 er ikke i intervallet 1-99999"
+
+#~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters"
+#~ msgstr "Ved %0 er '!' og '/*' ikke gyldige kommentarafgrænsninger"
+
+#~ msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Fortsættelsesindikator ved %0 skal optræde i kolonne 6 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]"
+#~ msgstr "Etiket ved %0 er ugyldig med fortsættelseslinjeindikator ved %1 [info -f g77 M LEX]"
+
+#~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1"
+#~ msgstr "Hollerith-konstant ved %0 angiver %A flere tegn end der optræder ved %1"
+
+#~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1"
+#~ msgstr "Afsluttende parantes ved %0 behøves for at svare til åben parantes ved %1"
+
+#~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'"
+#~ msgstr "Punktum ved %0 efterfølges ikke af cifre til kommatal eller af 'NOT.', 'TRUE.' eller 'FALSE.'"
+
+#~ msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1"
+#~ msgstr "Manglende afsluttende punktum mellem '.%A' ved %0 og %1"
+
+#~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field"
+#~ msgstr "Ugyldig eksponent ved %0 for reel konstant ved %1; ikke-ciffer '%A' i eksponentfelt"
+
+#~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token"
+#~ msgstr "Semikolon ved %0 er et ugyldigt symbol"
+
+#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0"
+#~ msgstr "Ukendt FORMAT-angivelse ved %0"
+
+#~ msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende afsluttende parantes i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende tal efter punktum i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0"
+#~ msgstr "Manglende tal efter 'E' i FORMAT-sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0"
+#~ msgstr "Mystisk afsluttende komma før afslutningssymbol ved %0"
+
+#~ msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Angiv OPERATOR i stedet for ASSIGNMENT ved %0 for INTERFACE-sætning der ikke angiver tildelingsoperatoren (=)"
+
+#~ msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)"
+#~ msgstr "Angiv ASSIGNMENT i stedet for OPERATOR ved %0 for INTERFACE-sætning der angiver tildelingsoperatoren (=)"
+
+#~ msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects"
+#~ msgstr "Kan ikke angive =klargøringsudtryk ved %0 medmindre '::' optræder før listen af objekter"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med dens definition ved %0"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med tidligere reference ved %0"
+
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0"
+#~ msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %1 følger dens definition ved %0"
+
+#~ msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0"
+#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er uden for blok der indeholder definitionen ved %0"
+
+#~ msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "DO-sætningsreferencer til etiket ved %0 og %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
+
+#~ msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1"
+#~ msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %0 og etiketdefinition ved %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1"
+
+#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement"
+#~ msgstr "Etiketdefinition ved %0 er ugyldig ved denne slags sætning"
+
+#~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 skal angive konstruktionsnavn angivet ved %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er overflødigt, intet kontruktionsnavn angivet ved %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er ikke det samme som konstruktionsnavn ved %1"
+
+#~ msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs"
+#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 passer ikke med konstruktionsnavn for nogen indeholdende DO-konstruktioner"
+
+#~ msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1"
+#~ msgstr "Etiketdefinition mangler ved %0 for DO-konstruktion der angiver etiket ved %1"
+
+#~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
+#~ msgstr "Sætning ved %0 følger ELSE-blok for IF-konstruktion ved %1"
+
+#~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1"
+#~ msgstr "Anden forekomst af ELSE WHERE ved %0 inden i WHERE ved %1"
+
+#~ msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1"
+#~ msgstr "END-sætning ved %0 mangler nøgleordet '%A' som er påkrævet for interne eller modul-procedurer afgrænset af %1"
+
+#~ msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment"
+#~ msgstr "MODULE PROCEDURE-sætning ved %0 er ikke tilladt da INTERFACE ved %1 ikke angiver generisk navn, operator eller tildeling"
+
+#~ msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1"
+#~ msgstr "BLOCK DATA-navn ved %0 er overflødigt, intet navn angivet ved %1"
+
+#~ msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1"
+#~ msgstr "Programnavn ved %0 er overflødigt, ingen PROGRAM-sætning angivet ved %1"
+
+#~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1"
+#~ msgstr "Programenhedsnavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1"
+
+#~ msgid "End of source file before end of block started at %0"
+#~ msgstr "Slutning på kildekodefil før slutning af blok begyndt ved %0"
+
+#~ msgid "Undefined label, first referenced at %0"
+#~ msgstr "Ikke-defineret etiket, første reference er ved %0"
+
+#~ msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements"
+#~ msgstr "Tilgangsangivelse ved %0 skal umiddelbart følge nedarvet type-sætning ved %1 uden nogen mellemliggende sætninger"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for nedarvet typedefinition begyndende ved %1"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for strukturdefinition begyndende ved %1"
+
+#~ msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0"
+#~ msgstr "Manglende strukturnavn for ydre strukturdefinition ved %0"
+
+#~ msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead"
+#~ msgstr "Feltnavne ved %0 for ydre strukturdefinition - angiv dem i en efterfølgende RECORD-sætning i stedet"
+
+#~ msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1"
+#~ msgstr "Manglende feltnavne for strukturdefinition ved %0 inden i strukturdefinition ved %1"
+
+#~ msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1"
+#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for map begyndende ved %1"
+
+#~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required"
+#~ msgstr "Nul eller en map angivet ved %0 for union begyndende ved %1 - mindst to er påkrævet"
+
+#~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O"
+#~ msgstr "Elementer i I/O-liste begyndende ved %0 er ugyldigt for navnlistedirigeret I/O"
+
+#~ msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Specifikation ved %0 kræver ADVANCE='NO'-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
+
+#~ msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list"
+#~ msgstr "Specifikation ved %0 kræver eksplicit FMT=-specifikation i samme I/O-kontrolliste"
+
+#~ msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Anden forekomst af CASE DEFAULT ved %0 inden i SELECT CASE ved %1"
+
+#~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1"
+#~ msgstr "CASE-værdi optræder mere end én gang eller intervaller overlapper ved %0 og %1"
+
+#~ msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1"
+#~ msgstr "Type og/eller form for type-parameter konflikt mellem CASE-værdi eller værdi i interval ved %0 og SELECT CASE ved %1"
+
+#~ msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement"
+#~ msgstr "Intervalangivelse ved %0 er ugyldig for CASE-sætning inden i SELECT CASE-sætning med logisk type"
+
+#~ msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported"
+#~ msgstr "Fortran 90-facilitet ved %0 er ikke understøttet"
+
+#~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]"
+#~ msgstr "Ugyldig erklæring af reference til symbolet '%A' ved %0 (først set ved %1)"
+
+#~ msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1"
+#~ msgstr "Manglende kolon ved %0 i understrengsreference for %1"
+
+#~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1"
+#~ msgstr "Ugyldig brug ved %0 af understrengsoperator på %1"
+
+#~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context"
+#~ msgstr "Udtryk ved %0 har forkert datatype eller rang for dets kontekst"
+
+#~ msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)"
+#~ msgstr "Division med nul ved %0 (IEEE understøttes ikke endnu)"
+
+#~ msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0"
+#~ msgstr "%A-skridttæller vides at være nul ved %0"
+
+#~ msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0"
+#~ msgstr "%A-slutværdi plus skridttæller vides at forårsage overløb ved %0"
+
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0"
+#~ msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i implementeringsafhængig opførsel pga. overløb i mellemregninger ved %0"
+
+#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0"
+#~ msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i at der ikke foretages nogen iterationer ved %0"
+
+#~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1"
+#~ msgstr "Typekonflikt mellem udtryk ved %0 og %1"
+
+#~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0"
+#~ msgstr "Ekstra paranteser omkring underforstået DO-konstruktion ved %0"
+
+#~ msgid "Zero-size array at %0"
+#~ msgstr "Nulstørrelsestabel ved %0"
+
+#~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0"
+#~ msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke den form for kompleks enhed der er angivet ved %0"
+
+#~ msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0"
+#~ msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke DOUBLE COMPLEX, som angivet ved %0"
+
+#~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0"
+#~ msgstr "Forsøg at opløfte konstant nul til en potens af %0"
+
+#~ msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C"
+#~ msgstr "Reference til generisk indbygget '%A' ved %0 kunne være for at danne %B eller %C"
+
+#~ msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+#~ msgstr "Tvetydig brug af indbygget '%A' ved %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+#~ msgstr "Indbygget '%A' refereret til som %B ved %0, som %C ved %1 [info -f g77 M EXPIMP]"
+
+#~ msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+#~ msgstr "Samme navn '%A' benyttet for %B ved %0 og %C ved %1 [info -f g77 M INTGLOB]"
+
+#~ msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0"
+#~ msgstr "Eksplicit typeerklæring for indbygget '%A' er i modstrid med kald ved %0"
+
+#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne INCLUDE-filen '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1"
+#~ msgstr "Nulparameter ved %0 for procedurekald ved %1"
+
+#~ msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A for få parametre (begyndende ved dummy-parameter '%B') ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
+
+#~ msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1"
+#~ msgstr "%A for mange parametre ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1"
+
+#~ msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0"
+#~ msgstr "Tabel angivet ved %1 for dummy-parameter '%A' i sætningsfunktionsreference ved %1"
+
+#~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported"
+#~ msgstr "Variabel-udtryks FORMAT-angivelse ved %0 - ikke-understøttet"
+
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0"
+#~ msgstr "Forsøg på at angive anden startværdi for '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0"
+#~ msgstr "For få startværdier i klargøringsliste for '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0"
+#~ msgstr "For mange startværdier i klargøringsliste ved %0"
+
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldig interval ved klargøring af '%A' i sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Underforstået do-løkkeskridttæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0"
+#~ msgstr "Underforstået do-løkkegentagelsestæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0"
+#~ msgstr "Ikke et heltalskonstantudtryk i underforstået do-løkke i sætning ved %0"
+
+#~ msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0"
+#~ msgstr "Forsøg på at angive anden startvædi for element af '%A' ved %0"
+
+#~ msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0"
+#~ msgstr "Forsøg på at anvende EQUIVALENCE mellem de almene områder '%A' og '%B' ved %0"
+
+#~ msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions"
+#~ msgstr "Kan ikke placere '%A' som angivet af EQUIVALENCE pga. justeringsrestriktioner"
+
+#~ msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'"
+#~ msgstr "Forkerte EQUIVALENCE-krav for placering af '%A' ved både %C og %D bytes afstand fra '%B'"
+
+#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Tabel- eller understrengsspecifikation for '%A' er uden for det gyldige interval i EQUIVALENCE-sætning"
+
+#~ msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Understreng af ikke-CHARACTER enhed '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
+
+#~ msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "Tabelreference til skalar variabel '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
+
+#~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'"
+#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldige interval for EQUIVALENCE '%A'"
+
+#~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "For få elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
+
+#~ msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement"
+#~ msgstr "For mange elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning"
+
+#~ msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'"
+#~ msgstr "Blandede CHARACTER- og ikke-CHARACTER-typer vha. COMMON/EQUIVALENCE - f.eks. '%A' og '%B'"
+
+#~ msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram"
+#~ msgstr "Returværdi `%A' for FUNCTION ved %0 refereres ikke i underprogram"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1"
+#~ msgstr "Almen blok '%A' er SAVEd, eksplicit eller implicit, ved %0, men ikke ved %1"
+
+#~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1"
+#~ msgstr "Almen blok '%A' er %B %D i længde ved %0, men %C %E ved %1"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC"
+#~ msgstr "Indbygget '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret INTRINSIC"
+
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et stort bogstav i symbolnavn ved %0"
+
+#~ msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
+
+#~ msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Tegn '%A' følges ikke af lille bogstav i symbolnavn ved %0"
+
+#~ msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0"
+#~ msgstr "Begyndelsestegn '%A' er et lille bogstav i symbolnavn ved %0"
+
+#~ msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved"
+#~ msgstr "NAMELIST er ikke tilstrækkeligt understøttet af kørselsbiblioteket for kildefiler med store/små bogstaver bevaret"
+
+#~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0"
+#~ msgstr "Indlejret %%-konstruktion (%%VAL, %%REF eller %%DESCR) ved %0"
+
+#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner tegn på den højre side af tegnkonstant ved %0"
+
+#~ msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner tegn på den højre side af hollerith-konstant ved %0"
+
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af numerisk konstant ved %0"
+
+#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0"
+#~ msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af typeløs konstant ved %0"
+
+#~ msgid "Typeless constant at %0 too large"
+#~ msgstr "Typeløs konstant ved %0 er for stor"
+
+#~ msgid "First-column ampersand continuation at %0"
+#~ msgstr "Førstekolonne og-tegnsfortsættelse ved %0"
+
+#~ msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' defineret ved %0 er allerede defineret ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' er %B ved %0, men er %C ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Globalt navn '%A' ved %0 har anden type ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "For %B parameter overbragt til '%A' ved %0 mod definitionen ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "For %B parametre til '%A' ved %0 mod kald ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+#~ msgstr "Parameter nr. %B for '%A' er %C ved %0, men er %D ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]"
+
+#~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]"
+#~ msgstr "Indbygget '%A', kaldt ved %0, vides ikke være år 2000-sikker [info -f g77 M Y2KBAD]"
+
+#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation"
+#~ msgstr "Intern oversætterfejl - kan ikke udføre operation"
+
+#~ msgid "In unknown kind"
+#~ msgstr "I ukendt ting"
+
+#~ msgid "In entity"
+#~ msgstr "I enheden"
+
+#~ msgid "In subroutine"
+#~ msgstr "I underrutinen"
+
+#~ msgid "In program"
+#~ msgstr "I programmet"
+
+#~ msgid "In block-data unit"
+#~ msgstr "I blokdataenheden"
+
+#~ msgid "In common block"
+#~ msgstr "I den almene blok"
+
+#~ msgid "In namelist"
+#~ msgstr "I navnelisten"
+
+#~ msgid "In anything"
+#~ msgstr "I et eller andet"
+
+#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "intern fejl i check-init: trækode ikke implementeret: %s"
+
+#~ msgid "internal error - too many interface type"
+#~ msgstr "intern fejl - for mange grænsefladetyper"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J'%D' used prior to declaration"
+#~ msgstr "'%#D' benyttet før erklæring"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows a parameter"
+#~ msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list"
+#~ msgstr "erklæring af '%s' skygger for et symbol fra parameterlisten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
+#~ msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer"
+#~ msgstr "tildeling til endeligt statisk felt '%s' er ikke i klassens klargøring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
+#~ msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i konstruktionsfunktion"
+
+#~ msgid "can't expand %s"
+#~ msgstr "kan ikke udfolde %s"
+
+#~ msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead"
+#~ msgstr "kildekodefilen for klassen '%s' er nyere end dens tilsvarende klassefil; kildekodefilen '%s' benyttet i stedet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't reopen %s: %m"
+#~ msgstr "kan ikke genåbne %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't close %s: %m"
+#~ msgstr "kan ikke lukke %s"
+
+#~ msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath"
+#~ msgstr "det 'java.lang.Object' som blev fundet i '%s' havde ikke den specielle nullængdes egenskab 'gnu.gcj.gcj-compiled'. Dette betyder som regel at din klassesti er angivet forkert. Prøv 'info gcj \"Input Options\"' for at se en infoside der beskriver hvordan man angiver klassestien"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once"
+#~ msgstr "kildekodefil angivet to gange i kommandolinjen og vil kun blive oversat én gang"
+
+#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
+#~ msgstr "intern fejl i generate_bytecode_insn - trækode er ikke implementeret: %s"
+
+#~ msgid "field initializer type mismatch"
+#~ msgstr "typen af startværdien for feltet passer ikke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create directory %s: %m"
+#~ msgstr "kan ikke oprette kataloget %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "can't create %s: %m"
+#~ msgstr "kan ikke oprette %s"
+
+#~ msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed"
+#~ msgstr "kun én af '--print-main', '--list-class' og '--complexity' tilladt"
+
+#~ msgid "file not found `%s'"
+#~ msgstr "filen '%s' blev ikke fundet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "unknown encoding: `%s'\n"
+#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
+#~ "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n"
+#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
+#~ "`--encoding=UTF-8' option"
+#~ msgstr ""
+#~ "ukendt kodning: '%s'\n"
+#~ "Dette betyder muligvis at kodningen fra dine regionaldata ikke\n"
+#~ "understøttes af dit systems iconv(3)-implementering. Hvis du \n"
+#~ "ikke ønske at bruge en bestemt kodning for dine inddatafiler, \n"
+#~ "så prøv tilvalget '--encoding=UTF-8'"
+
+#~ msgid "can't mangle %s"
+#~ msgstr "kan ikke sammensætte %s"
+
+#~ msgid "Missing term"
+#~ msgstr "Manglende term"
+
+#~ msgid "Missing name"
+#~ msgstr "Manglende navn"
+
+#~ msgid "'*' expected"
+#~ msgstr "'*' forventet"
+
+#~ msgid "Missing class name"
+#~ msgstr "Manglende klassenavn"
+
+#~ msgid "'{' expected"
+#~ msgstr "'{' forventet"
+
+#~ msgid "Missing super class name"
+#~ msgstr "Manglende superklassenavn"
+
+#~ msgid "Missing interface name"
+#~ msgstr "Manglende grænsefladenavn"
+
+#~ msgid "']' expected"
+#~ msgstr "']' forventet"
+
+#~ msgid "Unbalanced ']'"
+#~ msgstr "Uafbalanceret ']'"
+
+#~ msgid "Invalid method declaration, method name required"
+#~ msgstr "Ugyldig metodeerklæring, metodenavn påkrævet"
+
+#~ msgid "Invalid method declaration, return type required"
+#~ msgstr "Ugyldig metodeerklæring, returtype påkrævet"
+
+#~ msgid "Missing identifier"
+#~ msgstr "Manglende kaldenavn"
+
+#~ msgid "Missing class type term"
+#~ msgstr "Manglende klassetypeterm"
+
+#~ msgid "':' expected"
+#~ msgstr "':' forventet"
+
+#~ msgid "'(' expected"
+#~ msgstr "'(' forventet"
+
+#~ msgid "Missing term or ')'"
+#~ msgstr "Manglende term eller ')'"
+
+#~ msgid "Missing term and ')' expected"
+#~ msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
+
+#~ msgid "Invalid update expression"
+#~ msgstr "Ugyldigt opdateringsudtryk"
+
+#~ msgid "Missing term or ')' expected"
+#~ msgstr "Manglende term eller ')' forventet"
+
+#~ msgid "'class' or 'this' expected"
+#~ msgstr "'class' eller 'this' forventet"
+
+#~ msgid "'class' expected"
+#~ msgstr "'class' forventet"
+
+#~ msgid "'[' expected"
+#~ msgstr "'[' forventet"
+
+#~ msgid "Field expected"
+#~ msgstr "Felt forventet"
+
+#~ msgid "Missing term and ']' expected"
+#~ msgstr "Manglende term og ']' forventet"
+
+#~ msgid "']' expected, invalid type expression"
+#~ msgstr "']' forventet, ugyldigt typeudtryk"
+
+#~ msgid "Invalid type expression"
+#~ msgstr "Ugyldigt typeudtryk"
+
+#~ msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
+#~ msgstr "Konstruktionsfunktionskald skal være det første i en konstruktionsfunktion"
+
+#~ msgid "Only constructors can invoke constructors"
+#~ msgstr "Kun konstruktionsfunktioner kan kalde konstruktionsfunktioner"
+
+#~ msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature"
+#~ msgstr ": '%s' JDK1.1(TM)-facilitet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s.\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
+#~ msgstr "ugyldigt udformet .zip-arkiv i CLASSPATH: %s"
+
+#~ msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
+#~ msgstr "Kan ikke finde standardpakken '%s'. Kontrollér CLASSPATH-miljøvariablen og tilgangen til arkiverne"
+
+#~ msgid "not a static field `%s'"
+#~ msgstr "ikke et statisk felt '%s'"
+
+#~ msgid "No case for %s"
+#~ msgstr "Ingen case for %s"
+
+#~ msgid "unregistered operator %s"
+#~ msgstr "ikke-registreret operator %s"
+
+#~ msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification"
+#~ msgstr "ukendt kode %d@pc=%d under verifikation"
+
+#~ msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>"
+#~ msgstr "typen 'id' er ikke defineret, importér venligst <objc/objc.h>"
+
+#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'"
+#~ msgstr "cirkulær nedarvning i interface-erklæringen af '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'"
+#~ msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J%s `%s'"
+#~ msgstr "I %s '%s':"
+
+#~ msgid "static access to object of type `id'"
+#~ msgstr "statisk tilgang til objekt af typen 'id'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%J%s `%c%s'"
+#~ msgstr "I %s '%s':"
+
+#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+#~ msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
+#~ msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable warnings about inter-procedural problems"
+#~ msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer"
+
+#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+#~ msgstr "Advar når synteseopførslen adskiller sig fra Cfront"
+
+#~ msgid "Warn about code that will never be executed"
+#~ msgstr "Advar om kode som aldrig bliver udført"
+
+#~ msgid "Change when template instances are emitted"
+#~ msgstr "Skift hvornår skabelonsinstanser udsendes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+#~ msgstr "Angiv at parametre kan være aliaser for hinanden og for globale variable"
+
+#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+#~ msgstr "Antag at parametre kan være aliaser for globale variable, men ikke for hinanden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+#~ msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)"
+#~ msgstr "Omvendte skråstreger i tegn/hollerith-konstanter er ikke specielle (C-stil)"
+
+#~ msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Slet libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+
+#~ msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+
+#~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces"
+#~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede med dårlige grænseflader"
+
+#~ msgid "Program written in strict mixed-case"
+#~ msgstr "Program skrives med streng blanding af store/små bogstaver"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preserve case used in program"
+#~ msgstr "Bevar al stavning (store/små bogstaver) benyttet i programmet"
+
+#~ msgid "Program written in lowercase"
+#~ msgstr "Program skrives med små bogstaver"
+
+#~ msgid "Program written in uppercase"
+#~ msgstr "Program skrives med store bogstaver"
+
+#~ msgid "Compile as if program written in uppercase"
+#~ msgstr "Oversæt som hvis programmet var skrevet med store bogstaver"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
+#~ msgstr "Gør strengkonstanter til 'char[]' i stedet for 'const char[]'"
+
+#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+#~ msgstr "Ved kørsel af CSE følg betingede spring"
+
+#~ msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)"
+#~ msgstr "Udsend speciel fejlanalyseringsinfo for COMMON og EQUIVALENCE (deaktiveret)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inline member functions by default"
+#~ msgstr "Integrér ikke medlemsfunktioner som standard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow '$' in symbol names"
+#~ msgstr "Tillad $ i symbolnavne"
+
+#~ msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs"
+#~ msgstr "Lad forenden emulere COMPLEX-beregninger for at undgå fejl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "f2c-compatible code can be generated"
+#~ msgstr "f2c-kompatibel kode behøver ikke at blive genereret"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Slet f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Deaktivér f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports"
+#~ msgstr "Skjul f2c-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet; generér ikke libf2c-kaldende kode"
+
+#~ msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect"
+#~ msgstr "Program er skrevet i typisk FORTRAN 66-dialekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect"
+#~ msgstr "Program er skrevet i typisk Unix f77-dialekt"
+
+#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect"
+#~ msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig dialekt"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Slet F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivér F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Skjul F90-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ffixed-line-length-<number>\tSet the maximum line length to <number>"
+#~ msgstr " -finline-limit=<str> Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported; affects code generation of arrays"
+#~ msgstr "Ikke-understøttet; påvirker kodegenerering af tabeller"
+
+#~ msgid "Do not store floats in registers"
+#~ msgstr "Lagr ikke kommatal i registre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy memory address constants into registers before use"
+#~ msgstr "Kopiér hukommelsesadressekonstanter ind i registre før brug"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
+#~ msgstr "Kopiér hukommelsesoperander ind i registre før brug"
+
+#~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds"
+#~ msgstr "Generér kode for at tjekke indekserings- og understrengsgrænser"
+
+#~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form"
+#~ msgstr "Program er skrevet i Fortran 90-agtig fri stil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems"
+#~ msgstr "Deaktivér fatale diagnosticeringer af interprocedurale procedurer"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports"
+#~ msgstr "Slet g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Deaktivér g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports"
+#~ msgstr "Skjul g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases"
+#~ msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i indbyggede"
+
+#~ msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt"
+#~ msgstr "Indbyggede staves som f.eks. SqRt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intrinsics in lowercase"
+#~ msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
+
+#~ msgid "Intrinsics in uppercase"
+#~ msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver"
+
+#~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases"
+#~ msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i sprognøgleord"
+
+#~ msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat"
+#~ msgstr "Sprognøgleord staves som f.eks. IOStat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language keywords in lowercase"
+#~ msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver"
+
+#~ msgid "Language keywords in uppercase"
+#~ msgstr "Sprognøgleord staves med store bogstaver"
+
+#~ msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Slet MIL-STD 1753-indbyggede"
+
+#~ msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivér MIL-STD 1753-indbyggede"
+
+#~ msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics"
+#~ msgstr "Skjul MIL-STD 1753-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use graph-coloring register allocation"
+#~ msgstr "Allokér registre vha. graffarvning"
+
+#~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
+#~ msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-løkke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable optional diagnostics"
+#~ msgstr "Deaktivér valgfrie diagnosticeringer"
+
+#~ msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
+#~ msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser"
+
+#~ msgid "Run the loop optimizer twice"
+#~ msgstr "Kør løkkeoptimeringen to gange"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow appending a second underscore to externals"
+#~ msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable"
+
+#~ msgid "Mark data as shared rather than private"
+#~ msgstr "Markér data som delt snarere end privat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not print names of program units as they are compiled"
+#~ msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internally convert most source to lowercase"
+#~ msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt"
+
+#~ msgid "Internally preserve source case"
+#~ msgstr "Bevar de store/små bogstaver i kildekoden internt"
+
+#~ msgid "Internally convert most source to uppercase"
+#~ msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt"
+
+#~ msgid "Symbol names spelled in mixed case"
+#~ msgstr "Symbolnavne staves med en blanding af store og små bogstaver"
+
+#~ msgid "Symbol names in lowercase"
+#~ msgstr "Symbolnavne staves med små bogstaver"
+
+#~ msgid "Symbol names in uppercase"
+#~ msgstr "Symbolnavne staves med store bogstaver"
+
+#~ msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless"
+#~ msgstr "Gør præfiks-grundtal ikke-decimale konstanter typeløse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Allow all ugly features"
+#~ msgstr "Forbyd alle grimme faciliteter"
+
+# hollerith?
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments"
+#~ msgstr "Hollerith og typeløse konstanter overbringes ikke som parametre"
+
+#~ msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars"
+#~ msgstr "Tillad almindelig kopiering af ASSIGN'ede variable"
+
+# RETMIG: ?
+#~ msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size"
+#~ msgstr "Dummy-tabel dimensioneret til (1) er antaget størrelse"
+
+#~ msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument"
+#~ msgstr "Afsluttende komma i procedurekald angiver nulparameter"
+
+#~ msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z"
+#~ msgstr "Tillad REAL(Z) og AIMAG(Z) givet DOUBLE COMPLEX Z"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible"
+#~ msgstr "Klargøring via DATA og PARAMETER er type-kompatible"
+
+#~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
+#~ msgstr "Tillad INTEGER og LOGICAL på hinandens plads"
+
+#~ msgid "Delete libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Slet libU77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Disable libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Deaktivér libU77-indbyggede"
+
+#~ msgid "Hide libU77 intrinsics"
+#~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print g77-specific version information and run internal tests"
+#~ msgstr "Udskriv g77-specifik oversætterversioninfo, kør interne test"
+
+#~ msgid "Implement vtables using thunks"
+#~ msgstr "Implementér virtuelle tabeller vha. thunk-kode"
+
+#~ msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN"
+#~ msgstr "Program er skrevet i VXT (Digital-agtig) FORTRAN"
+
+#~ msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Slet VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#~ msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Deaktivér VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports"
+#~ msgstr "Skjul VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede "
+
+#~ msgid "Store strings in writable data section"
+#~ msgstr "Gem strenge i en skrivbar datasektion"
+
+#~ msgid "Emit cross referencing information"
+#~ msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print internal debugging-related information"
+#~ msgstr "Udskriv intern fejlanalyseringsrelateret info"
+
+#~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values"
+#~ msgstr "Behandl begyndelsesværdier på 0 som værdier forskellig fra nul"
+
+#~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib"
+#~ msgstr "-force_cpusubtype_ALL er ikke tilladt med -dynamiclib"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-pg not supported on this platform"
+#~ msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
+#~ msgstr "-I- er angivet to gange"
+
+#~ msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+#~ msgstr "-pg eller -p og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GCC does not support -CC without using -E"
+#~ msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E"
+
+#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
+#~ msgstr "'-p' understøttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)"
+
+#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+#~ msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated"
+#~ msgstr "sammensætning af strengkonstanter med __FUNCTION__ er forældet"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder intervaludtryk i switch-sætninger"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen af en etiket"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' shadows %s"
+#~ msgstr "erklæring af '%s' skygger for '%s'"
+
+#~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "'struct %s' er ufuldstændig ved virkefeltets afslutning her"
+
+#~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "'union %s' er ufuldstændig ved virkefeltets afslutning her"
+
+#~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here"
+#~ msgstr "'enum %s' er ufuldstændig ved virkefeltets afslutning her"
+
+#~ msgid "label `%s' defined but not used"
+#~ msgstr "etiketten '%s' er defineret, men ikke benyttet"
+
+#~ msgid "library function `%s' declared as non-function"
+#~ msgstr "biblioteksfunktionen '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion"
+
+#~ msgid "redeclaration of `%s'"
+#~ msgstr "omerklæring af '%s'"
+
+#~ msgid "prototype for `%s' follows"
+#~ msgstr "prototypen for '%s' følger"
+
+#~ msgid "non-prototype definition here"
+#~ msgstr "definition uden prototype her"
+
+#~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match"
+#~ msgstr "prototypen for '%s' følger og antallet af parametre passer ikke"
+
+#~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl"
+#~ msgstr "typemodifikationer for '%s' strider mod tidligere erklæring"
+
+#~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope"
+#~ msgstr "overflødig omerklæring af '%s' i samme virkefelt"
+
+#~ msgid "a parameter"
+#~ msgstr "en parameter"
+
+#~ msgid "a previous local"
+#~ msgstr "en tidligere lokal variabel"
+
+#~ msgid "a global declaration"
+#~ msgstr "en global erklæring"
+
+#~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'"
+#~ msgstr "'%s' blev underforstået erklæret 'extern' og derefter 'static'"
+
+#~ msgid "previous external decl of `%s'"
+#~ msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%s'"
+
+#~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration"
+#~ msgstr "typen passer ikke med tidligere underforstået erklæring"
+
+#~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'"
+#~ msgstr "'%s' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'"
+
+#~ msgid "`%s' locally external but globally static"
+#~ msgstr "'%s' er lokalt ekstern, men globalt statisk"
+
+#~ msgid "function `%s' was previously declared within a block"
+#~ msgstr "funktionen '%s' blev tidligere erklæret inden for en blok"
+
+#~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized"
+#~ msgstr "erklæringen af '%s' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi"
+
+#~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'"
+#~ msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%s'"
+
+#~ msgid "array size missing in `%s'"
+#~ msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%s'"
+
+#~ msgid "storage size of `%s' isn't constant"
+#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke konstant"
+
+#~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef"
+#~ msgstr "ISO C forbyder at parameteren '%s' skygger for typedef"
+
+# engelsk original upræcis (hvordan kan man henvise til en type?)
+#~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type"
+#~ msgstr "parameteren '%s' er en henvisning til en ufuldstændig type"
+
+#~ msgid "parameter points to incomplete type"
+#~ msgstr "parameteren er en henvisning til en ufuldstændig type"
+
+#~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list"
+#~ msgstr "'void' i en parameterliste skal udgøre hele listen"
+
+#~ msgid "`union %s' declared inside parameter list"
+#~ msgstr "'union %s' erklæret inde i en parameterliste"
+
+#~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list"
+#~ msgstr "'enum %s' erklæret inde i en parameterliste"
+
+#~ msgid "anonymous union declared inside parameter list"
+#~ msgstr "anonym union erklæret inde i en parameterliste"
+
+#~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list"
+#~ msgstr "anonym enum erklæret inde i en parameterliste"
+
+#~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C"
+#~ msgstr "typen af bitfeltet '%s' er ugyldig i ISO C"
+
+#~ msgid "duplicate member `%s'"
+#~ msgstr "medlemmet '%s' optræder mere end én gang"
+
+#~ msgid "parm types given both in parmlist and separately"
+#~ msgstr "parametertyper angivet både i parameterliste og separat"
+
+#~ msgid "ignoring invalid multibyte character"
+#~ msgstr "ignorerer ugyldigt flerbyte-tegn"
+
+#~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s"
+#~ msgstr "tilvalgstabel sorteret forkert: %s er før %s"
+
+# den fulde tekst til disse bidder findes også senere
+#~ msgid ""
+#~ "Switches:\n"
+#~ " -include <file> Include the contents of <file> before other files\n"
+#~ " -imacros <file> Accept definition of macros in <file>\n"
+#~ " -iprefix <path> Specify <path> as a prefix for next two options\n"
+#~ " -iwithprefix <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ " -iwithprefixbefore <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ " -isystem <dir> Add <dir> to the start of the system include path\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilvalg:\n"
+#~ " -include <fil> Inkludér indholdet af <fil> før andre filer\n"
+#~ " -imacros <fil> Læs makrodefinitionerne i <fil>\n"
+#~ " -iprefix <sti> Angiv <sti> som et præfiks til de næste to tilvalg\n"
+#~ " -iwithprefix <ktlg> Føj <ktlg> til slutningen af systeminkluderingsstien\n"
+#~ " -withprefixbefore <ktlg> Føj <ktlg> til slutningen af den alm. inkluderingssti\n"
+#~ " -isystem <ktlg> Føj <ktlg> til begyndelsen af systeminkluderingsstien\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -idirafter <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ " -I <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n"
+#~ " -nostdinc Do not search system include directories\n"
+#~ " (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
+#~ " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n"
+#~ " -o <file> Put output into <file>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -idirafter <ktlg> Føj <ktlg> til slutningen af systeminkluderingsstien\n"
+#~ " -I <ktlg> Føj <ktlg> til slutningen af den alm. inkluderingssti\n"
+#~ " -I- Nøje kontrolleret inkluderingssti; se info-hjælpen\n"
+#~ " -nostdinc Søg ikke i systeminkluderingskataloger\n"
+#~ " (kataloger angivet med -isystem søges dog stadig)\n"
+#~ " -nostdinc++ Søg ikke i systeminkluderingskataloger til C++\n"
+#~ " -o <fil> Send uddata til <fil>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n"
+#~ " -std=<std name> Specify the conformance standard; one of:\n"
+#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
+#~ " -w Inhibit warning messages\n"
+#~ " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n"
+#~ " -W[no-]comment{s} Warn if one comment starts inside another\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -trigraphs Understøt ISO C trigrafer\n"
+#~ " -std=<standardnavn> Angiv at koden retter sig efter en af standarderne:\n"
+#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n"
+#~ " -w Undertryk advarselsmeddelelser\n"
+#~ " -W[no-]trigraphs Advar hvis trigrafer mødes\n"
+#~ " -W[no-]comment{s} Advar hvis en kommentar begynder inden i en anden\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -W[no-]traditional Warn about features not present in traditional C\n"
+#~ " -W[no-]undef Warn if an undefined macro is used by #if\n"
+#~ " -W[no-]import Warn about the use of the #import directive\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -W[no-]traditional Advar om utilgængelige faciliteter i traditionel C\n"
+#~ " -W[no-]undef Advar hvis en ikkedefineret makro bruges med #if\n"
+#~ " -W[no-]import Advar om brug af #import-direktivet\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -W[no-]error Treat all warnings as errors\n"
+#~ " -W[no-]system-headers Do not suppress warnings from system headers\n"
+#~ " -W[no-]all Enable most preprocessor warnings\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -W[no-]error Behandl alle advarsler som fejl\n"
+#~ " -W[no-]system-headers Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler\n"
+#~ " -W[no-]all Slå alle præprocessoradvarsler til\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -M Generate make dependencies\n"
+#~ " -MM As -M, but ignore system header files\n"
+#~ " -MD Generate make dependencies and compile\n"
+#~ " -MMD As -MD, but ignore system header files\n"
+#~ " -MF <file> Write dependency output to the given file\n"
+#~ " -MG Treat missing header file as generated files\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -M Generér afhængigheder til make\n"
+#~ " -MM Som -M, men ignorér systeminkluderingsfiler\n"
+#~ " -MD Generer make-afhængigheder og oversæt\n"
+#~ " -MMD Som -MD, men ignorér systeminkluderingsfiler\n"
+#~ " -MF <fil> Skriv afhænghedsuddata til den givne fil\n"
+#~ " -MG Behandl manglende inkl.-filer som genererede filer\n"
+
+# make kalder phony targets for falske mål
+#~ msgid ""
+#~ " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n"
+#~ " -MQ <target> Add a MAKE-quoted target\n"
+#~ " -MT <target> Add an unquoted target\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -MP Generér \"falske\" mål for alle inkluderingsfiler\n"
+#~ " -MQ <mål> Tilføj et MAKE-mål i anførselstegn\n"
+#~ " -MT <mål> Tilføj et mål uden anførselstegn\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n"
+#~ " -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n"
+#~ " -A<question>=<answer> Assert the <answer> to <question>\n"
+#~ " -A-<question>=<answer> Disable the <answer> to <question>\n"
+#~ " -U<macro> Undefine <macro> \n"
+#~ " -v Display the version number\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -D<makro> Definér makroen <makro> med strengen '1' som værdi\n"
+#~ " -D<makro>=<værdi> Definér makroen <makro> med værdien <værdi>\n"
+#~ " -A<spørgsmål>=<svar> Angiv at <svar> er svar på <spørgsmål>\n"
+#~ " -A-<spørgsmål>=<svar> Angiv at <svar> ikke er svar på <spørgsmål>\n"
+#~ " -U<makro> Glem definitionen af <makro>\n"
+#~ " -v Skriv versionsnummeret\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -H Print the name of header files as they are used\n"
+#~ " -C Do not discard comments\n"
+#~ " -dM Display a list of macro definitions active at end\n"
+#~ " -dD Preserve macro definitions in output\n"
+#~ " -dN As -dD except that only the names are preserved\n"
+#~ " -dI Include #include directives in the output\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -H Skriv navnene på inkluderingsfilerne når de bruges\n"
+#~ " -C Fjern ikke kommentarer\n"
+#~ " -dM Vis til sidst de aktive makrodefinitioner\n"
+#~ " -dD Bevar makrodefinitioner i uddata\n"
+#~ " -dN Som -dD bortset fra at kun navnene bevares\n"
+#~ " -dI Inkludér #include-anvisninger i uddata\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -f[no-]preprocessed Treat the input file as already preprocessed\n"
+#~ " -ftabstop=<number> Distance between tab stops for column reporting\n"
+#~ " -P Do not generate #line directives\n"
+#~ " -remap Remap file names when including files\n"
+#~ " --help Display this information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -f[no-]preprocessed Behandl inddatafilen som allerede præprocesseret\n"
+#~ " -ftabstop=<tal> Afstand mellem tabulatorstop i kolonnerapportering\n"
+#~ " -P Generér ikke #line-angivelser\n"
+#~ " -remap Omdan filnavne ved filinkludering\n"
+#~ " --help Vis denne vejledning\n"
+
+# RETMIG: hvad betyder dette?
+#~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression"
+#~ msgstr "ISO C forbyder adressen af et typeomtvingningsudtryk"
+
+#~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic"
+#~ msgstr "startværdien for den statiske variabel benytter komplicerede beregninger"
+
+#~ msgid "aggregate initializer is not constant"
+#~ msgstr "startværdi til variabel af en sammensat type er ikke en konstant"
+
+#~ msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic"
+#~ msgstr "startværdien til variabel af en sammensat type benytter komplicerede beregninger"
+
+#~ msgid "open %s"
+#~ msgstr "fejl ved åbning af %s"
+
+#~ msgid "incompatibilities between object file & expected values"
+#~ msgstr "uoverensstemmelser mellem objektfil og forventede værdier"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Behandler symboltabel nr. %d, forskydning = 0x%.8lx, form = %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Updating header and load commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Opdaterer hoved- og indlæsningskommandoer.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n"
+#~ msgstr "indlæser kommandooversigt, %d kommandoer, ny størrelse %ld.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "writing load commands.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "skriver indlæsningskommandoer.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region"
+#~ msgstr "kunne ikke konvertere 0x%l.8x til en region"
+
+#~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n"
+#~ msgstr "%s-funktion, region %d, forskydning = %ld (0x%.8lx)\n"
+
+#~ msgid "bad magic number"
+#~ msgstr "ugyldigt magisk tal"
+
+#~ msgid "bad raw header version"
+#~ msgstr "ugyldig version af råhovedet"
+
+#~ msgid "raw header buffer too small"
+#~ msgstr "råhoved-mellemlager for småt"
+
+#~ msgid "old raw header file"
+#~ msgstr "gammel råhovedfil"
+
+#~ msgid "unsupported version"
+#~ msgstr "versionen er ikke understøttet"
+
+#~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d"
+#~ msgstr "ukendt {de,en}code_mach_o_hdr returneringsværdi %d"
+
+#~ msgid "fstat %s"
+#~ msgstr "fejl ved egenskabsundersøgelse af filen %s"
+
+#~ msgid "lseek %s 0"
+#~ msgstr "fejl ved søgning til begyndelsen i filen %s"
+
+#~ msgid "read %s"
+#~ msgstr "fejl ved læsning af %s"
+
+#~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s"
+#~ msgstr "læste %ld byte, forventede %ld, fra %s"
+
+#~ msgid "msync %s"
+#~ msgstr "fejl ved synkronisering mellem hukommelse og disk af %s"
+
+#~ msgid "munmap %s"
+#~ msgstr "fejl ved fjernelse af %s fra hukommelsen"
+
+#~ msgid "write %s"
+#~ msgstr "fejl ved skrivning til %s"
+
+#~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s"
+#~ msgstr "skrev %ld byte, forventede %ld, til %s"
+
+#~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if"
+#~ msgstr "ISO C++ tillader ikke \"%s\" i #if"
+
+#~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if"
+#~ msgstr "ugyldigt tegn '\\%03o' i #if"
+
+#~ msgid "absolute file name in remap_filename"
+#~ msgstr "absolut filnavn i remap_filename"
+
+#~ msgid "%s: Not a directory"
+#~ msgstr "%s: ikke et katalog"
+
+#~ msgid "directory name missing after %s"
+#~ msgstr "et katalognavn mangler efter %s"
+
+#~ msgid "file name missing after %s"
+#~ msgstr "et filnavn mangler efter %s"
+
+#~ msgid "path name missing after %s"
+#~ msgstr "navnet på en sti mangler efter %s"
+
+#~ msgid "trigraph ??%c converted to %c"
+#~ msgstr "trigrafen ??%c konverteret til %c"
+
+#~ msgid "trigraph ??%c ignored"
+#~ msgstr "trigrafen ??%c ignoreret"
+
+#~ msgid "backslash and newline separated by space"
+#~ msgstr "omvendt skråstreg og linjeskift er adskilt af mellemrum"
+
+#~ msgid "backslash-newline at end of file"
+#~ msgstr "omvendt skråstreg efterfulgt af linjeskift ved slutningen af filen"
+
+#~ msgid "\"/*\" within comment"
+#~ msgstr "\"/*\" i en kommentar"
+
+#~ msgid "no newline at end of file"
+#~ msgstr "ingen linjeskift ved slutningen af filen"
+
+#~ msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name"
+#~ msgstr "'%c' der ikke er et hexadecimalt ciffer, optræder i universelt tegnnavn"
+
+#~ msgid "universal-character-name on EBCDIC target"
+#~ msgstr "universelt tegnnavn på EBCDIC-mål"
+
+#~ msgid "universal-character-name out of range"
+#~ msgstr "universelt tegnnavn uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "escape sequence out of range for its type"
+#~ msgstr "undvigesekvensen er uden for det gyldig interval for dens type"
+
+#~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file"
+#~ msgstr "#import er forældet, brug en #ifndef-indpakning i inkluderingsfilen"
+
+#~ msgid "#pragma once is obsolete"
+#~ msgstr "'#pragma once' er forældet"
+
+#~ msgid "the conditional began here"
+#~ msgstr "betingelsen begyndte her"
+
+#~ msgid "unterminated #%s"
+#~ msgstr "uafsluttet #%s"
+
+#~ msgid "macro \"%s\" is not used"
+#~ msgstr "makroen \"%s\" bliver ikke brugt"
+
+#~ msgid "\"%s\" redefined"
+#~ msgstr "\"%s\" omdefineret"
+
+#~ msgid "this is the location of the previous definition"
+#~ msgstr "den foregående definition er her"
+
+# kommer til at stå neden under ovenstående, derfor "af"
+#~ msgid ""
+#~ ",\n"
+#~ " from %s:%d"
+#~ msgstr ""
+#~ ",\n"
+#~ " af %s:%d"
+
+#~ msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n"
+#~ msgstr "internt reg.nr.-problem: '%s' har reg.nr. = %d\n"
+
+#~ msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated"
+#~ msgstr "understøttelse for DWARF1-fejlanalyseringsformatet er forældet"
+
+#~ msgid "can't get current directory"
+#~ msgstr "kan ikke få fat i det aktuelle katalog"
+
+#~ msgid "unsupported wide integer operation"
+#~ msgstr "bred heltalsoperation understøttes ikke"
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "Could not open basic block file %s.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne basisblokfilen %s.\n"
+
+#~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne programstrømsgraffilen %s.\n"
+
+#~ msgid "Could not open data file %s.\n"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne datafilen %s.\n"
+
+#~ msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n"
+#~ msgstr "Antager at alle kørselstællere er nul.\n"
+
+#~ msgid "No executable code associated with file %s.\n"
+#~ msgstr "Ingen kørbar kode associeret med filen %s.\n"
+
+#~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n"
+#~ msgstr "brugte ikke alle grafens basisblokelementer, funktion %s\n"
+
+#~ msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
+#~ msgstr "block_num = %ld, num_blocks = %d\n"
+
+#~ msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n"
+#~ msgstr "Fejl: uventet linjenummer %ld\n"
+
+#~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n"
+#~ msgstr "Fejl: for mange basisblokke i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n"
+#~ msgstr "Fejl: linjenummer uden for det gyldige interval i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "Creating %s.\n"
+#~ msgstr "Opretter %s.\n"
+
+#~ msgid "Name `%s' contains quotes"
+#~ msgstr "Navnet '%s' indeholder citationstegn"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit"
+#~ msgstr "ugyldig streng '%s' i define_cpu_unit"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit"
+#~ msgstr "ugyldig streng '%s' i define_query_cpu_unit"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass"
+#~ msgstr "ugyldig streng '%s' i define_bypass"
+
+#~ msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set"
+#~ msgstr "ugyldig første streng '%s' i exclusion_set"
+
+#~ msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set"
+#~ msgstr "ugyldig anden streng '%s' i exclusion_set"
+
+#~ msgid "invalid first string `%s' in presence_set"
+#~ msgstr "ugyldig første streng '%s' i presence_set"
+
+#~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set"
+#~ msgstr "ugyldig anden streng '%s' i presence_set"
+
+#~ msgid "invalid first string `%s' in absence_set"
+#~ msgstr "ugyldig første streng '%s' i absence_set"
+
+#~ msgid "invalid second string `%s' in absence_set"
+#~ msgstr "ugyldig anden streng '%s' i absence_set"
+
+#~ msgid "invalid string `%s' in define_automaton"
+#~ msgstr "ugyldig streng '%s' i define_automaton"
+
+#~ msgid "invalid option `%s' in automata_option"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '%s' i automata_option"
+
+#~ msgid "garbage after ) in reservation `%s'"
+#~ msgstr "ragelse efter ) i reservering '%s'"
+
+#~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'"
+#~ msgstr "ugyldig '%s' i reservering '%s'"
+
+#~ msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'"
+#~ msgstr "gentagelse '%s' <= 1 i reservering '%s'"
+
+#~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared"
+#~ msgstr "enhed '%s' i ekskludering er ikke erklæret"
+
+#~ msgid "`%s' in exclusion is not unit"
+#~ msgstr "'%s' i ekskludering er ikke enhed"
+
+#~ msgid "unit `%s' excludes itself"
+#~ msgstr "enheden '%s' ekskluderer sig selv"
+
+#~ msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata"
+#~ msgstr "enhederne '%s' og '%s' i ekskluderingsmængde tilhører forskellige automater"
+
+#~ msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'"
+#~ msgstr "enheden '%s' ekskluderer og kræver tilstedeværelse af '%s'"
+
+#~ msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'"
+#~ msgstr "enheden '%s' kræver tilstedeværelse og fravær af '%s'"
+
+#~ msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time"
+#~ msgstr "define_insn_reservation '%s' har negativ ventetid"
+
+#~ msgid "`%s' is already used as insn reservation name"
+#~ msgstr "`%s' bliver allerede benyttet som instruktionsreserveringsnavn"
+
+#~ msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time"
+#~ msgstr "define_bypass '%s - %s' har negativ ventetid"
+
+#~ msgid "automaton `%s' is not declared"
+#~ msgstr "automaten '%s' er ikke erklæret"
+
+#~ msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined"
+#~ msgstr "define_unit '%s' uden automat når en er defineret"
+
+#~ msgid "`%s' is declared as cpu unit"
+#~ msgstr "'%s' er erklæret som CPU-enhed"
+
+#~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation"
+#~ msgstr "'%s' er erklæret som CPU-reservering"
+
+#~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'"
+#~ msgstr "gentaget erklæring af reserveringen '%s'"
+
+#~ msgid "there is no insn reservation `%s'"
+#~ msgstr "der er ingen instruktionsreservering '%s'"
+
+#~ msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined"
+#~ msgstr "den samme videreledning '%s - %s' er allerede defineret"
+
+#~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined"
+#~ msgstr "videreledning '%s - %s' er allerede defineret"
+
+#~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'"
+#~ msgstr "ikke-erklæret enhed eller reservering '%s'"
+
+#~ msgid "unit `%s' is not used"
+#~ msgstr "enhed '%s' bliver ikke benyttet"
+
+#~ msgid "reservation `%s' is not used"
+#~ msgstr "reservering '%s' bliver ikke benyttet"
+
+#~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'"
+#~ msgstr "cyklus i definering af reservering '%s'"
+
+#~ msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton"
+#~ msgstr "Enhederne '%s' og '%s' skal være i den samme automat"
+
+#~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n"
+#~ msgstr "tilvalget '-split' understøttes ikke endnu\n"
+
+#~ msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued"
+#~ msgstr "Automat '%s': instruktion '%s' vil aldrig blive udført"
+
+#~ msgid "Insn `%s' will never be issued"
+#~ msgstr "Instruktion '%s' vil aldrig blive udført"
+
+#~ msgid "Errors in DFA description"
+#~ msgstr "Fejl i DFA-beskrivelse"
+
+#~ msgid "Error in writing DFA description file %s"
+#~ msgstr "Fejl ved skrivning af DFA-beskrivelsesfil %s"
+
+#~ msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)"
+#~ msgstr "Profil passer ikke til flowgraph af funktionen %s (forældet?)"
+
+#~ msgid ".da file corrupted"
+#~ msgstr ".da-fil ødelagt"
+
+#~ msgid "Generate STABS format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i STABS-format"
+
+#~ msgid "Generate extended STABS format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet STABS-format"
+
+#~ msgid "Generate DWARF-1 format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i DWARF-1-format"
+
+#~ msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet DWARF-1-format"
+
+#~ msgid "Generate DWARF-2 debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i DWARF-2-format"
+
+#~ msgid "Generate XCOFF format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i XCOFF-format"
+
+#~ msgid "Generate extended XCOFF format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet XCOFF-format"
+
+#~ msgid "Generate COFF format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i COFF-format"
+
+#~ msgid "Generate VMS format debug info"
+#~ msgstr "Generér fejlfindingsinfo i VMS-format"
+
+#~ msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile"
+#~ msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer gennem henvisninger som volatile"
+
+#~ msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile"
+#~ msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer til globale data som volatile"
+
+#~ msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile"
+#~ msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer til statiske data som volatile"
+
+#~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers"
+#~ msgstr "Udskriv GNU ld-formaterede globale startværdier"
+
+#~ msgid "Compile just for ISO C90"
+#~ msgstr "Oversæt kun til ISO C90"
+
+#~ msgid "Determine language standard"
+#~ msgstr "Bestem sprogstandarden"
+
+#~ msgid "Make bit-fields by unsigned by default"
+#~ msgstr "Lad bitfelter være uden fortegn som standard"
+
+#~ msgid "Allow different types as args of ? operator"
+#~ msgstr "Tillad forskellige typer som parametre til ?-operatoren"
+
+#~ msgid "Allow the use of $ inside identifiers"
+#~ msgstr "Tillad brug af $ inden i kaldenavne"
+
+#~ msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums"
+#~ msgstr "Benyt den mindst mulige størrelse heltal til enum-værdier"
+
+#~ msgid "Warn if nested comments are detected"
+#~ msgstr "Advar hvis indlejrede kommentarer mødes"
+
+#~ msgid "Don't warn about too many arguments to format functions"
+#~ msgstr "Advar ikke om for mange parametre til formateringsfunktioner"
+
+#~ msgid "Warn about non-string-literal format strings"
+#~ msgstr "Advar om formateringsstrenge der ikke er strengkonstanter"
+
+#~ msgid "Mark strings as 'const char *'"
+#~ msgstr "Markér strenge som 'const char *'"
+
+#~ msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n"
+#~ msgstr " -pedantic-errors Som -pedantic bortset fra at problemer bliver til fejl\n"
+
+#~ msgid " -w Suppress warnings\n"
+#~ msgstr " -w Undertryk advarsler\n"
+
+#~ msgid " -Wunused Enable unused warnings\n"
+#~ msgstr " -Wunused Aktivér ubrugthedsadvarsler\n"
+
+#~ msgid " -p Enable function profiling\n"
+#~ msgstr " -p Aktivér funktionsprofilering\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Language specific options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sprogspecifikke tilvalg:\n"
+
+#~ msgid " %-23.23s [undocumented]\n"
+#~ msgstr " %-23.23s [ikke dokumenteret]\n"
+
+# %s er et sprog
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "There are undocumented %s specific options as well.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Der er også ikke-dokumenterede specifikke tilvalg til %s.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Options for %s:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Tilvalg til %s:\n"
+
+#~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported"
+#~ msgstr "-Wid-clash-LEN understøttes ikke længere"
+
+#~ msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d"
+#~ msgstr "benyt - gdwarf -g%d til DWARF v1, niveau %d"
+
+#~ msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2"
+#~ msgstr "benyt -gdwarf-2 til DWARF v2"
+
+#~ msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification"
+#~ msgstr "ignorerer tilvalget '%s' på grund af ugyldig specifikation af fejlfindingsniveau"
+
+#~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option"
+#~ msgstr "'%s': ukendt eller ikke-understøttet '-g'-tilvalg"
+
+#~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'"
+#~ msgstr "'%s' ignoreret, er i konflikt med '-g%s'"
+
+#~ msgid "-param option missing argument"
+#~ msgstr "'-param'-tilvalg mangler parameter"
+
+#~ msgid "invalid --param option: %s"
+#~ msgstr "ugyldigt '--param'-tilvalg: %s"
+
+#~ msgid "(it is valid for %s but not the selected language)"
+#~ msgstr "(det er gyldigt for %s, men ikke for det valgte sprog)"
+
+#~ msgid "#`%s' not supported by %s#"
+#~ msgstr "#'%s' ikke understøttet af %s#"
+
+#~ msgid "The maximum number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining"
+#~ msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved gentagen indbygning før GCC dæmper indbygningen"
+
+#~ msgid "The slope of the linear function throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter"
+#~ msgstr "Hældningen af den lineære funktion der dæmper indbygning efter at den rekursive indbygningsgrænse er nået, er givet ved den negative, reciprokke værdi af denne parameter"
+
+#~ msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining"
+#~ msgstr "Antallet af instruktioner i en enkelt funktion der stadig indbygges efter megen rekursiv indbygning"
+
+#~ msgid "Use Mingw32 interface"
+#~ msgstr "Benyt Mingw32-grænseflade"
+
+#~ msgid "Use Cygwin interface"
+#~ msgstr "Benyt Cygwin-grænseflade"
+
+#~ msgid "Use bare Windows interface"
+#~ msgstr "Benyt bar Windows-grænseflade"
+
+#~ msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss"
+#~ msgstr "konstante objekter kan ikke anbringes i .sdata/.sbss"
+
+#~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA"
+#~ msgstr "Generér ikke kode til en Sun FPA"
+
+#~ msgid "Do not use Sky linkage convention"
+#~ msgstr "Benyt ikke Sky-kædningskonventionen"
+
+#~ msgid "Generate code for a 68881"
+#~ msgstr "Generér kode til en 68881"
+
+#~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)"
+#~ msgstr "intern GCC-overvågning: short-branch(%x)"
+
+#~ msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location"
+#~ msgstr "intern GCC-fejl: Kan ikke udtrykke symbolsk placering"
+
+#~ msgid "argument #%d is a structure"
+#~ msgstr "%d. parameter er en struktur"
+
+#~ msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E"
+#~ msgstr "%%R efterfølges ikke af %%B/C/D/E"
+
+#~ msgid "invalid %%Q value"
+#~ msgstr "ugyldig %%Q-værdi"
+
+#~ msgid "invalid %%o value"
+#~ msgstr "ugyldig %%o-værdi"
+
+#~ msgid "invalid %%s/S value"
+#~ msgstr "ugyldig %%s/S-værdi"
+
+#~ msgid "invalid %%B value"
+#~ msgstr "ugyldig %%B-værdi"
+
+#~ msgid "`%%d' operand isn't a register"
+#~ msgstr "operanden '%%d' er ikke et register"
+
+#~ msgid "operand is r0"
+#~ msgstr "operanden er r0"
+
+#~ msgid "operand is const_double"
+#~ msgstr "operanden er const_double"
+
+#~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible"
+#~ msgstr "-mtrap-large-shift og -mhandle-large-shift er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "-mshort-data-%s is too large "
+#~ msgstr "-mshort-data-%s er for stor"
+
+#~ msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible"
+#~ msgstr "-mshort-data-%s og PIC er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "bad value (%s) for -mips switch"
+#~ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mips"
+
+#~ msgid "invalid option `entry%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt tilvalg 'entry%s'"
+
+#~ msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16"
+#~ msgstr "-mentry giver kun mening sammen med -mips-16"
+
+#~ msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
+#~ msgstr "MIPS ECOFF-formatet tillader ikke skift af filnavne inden i funktioner med #line"
+
+#~ msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+#~ msgstr "fp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul"
+
+#~ msgid "Trap on integer divide overflow"
+#~ msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivisionsoverløb"
+
+#~ msgid "Don't trap on integer divide overflow"
+#~ msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivisionsoverløb"
+
+#~ msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops"
+#~ msgstr "Benyt MIPS16-indtrædelse-/afslutningspseudooperationer"
+
+#~ msgid "invalid %%z value"
+#~ msgstr "ugyldig %%z-værdi"
+
+#~ msgid "invalid %%Z value"
+#~ msgstr "ugyldig %%Z-værdi"
+
+#~ msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs"
+#~ msgstr "kan ikke have variable parameterlister med -mfp-arg-in-fp-regs"
+
+#~ msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'"
+#~ msgstr "ukendt tilvalg til -mvrsave= angivet: '%s'"
+
+#~ msgid "64 bit mode"
+#~ msgstr "64 bit-tilstand"
+
+#~ msgid "31 bit mode"
+#~ msgstr "31 bit-tilstand"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa code density option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-kodetæthedsindstillingen"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa code density option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-kodetæthedsindstillingen"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MAC16 option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-MAC16-indstillingen"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-MAC16-indstillingen"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MUL16 option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-MUL16-indstillingen"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-MUL16-indstillingen"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MUL32 option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-MUL32-indstillingen"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-MUL32-indstillingen"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa NSA option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-NSA-indstillingen"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-NSA-indstillingen"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-MIN/MAX-indstillingen"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-MIN/MAX-indstillingen"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa SEXT option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-SEXT-indstillingen"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-SEXT-indstillingen"
+
+#~ msgid "Use the Xtensa boolean register option"
+#~ msgstr "Benyt Xtensa-indstillingen til booleske registre"
+
+#~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option"
+#~ msgstr "Benyt ikke Xtensa-indstillingen til booleske registre"
+
+#~ msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+#~ msgstr "Serialisér volatile hukommelsesreference med MEMW-instruktioner"
+
+#~ msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')"
+#~ msgstr "typen af '%E' passer ikke til destruktionsfunktionstypen '%T' (typen var '%T')"
+
+#~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'"
+#~ msgstr "stamobjektet '%E' fra metodekald forsynet med virkefelt er af en ikke-sammensat type '%T'"
+
+#~ msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression"
+#~ msgstr "destruktionsfunktionsnavn '~T' passer ikke med typen '%T' for udtrykket"
+
+#~ msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator"
+#~ msgstr "%s for operatoren '%T ? %T : %T'"
+
+#~ msgid "%s for `%T [%T]' operator"
+#~ msgstr "%s for operatoren '%T [%T]'"
+
+#~ msgid "%s for `%T %s %T' operator"
+#~ msgstr "%s for operatoren '%T %s %T'"
+
+#~ msgid "%s for `%s %T' operator"
+#~ msgstr "%s for operatoren '%s %T'"
+
+#~ msgid "`%D' must be declared before use"
+#~ msgstr "'%D' skal erklæres før brug"
+
+#~ msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'"
+#~ msgstr " ved klargøring af parameteren %P til '%D' fra resultatet af '%D'"
+
+#~ msgid " initializing temporary from result of `%D'"
+#~ msgstr " ved klargøring af midlertidig variabel fra resultatet af '%D'"
+
+#~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type"
+#~ msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en afstandstype"
+
+#~ msgid "lookup of `%D' finds `%#D'"
+#~ msgstr "opslag af '%D' finder '%#D'"
+
+#~ msgid " instead of `%D' from dependent base class"
+#~ msgstr " i stedet for '%D' fra afhængig stamklasse"
+
+#~ msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')"
+#~ msgstr "opslag af '%D' i virkefeltet for '%#T' ('%#D') passer ikke med opslaget i det aktuelle virkefelt ('%#D')"
+
+#~ msgid "`%T' is implicitly a typename"
+#~ msgstr "'%T' er underforstået et typenavn"
+
+#~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type"
+#~ msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en offset-type"
+
+#~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope"
+#~ msgstr "'%s %T' erklærer en ny type ved navnerumsvirkefelt"
+
+#~ msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'"
+#~ msgstr " navne fra afhængige stamklasser er ikke synlige for umodificerede navneopslag - benyt '%s %T::%T' for at referere til den nedarvede type"
+
+#~ msgid "base class `%T' has incomplete type"
+#~ msgstr "stamklasse '%T' er af en ufuldstændig type"
+
+#~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'"
+#~ msgstr "semikolon mangler efter erklæring af '%#T'"
+
+#~ msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface"
+#~ msgstr "skabelon '%#D' instantieret i fil uden #pragma interface"
+
+#~ msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface"
+#~ msgstr "skabelon '%#D' defineret i fil uden #pragma interface"
+
+#~ msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?"
+#~ msgstr "fortolkeren kan være faret vild: mangler der en '{' et eller andet sted?"
+
+#~ msgid "(use `=' to initialize static data members)"
+#~ msgstr "(brug '=' for at klargøre statiske datamedlemmer)"
+
+#~ msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'"
+#~ msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %T::%D'"
+
+#~ msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'"
+#~ msgstr "'%T' har ikke en klasse eller en union ved navn '%D'"
+
+#~ msgid "`%s' not supported by %s"
+#~ msgstr "'%s' ikke understøttet af %s"
+
+#~ msgid "\\x%x"
+#~ msgstr "\\x%x"
+
+#~ msgid "previous friend declaration of `%D'"
+#~ msgstr "tidligere friend-erklæring af '%D'"
+
+#~ msgid "no method `%T::%D'"
+#~ msgstr "ingen metode ved navn '%T::%D'"
+
+#~ msgid "object missing in use of pointer-to-member construct"
+#~ msgstr "der mangler et objekt i henvisning til medlem-konstruktion"
+
+#~ msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member"
+#~ msgstr "medlemmet '%D' er ikke statisk, men refereres som et statisk medlem"
+
+#~ msgid "object missing in `%E'"
+#~ msgstr "objekt mangler i '%E'"
+
+#~ msgid "initializer list being treated as compound expression"
+#~ msgstr "klargøringsliste bliver behandlet som et sammensat udtryk"
+
+#~ msgid "type name expected before `&'"
+#~ msgstr "der forventedes et typenavn før '&'"
+
+#~ msgid "semicolon missing after %s declaration"
+#~ msgstr "semikolon mangler efter %s-erklæring"
+
+#~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)"
+#~ msgstr "'::%D' er ikke erklæret (først benyttet her)"
+
+#~ msgid "real-valued template parameters when cross-compiling"
+#~ msgstr "skabelonsparametre med reelle værdi ved krydsoversættelse"
+
+#~ msgid "due to a defect in the G++ 3.2 ABI, G++ has assigned the same mangled name to two different types"
+#~ msgstr "pga. en fejl i G++ 3.2-ABI'en har G++ tildelt det samme sammensatte navn til det to forskellige typer"
+
+#~ msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'"
+#~ msgstr "brug af kædningsangivelse '%D' er forskellig fra den tidligere angivelse '%D'"
+
+#~ msgid "no base or member initializers given following ':'"
+#~ msgstr "ingen stamklasse- eller medlemsklargøringer er angivet efter ':'"
+
+#~ msgid "use of template qualifier outside template"
+#~ msgstr "brug af skabelonsmodifikation uden for skabelon"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder en tom betingelse til '%s'"
+
+#~ msgid "definition of class `%T' in condition"
+#~ msgstr "definition af klassen '%T' i betingelse"
+
+#~ msgid "definition of enum `%T' in condition"
+#~ msgstr "definition af enum '%T' i betingelse"
+
+#~ msgid "definition of array `%#D' in condition"
+#~ msgstr "definition af tabel '%#D' i betingelse"
+
+#~ msgid "old style placement syntax, use () instead"
+#~ msgstr "forældet placeringssyntaks, brug () i stedet"
+
+#~ msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression"
+#~ msgstr "'sigof' benyttet på et udtryk der ikke er af en sammensat type"
+
+#~ msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class"
+#~ msgstr "lagringsklasseangivelsen '%s' er ikke tilladt efter struct eller class"
+
+#~ msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class"
+#~ msgstr "typemodifikationen '%s' er ikke tilladt efter struct eller class"
+
+#~ msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations"
+#~ msgstr "der er hverken en krop eller et semikolon mellem to class, struct eller union-erklæringer"
+
+#~ msgid "no bases given following `:'"
+#~ msgstr "ingen stamklasse er angivet efter ':'"
+
+#~ msgid "missing ';' before right brace"
+#~ msgstr "der mangler et semikolon før en højre krøllet parantes"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder tabeldimensioner med parantetiseret type i new"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids label declarations"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder etiketerklæringer"
+
+#~ msgid "label must be followed by statement"
+#~ msgstr "etiketten skal efterfølges af en sætning"
+
+#~ msgid "must have at least one catch per try block"
+#~ msgstr "skal have mindst én catch pr. try-blok"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte sætninger inden i 'for'-klargøringer"
+
+#~ msgid "possibly missing ')'"
+#~ msgstr "muligvis mangler en ')'"
+
+#~ msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one"
+#~ msgstr "'%E' er ikke en type, benyt 'typename %E' for at gøre den til en"
+
+#~ msgid "no type `%D' in `%T'"
+#~ msgstr "ingen type '%D' i '%T'"
+
+#~ msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument"
+#~ msgstr "typen '%T' sammensat fra lokal klasse er ikke en gyldig skabelonsparameter"
+
+#~ msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'"
+#~ msgstr "tildeling til ikke-statisk medlem '%D' af omgivende klasse '%T'"
+
+#~ msgid "adjusting pointers for covariant returns"
+#~ msgstr "justerer henvisninger for kovariante returneringer"
+
+#~ msgid " overriding `%#D' (must use pointer or reference)"
+#~ msgstr " overskriver '%#D' (skal være en henvisning eller reference)"
+
+#~ msgid "ISO C++ does not permit named return values"
+#~ msgstr "ISO C++ tillader ikke navngivne returværdier"
+
+#~ msgid "return identifier `%D' already in place"
+#~ msgstr "returkaldenavn '%D' allerede på plads"
+
+#~ msgid "can't redefine default return value for constructors"
+#~ msgstr "kan ikke omdefinere standardreturværdi for konstruktionsfunktioner"
+
+#~ msgid "calling type `%T' like a method"
+#~ msgstr "kalder typen '%T' som en metode"
+
+#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names"
+#~ msgstr "destruktionsangivelse '%T::~%T()' skal have ens navne"
+
+#~ msgid "parse error at end of saved function text"
+#~ msgstr "tolkningsfejl ved slutningen af gemt funktionstekst"
+
+#~ msgid "%Hend of file read inside definition"
+#~ msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i definition"
+
+#~ msgid "function body for constructor missing"
+#~ msgstr "kroppen til konstruktionsfunktionen mangler"
+
+#~ msgid "circular dependency in default args of `%#D'"
+#~ msgstr "cirkulær afhængighed i standardparametre til '%#D'"
+
+#~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'"
+#~ msgstr "ugyldig type '%T' for standardparameter til '%T'"
+
+#~ msgid "%s before `%c'"
+#~ msgstr "%s før '%c'"
+
+#~ msgid "%s before `\\%o'"
+#~ msgstr "%s før '\\%o'"
+
+#~ msgid "%s before `%s' token"
+#~ msgstr "%s før symbolet '%s'"
+
+#~ msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder konvertering fra '%#T' til '(...)'"
+
+#~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member"
+#~ msgstr "ugyldig brug af '%s' på et ikke-statisk medlem"
+
+#~ msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names"
+#~ msgstr "destruktionsangivelse '%T::~%T' skal have ens navne"
+
+#~ msgid "parameter type of called function is incomplete"
+#~ msgstr "parametertypen for den kaldte funktion er ufuldstændig"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlem i fratrækning"
+
+#~ msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type"
+#~ msgstr "return-sætning uden en værdi i en funktion der er erklæret med en ikke-void returtype"
+
+#~ msgid "comma expression used to initialize return value"
+#~ msgstr "kommaudtryk benyttet til at klargøre returværdi"
+
+#~ msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type"
+#~ msgstr "'%T' er hverken en typedef eller en indbygget type"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids defining types within %s"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder definering af typer inden i %s"
+
+#~ msgid "Only emit explicit template instantiations"
+#~ msgstr "Udsend kun eksplicitte skabelonsinstatieringer"
+
+#~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
+#~ msgstr "Genkend and/bitand/bitor/compl/not/or/xor"
+
+#~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline"
+#~ msgstr "Advar når en funktion erklæret extern erklæres inline"
+
+#~ msgid "Don't announce deprecation of compiler features"
+#~ msgstr "Annoncér ikke forældelse af oversætterfaciliteter"
+
+#~ msgid "directory name must immediately follow -I"
+#~ msgstr "et katalognavn skal følge umiddelbart efter -I"
+
+#~ msgid "ignoring pragma: %s"
+#~ msgstr "ignorerer pragma: %s"
+
+#~ msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features"
+#~ msgstr "Program benytter ikke Unix f77-dialektiske faciliteter"
+
+#~ msgid "Disable the appending of underscores to externals"
+#~ msgstr "Deaktivér tilføjelse af understreger bag på eksterne variable"
+
+#~ msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check"
+#~ msgstr "Fortran-specifik form for -fbounds-check"
+
+#~ msgid "Add a directory for INCLUDE searching"
+#~ msgstr "Tilføj et katalog til INCLUDE-søgning"
+
+#~ msgid "Set the maximum line length"
+#~ msgstr "Angiv den maksimale linjelængde"
+
+#~ msgid "exception handler inside code that is being protected"
+#~ msgstr "undtagelseshåndtering inden i kode der bliver beskyttet"
+
+#~ msgid "Disable automatic array bounds checking"
+#~ msgstr "Deaktivér automatisk tabelgrænsekontrollering"
+
+#~ msgid "Set class path"
+#~ msgstr "Angiv klassesti"
+
+#~ msgid "Choose class whose main method should be used"
+#~ msgstr "Vælg klasse hvis main-metode skal bruges"
+
+#~ msgid "Add directory to class path"
+#~ msgstr "Tilføj katalog til klassesti"
+
+#~ msgid "Directory where class files should be written"
+#~ msgstr "Katalog som klassefiler skrives i"
+
+#~ msgid "`%s' cannot be statically allocated"
+#~ msgstr "'%s' kan ikke allokeres statisk"
+
+#~ msgid "cannot find class (factory) method"
+#~ msgstr "kan ikke finde klasse(fabriks)metode"
+
+#~ msgid "return type for `%s' defaults to id"
+#~ msgstr "returtypen for '%s' får standardværdien id"
+
+#~ msgid "return type defaults to id"
+#~ msgstr "returtype får standardværdien id"
+
+#~ msgid "cannot find method"
+#~ msgstr "kan ikke finde metode"
+
+#~ msgid "duplicate definition of class method `%s'"
+#~ msgstr "mere end én definition af klassemetoden '%s'"
+
+#~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'"
+#~ msgstr "mere end én definition af instansmetoden '%s'"
+
+#~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'"
+#~ msgstr "mere end én erklæring af instansmetoden '%s'"
+
+#~ msgid "potential selector conflict for method `%s'"
+#~ msgstr "potentiel vælgerkonflikt for metoden '%s'"
+
+#~ msgid "Specify the name of the class for constant strings"
+#~ msgstr "Angiv navnet på klassen til konstante strenge"
+
+#~ msgid "(debug) trace parsing process"
+#~ msgstr "(fejlretning) følg fortolkningsprocessen"
+
+#~ msgid "(debug) trace lexical analysis"
+#~ msgstr "(fejlretning) følg lexikalsk analyse"
+
+#~ msgid "compilation of header file requested"
+#~ msgstr "oversættelse af inkluderingsfil udbedt"
+
+#~ msgid "choose either big or little endian, not both"
+#~ msgstr "vælg enten stor- eller lilleendet, ikke begge"
+
+#~ msgid "choose either m340 or m210 not both"
+#~ msgstr "vælg enten m340 eller m210, ikke begge"
+
+#~ msgid "-static not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-static er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+
+#~ msgid "-shared not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-shared er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+
+#~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-symbolic er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+
+#~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fpic er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+
+#~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+
+#~ msgid "-fpic not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fpic er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+
+#~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff"
+#~ msgstr "-fPIC er ikke gyldig sammen med -mcoff"
+
+#~ msgid "__alignof__ applied to an incomplete type"
+#~ msgstr "__alignof__ benyttet på en ufuldstændig type"
+
+#~ msgid "-traditional is deprecated and may be removed"
+#~ msgstr "-traditional er forældet og kan blive fjernet"
+
+#~ msgid "unknown C standard `%s'"
+#~ msgstr "ukendt C-standard '%s'"
+
+#~ msgid "type of external `%s' is not global"
+#~ msgstr "typen af den eksterne '%s' er ikke global"
+
+#~ msgid "typedef `%s' is initialized"
+#~ msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi"
+
+#~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed"
+#~ msgstr "unavngivne felter af andre typer end struct eller union er ikke tilladt"
+
+#~ msgid "ignoring #pragma %s"
+#~ msgstr "ignorerer #pragma: %s"
+
+#~ msgid "floating point number exceeds range of '%s'"
+#~ msgstr "kommatal overskrider intervallet for '%s"
+
+#~ msgid "decimal point in exponent - impossible!"
+#~ msgstr "decimalkomma i eksponent - umuligt!"
+
+#~ msgid "underscore in number"
+#~ msgstr "understreg i tal"
+
+#~ msgid "numeric constant with no digits"
+#~ msgstr "talkonstant uden cifre"
+
+#~ msgid "numeric constant contains digits beyond the radix"
+#~ msgstr "talkonstant indeholder cifre der ligger ud over grundtallet"
+
+#~ msgid "floating constant may not be in radix 16"
+#~ msgstr "kommatalskonstant må ikke skrives med grundtal 16"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the 'f' suffix"
+#~ msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen 'f'"
+
+#~ msgid "more than one 'l' suffix on floating constant"
+#~ msgstr "mere end én 'l'-endelse i kommatalskonstant"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the 'l' suffix"
+#~ msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen 'l'"
+
+#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on floating constant"
+#~ msgstr "mere end én 'i'- eller 'j'-endelse i kommatalskonstant"
+
+#~ msgid "ISO C forbids imaginary numeric constants"
+#~ msgstr "ISO C forbyder imaginære talkonstanter"
+
+#~ msgid "floating point number exceeds range of 'double'"
+#~ msgstr "kommatal overskrider intervallet for 'double'"
+
+#~ msgid "two 'u' suffixes on integer constant"
+#~ msgstr "to 'u'-endelser i heltalskonstant"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the 'u' suffix"
+#~ msgstr "traditionel C tillader ikke 'u'-endelsen"
+
+#~ msgid "three 'l' suffixes on integer constant"
+#~ msgstr "tre 'l'-endelser i heltalskonstant"
+
+#~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix"
+#~ msgstr "'lul' er ikke en gyldig heltalsendelse"
+
+#~ msgid "'Ll' and 'lL' are not valid integer suffixes"
+#~ msgstr "'Ll' og 'lL' er ikke gyldige heltalsendelser"
+
+#~ msgid "more than one 'i' or 'j' suffix on integer constant"
+#~ msgstr "mere end én 'i'- eller 'j'-endelse i heltalskonstant"
+
+#~ msgid "integer constant is too large for this configuration of the compiler - truncated to %d bits"
+#~ msgstr "heltalskonstant er for stor til denne konfiguration af oversætteren - afkortet til %d bit"
+
+#~ msgid "width of integer constant changes with -traditional"
+#~ msgstr "bredden af heltalskonstant skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "integer constant is unsigned in ISO C, signed with -traditional"
+#~ msgstr "heltalskonstant er unsigned i ISO C, signed med -traditional"
+
+#~ msgid "width of integer constant may change on other systems with -traditional"
+#~ msgstr "bredden af heltalskonstant kan skifte på andre systemer med -traditional"
+
+#~ msgid "integer constant larger than the maximum value of %s"
+#~ msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for %s"
+
+#~ msgid "an unsigned long long int"
+#~ msgstr "en unsigned long long int"
+
+#~ msgid "an unsigned long int"
+#~ msgstr "en unsigned long int"
+
+#~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned"
+#~ msgstr "decimalkonstant er så stor at den er unsigned"
+
+#~ msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'"
+#~ msgstr "kompleks heltalskonstant er for bred til 'complex int'"
+
+#~ msgid "missing white space after number '%.*s'"
+#~ msgstr "manglende mellemrum efter tallet '%.*s'"
+
+#~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'"
+#~ msgstr "ISO C tillader ikke brug af 'varargs.h'"
+
+#~ msgid "sizeof applied to a void type"
+#~ msgstr "sizeof benyttet på en void-type"
+
+#~ msgid "variable offset is passed partially in stack and in reg"
+#~ msgstr "variabelafsæt bliver viderebragt delvis i stak og i register"
+
+#~ msgid "variable size is passed partially in stack and in reg"
+#~ msgstr "variabelstørrelse bliver viderebragt delvis i stak og i register"
+
+#~ msgid "execvp %s"
+#~ msgstr "execvp %s"
+
+#~ msgid "floating point numbers are not valid in #if"
+#~ msgstr "kommatal er ikke tilladt i #if"
+
+#~ msgid "traditional C rejects the `U' suffix"
+#~ msgstr "traditionel C forbyder 'U'-endelsen"
+
+#~ msgid "integer constant contains digits beyond the radix"
+#~ msgstr "heltalskonstanten indeholder cifre der er større end grundtallet"
+
+#~ msgid "integer constant out of range"
+#~ msgstr "heltalskonstanten er uden for det gyldige interval"
+
+#~ msgid "string constants are not valid in #if"
+#~ msgstr "strengkonstanter er ikke tilladt i #if"
+
+#~ msgid "operator '%s' has no left operand"
+#~ msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen venstre operand"
+
+#~ msgid "changing search order for system directory \"%s\""
+#~ msgstr "skifter søgeorden for systemkataloget \"%s\""
+
+#~ msgid " as it is the same as non-system directory \"%s\""
+#~ msgstr " da det er det samme som ikke-system-kataloget \"%s\""
+
+#~ msgid " as it has already been specified as a non-system directory"
+#~ msgstr " da det allerede er blevet angivet som et ikke-system-katalog"
+
+#~ msgid "I/O error on output"
+#~ msgstr "I/O-fejl på uddata"
+
+#~ msgid "number missing after %s"
+#~ msgstr "et tal mangler efter %s"
+
+#~ msgid "target missing after %s"
+#~ msgstr "et mål mangler efter %s"
+
+#~ msgid "GNU CPP version %s (cpplib)"
+#~ msgstr "GNU CPP version %s (cpplib)"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -pedantic Issue all warnings demanded by strict ISO C\n"
+#~ " -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
+#~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n"
+#~ " -lang-c Assume that the input sources are in C\n"
+#~ " -lang-c89 Assume that the input sources are in C89\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -pedantic Fremkom med alle advarsler påkrævet for nøje ISO C\n"
+#~ " -pedantic-errors Behandl '-pedantic'-advarsler som fejl\n"
+#~ " -traditional Iagttag opførsel som en K&R-præprocessor\n"
+#~ " -trigraphs Understøt ANSI C-trigrafer\n"
+#~ " -lang-c Antag at inddata er C\n"
+#~ " -lang-c89 Antag at inddata er C89\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n"
+#~ " -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
+#~ " -lang-objc++ Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
+#~ " -lang-asm Assume that the input sources are in assembler\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -lang-c++ Antag at inddata er C++\n"
+#~ " -lang-cobjc Antag at inddata er Objective C\n"
+#~ " -lang-cobjc++ Antag at inddata er Objective C++\n"
+#~ " -lang-asm Antag at inddata er maskinkode\n"
+
+#~ msgid "multi-line string literals are deprecated"
+#~ msgstr "flerlinjers strengkonstanter er forældede"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\%c' varies with -traditional"
+#~ msgstr "betydningen af '\\%c' skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\a' varies with -traditional"
+#~ msgstr "betydningen af '\\a' skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of '\\x' varies with -traditional"
+#~ msgstr "betydningen af '\\x' skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "directives may not be used inside a macro argument"
+#~ msgstr "direktiver må ikke optræde inden i en makroparameter"
+
+#~ msgid "%s:%d: warning: "
+#~ msgstr "%s:%d: advarsel: "
+
+#~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+#~ msgstr "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
+
+#~ msgid "argument to `-b' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-b'"
+
+#~ msgid "argument to `-V' is missing"
+#~ msgstr "der mangler en parameter til '-V'"
+
+#~ msgid ".da file contents exhausted too early\n"
+#~ msgstr "indholdet af .da-filen er udtømt for tidligt\n"
+
+#~ msgid ".da file contents not exhausted\n"
+#~ msgstr "indholdet af .da-filen ikke udtømt\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d kildekodelinjer udført i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "No executable source lines in function %s\n"
+#~ msgstr "Ingen kørbare kildelinjer i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d forgreninger udført i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d forgreninger valgt mindst én gang i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "No branches in function %s\n"
+#~ msgstr "Ingen forgreninger i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in function %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d kald udført i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "No calls in function %s\n"
+#~ msgstr "Ingen kald i funktionen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d source lines executed in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d kildekodelinjer udført i filen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches executed in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d forgreninger udført i filen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d branches taken at least once in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d forgreninger valgt mindst én gang i filen %s\n"
+
+#~ msgid "%6.2f%% of %d calls executed in file %s\n"
+#~ msgstr "%6.2f%% af %d kald udført i filen %s\n"
+
+#~ msgid "call %d returns = %s\n"
+#~ msgstr "kald %d returnerer = %s\n"
+
+#~ msgid "call %d returns = %s%%\n"
+#~ msgstr "kald %d returnerer = %s%%\n"
+
+#~ msgid "branch %d taken = %s\n"
+#~ msgstr "forgrening %d valgt = %s\n"
+
+#~ msgid "branch %d taken = %s%%\n"
+#~ msgstr "forgrening %d valgt = %s%%\n"
+
+#~ msgid ".da file contents exhausted too early"
+#~ msgstr "indholdet af .da-filen er udtømt for tidligt"
+
+#~ msgid ".da file contents not exhausted"
+#~ msgstr "indholdet af .da-filen ikke udtømt"
+
+#~ msgid "floating point overflow"
+#~ msgstr "kommatalsoverløb"
+
+#~ msgid "overflow on truncation to integer"
+#~ msgstr "overløb ved afkortelse til heltal"
+
+#~ msgid "overflow on truncation to unsigned integer"
+#~ msgstr "overløb ved afkortelse til heltal uden fortegn"
+
+#~ msgid "%s: argument domain error"
+#~ msgstr "%s: parameterdomænefejl"
+
+#~ msgid "%s: function singularity"
+#~ msgstr "%s: funktionssingularitet"
+
+#~ msgid "%s: underflow range error"
+#~ msgstr "%s: underløbsintervalfejl"
+
+#~ msgid "%s: total loss of precision"
+#~ msgstr "%s: samlet tab af præcision"
+
+#~ msgid "%s: partial loss of precision"
+#~ msgstr "%s: delvist tab af præcision"
+
+#~ msgid "%s: NaN - producing operation"
+#~ msgstr "%s: NaN - producerer operation"
+
+#~ msgid "Pretend that host and target use the same FP format"
+#~ msgstr "Lad som om værten og målet bruger samme kommatalsformat"
+
+#~ msgid "Compile pointers as triples: value, base & end"
+#~ msgstr "Oversæt henvisningsvariabler som tretupler: værdi, basis og slut"
+
+#~ msgid "Do not promote floats to double if using -traditional"
+#~ msgstr "Forfrem ikke float til double hvis -traditional benyttes"
+
+#~ msgid "Attempt to support traditional K&R style C"
+#~ msgstr "Forsøg at understøtte traditionel K&R C"
+
+#~ msgid "internal error: %s"
+#~ msgstr "intern fejl: %s"
+
+#~ msgid "crossjump disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block"
+#~ msgstr "krydsspring deaktiveret: %d > 1000 basisblokke og %d >= 20 kanter/basisblok"
+
+#~ msgid " -a Enable block profiling \n"
+#~ msgstr " -a Aktivér blokprofilering\n"
+
+#~ msgid " -ax Enable jump profiling \n"
+#~ msgstr " -ax Aktivér springprofilering\n"
+
+#~ msgid "profiling does not work without a frame pointer"
+#~ msgstr "profilering virker ikke uden en rammehenvisning"
+
+#~ msgid "floating point numbers not allowed in #if expressions"
+#~ msgstr "kommatal er ikke tilladt i #if-udtryk"
+
+#~ msgid "invalid number in #if expression"
+#~ msgstr "ugyldigt tal i #if-udtryk"
+
+#~ msgid "invalid character constant in #if"
+#~ msgstr "ugyldig tegnkonstant i #if"
+
+#~ msgid "octal character constant does not fit in a byte"
+#~ msgstr "oktal tegnkonstant kan ikke være i en byte"
+
+#~ msgid "empty #if expression"
+#~ msgstr "tomt #if-udtryk"
+
+#~ msgid "Junk after end of expression."
+#~ msgstr "ragelse efter slutningen af udtryk"
+
+#~ msgid "macro or #include recursion too deep"
+#~ msgstr "makro eller #include-rekursion er for dyb"
+
+#~ msgid "usage: %s [switches] input output"
+#~ msgstr "brug: %s [tilvalg] inddata uddata"
+
+#~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-traditional og -ansi er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "filename missing after -i option"
+#~ msgstr "et filnavn mangler efter tilvalget -i"
+
+#~ msgid "filename missing after -o option"
+#~ msgstr "et filnavn mangler efter tilvalget -o"
+
+#~ msgid "target missing after %s option"
+#~ msgstr "et mål mangler efter tilvalget %s"
+
+#~ msgid "filename missing after %s option"
+#~ msgstr "et filnavn mangler efter tilvalget %s"
+
+#~ msgid "macro name missing after -%c option"
+#~ msgstr "et makronavn mangler efter tilvalget -%c"
+
+#~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-trigraphs og -traditional er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "directory name missing after -I option"
+#~ msgstr "et katalognavn mangler efter '-I'-tilvalg"
+
+#~ msgid "`/*' within comment"
+#~ msgstr "'/*' i en kommentar"
+
+#~ msgid "not in any file?!"
+#~ msgstr "ikke i nogen fil?!"
+
+#~ msgid "`defined' must be followed by ident or (ident)"
+#~ msgstr "'defined' skal efterfølges af et kaldenavn eller (kaldenavn)"
+
+#~ msgid "cccp error: invalid special hash type"
+#~ msgstr "cccp-fejl: ugyldig speciel hash-type"
+
+#~ msgid "#include expects \"fname\" or <fname>"
+#~ msgstr "#include forventer \"filnavn\" eller <filnavn>"
+
+#~ msgid "no include path in which to find %.*s"
+#~ msgstr "der er ingen inkluderingssti at finde %.*s i"
+
+#~ msgid "invalid macro name"
+#~ msgstr "ugyldigt makronavn"
+
+#~ msgid "invalid macro name `%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt makronavn '%s'"
+
+#~ msgid "parameter name starts with a digit in #define"
+#~ msgstr "parameternavn begynder med et ciffer i #define"
+
+#~ msgid "badly punctuated parameter list in #define"
+#~ msgstr "ugyldigt punktueret parameterliste i #define"
+
+#~ msgid "unterminated parameter list in #define"
+#~ msgstr "uafsluttet parameterliste i #define"
+
+#~ msgid "\"%.*s\" redefined"
+#~ msgstr "\"%.*s\" omdefineret"
+
+#~ msgid "# operator should be followed by a macro argument name"
+#~ msgstr "operatoren # skal efterfølges af et makroparameternavn"
+
+#~ msgid "invalid format #line command"
+#~ msgstr "ugyldigt formateret #line-kommando"
+
+#~ msgid "undefining `defined'"
+#~ msgstr "glemmer definitionen af 'defined'"
+
+#~ msgid "undefining `%s'"
+#~ msgstr "glemmer definitionen af '%s'"
+
+#~ msgid "extra text at end of directive"
+#~ msgstr "ekstra tekst i slutningen af direktiv"
+
+#~ msgid "#error%.*s"
+#~ msgstr "#error%.*s"
+
+#~ msgid "#warning%.*s"
+#~ msgstr "#warning%.*s"
+
+#~ msgid "#elif not within a conditional"
+#~ msgstr "#elif er ikke inde i betingelsessætning"
+
+#~ msgid "#%s not within a conditional"
+#~ msgstr "#%s ikke inde i betingelsessætning"
+
+#~ msgid "#else or #elif after #else"
+#~ msgstr "#else eller #elif efter #else"
+
+#~ msgid "#else not within a conditional"
+#~ msgstr "#else er ikke inde i betingelsessætning"
+
+#~ msgid "unbalanced #endif"
+#~ msgstr "uafbalanceret #endif"
+
+#~ msgid "arguments given to macro `%s'"
+#~ msgstr "parametre givet til makroen '%s'"
+
+#~ msgid "no args to macro `%s'"
+#~ msgstr "ingen parametre givet til makroen '%s'"
+
+#~ msgid "only 1 arg to macro `%s'"
+#~ msgstr "kun 1 parameter givet til makroen '%s'"
+
+#~ msgid "only %d args to macro `%s'"
+#~ msgstr "kun %d parametre givet til makroen '%s'"
+
+#~ msgid "too many (%d) args to macro `%s'"
+#~ msgstr "for mange (%d) parametre givet til makroen '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "internal error in %s, at tradcpp.c:%d\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "intern fejl i '%s', ved tradcpp:%d\n"
+#~ "Send venligst en komplet fejlrapport.\n"
+#~ "Se %s for instruktioner."
+
+#~ msgid "optimization turned on"
+#~ msgstr "optimeringer slået til"
+
+#~ msgid "optimization turned off"
+#~ msgstr "optimeringer slået fra"
+
+#~ msgid "optimization level restored"
+#~ msgstr "optimeringsniveau gendannet"
+
+#~ msgid "Use VAX-C alignment"
+#~ msgstr "Brug VAX-C-justering"
+
+#~ msgid "Generate code assuming DW bit is set"
+#~ msgstr "Generér kode der antager at DW-bitten er sat"
+
+#~ msgid "Generate code assuming DW bit is not set"
+#~ msgstr "Generér kode der antager at DW-bitten ikke er sat"
+
+#~ msgid "Do not generate byte writes"
+#~ msgstr "Generér ikke byte-skrivninger"
+
+#~ msgid "Use small memory model"
+#~ msgstr "Brug en lille hukommelsesmodel"
+
+#~ msgid "Use normal memory model"
+#~ msgstr "Brug en normal hukommelsesmodel"
+
+#~ msgid "Use large memory model"
+#~ msgstr "Brug en stor hukommelsesmodel"
+
+#~ msgid "Use kernel global registers"
+#~ msgstr "Bruge kerneglobale registre"
+
+#~ msgid "Use user global registers"
+#~ msgstr "Bruge brugerglobale registre"
+
+#~ msgid "Emit stack checking code"
+#~ msgstr "Generér stakkontrolleringskode"
+
+#~ msgid "Do not emit stack checking code"
+#~ msgstr "Generér ikke stakkontrolleringskode"
+
+#~ msgid "Work around storem hardware bug"
+#~ msgstr "Arbejd rundt om storem-hardwarefejl"
+
+#~ msgid "Do not work around storem hardware bug"
+#~ msgstr "Arbejd ikke rundt om storem-hardwarefejl"
+
+#~ msgid "Do not store locals in arg registers"
+#~ msgstr "Gem ikke lokale variable i parameterregistre"
+
+#~ msgid "Do not generate multm instructions"
+#~ msgstr "Generér ikke multm-instruktioner"
+
+#~ msgid "Do symbol renaming for BSD"
+#~ msgstr "Foretag symbolomdøbning for BSD"
+
+#~ msgid "Do symbol renaming for X/OPEN"
+#~ msgstr "Foretag symbolomdøbning for X/OPEN"
+
+#~ msgid "Don't do symbol renaming"
+#~ msgstr "Foretag ikke symbolomdøbning"
+
+#~ msgid "MCU `%s' not supported"
+#~ msgstr "MCU '%s' ikke understøttet"
+
+#~ msgid "Generate code for the C300"
+#~ msgstr "Generér kode til en C300"
+
+#~ msgid "Generate code for c1"
+#~ msgstr "Generér kode til en c1"
+
+#~ msgid "Generate code for c2"
+#~ msgstr "Generér kode til en c2"
+
+#~ msgid "Generate code for c32"
+#~ msgstr "Generér kode til en c32"
+
+#~ msgid "Generate code for c34"
+#~ msgstr "Generér kode til en c34"
+
+#~ msgid "Use standard calling sequence, with arg count word"
+#~ msgstr "Benyt standardkaldesekvens, med parameterantalsord"
+
+#~ msgid "Place arg count in a nop instruction (faster than push)"
+#~ msgstr "Anbring parameterantal i en nop-instruktion (hurtigere end push)"
+
+#~ msgid "Don't push arg count, depend on symbol table"
+#~ msgstr "Videresend ikke parameterantal, afhæng af symboltabel"
+
+#~ msgid "Don't use data cache for volatile mem refs"
+#~ msgstr "Benyt ikke datamellemlager for volatile hukommelsesreferencer"
+
+#~ msgid "Bypass data cache for volatile mem refs"
+#~ msgstr "Forbigå datamellemlager for volatile hukommelsesreferencer"
+
+#~ msgid "Use 64-bit longs"
+#~ msgstr "Benyt 64 bit-long"
+
+#~ msgid "Use cc- and libc-compatible 32-bit longs"
+#~ msgstr "Benyt cc- og libc-kompatibel 32 bit-long"
+
+#~ msgid "inline float constants not supported on this host"
+#~ msgstr "integrerede kommatalskonstanter er ikke understøttede på denne vært"
+
+#~ msgid "Generate code the unix assembler can handle"
+#~ msgstr "Generér kode som Unix-maskinkodeoversætteren kan håndtere"
+
+#~ msgid "Generate code an embedded assembler can handle"
+#~ msgstr "Generér kode som en indlejret maskinkodeoversætter kan håndtere"
+
+#~ msgid "Retain standard MXDB information"
+#~ msgstr "Bevar standard-MXDB-info"
+
+#~ msgid "Retain legend information"
+#~ msgstr "Bevar indholdsinfo"
+
+#~ msgid "Generate external legend information"
+#~ msgstr "Generér ekstern indholdsinfo"
+
+#~ msgid "Emit identifying info in .s file"
+#~ msgstr "Udsend identificerende info i .s-fil"
+
+#~ msgid "Warn when a function arg is a structure"
+#~ msgstr "Advar når en funktionsparameter er en struktur"
+
+#~ msgid "argument is a structure"
+#~ msgstr "parameter er en struktur"
+
+#~ msgid "half-pic init called on systems that don't support it"
+#~ msgstr "half-PIC-klargøring kaldt på systemer der ikke understøtter det"
+
+#~ msgid "Profiling uses mcount"
+#~ msgstr "Profilering benytter mcount"
+
+#~ msgid "Emit half-PIC code"
+#~ msgstr "Udsend half-PIC-kode"
+
+#~ msgid "Emit ELF object code"
+#~ msgstr "Udsend ELF-objektkode"
+
+#~ msgid "Emit ROSE object code"
+#~ msgstr "Udsend ROSE-objektkode"
+
+#~ msgid "Align to >word boundaries"
+#~ msgstr "Justér til >word-grænserne"
+
+#~ msgid "Use mcount for profiling"
+#~ msgstr "Benyt mcount til profilering"
+
+#~ msgid "Use mcount_ptr for profiling"
+#~ msgstr "Benyt mcount_ptr til profilering"
+
+#~ msgid "the -mlong-double-64 option does not work yet"
+#~ msgstr "tilvalget -mlong-double-64 virker ikke endnu"
+
+#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
+#~ msgstr "Tilvalget -march er uforeneligt med -mipsN og derfor ignoreret."
+
+#~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d"
+#~ msgstr "-mabi=%s understøtter ikke -mips%d"
+
+#~ msgid "-mips%d does not support 64 bit gp registers"
+#~ msgstr "-mips%d understøtter ikke 64-bit almene registre"
+
+#~ msgid "Use OSF PIC"
+#~ msgstr "Benyt OSF PIC"
+
+#~ msgid "Don't use OSF PIC"
+#~ msgstr "Benyt ikke OSF PIC"
+
+#~ msgid "Optimize for 3900"
+#~ msgstr "Optimér for 3900"
+
+#~ msgid "Optimize for 4650"
+#~ msgstr "Optimér for 4650"
+
+#~ msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs"
+#~ msgstr "hverken variable parametre eller standardparametre mmix_setup_incoming_varargs"
+
+#~ msgid "oops, not debugged; fixing up value:"
+#~ msgstr "ups, ikke fejlanalyseret; retter værdi:"
+
+#~ msgid "Generate little endian data"
+#~ msgstr "Generér lilleendet data"
+
+#~ msgid "Generate big endian data"
+#~ msgstr "Generér storendet data"
+
+#~ msgid "Turn on maintainer testing code"
+#~ msgstr "Aktivér vedligeholdertestkode"
+
+#~ msgid "Disable Transmeta picoJava extensions"
+#~ msgstr "Deaktivér Transmeta picoJava-udvidelser"
+
+#~ msgid "Disable reorganization pass"
+#~ msgstr "Deaktivér omorganiseringsfase"
+
+#~ msgid "-f%s ignored (all code is position independent)"
+#~ msgstr "-f%s ignoreret (al kode er positionsuafhængigt)"
+
+#~ msgid "-ffunction-sections disabled on AIX when debugging"
+#~ msgstr "-ffunction-sections deaktiveret på AIX ved fejlanalysering"
+
+#~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX"
+#~ msgstr "-fdata-sections er ikke understøttet på AIX"
+
+#~ msgid "%%S computed all 1's mask"
+#~ msgstr "%%S beregnede alle 1'eres maske"
+
+#~ msgid "%%S computed all 0's mask"
+#~ msgstr "%%S beregnede alle 0's maske"
+
+#~ msgid "typedef `%D' is initialized"
+#~ msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en startværdi"
+
+#~ msgid "`%D' as declarator"
+#~ msgstr "'%D' som erklærer"
+
+#~ msgid "typedef declaration includes an initializer"
+#~ msgstr "typedef-erklæringen indeholder en startværdi"
+
+#~ msgid "-fname-mangling-version is no longer supported"
+#~ msgstr "-fname-mangling-version understøttes ikke længere"
+
+#~ msgid " %#D"
+#~ msgstr " %#D"
+
+#~ msgid "member initializers for `%#D'"
+#~ msgstr "medlemsstartværdier for '%#D'"
+
+#~ msgid " will be re-ordered to match declaration order"
+#~ msgstr " vil blive omordnet for at passe til erklæringsordenen"
+
+#~ msgid "multiple initializations given for member `%D'"
+#~ msgstr "flere startværdier angivet for medlemmet '%D'"
+
+#~ msgid "base initializers for `%#T'"
+#~ msgstr "stamklasseklargøring for '%#T'"
+
+#~ msgid " will be re-ordered to match inheritance order"
+#~ msgstr " vil blive omordnet for at passe til nedarvningsordenen"
+
+#~ msgid "implementation-reserved name `%D' used"
+#~ msgstr "implementationsreserveret navn '%D' benyttet"
+
+#~ msgid "explicit instantiation of `%#T' after"
+#~ msgstr "eksplicit instantiering af '%#T' efter"
+
+#~ msgid "base initializer for `%T'"
+#~ msgstr "stamklasseklargøring for '%T'"
+
+#~ msgid " will be re-ordered to precede member initializations"
+#~ msgstr " vil blive omordnet for at komme før medlemsklargøringer"
+
+#~ msgid "ignoring `%V' qualifiers on `%T'"
+#~ msgstr "ignorerer modifikationerne '%V' til '%T'"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a function type"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på en funktionstype"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to a member function"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på en medlemsfunktion"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to type `void' which is an incomplete type"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på typen 'void' som er en ufuldstændig type"
+
+#~ msgid "`sizeof' applied to non-static member"
+#~ msgstr "'sizeof' benyttet på et ikke-statisk medlem"
+
+#~ msgid "`sizeof' applied to incomplete type `%T'"
+#~ msgstr "'sizeof' benyttet på en ufuldstændig type '%T'"
+
+#~ msgid "request for member `%T::%D' in expression of non-aggregate type `%T'"
+#~ msgstr "forespørgsel for medlemmet '%T::%D' i udtryk med den ikke-sammensatte type '%T'"
+
+#~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression"
+#~ msgstr "ugyldig brug af typeerklæring '%#D' som udtryk"
+
+#~ msgid "invalid use of template `%#D' as expression"
+#~ msgstr "ugyldig brug af skabelon '%#D' som udtryk"
+
+#~ msgid "invalid offsetof from non-POD type `%#T'; use pointer to member instead"
+#~ msgstr "ugyldig offsetof fra ikke-POD type '%#T'; benyt henvisning til medlem i stedet"
+
+#~ msgid "pointer to member function called, but not in class scope"
+#~ msgstr "henvisning til medlem-funktion kaldt, men ikke i klassevirkefelt"
+
+#~ msgid "object missing in call to method `%D'"
+#~ msgstr "objekt mangler i kald til metoden '%D'"
+
+#~ msgid "function `%D' declared overloaded, but no definitions appear with which to resolve it?!?"
+#~ msgstr "funktionen '%D' erklæret flertydigt, men ingen definition optræder til at passe den sammen med?!?"
+
+#~ msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope"
+#~ msgstr "ugyldigt kald af medlemsfunktion som har brug for 'this', i et statisk medlemsfunktionsvirkefelt"
+
+#~ msgid "initializer list construction invalid for derived class object `%D'"
+#~ msgstr "klargøringslistekonstruktion er ugyldig for nedarvet klasseobjekt '%D'"
+
+#~ msgid "initializer list construction invalid for polymorphic class object `%D'"
+#~ msgstr "klargøringslistekonstruktion er ugyldig for polymorfisk klasseobjekt '%D'"
+
+#~ msgid "initializer list construction invalid for `%D'"
+#~ msgstr "klargøringslistekonstruktion er ugyldig for '%D'"
+
+#~ msgid "due to the presence of a constructor"
+#~ msgstr "pga. af tilstedeværelsen af en konstruktionsfunktion"
+
+#~ msgid "due to non-public access of member `%D'"
+#~ msgstr "pga. ikke-public tilgang af medlemmet '%D'"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids non-constant aggregate initializer expressions"
+#~ msgstr "ISO C++ forbyder ikke-konstante startværdiudtryk for sammensatte typer"
+
+#~ msgid "The meaning of `\\x' (at %0) varies with -traditional"
+#~ msgstr "Betydningen af '\\x' (ved %0) skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "The meaning of `\\a' (at %0) varies with -traditional"
+#~ msgstr "Betydningen af '\\a' (ved %0) skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of `\\x' varies with -traditional"
+#~ msgstr "betydningen af '\\x' skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "the meaning of `\\a' varies with -traditional"
+#~ msgstr "betydningen af '\\a' skifter med -traditional"
+
+#~ msgid "parse error; also virtual memory exceeded"
+#~ msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse"
+
+#~ msgid "no class name specified as argument to -fconstant-string-class"
+#~ msgstr "intet klassenavn angivet som parameter til -fconstant-string-class"
+
+#~ msgid "-p profiling is no longer supported. Use -pg instead"
+#~ msgstr "profilgenerering med -p understøttes ikke længere; benyt -pg i stedet for"
+
+#~ msgid "incompatible interworking options"
+#~ msgstr "uforenelige samvirkende tilvalg"
+
+#~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive"
+#~ msgstr "-mabi=mmixware og -mabi=gnu er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "-p option not supported: use -pg instead"
+#~ msgstr "tilvalget -p understøttes ikke; benyt -pg i stedet"
+
+#~ msgid "-mbsd and -pedantic incompatible"
+#~ msgstr "-mbsd og -pedantic er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "-mbsd and -mxopen incompatible"
+#~ msgstr "-mbsd og -mxopen er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "-mxopen and -pedantic incompatible"
+#~ msgstr "-mxopen og -pedantic er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "may not use both -mfp64 and -msingle-float"
+#~ msgstr "-mfp64 og -msingle-float er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "may not use both -mfp64 and -m4650"
+#~ msgstr "-mfp64 og -m4650 er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "may not use both -mgp32 and -mfp64"
+#~ msgstr "-mgp32 og -mfp64 er indbyrdes uforenelige"
+
+#~ msgid "Only initialized variables can be placed into program memory area."
+#~ msgstr "Kun variabler med startværdi kan placeres i programhukommelsesområdet."
+
+#~ msgid "a -ifile option requires a -map option"
+#~ msgstr "et '-ifile'-tilvalg kræver et '-map'-tilvalg"
+
+#~ msgid "%s before character constant"
+#~ msgstr "%s før tegnkonstant"
+
+#~ msgid "%s before character 0%o"
+#~ msgstr "%s før tegn 0%o"
+
+#~ msgid "invalid identifier `%s'"
+#~ msgstr "ugyldigt kaldenavn '%s'"
+
+#~ msgid "parse error at `..'"
+#~ msgstr "tolkningsfejl ved '..'"
+
+#~ msgid "nondigits in number and not hexadecimal"
+#~ msgstr "tegn der ikke er cifre, optræder i tal"
+
+#~ msgid "two `u's in integer constant"
+#~ msgstr "to 'u'-endelser i heltalskonstant"
+
+#~ msgid "`[*]' in parameter declaration only allowed in ISO C 99"
+#~ msgstr "'[*]' i parametererklæring kun tilladt i ISO C 99"
+
+#~ msgid "invalid `for (ITERATOR)' syntax"
+#~ msgstr "ugyldigt 'for (LØKKEVARIABEL)'-syntaks"
+
+#~ msgid "`for (%s)' inside expansion of same iterator"
+#~ msgstr "'for (%s)' inden i udfoldning af samme løkkevariabel"
+
+#~ msgid "case label within scope of cleanup or variable array"
+#~ msgstr "case-etiket i oprydningsområde eller i en variabel tabel"
+
+#~ msgid "invalid lvalue in decrement"
+#~ msgstr "ugyldig venstreværdi i formindskelse"
+
+#~ msgid "increment"
+#~ msgstr "forøgelse"
+
+#~ msgid "decrement"
+#~ msgstr "formindskelse"
+
+#~ msgid "duplicate array index in initializer"
+#~ msgstr "tabelindeks i startværdi optræder mere end én gang"
+
+#~ msgid "thumb_load_double_from_address: destination is not a register"
+#~ msgstr "thumb_load_double_from_adress: destination er ikke et register"
+
+#~ msgid "thumb_load_double_from_address: source is not a computed memory address"
+#~ msgstr "thumb_load_double_from_adress: kilden er ikke en beregnet hukommelsesadresse"
+
+#~ msgid "thumb_load_double_from_address: Unhandled address calculation"
+#~ msgstr "thumb_load_double_from_adress: adresseberegningen er ikke håndteret"
+
+#~ msgid "ACCUM_HIGH_REGS class in limit_reload_class"
+#~ msgstr "ACCUM_HIGH_REGS-klasse i limit_reload_class"
+
+#~ msgid "YH_OR_ACCUM_HIGH_REGS found in limit_reload_class"
+#~ msgstr "YH_OR_ACCUM_HIGH_REGS fundet i limit_reload_class"
+
+#~ msgid "YL found in limit_reload_class"
+#~ msgstr "YL fundet i limit_reload_class"
+
+#~ msgid "Invalid register for compare"
+#~ msgstr "Ugyldigt register til sammenligningen"
+
+#~ msgid "Internal gcc abort from %s:%d"
+#~ msgstr "Intern GCC-afbrydelse fra %s:%d"
+
+#~ msgid "Register '%c' already specified in allocation order"
+#~ msgstr "Registret '%c' er allerede angivet i tildelingsordenen"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=i386"
+#~ msgstr "Magen til -mcpu=i386"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=i486"
+#~ msgstr "Magen til -mcpu=i486"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=pentium"
+#~ msgstr "Magen til -mcpu=pentium"
+
+#~ msgid "Same as -mcpu=pentiumpro"
+#~ msgstr "Magen til -mcpu=pentiumpro"
+
+#~ msgid "Emit Intel syntax assembler opcodes"
+#~ msgstr "Konstruér instruktionerne til maskinkodeoversætteren med Intel-syntaks"
+
+#~ msgid "invalid %H value"
+#~ msgstr "ugyldig %H-værdi"
+
+#~ msgid "invalid %h value"
+#~ msgstr "ugyldig %h-værdi"
+
+#~ msgid "invalid %Q value"
+#~ msgstr "ugyldig %Q-værdi"
+
+#~ msgid "invalid %q value"
+#~ msgstr "ugyldig %q-værdi"
+
+#~ msgid "invalid %p value"
+#~ msgstr "ugyldig %p-værdi"
+
+#~ msgid "invalid %B value"
+#~ msgstr "ugyldig %B-værdi"
+
+#~ msgid "invalid %C value"
+#~ msgstr "ugyldig %C-værdi"
+
+#~ msgid "invalid %E value"
+#~ msgstr "ugyldig %E-værdi"
+
+#~ msgid "invalid %r value"
+#~ msgstr "ugyldig %r-værdi"
+
+#~ msgid "-mptr%d not allowed on -m%d"
+#~ msgstr "-mptr%d er ikke tilladt på -m%d"
+
+#~ msgid "parse errors have confused me too much"
+#~ msgstr "tolkningsfejl er blevet for forvirrende"
+
+#~ msgid "virtual memory exhausted"
+#~ msgstr "løbet tør for virtuel hukommelse"
+
+#~ msgid "the new ABI requires vtable thunks"
+#~ msgstr "den nye binære grænseflade kræver virtuel tabel-afdelinger"
+
+#~ msgid "`void' in parameter list must be entire list"
+#~ msgstr "'void' i en parameterliste skal udgøre hele listen"
+
+#~ msgid "no file specified with -fdump-translation-unit"
+#~ msgstr "ingen filer angivet med -fdump-translation-unit"
+
+#~ msgid "`__alignof__' applied to a bit-field"
+#~ msgstr "'__alignof__' brugt på et bitfelt"
+
+#~ msgid "(you really want to initialize it separately)"
+#~ msgstr "(klargør den separat)"
+
+#~ msgid "`operator new' takes type `size_t' parameter"
+#~ msgstr "'operator new' skal have en parameter af typen 'size_t'"
+
+#~ msgid "`...' invalid in specification of `operator delete'"
+#~ msgstr "'...' er ugyldigt i angivelsen af 'operator delete'"
+
+#~ msgid "`default' label within scope of cleanup or variable array"
+#~ msgstr "'default'-etiket i oprydningsområde eller i en variabel tabel"
+
+#~ msgid "initializer for unnamed base class ambiguous"
+#~ msgstr "klargøring af unavngiven stamklasse er flertydig"
+
+#~ msgid "invalid #pragma vtable"
+#~ msgstr "ugyldig #pragma vtable"
+
+#~ msgid "universal-character-name designates `%c', part of the basic source character set"
+#~ msgstr "universelt tegnnavn står for '%c', som er en del af det basale kildekodetegnsæt"
+
+#~ msgid "%s at end of saved text"
+#~ msgstr "%s ved slutningen af den gemte tekst"
+
+#~ msgid "complex integer constant is too wide for `__complex int'"
+#~ msgstr "kompleks heltalskonstant er for bred til '__complex int'"
+
+#~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'"
+#~ msgstr "flertydig forespørgsel efter medlemsfunktionshenvisningen '%s'"
+
+#~ msgid "taking dynamic typeid of object with -fno-rtti"
+#~ msgstr "forsøg på at finde den dynamiske typeid af et objekt med -fno-rtti"
+
+#~ msgid "`com_interface' only supported with -fvtable-thunks"
+#~ msgstr "'com_interface' understøttes kun med -fvtable-thunks"
+
+#~ msgid "invalid reference to NULL ptr, use ptr-to-member instead"
+#~ msgstr "ugyldig reference til NULL-henvisning, benyt en henvisning til medlem i stedet"
+
+#~ msgid "Please submit a full bug report."
+#~ msgstr "Send venligst en komplet fejlrapport."
+
+#~ msgid "duplicate label (%d) in switch statement"
+#~ msgstr "mere end én etiket (%d) i switch-sætningen"
+
+#~ msgid "range values `%s' and `%s' reversed"
+#~ msgstr "intervalværdierne '%s' og '%s' vender omvendt"
+
+#~ msgid "range values reversed"
+#~ msgstr "intervalværdierne vender omvendt"
+
+#~ msgid "Can't create cross-reference file `%s'"
+#~ msgstr "Kan ikke oprette krydsreferencefilen '%s'"
+
+#~ msgid "bad is_error(%d) in v_message"
+#~ msgstr "ugyldig is_error(%d) i v_message"
+
+#~ msgid "`##' at start of macro definition"
+#~ msgstr "'##' i begyndelsen af makrodefinitionen"
+
+#~ msgid "empty object-like macro went through full #define"
+#~ msgstr "en tom objektlignende makro gik gennem komplet #define"
+
+#~ msgid "first token = %d not %d in collect_formal_parameters"
+#~ msgstr "første symbol = %d er ikke %d i collect_formal_parameters"
+
+#~ msgid "illegal token in macro argument list"
+#~ msgstr "ugyldigt symbol i makroparameterlisten"
+
+#~ msgid "another parameter follows \"...\""
+#~ msgstr "der optræder en parameter mere efter \"...\""
+
+#~ msgid "collect_params: argc=%d argslen=0"
+#~ msgstr "collect_params: argc=%d argslen=0"
+
+#~ msgid "C99 does not permit use of __VA_ARGS__ as a macro argument name"
+#~ msgstr "C99 tillader ikke brug af __VA_ARGS__ som makroparameternavn"
+
+#~ msgid "C89 does not permit varargs macros"
+#~ msgstr "C89 tillader ikke variabel parameterliste-makroer"
+
+#~ msgid "collect_params: impossible token type %d"
+#~ msgstr "collect_params: umulig symboltype %d"
+
+#~ msgid "attempt to use poisoned `%s'."
+#~ msgstr "forsøg på at bruge forgiftet '%s'"
+
+#~ msgid "macroexpand: unexpected token %d (wanted LPAREN)"
+#~ msgstr "macroexpand: forventede ikke symbol %d (skulle have været LPAREN)"
+
+#~ msgid "unterminated macro call"
+#~ msgstr "uafsluttet makrokald"
+
+#~ msgid "macro `%s' used with just one arg"
+#~ msgstr "makroen '%s' kaldt med kun én parameter"
+
+#~ msgid "macro `%s' used with only %d args"
+#~ msgstr "makroen '%s' kaldt med kun %d parametre"
+
+#~ msgid "macro `%s' used with too many (%d) args"
+#~ msgstr "makroen '%s' kaldt med for mange (%d) parametre"
+
+#~ msgid "buffers still stacked in cpp_finish"
+#~ msgstr "mellemlagre er stadig stakket op i cpp_finish"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Switches:\n"
+#~ " -include <file> Include the contents of <file> before other files\n"
+#~ " -imacros <file> Accept definition of macros in <file>\n"
+#~ " -iprefix <path> Specify <path> as a prefix for next two options\n"
+#~ " -iwithprefix <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ " -iwithprefixbefore <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ " -isystem <dir> Add <dir> to the start of the system include path\n"
+#~ " -idirafter <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n"
+#~ " -I <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n"
+#~ " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n"
+#~ " -nostdinc Do not search system include directories\n"
+#~ " (dirs specified with -isystem will still be used)\n"
+#~ " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n"
+#~ " -o <file> Put output into <file>\n"
+#~ " -pedantic Issue all warnings demanded by strict ANSI C\n"
+#~ " -pedantic-errors Issue -pedantic warnings as errors instead\n"
+#~ " -traditional Follow K&R pre-processor behaviour\n"
+#~ " -trigraphs Support ANSI C trigraphs\n"
+#~ " -lang-c Assume that the input sources are in C\n"
+#~ " -lang-c89 Assume that the input sources are in C89\n"
+#~ " -lang-c++ Assume that the input sources are in C++\n"
+#~ " -lang-objc Assume that the input sources are in ObjectiveC\n"
+#~ " -lang-objc++ Assume that the input sources are in ObjectiveC++\n"
+#~ " -lang-asm Assume that the input sources are in assembler\n"
+#~ " -lang-fortran\t\t Assume that the input sources are in Fortran\n"
+#~ " -lang-chill Assume that the input sources are in Chill\n"
+#~ " -std=<std name> Specify the conformance standard; one of:\n"
+#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ " iso9899:199409, iso9899:1999\n"
+#~ " -+ Allow parsing of C++ style features\n"
+#~ " -w Inhibit warning messages\n"
+#~ " -Wtrigraphs Warn if trigraphs are encountered\n"
+#~ " -Wno-trigraphs Do not warn about trigraphs\n"
+#~ " -Wcomment{s} Warn if one comment starts inside another\n"
+#~ " -Wno-comment{s} Do not warn about comments\n"
+#~ " -Wtraditional Warn if a macro argument is/would be turned into\n"
+#~ " a string if -traditional is specified\n"
+#~ " -Wno-traditional Do not warn about stringification\n"
+#~ " -Wundef Warn if an undefined macro is used by #if\n"
+#~ " -Wno-undef Do not warn about testing undefined macros\n"
+#~ " -Wimport Warn about the use of the #import directive\n"
+#~ " -Wno-import Do not warn about the use of #import\n"
+#~ " -Werror Treat all warnings as errors\n"
+#~ " -Wno-error Do not treat warnings as errors\n"
+#~ " -Wall Enable all preprocessor warnings\n"
+#~ " -M Generate make dependencies\n"
+#~ " -MM As -M, but ignore system header files\n"
+#~ " -MD As -M, but put output in a .d file\n"
+#~ " -MMD As -MD, but ignore system header files\n"
+#~ " -MG Treat missing header file as generated files\n"
+#~ " -g3 Include #define and #undef directives in the output\n"
+#~ " -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n"
+#~ " -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n"
+#~ " -A<question> (<answer>) Assert the <answer> to <question>\n"
+#~ " -A-<question> (<answer>) Disable the <answer> to <question>\n"
+#~ " -U<macro> Undefine <macro> \n"
+#~ " -v Display the version number\n"
+#~ " -H Print the name of header files as they are used\n"
+#~ " -C Do not discard comments\n"
+#~ " -dM Display a list of macro definitions active at end\n"
+#~ " -dD Preserve macro definitions in output\n"
+#~ " -dN As -dD except that only the names are preserved\n"
+#~ " -dI Include #include directives in the output\n"
+#~ " -ftabstop=<number> Distance between tab stops for column reporting\n"
+#~ " -P Do not generate #line directives\n"
+#~ " -$ Do not allow '$' in identifiers\n"
+#~ " -remap Remap file names when including files.\n"
+#~ " --version Display version information\n"
+#~ " -h or --help Display this information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tilvalg:\n"
+#~ " -include <fil> Inkludér indholdet af <fil> før andre filer\n"
+#~ " -imacros <fil> Læs makrodefinitionerne i <fil>\n"
+#~ " -iprefix <sti> Angiv <sti> som et præfiks til de næste to tilvalg\n"
+#~ " -iwithprefix <ktlg> Føj <ktlg> til slutningen af systeminkluderingsstien\n"
+#~ " -withprefixbefore <ktlg> Føj <ktlg> til slutningen af den alm. inkluderingssti\n"
+#~ " -isystem <ktlg> Føj <ktlg> til begyndelsen af systeminkluderingsstien\n"
+#~ " -idirafter <ktlg> Føj <ktlg> til slutningen af systeminkluderingsstien\n"
+#~ " -I <ktlg> Føj <ktlg> til slutningen af den alm. inkluderingssti\n"
+#~ " -I- Nøje kontrolleret inkluderingssti; se info-hjælpen\n"
+#~ " -nostdinc Søg ikke i systeminkluderingskataloger\n"
+#~ " (kataloger angivet med -isystem søges dog stadig)\n"
+#~ " -nostdinc++ Søg ikke i systeminkluderingskataloger til C++\n"
+#~ " -o <fil> Send uddata til <fil>\n"
+#~ " -pedantic Fremkom med alle advarsler påkrævet for nøje ISO C\n"
+#~ " -pedantic-errors Behandl '-pedantic'-advarsler som fejl\n"
+#~ " -traditional Iagttag opførsel som en K&R-præprocessor\n"
+#~ " -trigraphs Understøt ANSI C-trigrafer\n"
+#~ " -lang-c Antag at inddata er C\n"
+#~ " -lang-c89 Antag at inddata er C89\n"
+#~ " -lang-c++ Antag at inddata er C++\n"
+#~ " -lang-cobjc Antag at inddata er Objective C\n"
+#~ " -lang-cobjc++ Antag at inddata er Objective C++\n"
+#~ " -lang-asm Antag at inddata er maskinkode\n"
+#~ " -lang-fortran Antag at inddata er Fortran\n"
+#~ " -lang-chill Antag at inddata er Chill\n"
+#~ " -std=<standardnavn> Angiv at koden retter sig efter en af standarderne:\n"
+#~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n"
+#~ " iso9899:199409, iso9899:1999\n"
+#~ " -+ Tillad fortolkning af faciliteter i C++-stil\n"
+#~ " -w Blokér advarselsmeddelelser\n"
+#~ " -Wtrigraphs Advar hvis der optræder trigrafer\n"
+#~ " -Wno-trigraphs Advar ikke om trigrafer\n"
+#~ " -Wcomment{s} Advar hvis en kommentar begynder inden i en anden\n"
+#~ " -Wno-comment{s} Advar ikke om kommentarer\n"
+#~ " -Wtraditional Advar hvis en makroparameter vil blive gjort til en\n"
+#~ " streng med -traditional\n"
+#~ " -Wno-traditional Advar ikke om omdannelse til streng\n"
+#~ " -Wundef Advar hvis en ikkedefineret makro bruges med #if\n"
+#~ " -Wno-undef Advar ikke om test på makroer der ikke er definerede\n"
+#~ " -Wimport Advar om brug af #import\n"
+#~ " -Wno-import Advar ikke om brug af #import\n"
+#~ " -Werror Behandl alle advarsler som fejl\n"
+#~ " -Wno-error Behandl ikke alle advarsler som fejl\n"
+#~ " -Wall Slå alle præprocessoradvarsler til\n"
+#~ " -M Generér afhængigheder til make\n"
+#~ " -MM Som -M, men ignorér systeminkluderingsfiler\n"
+#~ " -MD Som -M, men anbring uddata i en '.d'-fil\n"
+#~ " -MMD Som -MD, men ignorér systeminkluderingsfiler\n"
+#~ " -MG Behandl manglende inkl.-filer som genererede filer\n"
+#~ " -g3 Inkludér #define- og #undef-direktiver i uddata\n"
+#~ " -D<makro> Definér makroen <makro> med strengen '1' som værdi\n"
+#~ " -D<makro>=<værdi> Definér makroen <makro> med værdien <værdi>\n"
+#~ " -A<spørgsmål> (<svar>) Angiv at <svar> er svar på <spørgsmål>\n"
+#~ " -A-<spørgsmål> (<svar>) Angiv at <svar> ikke er svar på <spørgsmål>\n"
+#~ " -U<makro> Glem definitionen af <makro>\n"
+#~ " -v Skriv versionsnummeret\n"
+#~ " -H Skriv navnene på inkluderingsfilerne når de bruges\n"
+#~ " -C Fjern ikke kommentarer\n"
+#~ " -dM Vis til sidst de aktive makrodefinitioner\n"
+#~ " -dD Bevar makrodefinitioner i uddata\n"
+#~ " -dN Som -dD bortset fra at kun navnene bevares\n"
+#~ " -dI Inkludér #include-anvisninger i uddata\n"
+#~ " -ftabstop=<tal> Afstand mellem tabulatorstop i kolonnerapportering\n"
+#~ " -P Generér ikke #line-angivelser\n"
+#~ " -$ Tillad ikke '$' i kaldenavne\n"
+#~ " -remap Omdan filnavne ved filinkludering\n"
+#~ " --version Udskriv versionsinformation\n"
+#~ " -h eller --help Vis denne vejledning\n"
+
+#~ msgid "mark active in cpp_pop_buffer"
+#~ msgstr "markér aktiv i cpp_pop_buffer"
+
+#~ msgid "length < 0 in cpp_expand_to_buffer"
+#~ msgstr "længden < 0 i cpp_expand_to_buffer"
+
+#~ msgid "backslash-newline within line comment"
+#~ msgstr "omvendt skråstreg efterfulgt af linjeskift fundet i en enkeltlinjeskommentar"
+
+#~ msgid "C++ style comments are not allowed in traditional C"
+#~ msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i traditionel C"
+
+#~ msgid "string constant runs past end of line"
+#~ msgstr "strengkonstanten går ud over slutningen af linjen"
+
+#~ msgid "missing '>' in `#include <FILENAME>'"
+#~ msgstr "manglende '>' i '#include <FILNAVN>'"
+
+#~ msgid "vertical tab in preprocessing directive"
+#~ msgstr "lodret tabulator i præprocessordirektiv"
+
+#~ msgid "form feed in preprocessing directive"
+#~ msgstr "sideskift i præprocessordirektiv"
+
+#~ msgid "null character preserved"
+#~ msgstr "nultegn bevaret"
+
+#~ msgid "comment start split across lines"
+#~ msgstr "kommentarbegyndelsen delt over to linjer"
+
+#~ msgid "comment start '/*' split across lines"
+#~ msgstr "kommentarbegyndelsen '/*' delt over to linjer"
+
+#~ msgid "comment end '*/' split across lines"
+#~ msgstr "kommentarslutningen '*/' delt over to linjer"
+
+#~ msgid "handle_directive called on macro buffer"
+#~ msgstr "handle_directive kaldt med et makromellemlager"
+
+#~ msgid "ignoring #%s because of its indented #"
+#~ msgstr "ignorerer #%s på grund af den indrykkede '#'"
+
+#~ msgid "ISO C does not allow #%s"
+#~ msgstr "ISO C tillader ikke #%s"
+
+#~ msgid "redefining poisoned `%.*s'"
+#~ msgstr "omdefinerer forgiftet '%.*s'"
+
+#~ msgid "junk on line after #undef"
+#~ msgstr "ragelse på linjen efter #undef"
+
+#~ msgid "cannot undefine poisoned \"%s\""
+#~ msgstr "kan ikke glemme definitionen af forgiftet \"%s\""
+
+#~ msgid "Cannot duplicate non-existant exception region."
+#~ msgstr "Kan ikke mangfoldiggøre en ikkeeksisterende undtagelsesregion."
+
+#~ msgid "Never issued previous false_label"
+#~ msgstr "Sørgede ikke for tidligere false_label"
+
+#~ msgid "output_operand: %s"
+#~ msgstr "output_operand: %s"
+
+#~ msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d\n"
+#~ msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK mangler for blok %d\n"
+
+#~ msgid "file path prefix `%s%s' never used"
+#~ msgstr "stipræfikset '%s%s' blev aldrig brugt"
+
+#~ msgid "file path prefix `%s' never used"
+#~ msgstr "stipræfikset '%s' blev aldrig brugt"
+
+#~ msgid "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJDIR] file\n"
+#~ msgstr "gcov [-b] [-v] [-n] [-l] [-f] [-o OBJKAT] fil\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: tilvalget '--%s' tillader ikke en parameter\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: tilvalget '%c%s' tillader ikke en parameter\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: tilvalget skal have en parameter -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: tilvalget '-W %s' tillader ikke en parameter\n"
+
+#~ msgid "Objective-C text in C source file"
+#~ msgstr "Objective C-tekst i C-kildekodefil"
+
+#~ msgid "`asm' cannot be used in function where memory usage is checked"
+#~ msgstr "'asm' kan ikke benyttes i funktioner hvor hukommelsesforbruget bliver tjekket"
+
+#~ msgid "`asm' cannot be used with `-fcheck-memory-usage'"
+#~ msgstr "'asm' kan ikke benyttes sammen med '-fcheck-memory-usage'"
+
+#~ msgid "output operand constraint %d contains `+'"
+#~ msgstr "uddataoperandbegrænsning %d indeholder '+'"
+
+#~ msgid "hard register `%s' listed as input operand to `asm'"
+#~ msgstr "hardware-register '%s' angivet som inddataoperand til 'asm'"
+
+#~ msgid "Errors detected in input file (your bison.simple is out of date)\n"
+#~ msgstr "Fandt fejl i inddatafilen (din bison.simple er forældet)\n"
+
+#~ msgid "Data size %ld.\n"
+#~ msgstr "Datastørrelse %ld.\n"
+
+#~ msgid "Unknown stab %s: : 0x%x\n"
+#~ msgstr "Ukendt stab %s: : 0x%x\n"
+
+#~ msgid "profiling does not support code models other than medlow"
+#~ msgstr "profilgenerering understøtter ikke andre kodemodeller end medlow"