summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorupstream source tree <ports@midipix.org>2015-03-15 20:14:05 -0400
committerupstream source tree <ports@midipix.org>2015-03-15 20:14:05 -0400
commit554fd8c5195424bdbcabf5de30fdc183aba391bd (patch)
tree976dc5ab7fddf506dadce60ae936f43f58787092 /gcc/po/id.po
downloadcbb-gcc-4.6.4-554fd8c5195424bdbcabf5de30fdc183aba391bd.tar.bz2
cbb-gcc-4.6.4-554fd8c5195424bdbcabf5de30fdc183aba391bd.tar.xz
obtained gcc-4.6.4.tar.bz2 from upstream website;upstream
verified gcc-4.6.4.tar.bz2.sig; imported gcc-4.6.4 source tree from verified upstream tarball. downloading a git-generated archive based on the 'upstream' tag should provide you with a source tree that is binary identical to the one extracted from the above tarball. if you have obtained the source via the command 'git clone', however, do note that line-endings of files in your working directory might differ from line-endings of the respective files in the upstream repository.
Diffstat (limited to 'gcc/po/id.po')
-rw-r--r--gcc/po/id.po47254
1 files changed, 47254 insertions, 0 deletions
diff --git a/gcc/po/id.po b/gcc/po/id.po
new file mode 100644
index 000000000..f66b9d960
--- /dev/null
+++ b/gcc/po/id.po
@@ -0,0 +1,47254 @@
+# Pesan Bahasa Indonesia untuk GCC
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gcc package.
+# Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>, 2008, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcc 4.4.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-10 09:00+0700\n"
+"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423
+#: cp/error.c:617 cp/error.c:896
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonim>"
+
+#: c-objc-common.c:173
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "({anonymous})"
+msgstr "<anonim>"
+
+#: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of module"
+msgid "expected end of line"
+msgstr "Tidak terduga akhir dari modul"
+
+#: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434
+#: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035
+#: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096
+#: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155
+#: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442
+#: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%>"
+msgstr "diduga %<,%>"
+
+#: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301
+#: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611
+#: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178
+#: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380
+#: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638
+#: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628
+#: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591
+#: cp/parser.c:20924
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%>"
+msgstr "diduga %<(%>"
+
+#: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309
+#: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<,%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914
+#: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308
+#: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481
+#: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109
+#: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123
+#: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296
+#: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411
+#: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360
+#: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014
+#: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634
+#: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285
+#: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<)%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089
+#: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<]%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:3163
+#, fuzzy
+#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
+msgstr "diduga %<,%>, %<,%> atau %<}%>"
+
+#: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<}%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262
+#: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<{%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334
+#: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739
+#: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<:%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<while%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:6076
+#, fuzzy
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<.%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329
+#: cp/parser.c:22402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@end%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<>%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<,%> or %<)%>"
+msgstr "diduga %<,%> atau %<,%>"
+
+#: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>"
+msgstr "diduga %<=%>"
+
+#: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
+msgstr "diduga %<#pragma omp section%> atau %<}%>"
+
+#: c-typeck.c:6496
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "(anonymous)"
+msgstr "<anonim>"
+
+#: cfgrtl.c:2036
+msgid "flow control insn inside a basic block"
+msgstr "pengontrol aliran insn didalam sebuah blok dasar"
+
+#: cfgrtl.c:2164
+msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgstr "insn salah dalam ujung fallthru"
+
+#: cfgrtl.c:2218
+msgid "insn outside basic block"
+msgstr "insn diluar blok dasar"
+
+#: cfgrtl.c:2225
+msgid "return not followed by barrier"
+msgstr "return tidak diikuti dengan barrier"
+
+#: collect2.c:500
+#, c-format
+msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "internal gcc batal dalam %s, di %s:%d"
+
+#: collect2.c:955
+#, c-format
+msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
+msgstr ""
+
+#: collect2.c:1272
+#, c-format
+msgid "no arguments"
+msgstr "tidak ada argumen"
+
+#: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897
+#, c-format
+msgid "fopen %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900
+#, c-format
+msgid "fclose %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: collect2.c:1685
+#, c-format
+msgid "collect2 version %s"
+msgstr "collect2 versi %s"
+
+#: collect2.c:1797
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d constructor(s) found\n"
+msgid "%d constructor found\n"
+msgid_plural "%d constructors found\n"
+msgstr[0] "%d konstruktor ditemukan\n"
+msgstr[1] "%d konstruktor ditemukan\n"
+
+#: collect2.c:1801
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d destructor(s) found\n"
+msgid "%d destructor found\n"
+msgid_plural "%d destructors found\n"
+msgstr[0] "%d destruktor ditemukan\n"
+msgstr[1] "%d destruktor ditemukan\n"
+
+#: collect2.c:1805
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d frame table(s) found\n"
+msgid "%d frame table found\n"
+msgid_plural "%d frame tables found\n"
+msgstr[0] "%d tabel frame ditemukan\n"
+msgstr[1] "%d tabel frame ditemukan\n"
+
+#: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203
+#, c-format
+msgid "can't get program status"
+msgstr "tidak dapat memperoleh status aplikasi"
+
+#: collect2.c:2033
+#, c-format
+msgid "could not open response file %s"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas response %s"
+
+#: collect2.c:2038
+#, c-format
+msgid "could not write to response file %s"
+msgstr "tidak dapat menulis ke berkas response %s"
+
+#: collect2.c:2043
+#, c-format
+msgid "could not close response file %s"
+msgstr "tidak dapat menutup berkas response %s"
+
+#: collect2.c:2061
+#, c-format
+msgid "[cannot find %s]"
+msgstr "[tidak dapat menemukan %s]"
+
+#: collect2.c:2076
+#, c-format
+msgid "cannot find '%s'"
+msgstr "tidak dapat menemukan '%s'"
+
+#: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172
+#, c-format
+msgid "pex_init failed"
+msgstr "pex_init gagal"
+
+#: collect2.c:2118
+#, c-format
+msgid "[Leaving %s]\n"
+msgstr "[Meninggalkan %s]\n"
+
+#: collect2.c:2350
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"write_c_file - nama keluaran adalah %s, awalan adalah %s\n"
+
+#: collect2.c:2595
+#, c-format
+msgid "cannot find 'nm'"
+msgstr "tidak dapat menemukan 'nm'"
+
+#: collect2.c:2643
+#, c-format
+msgid "can't open nm output"
+msgstr "tidak dapat membuka keluaran nm"
+
+#: collect2.c:2726
+#, c-format
+msgid "init function found in object %s"
+msgstr "fungsi init ditemukan dalam objek %s"
+
+#: collect2.c:2736
+#, c-format
+msgid "fini function found in object %s"
+msgstr "fungsi fini ditemukan dalam objek %s"
+
+#: collect2.c:2838
+#, c-format
+msgid "can't open ldd output"
+msgstr "tidak dapat membukan keluaran ldd"
+
+#: collect2.c:2841
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"ldd output with constructors/destructors.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"keluaran ldd dengan konstruktor/desktruktor.\n"
+
+#: collect2.c:2856
+#, c-format
+msgid "dynamic dependency %s not found"
+msgstr "dependensi dinamis %s tidak ditemukan"
+
+#: collect2.c:2868
+#, c-format
+msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
+msgstr "tidak dapat membuka dependensi dinamis '%s'"
+
+#: collect2.c:3029
+#, c-format
+msgid "%s: not a COFF file"
+msgstr "%s: bukan sebuah berkas COFF"
+
+#: collect2.c:3159
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open as COFF file"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka sebagai berkas COFF"
+
+#: collect2.c:3217
+#, c-format
+msgid "library lib%s not found"
+msgstr "perpustakaan lib%s tidak ditemukan"
+
+#: diagnostic.c:136
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Treat all warnings as errors"
+msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
+msgstr "Perlakukan semua peringatan sebagai errors"
+
+#: diagnostic.c:141
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
+msgid "%s: some warnings being treated as errors\n"
+msgstr "%s: peringatan: tidak ada akses baca untuk berkas '%s'\n"
+
+#: diagnostic.c:219
+#, c-format
+msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgstr "kompilasi berakhir karena -Wfatal-errors.\n"
+
+#: diagnostic.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
+msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
+msgstr "kompilasi berakhir karena -Wfatal-errors.\n"
+
+#: diagnostic.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Please submit a full bug report,\n"
+"with preprocessed source if appropriate.\n"
+"See %s for instructions.\n"
+msgstr ""
+"Mohon kirimkan sebuah laporan penuh bug,\n"
+"dengan kode program preproses jika memungkinkan.\n"
+"Lihat %s untuk instruksi.\n"
+
+#: diagnostic.c:249
+#, c-format
+msgid "compilation terminated.\n"
+msgstr "kompilasi berakhir.\n"
+
+#: diagnostic.c:508
+#, c-format
+msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
+msgstr "%s:%d: dibingungkan oleh error sebelumnya, keluar\n"
+
+#: diagnostic.c:874
+#, c-format
+msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
+msgstr "Internal kompiler error: Rutinitas pelaporan error dijalankan.\n"
+
+#: final.c:1163
+msgid "negative insn length"
+msgstr "panjang insn negatif"
+
+#: final.c:2648
+msgid "could not split insn"
+msgstr "tidak dapat membagi insn"
+
+#: final.c:3084
+msgid "invalid 'asm': "
+msgstr "'asm': tidak valid"
+
+#: final.c:3267
+#, c-format
+msgid "nested assembly dialect alternatives"
+msgstr "alternatif dialek perakit bertelur"
+
+#: final.c:3284 final.c:3296
+#, c-format
+msgid "unterminated assembly dialect alternative"
+msgstr "alternatif dialek perakit tidak terselesaikan"
+
+#: final.c:3343
+#, c-format
+msgid "operand number missing after %%-letter"
+msgstr "nomor operan hilang setelah %%-letter"
+
+#: final.c:3346 final.c:3387
+#, c-format
+msgid "operand number out of range"
+msgstr "nomor operan diluar dari jangkauan"
+
+#: final.c:3404
+#, c-format
+msgid "invalid %%-code"
+msgstr "%%-code tidak valid"
+
+#: final.c:3434
+#, c-format
+msgid "'%%l' operand isn't a label"
+msgstr "'%%l' operan bukan sebuah label"
+
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
+#. We can't handle floating point constants;
+#. PRINT_OPERAND must handle them.
+#: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722
+#, c-format
+msgid "floating constant misused"
+msgstr "konstanta pecahan disalah gunakan"
+
+#: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763
+#, c-format
+msgid "invalid expression as operand"
+msgstr "ekspresi sebagai operan tidak valid"
+
+#: gcc.c:1307
+#, c-format
+msgid "Using built-in specs.\n"
+msgstr "Menggunakan spesifikasi bawaan.\n"
+
+#: gcc.c:1493
+#, c-format
+msgid ""
+"Setting spec %s to '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Menset spesifikasi %s ke '%s'\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:1603
+#, c-format
+msgid "Reading specs from %s\n"
+msgstr "Membaca spesifikasi dari %s\n"
+
+#: gcc.c:1728
+#, c-format
+msgid "could not find specs file %s\n"
+msgstr "tidak dapat menemukan berkas spesifikasi %s\n"
+
+#: gcc.c:1797
+#, c-format
+msgid "rename spec %s to %s\n"
+msgstr "mengubah nama spesifikasi %s ke %s\n"
+
+#: gcc.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"spec is '%s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"spesifikasi adalah '%s'\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:2216
+#, c-format
+msgid "%s\n"
+msgstr "%s\n"
+
+#: gcc.c:2572
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Go ahead? (y or n) "
+msgstr ""
+"\n"
+"Lanjutkan? (y atau n)"
+
+#: gcc.c:2712
+#, c-format
+msgid "# %s %.2f %.2f\n"
+msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
+
+#: gcc.c:2914
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] file...\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] berkas...\n"
+
+#: gcc.c:2915
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Pilihan:\n"
+
+#: gcc.c:2917
+msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n"
+msgstr " -pass-exit-codes Keluar dengan kode error tertinggi dari sebuah tahap\n"
+
+#: gcc.c:2918
+msgid " --help Display this information\n"
+msgstr " --help Tampilkan informasi ini\n"
+
+#: gcc.c:2919
+msgid " --target-help Display target specific command line options\n"
+msgstr " --target-help Tampilkan target spesifik pilihan baris perintah\n"
+
+#: gcc.c:2920
+msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n"
+msgstr " --help={target|optimisasi|peringatan|parameter|[^]{tergabung|dipisahkan|tidak terdokumentasi}}[,...]\n"
+
+#: gcc.c:2921
+msgid " Display specific types of command line options\n"
+msgstr " Tampilkan tipe spesifik dari pilihan baris perintah\n"
+
+#: gcc.c:2923
+msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
+msgstr " (Gunakan '-v --help' untuk menampilkan pilihan baris perintah dari sub-proses)\n"
+
+#: gcc.c:2924
+msgid " --version Display compiler version information\n"
+msgstr " --version Tampilkan informasi versi penyusun\n"
+
+#: gcc.c:2925
+msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n"
+msgstr " -dumpspecs Tampilkan seluruh dari string built dalam spesifikasi\n"
+
+#: gcc.c:2926
+msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n"
+msgstr " -dumpversion Tampilkan versi dari kompiler\n"
+
+#: gcc.c:2927
+msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n"
+msgstr " -dumpmachine Tampilkan kompiler target prosesor\n"
+
+#: gcc.c:2928
+msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n"
+msgstr " -print-search-dirs Tampilkan direktori dalam jalur pencarian kompiler\n"
+
+#: gcc.c:2929
+msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n"
+msgstr " -print-libgcc-file-name Tampilkan nama dari kompiler perpustakaan penyerta\n"
+
+#: gcc.c:2930
+msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n"
+msgstr " -print-file-name=<lib> Tampilkan jalur lengkap ke perpustakaan <lib>\n"
+
+#: gcc.c:2931
+msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n"
+msgstr " -print-prog-name=<prog> Tampilkan jalur lengkap ke komponen kompiler <prog>\n"
+
+#: gcc.c:2932
+msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n"
+msgstr " -print-multi-direktori Tampilkan root direktori untuk versi dari libbgcc\n"
+
+#: gcc.c:2933
+msgid ""
+" -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n"
+" multiple library search directories\n"
+msgstr ""
+" -print-multi-lib Tampilkan pemetaan diantara pilihan baris perintah dan\n"
+" multiple pencarian direktori perpustakaan\n"
+
+#: gcc.c:2936
+msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
+msgstr " -print-multi-os-direktori Tampilkan jalur relatif ke perpustakaan OS\n"
+
+#: gcc.c:2937
+msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n"
+msgstr " -print-sysroot Tampilkan target direktori perpustakaan\n"
+
+#: gcc.c:2938
+msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n"
+msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Tampilkan akhiran sysroot yang digunakan untuk menemukan headers\n"
+
+#: gcc.c:2939
+msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
+msgstr " -Wa,<pilihan> Lewatkan dipisahkan-oleh-koma <pilihan> ke perakit\n"
+
+#: gcc.c:2940
+msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Wp,<pilihan> Lewatkan dipisahkan-oleh-koma <pilihan> ke preprosesor\n"
+
+#: gcc.c:2941
+msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
+msgstr " -Wl,<pilihan> Lewatkan dipisahkan-oleh-koma <pilihan> ke penghubung\n"
+
+#: gcc.c:2942
+msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n"
+msgstr " -Xassembler <arg> Lewatkan <arg> ke perakit\n"
+
+#: gcc.c:2943
+msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n"
+msgstr " -Xpreprocessor <arg> Lewatkan <arg> ke preprosesor\n"
+
+#: gcc.c:2944
+msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n"
+msgstr " -Xlinker <arg> Lewatkan <arg> ke penghubung\n"
+
+#: gcc.c:2945
+msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Jangan hapus berkas perantara\n"
+
+#: gcc.c:2946
+#, fuzzy
+#| msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n"
+msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n"
+msgstr " -save-temps Jangan hapus berkas perantara\n"
+
+#: gcc.c:2947
+msgid ""
+" -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n"
+" prefixes to other gcc components\n"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:2950
+msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n"
+msgstr " -pipe Gunakan pipes daripada berkas perantara\n"
+
+#: gcc.c:2951
+msgid " -time Time the execution of each subprocess\n"
+msgstr " -time Waktu eksekusi dari setiap subproses\n"
+
+#: gcc.c:2952
+msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n"
+msgstr " -specs=<berkas> Override spesifikasi bawaan dengan isi dari <berkas>\n"
+
+#: gcc.c:2953
+msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n"
+msgstr " -std=<standar> Asumsikan bahwa multiple sumber adalah dari <standar>\n"
+
+#: gcc.c:2954
+msgid ""
+" --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n"
+" and libraries\n"
+msgstr ""
+" --sysroot=<direktori> Gunakan <direktori> sebagai root direktori untuk headers\n"
+" dan perpustakaan\n"
+
+#: gcc.c:2957
+msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n"
+msgstr " -B <direktori> Tambahkan <direktori> ke jalur pencarian kompiler\n"
+
+#: gcc.c:2958
+msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n"
+msgstr " -v Tampilkan aplikasi yang dipanggil oleh kompiler\n"
+
+#: gcc.c:2959
+msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n"
+msgstr " -### Seperti -v tetapi pilihan diquote dan perintah tidak dijalankan\n"
+
+#: gcc.c:2960
+msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
+msgstr " -E Hanya preproses; jangan kompile, rakit, atau hubung\n"
+
+#: gcc.c:2961
+msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n"
+msgstr " -S Hanya kompile; jangan rakit atau hubung\n"
+
+#: gcc.c:2962
+msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n"
+msgstr " -c Kompile dan rakit, tetapi jangan hubungkan\n"
+
+#: gcc.c:2963
+msgid " -o <file> Place the output into <file>\n"
+msgstr " -o <berkas> Tempatkan keluaran ke dalam <berkas>\n"
+
+#: gcc.c:2964
+msgid ""
+" -x <language> Specify the language of the following input files\n"
+" Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
+" 'none' means revert to the default behavior of\n"
+" guessing the language based on the file's extension\n"
+msgstr ""
+" -x <bahasa> Spesifikasikan bahasa dari berkas masukan\n"
+" Bahasa yang diijinkan termasuk: c c++ assembler kosong\n"
+" 'koson' berarti kembali ke perilaku baku dari\n"
+" menebak bahasa berdasarkan dari nama berkas ekstensi\n"
+
+#: gcc.c:2971
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
+" passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n"
+" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pilihan dimulai dengan -g, -f, -m, -O, -W, atau --param secara otomatis\n"
+" dilewatkan ke berbagai sub-proses dipanggil oleh %s. Dalam tujuan untuk melewatkan\n"
+" ke pilihan lain di proses ini pilihan -W<huruf> harus digunakan.\n"
+
+#: gcc.c:5198
+#, c-format
+msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
+msgstr "Memproses spesifikasi %c%s%c, yang mana '%s'\n"
+
+#: gcc.c:6462
+#, c-format
+msgid "install: %s%s\n"
+msgstr "memasang: %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6465
+#, c-format
+msgid "programs: %s\n"
+msgstr "aplikasi: %s\n"
+
+#: gcc.c:6467
+#, c-format
+msgid "libraries: %s\n"
+msgstr "perpustakaan: %s\n"
+
+#: gcc.c:6542
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Untuk instruksi pelaporan bug, mohon lihat:\n"
+
+#: gcc.c:6558
+#, c-format
+msgid "%s %s%s\n"
+msgstr "%s %s%s\n"
+
+#: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164
+msgid "(C)"
+msgstr "(C)"
+
+#: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ini adalah aplikasi bebas; lihat kode program untuk kondisi penyalinan. TIDAK\n"
+"ADA GARANSI; bahkan tidak untuk DIPERDAGANGKAN atau KECOCOKAN UNTUK SEBUAH TUJUAN TERTENTU.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6579
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Target: %s\n"
+
+#: gcc.c:6580
+#, c-format
+msgid "Configured with: %s\n"
+msgstr "Dikonfigurasikan dengan: %s\n"
+
+#: gcc.c:6594
+#, c-format
+msgid "Thread model: %s\n"
+msgstr "Model Thread: %s\n"
+
+#: gcc.c:6605
+#, c-format
+msgid "gcc version %s %s\n"
+msgstr "versi gcc %s %s\n"
+
+#: gcc.c:6608
+#, c-format
+msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
+msgstr "gcc versi driver %s%smenjalankan gcc versi %s\n"
+
+#: gcc.c:6855
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Linker options\n"
+"==============\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pilihan penghubung\n"
+"===============\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:6856
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gunakan \"-Wl,OPSI\" untuk melewatkan \"OPSI\" ke penghubung.\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8048
+#, c-format
+msgid ""
+"Assembler options\n"
+"=================\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pilihan perakit\n"
+"============\n"
+"\n"
+
+#: gcc.c:8049
+#, c-format
+msgid ""
+"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gunakan \"-Wa,OPSI\" untuk melewatkan \"OPSI\" ke perakit.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: gcov [OPSI]... BERKAS-SUMBER...\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"Print code coverage information.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tampilkan informasi kode cakupan.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:418
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Tampilkan bantuan ini, kemudian keluar\n"
+
+#: gcov.c:419
+#, c-format
+msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " -v, --version Tampilkan nomor versi, dan keluar\n"
+
+#: gcov.c:420
+#, c-format
+msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
+msgstr " -a, --all-blocks Tampilkan informasi untuk setiap blok dasar\n"
+
+#: gcov.c:421
+#, c-format
+msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
+msgstr " -b, --branch-probabilities Masukan kemungkinan percabangan dalam keluaran\n"
+
+#: gcov.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
+" rather than percentages\n"
+msgstr ""
+" -c, --branch-counts Berikan jumlah dari percabangan yang diambil\n"
+" daripada persentasi\n"
+
+#: gcov.c:424
+#, c-format
+msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
+msgstr " -n, --no-output Jangan buat sebuah berkas keluaran\n"
+
+#: gcov.c:425
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --long-file-names Use long output file names for included\n"
+" source files\n"
+msgstr ""
+" -l, --long-file-names Gunakan penamaan panjang berkas keluaran untuk \n"
+" berkas kode program yang dimasukan\n"
+
+#: gcov.c:427
+#, c-format
+msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
+msgstr " -f, --function-summaries Keluarkan ringkasan untuk setiap fungsi\n"
+
+#: gcov.c:428
+#, c-format
+msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
+msgstr " -o, --object-directory DIR|BERKAS Cari untuk berkas objek dalam DIR atau berkas yang dipanggil\n"
+
+#: gcov.c:429
+#, c-format
+msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n"
+msgstr " -p, --preserve-paths Jaga seluruh komponen nama-jalur\n"
+
+#: gcov.c:430
+#, c-format
+msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
+msgstr " -u, --unconditional-branches Tampilkan tidak terkondisi jumlah percabangan juga\n"
+
+#: gcov.c:431
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --help Display this information\n"
+msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
+msgstr " --help Tampilkan informasi ini\n"
+
+#: gcov.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Untuk instruksi pelaporan bug, mohon lihat:\n"
+"%s.\n"
+
+#: gcov.c:442
+#, c-format
+msgid "gcov %s%s\n"
+msgstr "gcov %s%s\n"
+
+#: gcov.c:446
+#, c-format
+msgid ""
+"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ini adalah aplikasi bebas; lihat kode program untuk kondisi penyalinan.\n"
+"TIDAK ADA garansi; bahkan tidak untuk DIPERDAGANGKAN atau \n"
+"KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.\n"
+"\n"
+
+#: gcov.c:546
+#, c-format
+msgid "%s:no functions found\n"
+msgstr "%s:tidak ada fungsi yang ditemukan\n"
+
+#: gcov.c:578 gcov.c:606
+#, c-format
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: gcov.c:593
+#, c-format
+msgid "%s:creating '%s'\n"
+msgstr "%s:membuat '%s'\n"
+
+#: gcov.c:597
+#, c-format
+msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
+msgstr "%s:error menulis berkas keluaran '%s'\n"
+
+#: gcov.c:602
+#, c-format
+msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgstr "%s:tidak dapat membuka berkas keluaran '%s'\n"
+
+#: gcov.c:751
+#, c-format
+msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
+msgstr "%s:berkas kode program lebih baru daripada berkas grapik '%s'\n"
+
+#: gcov.c:756
+#, c-format
+msgid "(the message is only displayed one per source file)\n"
+msgstr "(pesan hanya ditampilkan sekali per berkas kode program)\n"
+
+#: gcov.c:780
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open graph file\n"
+msgstr "%s:tidak dapat membuka berkar graphik\n"
+
+#: gcov.c:786
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov graph file\n"
+msgstr "%s:bukan sebuah berkas graphik gcov\n"
+
+#: gcov.c:799
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
+msgstr "%s:versi '%.4s', lebih suka '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:851
+#, c-format
+msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
+msgstr "%s:telah terlihat blok untuk '%s'\n"
+
+#: gcov.c:969
+#, c-format
+msgid "%s:corrupted\n"
+msgstr "%s:terkorupsi\n"
+
+#: gcov.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
+msgstr "%s:tidak dapat membuka berkas data, diasumsikan tidak dijalankan\n"
+
+#: gcov.c:1052
+#, c-format
+msgid "%s:not a gcov data file\n"
+msgstr "%s:bukan sebuah berkas data gcov\n"
+
+#: gcov.c:1065
+#, c-format
+msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
+msgstr "%s:versi '%.5s', lebih suka versi '%.4s'\n"
+
+#: gcov.c:1071
+#, c-format
+msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
+msgstr "%s:tanda tangan tidak cocok dengan berkas graphik\n"
+
+#: gcov.c:1101
+#, c-format
+msgid "%s:unknown function '%u'\n"
+msgstr "%s:fungsi tidak diketahui '%u'\n"
+
+#: gcov.c:1115
+#, c-format
+msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
+msgstr "%s:profile tidak cocok untuk '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1134
+#, c-format
+msgid "%s:overflowed\n"
+msgstr "%s:overflowed\n"
+
+#: gcov.c:1158
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
+msgstr "%s:'%s' kurang blok masukan dan/atau keluaran\n"
+
+#: gcov.c:1163
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
+msgstr "%s:'%s' memiliki arcs ke blok masukan\n"
+
+#: gcov.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
+msgstr "%s:'%s' memiliki arcs dari blok keluaran\n"
+
+#: gcov.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
+msgstr "%s:graph tidak terselesaikan untuk '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1459
+#, c-format
+msgid "%s '%s'\n"
+msgstr "%s '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1462
+#, c-format
+msgid "Lines executed:%s of %d\n"
+msgstr "Baris dijalankan:%s dari %d\n"
+
+#: gcov.c:1466
+#, c-format
+msgid "No executable lines\n"
+msgstr "Tidak baris yang dijalankan\n"
+
+#: gcov.c:1472
+#, c-format
+msgid "Branches executed:%s of %d\n"
+msgstr "Percabangan dijalankan:%s dari %d\n"
+
+#: gcov.c:1476
+#, c-format
+msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
+msgstr "Diambil paling tidak sekali:%s dari %d\n"
+
+#: gcov.c:1482
+#, c-format
+msgid "No branches\n"
+msgstr "Tidak ada percabangan\n"
+
+#: gcov.c:1484
+#, c-format
+msgid "Calls executed:%s of %d\n"
+msgstr "Pemanggilan dijalankan:%s dari %d\n"
+
+#: gcov.c:1488
+#, c-format
+msgid "No calls\n"
+msgstr "Tidak ada panggilan\n"
+
+#: gcov.c:1648
+#, c-format
+msgid "%s:no lines for '%s'\n"
+msgstr "%s:tidak ada baris untuk '%s'\n"
+
+#: gcov.c:1843
+#, c-format
+msgid "call %2d returned %s\n"
+msgstr "call %2d mengembalikan %s\n"
+
+#: gcov.c:1848
+#, c-format
+msgid "call %2d never executed\n"
+msgstr "call %2d tidak pernah dijalankan\n"
+
+#: gcov.c:1853
+#, c-format
+msgid "branch %2d taken %s%s\n"
+msgstr "branch %2d diambil %s%s\n"
+
+#: gcov.c:1857
+#, c-format
+msgid "branch %2d never executed\n"
+msgstr "branch %2d tidak pernah dijalankan\n"
+
+#: gcov.c:1862
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d taken %s\n"
+msgstr "tidak terkondisi %2d diambil %s\n"
+
+#: gcov.c:1865
+#, c-format
+msgid "unconditional %2d never executed\n"
+msgstr "tidak terkondisi %2d tidak pernah dijalankan\n"
+
+#: gcov.c:1901
+#, c-format
+msgid "%s:cannot open source file\n"
+msgstr "%s:tidak dapat membuka berkas kode program\n"
+
+#: gcse.c:4137
+#, fuzzy
+#| msgid "GCSE disabled"
+msgid "PRE disabled"
+msgstr "GCSE tidak aktif"
+
+#: gcse.c:4687
+msgid "GCSE disabled"
+msgstr "GCSE tidak aktif"
+
+#: gcse.c:5208
+#, fuzzy
+#| msgid "-g option disabled"
+msgid "const/copy propagation disabled"
+msgstr "-g pilihan tidak aktif"
+
+#: gengtype-state.c:150
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: nama berkas tidak valid: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:154
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; %s"
+msgstr "%s: nama berkas tidak valid: %s\n"
+
+#. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a
+#. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of
+#. fatal.
+#: gengtype-state.c:165
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; "
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:170
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
+msgid "%s:%d: Invalid state file; "
+msgstr "%s: nama berkas tidak valid: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:695
+#, c-format
+msgid "Option tag unknown"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:750
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type"
+msgstr "Tipe tidak terduga dalam truthvalue_conversion"
+
+#: gengtype-state.c:765
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgid "Unexpected type in write_state_string_type"
+msgstr "base-type tidak terduga dalam cris_print_base"
+
+#: gengtype-state.c:969
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unexpected EOF"
+msgid "Unexpected type..."
+msgstr "Tidak terduga EOF"
+
+#: gengtype-state.c:1149
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to get exit status"
+msgid "failed to write state trailer [%s]"
+msgstr "gagal untuk memperoleh status keluar"
+
+#: gengtype-state.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgid "Failed to open file %s for writing state: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka berkas modul '%s' untuk menulis di %C: %s"
+
+#: gengtype-state.c:1207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
+msgid "output error when writing state file %s [%s]"
+msgstr "%s: error menulis bekas '%s': %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1210
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgid "failed to close state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Gagal untuk menutup berkas keluaran %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:1213
+#, c-format
+msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]"
+msgstr ""
+
+#: gengtype-state.c:2395
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
+msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas '%s' untuk pembacaan: %s\n"
+
+#: gengtype-state.c:2433
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgid "failed to close read state file %s [%s]"
+msgstr "%s: Gagal untuk menutup berkas keluaran %s\n"
+
+#: incpath.c:76
+#, c-format
+msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
+msgstr "mengabaikan duplikasi direktori \"%s\"\n"
+
+#: incpath.c:79
+#, c-format
+msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
+msgstr " sama seperti sebuah direktori bukan-sistem yang menduplikasi sebuah sistem direktori\n"
+
+#: incpath.c:83
+#, c-format
+msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
+msgstr "mengabaikan direktori tidak ada \"%s\"\n"
+
+#: incpath.c:345
+#, c-format
+msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
+msgstr "#include \"...\" pencarian dimulai disini:\n"
+
+#: incpath.c:349
+#, c-format
+msgid "#include <...> search starts here:\n"
+msgstr "#include <...> pencarian dimulai disini:\n"
+
+#: incpath.c:354
+#, c-format
+msgid "End of search list.\n"
+msgstr "Akhir dari daftar pencarian.\n"
+
+#: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568
+msgid "<built-in>"
+msgstr "<sudah-termasuk>"
+
+#. Opening quotation mark.
+#: intl.c:63
+msgid "`"
+msgstr "`"
+
+#. Closing quotation mark.
+#: intl.c:66
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#: ipa-pure-const.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
+msgstr "%J fungsi mungkin merupakan kandidat untuk atribut %<noreturn%>"
+
+#: ipa-pure-const.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
+msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
+msgstr "%J fungsi mungkin merupakan kandidat untuk atribut %<noreturn%>"
+
+#: langhooks.c:374
+msgid "At top level:"
+msgstr "Di tingkat paling atas:"
+
+#: langhooks.c:394 cp/error.c:2837
+#, c-format
+msgid "In member function %qs"
+msgstr "Dalam anggota fungsi %qs"
+
+#: langhooks.c:398 cp/error.c:2840
+#, c-format
+msgid "In function %qs"
+msgstr "Dalam fungsi %qs"
+
+#: langhooks.c:449 cp/error.c:2790
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d"
+msgstr " inlined dari %qs di %s:%d:%d"
+
+#: langhooks.c:454 cp/error.c:2795
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs at %s:%d"
+msgstr " inlined dari %qs di %s:%d"
+
+#: langhooks.c:460 cp/error.c:2801
+#, c-format
+msgid " inlined from %qs"
+msgstr " inlined dari %qs"
+
+#: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912
+msgid "assuming that the loop is not infinite"
+msgstr "mengasumsikan kalau loop bukan infinite"
+
+#: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913
+msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
+msgstr "tidak dapat mengoptimisasi kemungkinan loop tak terhingga"
+
+#: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917
+msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
+msgstr "mengasumsikan pertemuan loop tidak overflow"
+
+#: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918
+msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
+msgstr "tidak dapat mengoptimisasi loop, pertemuan loop mungkin overflow"
+
+#: lto-wrapper.c:212
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
+msgstr "%s diakhir dengan sinyal %d [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:215
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
+msgstr "%s diakhir dengan sinyal %d [%s]%s"
+
+#: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s returned %d exit status"
+msgstr "%s mengembalikan status keluaran %d"
+
+#: lto-wrapper.c:236
+#, c-format
+msgid "deleting LTRANS file %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:258
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "failed to find class '%s'"
+msgid "failed to open %s"
+msgstr "gagal untuk menemukan class '%s'"
+
+#: lto-wrapper.c:263
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgid "could not write to temporary file %s"
+msgstr "tidak dapat menulis ke berkas balasan %s sementara"
+
+#: lto-wrapper.c:302
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
+msgstr "variabel lingkungan DJGPP tidak didefinisikan"
+
+#: lto-wrapper.c:307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
+msgstr "variabel lingkungan DJGPP tidak didefinisikan"
+
+#: lto-wrapper.c:316
+#, c-format
+msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#: lto-wrapper.c:484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "fopen %s"
+msgid "fopen: %s"
+msgstr "fopen %s"
+
+#. What to print when a switch has no documentation.
+#: opts.c:194
+msgid "This switch lacks documentation"
+msgstr "Switch ini kurang dokumentasi"
+
+#: opts.c:1010
+msgid "[default]"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[enabled]"
+msgstr "[aktif]"
+
+#: opts.c:1021
+msgid "[disabled]"
+msgstr "[non-aktif]"
+
+#: opts.c:1040
+#, c-format
+msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
+msgstr " Tidak ada pilihan dengan karakteristik yang diinginkan ditemukan\n"
+
+#: opts.c:1049
+#, c-format
+msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n"
+msgstr " Tidak ditemukan apapun. Gunakan --help=%s untuk menunjukan *seluruh* pilihan yang didukung oleh %s front-end\n"
+
+#: opts.c:1055
+#, c-format
+msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
+msgstr " Seluruh pilihan dengan karakteristik yang diinginkan telah ditampilkan\n"
+
+#: opts.c:1150
+msgid "The following options are target specific"
+msgstr "Pilihan berikut adalah target spesifik"
+
+#: opts.c:1153
+msgid "The following options control compiler warning messages"
+msgstr "Pilihan berikut mengontrol pesan peringatan kompiler"
+
+#: opts.c:1156
+msgid "The following options control optimizations"
+msgstr "Pilihan berikut mengontrol optimisasi"
+
+#: opts.c:1159 opts.c:1198
+msgid "The following options are language-independent"
+msgstr "Pilihan berikut adalah independen terhadap bahasa pemrograman"
+
+#: opts.c:1162
+msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
+msgstr "Pilihan --param dikenal sebagai parameters"
+
+#: opts.c:1168
+msgid "The following options are specific to just the language "
+msgstr "Pilihan berikut hanya spesifik terhadap bahasa "
+
+#: opts.c:1170
+msgid "The following options are supported by the language "
+msgstr "Pilihan berikut tidak didukung oleh bahasa "
+
+#: opts.c:1181
+msgid "The following options are not documented"
+msgstr "Pilihan berikut tidak terdokumentasi"
+
+#: opts.c:1183
+msgid "The following options take separate arguments"
+msgstr "Pilihan berikut mengambil argumen terpisah"
+
+#: opts.c:1185
+msgid "The following options take joined arguments"
+msgstr "Pilihan berikut mengambil argumen tergabung"
+
+#: opts.c:1196
+msgid "The following options are language-related"
+msgstr "Pilihan berikut adalah berhubungan dengan bahasa"
+
+#: opts.c:2010
+#, fuzzy
+#| msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgid "enabled by default"
+msgstr "Buat \"char\" signed secara baku"
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:780
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:812
+#, c-format
+msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
+msgstr ""
+
+#: reload.c:3805
+msgid "unable to generate reloads for:"
+msgstr "tidak dapat menghasilkan reloads untuk:"
+
+#: reload1.c:2105
+msgid "this is the insn:"
+msgstr "ini adalah insn:"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:6016
+msgid "could not find a spill register"
+msgstr "tidak dapat menemukan register spill"
+
+#. It's the compiler's fault.
+#: reload1.c:7849
+msgid "VOIDmode on an output"
+msgstr "VOIDmode di sebuah keluaran"
+
+#: reload1.c:8616
+#, fuzzy
+#| msgid "Failure trying to reload:"
+msgid "failure trying to reload:"
+msgstr "Gagal mencoba untuk reload:"
+
+#: rtl-error.c:118
+msgid "unrecognizable insn:"
+msgstr "insn tidak dikenal:"
+
+#: rtl-error.c:120
+msgid "insn does not satisfy its constraints:"
+msgstr "insn tidak memenuhi batasannya:"
+
+#: targhooks.c:1469
+#, c-format
+msgid "created and used with differing settings of '%s'"
+msgstr "dibuat dan digunakan dengan konfigurasi berbeda dari '%s'"
+
+#: targhooks.c:1471
+msgid "out of memory"
+msgstr "kehabisan memori"
+
+#: targhooks.c:1486
+msgid "created and used with different settings of -fpic"
+msgstr "dibuat dan digunakan dengan konfigurasi berbeda dari -fpic"
+
+#: targhooks.c:1488
+msgid "created and used with different settings of -fpie"
+msgstr "dibuat dan digunakan dengan konfigurasi berbeda dari -fpie"
+
+#: tlink.c:386
+#, c-format
+msgid "collect: reading %s\n"
+msgstr "collect: membaca %s\n"
+
+#: tlink.c:480
+#, c-format
+msgid "removing .rpo file"
+msgstr "menghapus berkas .rpo"
+
+#: tlink.c:482
+#, c-format
+msgid "renaming .rpo file"
+msgstr "mengubah nama berkas .rpo"
+
+#: tlink.c:536
+#, c-format
+msgid "collect: recompiling %s\n"
+msgstr "collect: merekompile %s\n"
+
+#: tlink.c:743
+#, c-format
+msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
+msgstr "collect: tweaking %s dalam %s\n"
+
+#: tlink.c:793
+#, c-format
+msgid "collect: relinking\n"
+msgstr "collect: menghubungkan kembali\n"
+
+#: toplev.c:355
+#, c-format
+msgid "unrecoverable error"
+msgstr "error tidak terekover"
+
+#: toplev.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
+"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
+msgstr ""
+"%s%s%s %sversi %s (%s)\n"
+"%s\tdikompile oleh GNU C versi %s, "
+
+#: toplev.c:693
+#, c-format
+msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
+msgstr "%s%s%s %sversi %s (%s) dikompile oleh CC, "
+
+#: toplev.c:697
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
+msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
+msgstr "GMP versi %s, MPFT versi %s.\n"
+
+#: toplev.c:699
+#, c-format
+msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
+msgstr "%s%speringatan: %s versi header %s berbeda dari versi perpustakaan %s.\n"
+
+#: toplev.c:701
+#, c-format
+msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+msgstr "%s%sGCC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
+
+#: toplev.c:863
+msgid "options passed: "
+msgstr "pilihan dilewatkan: "
+
+#: toplev.c:891
+msgid "options enabled: "
+msgstr "pilihan aktif: "
+
+#: tree-vrp.c:6821
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan && atau || ke & atau |"
+
+#: tree-vrp.c:6825
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan ==, != atau ! ke identitas atau ^"
+
+#: cif-code.def:39
+msgid "function not considered for inlining"
+msgstr "fungsi tidak dipertimbangkan untuk inlining"
+
+#. Inlining failed owing to unavailable function body.
+#: cif-code.def:42
+msgid "function body not available"
+msgstr "badan fungsi tidak tersedia"
+
+#: cif-code.def:45
+msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
+msgstr "fungsi inline extern terdefinisi-kembali tidak dipertimbangkan untuk inlining"
+
+#. Function is not inlinable.
+#: cif-code.def:49
+msgid "function not inlinable"
+msgstr "fungsi tidak dapat inline"
+
+#. Function is not an inlining candidate.
+#: cif-code.def:52
+msgid "function not inline candidate"
+msgstr "kandidat fungsi tidak inline"
+
+#: cif-code.def:56
+msgid "--param large-function-growth limit reached"
+msgstr "--param large-function-growth batas tercapai"
+
+#: cif-code.def:58
+msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
+msgstr "--param large-stack-frame-growth batas tercapai"
+
+#: cif-code.def:60
+msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
+msgstr "--param max-inline-insns-sinlge batas tercapai"
+
+#: cif-code.def:62
+msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
+msgstr "--param max-inline-insns-auto batas tercapai"
+
+#: cif-code.def:64
+msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
+msgstr "--param inline-unit-growth batas tercapai"
+
+#. Recursive inlining.
+#: cif-code.def:67
+msgid "recursive inlining"
+msgstr "rekursif inlining"
+
+#. Call is unlikely.
+#: cif-code.def:70
+msgid "call is unlikely and code size would grow"
+msgstr "call tidak sepertinya dan ukuran kode akan tumbuh"
+
+#: cif-code.def:74
+msgid "function not declared inline and code size would grow"
+msgstr "fungsi tidak terdeklarasi inline dan ukuran kode akan tumbuh"
+
+#: cif-code.def:78
+msgid "optimizing for size and code size would grow"
+msgstr "dioptimisasi untuk ukuran dan ukuran kode akan berkembang"
+
+#. Inlining failed because of mismatched options or arguments.
+#: cif-code.def:81
+msgid "target specific option mismatch"
+msgstr "pilihan target spesifik tidak cocok"
+
+#: cif-code.def:82
+msgid "mismatched arguments"
+msgstr "argumen tidak cocok"
+
+#: cif-code.def:86
+msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
+msgstr "aslinya pemanggilan fungsi tidak langsung tidak dipertimbangkan untuk inlining"
+
+#: cif-code.def:90
+msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
+msgstr ""
+
+#: cif-code.def:92
+#, fuzzy
+#| msgid "function body not available"
+msgid "function body can be overwriten at linktime"
+msgstr "badan fungsi tidak tersedia"
+
+#. The remainder are real diagnostic types.
+#: diagnostic.def:33
+msgid "fatal error: "
+msgstr "fatal error: "
+
+#: diagnostic.def:34
+msgid "internal compiler error: "
+msgstr "internal kompiler error: "
+
+#: diagnostic.def:35
+msgid "error: "
+msgstr "error: "
+
+#: diagnostic.def:36
+msgid "sorry, unimplemented: "
+msgstr "maaf, tidak terimplementasi: "
+
+#: diagnostic.def:37
+msgid "warning: "
+msgstr "peringatan: "
+
+#: diagnostic.def:38
+msgid "anachronism: "
+msgstr "anachronism: "
+
+#: diagnostic.def:39
+msgid "note: "
+msgstr "catatan: "
+
+#: diagnostic.def:40
+msgid "debug: "
+msgstr "debug: "
+
+#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
+#. prefix does not matter.
+#: diagnostic.def:43
+msgid "pedwarn: "
+msgstr "pedwarn: "
+
+#: diagnostic.def:44
+msgid "permerror: "
+msgstr "permerror: "
+
+#: params.def:49
+msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
+msgstr "Rasio threshold diantara sekaran dan jumlah struktur paling baru"
+
+#: params.def:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable"
+msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
+msgstr "Maksimal perkiraan hasil dari pertimbangan cabang yang dapat diprediksi"
+
+#: params.def:73
+msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi dalam sebuah fungsi tunggal yang bisa untuk inlining"
+
+#: params.def:85
+msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi ketika secara otomatis inlining"
+
+#: params.def:90
+msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi fungsi inline dapat berkembang melalui inline rekursif"
+
+#: params.def:95
+msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi bukan-inline funsi yang dapat berkembang melalui inlining rekursif"
+
+#: params.def:100
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
+msgstr "Kedalaman maksimum dari inlining rekursif untuk fungsi inline"
+
+#: params.def:105
+msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
+msgstr "Kedalaman maksimum dari inlining rekursif untuk fungsi bukan inline"
+
+#: params.def:110
+msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
+msgstr "Inline secara rekursif hanya ketika kemungkinan dari pemanggilan yang sedang dijalankan melebihi parameter"
+
+#: params.def:118
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
+msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi dalam sebuah fungsi tunggal yang bisa untuk inlining"
+
+#: params.def:124
+msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit"
+msgstr ""
+
+#: params.def:130
+msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen"
+msgstr ""
+
+#: params.def:137
+msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
+msgstr "Jika -fvariabel-expansion-in-unroller digunakan, maksimum pengulangan yang sebuah variabel individu akan diekspan ketika loop unrolling"
+
+#: params.def:143
+msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization"
+msgstr "Jika -ftree-vectorize digunakan, minimal loop terikat dari sebuah loop yang akan dipertimbangkan untuk vektorisasi"
+
+#: params.def:154
+msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi yang dipertimbangkan untuk mengisi sebuah slot penundaan"
+
+#: params.def:165
+msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi untuk dipertimbangkan untuk menemukan secara tepatinformasi register hidup"
+
+#: params.def:175
+msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
+msgstr "Panjang maksimum dari penjadwalan dari daftar operasi tertunda"
+
+#: params.def:180
+msgid "The size of function body to be considered large"
+msgstr "Ukuran dari badan fungsi yang akan dipertimbangkan terlalu besar"
+
+#: params.def:184
+msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
+msgstr "Perkembangan maksimal karena inlining dari fungsi besar (dalam persentasi)"
+
+#: params.def:188
+msgid "The size of translation unit to be considered large"
+msgstr "Ukuran dari satuan penerjemah yang akan dipertimbangkan terlalu besar"
+
+#: params.def:192
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
+msgstr "berapa banyak yang dapat diberikan dalam satuan kompilasi berkembang karena inlining (dalam persentasi)"
+
+#: params.def:196
+#, fuzzy
+#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
+msgstr "berapa banyak yang dapat diberikan dalam satuan kompilasi berkembang karena propagasi konstanta interprocedural (dalam persentasi)"
+
+#: params.def:200
+msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call"
+msgstr ""
+
+#: params.def:204
+msgid "The size of stack frame to be considered large"
+msgstr "Ukuran dari frame stack yang akan dipertimbangkan terlalu besar"
+
+#: params.def:208
+msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
+msgstr "Perkembangan stack frame maksimal karena inlining (dalam persentasi)"
+
+#: params.def:215
+msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
+msgstr "Jumlah maksimum memori yang akan dialokasikan oleh GCSE"
+
+#: params.def:222
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi yang dipertimbangkan untuk unrool dalam sebuah loop"
+
+#: params.def:233
+msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
+msgstr "Rasio threshold untuk menjalankan penghapusan redundansi bagian setelah reload"
+
+#: params.def:240
+msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
+msgstr "Rasio threshold dari jumlah ujung eksekusi kritis yang diijinkan untuk menjalankan penghapusan redundansi setelah reload"
+
+#: params.def:248
+msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:254
+msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel"
+msgstr ""
+
+#: params.def:262
+msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist"
+msgstr ""
+
+#: params.def:274
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi yang dipertimbangkan untuk unrool dalam sebuah loop"
+
+#: params.def:280
+msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi yang dipertimbangkan untuk unrool dalam sebuah loop secara rata rata"
+
+#: params.def:285
+msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
+msgstr "Jumlah maksimum dari unrollings dari sebuah loop tunggal"
+
+#: params.def:290
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
+msgstr "Jumlah maksimum dari insns dari sebuah loop terbuka"
+
+#: params.def:295
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
+msgstr "Jumlah maksimum dari pembukaan dari sebuah loop tunggal"
+
+#: params.def:300
+msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgstr "Jumlah maksimum dari insns dari sebuah loop terbuka penuh"
+
+#: params.def:305
+msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
+msgstr "Jumlah maksimum dari pembukaan dari sebuah loop tunggal yang dibuka secara lengkap"
+
+#: params.def:310
+msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
+msgstr "Jumlah maksimum dari insns dari sebuah loop terbuka yang diroll sekali"
+
+#: params.def:315
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
+msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
+msgstr "Jumlah maksimum dari insns dari sebuah loop terbuka penuh"
+
+#: params.def:321
+msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
+msgstr "Jumlah maksimum dari insns dari sebuah loop tidak terswitch"
+
+#: params.def:326
+msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
+msgstr "Jumlah maksimum dari unswitching dalam sebuah loop tunggal"
+
+#: params.def:333
+msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
+msgstr "Terikat dengan jumlah dari iterasi brute force # dari interasi analisis algoritma yang dievaluasi"
+
+#: params.def:339
+msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
+msgstr "Terikat dengan biaya dari sebuah ekspresi untuk menghitung jumlah dari iterasi"
+
+#: params.def:345
+msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
+msgstr "Sebuah faktor untuk tuning batasan atas yang swing module penjadwalan digunakan untuk penjadwalan sebuah loop"
+
+#: params.def:349
+msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
+msgstr "Jumlah dari cycles dari swing modulo penjadwalan yang dipertimbangkan ketika memeriksa konflik menggunakan DFA"
+
+#: params.def:353
+msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
+msgstr "Sebuah threshold di jumlah loop rata-rata yang dipertimbangkan oleh modulo swingpenjadwal"
+
+#: params.def:358
+msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Pilih bagian dari jumlah maksimal dari repetisi dari blok dasar dalam aplikasi memberikan blok dasar yang perlu untuk dipertimbangkan sekarang"
+
+#: params.def:362
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
+msgstr "Pilih bagian dari frekuensi maksimal dari eksekusi dari blok dasar dalam fungsi yang diberikan blok dasar yang perlu untuk dipertimbangkan sekarang"
+
+#: params.def:367
+msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
+msgstr "Pilih bagian dari frekuensi maksimal dari eksekusi dari blok dasar dalam fungsi yang diberikan blok dasat untuk memperoleh alignment"
+
+#: params.def:372
+msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
+msgstr "Iterasi loop di jumlah dari iterasi yang dipilih akan memperoleh loop alignmen."
+
+#: params.def:388
+msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
+msgstr "Jumlah maksimum dari iterasi loop yang kita prediksi secara statis"
+
+#: params.def:392
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
+msgstr "Persentasi dari fungsi, dihitung dengan frekuensi eksekusi, yang harus dilingkupi dengan formasi jejak. Digunakan ketika profile umpan-balik tersedia"
+
+#: params.def:396
+msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Persentasi dari fungsi, dihitung dengan frekuensi eksekusi, yang harus dilingkupi dengan formasi jejak. Digunakan ketika profile umpan-balik tidak tersedia"
+
+#: params.def:400
+msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
+msgstr "Perkembangan kode maksimal dikarenakan oleh duplikasi tail (dalam persentasi)"
+
+#: params.def:404
+msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
+msgstr "Stop perkembangan terbalik jika kemungkinan kebalikan dari ujung terbaik lebih kecil dari threshold ini (dalam persentasi)"
+
+#: params.def:408
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
+msgstr "Stop perkembangan kedepan jik kemungkinan ujung terbaik lebih kecil dari threshold ini (dalam persentasi). Digunakan ketika profile umpan-balik tersedia"
+
+#: params.def:412
+msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
+msgstr "Stop perkembangan kedepan jika kemungkinan ujung terbaik lebih kecil dari threshold ini (dalam persentasi). Digunakan ketika profile umpan-balik tidak tersedia"
+
+#: params.def:418
+msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
+msgstr "Jumlah maksimum dari ujung masukan untuk dipertimbangkan untuk cross jumping"
+
+#: params.def:424
+msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
+msgstr "Jumlah minimum dari instruksi yang cocok untuk dipertimbangkan untuk cross jumping"
+
+#: params.def:430
+msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
+msgstr "Faktor ekspansi maksimum ketika menyalin blok dasar"
+
+#: params.def:436
+msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
+msgstr "Jumlah maksimum dari insns untuk duplikasi ketika unfaktoring menghitung gotos"
+
+#: params.def:442
+msgid "The maximum length of path considered in cse"
+msgstr "Panjang maksimum dari jalur yang dipertimbangkan dalam cse"
+
+#: params.def:446
+msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
+msgstr "Instruksi maksimum CSE proses sebelum flushing"
+
+#: params.def:453
+msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgstr "Biaya minimum dari sebuah ekspresi ekspensi dalam sebuah pergerakan loop tidak variant"
+
+#: params.def:462
+msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
+msgstr "Terikat ke jumlah dari kandidat dibawah yang seluruh kandidat dipertimbangkan dalam optimisasi iv"
+
+#: params.def:470
+msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
+msgstr "Terikat ke jumlah dari iv yang digunakan dalam loop yang dioptimisasi dalam optimisasi iv"
+
+#: params.def:478
+msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
+msgstr "Jika jumlah dari kandidat dalam set lebih kecil, kita selalu mencoba untuk menghapusiv yang tidak digunakan ketika mengoptimisasinya"
+
+#: params.def:483
+msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Terikat dengan ukuran dari ekspresi digunakan dalam evolusi penanalisa skalar"
+
+#: params.def:488
+#, fuzzy
+#| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
+msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
+msgstr "Terikat dengan ukuran dari ekspresi digunakan dalam evolusi penanalisa skalar"
+
+#: params.def:493
+msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
+msgstr "Terikat dengan jumlah dari variabel dalam sistem batasan Omega"
+
+#: params.def:498
+msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Terikat dengan jumlah dari ketidak sesuaian dengan sistem batasan Omega"
+
+#: params.def:503
+msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
+msgstr "Terikat dengan jumlah ketidak sesuaian dengan sistem batasan Omega"
+
+#: params.def:508
+msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
+msgstr "Terikat dengan jumlah dari kartu ganas dalam sistem batasan Omega"
+
+#: params.def:513
+msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
+msgstr "Terikat dengan ukuran dari tabel hash dalam sistem batasan Omega"
+
+#: params.def:518
+msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
+msgstr "Terikat dengan jumlah kunci dalam sistem batasan Omega"
+
+#: params.def:523
+msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
+msgstr "Ketika menset ke 1, gunakan metode mahal untuk menghapus seluruh batasan redundansi"
+
+#: params.def:528
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
+msgstr "Terikat ke jumlah dari pemeriksaan rutinitas yang dimasukan dengan loop tervektor dengan versi untuk pemeriksaan alignment"
+
+#: params.def:533
+msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
+msgstr "Terikat dengan jumlah dari pemeriksaan waktu jalan dimasukan dengan loop tervektor dengan versi untuk pemeriksaan alias"
+
+#: params.def:538
+msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
+msgstr "Lokasi memori maksimum terekam oleh cselib"
+
+#: params.def:551
+msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
+msgstr "Ekspansi heap minimum untuk mentriger pengoleksi sampah, sebagai sebuah persentasi dari ukuran total dari heap"
+
+#: params.def:556
+msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
+msgstr "Ukuran heap minimum sebelum kita mulai mengumpulkan sampah, dalam kilobytes"
+
+#: params.def:564
+msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi untuk pencarian terbalik ketika mencari untuk reload yang sepadan"
+
+#: params.def:569 params.def:579
+msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Jumlah maksimum dari blok dalam sebuah daerah yang dipertimbangkan untuk penjadwalan inter-blok"
+
+#: params.def:574 params.def:584
+msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
+msgstr "Jumlah maksimum dari insns dalam sebuah daerah untuk dipertimbangkan untuk penjadwalan inter-blok"
+
+#: params.def:589
+msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
+msgstr "Kemungkinan minimum dari pencapaian sebuah sumber blok untuk inter-blok penjadwalan spekulasi"
+
+#: params.def:594
+msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
+msgstr "Jumlah maksimum dari iterasi melalui CFG ke daerah entensi"
+
+#: params.def:599
+msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
+msgstr "Waktu tunda maksimum konflik untuk sebuah insn untuk dipertimbangkan untuk spekulasi pergerakan"
+
+#: params.def:604
+msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
+msgstr "Probabilitas minimal dari spekulasi kesuksesan (dalam persentasi), jadi jika spekulasi insn akan dijadwalkan."
+
+#: params.def:609
+msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling"
+msgstr "Ukuran maksimal dari lookahead window dari penjadwalan selektif"
+
+#: params.def:614
+msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled"
+msgstr "Jumlah maksimum dari percobaan dari sebuah insn dapat dijadwalkan"
+
+#: params.def:619
+msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi dalam daftar siaga yang dipertimbangkan berhak untuk diubah namanya"
+
+#: params.def:624
+msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load"
+msgstr "Jarak minimal diantara kemungkinan konflik store dan load"
+
+#: params.def:629
+msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
+msgstr "Jumlah maksimum dari titik RTL yang dapat direkam sebagai pemkombinasi nilai terakhir"
+
+#: params.def:637
+msgid "The upper bound for sharing integer constants"
+msgstr "Batasan atas untuk pembagian konstanta integer"
+
+#: params.def:656
+msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
+msgstr "Jumlah minimal dari pemetaan maya untuk dipertimbangkan dalam pergantian ke pengubahan nama maya penuh"
+
+#: params.def:661
+msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
+msgstr "Rasio diantara pemetaan maya dan simbol maya untuk melakukan pengubahan nama maya penuh"
+
+#: params.def:666
+msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
+msgstr "Batas bawah untuk sebuah penyangga untuk dipertimbangkan untuk proteksi stack smashing"
+
+#: params.def:684
+msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
+msgstr "Jumlah maksimum dari statemen yang diperbolehkan dalam sebuah blok yang membutuhkan untuk diduplikasi ketika threading jumps"
+
+#: params.def:693
+msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
+msgstr "Jumlah maksimum dari field dalam sebuah struktur sebelum analisa penunjuk treats struktur sebagai sebuah variabel tunggal"
+
+#: params.def:698
+msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi yang siap untuk diberikan untuk dipertimbangkan oleh penjadwalan selam tahap penjadwalan pertama"
+
+#: params.def:704
+msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
+msgstr ""
+
+#: params.def:714
+msgid "The number of insns executed before prefetch is completed"
+msgstr "Jumlah dari insns yang dijalankan sebelum prefetch selesai"
+
+#: params.def:721
+msgid "The number of prefetches that can run at the same time"
+msgstr "Jumlah dari prefetches yang dapat berjalan di waktu bersamaan"
+
+#: params.def:728
+msgid "The size of L1 cache"
+msgstr "Ukuran dari L1 cache"
+
+#: params.def:735
+msgid "The size of L1 cache line"
+msgstr "Ukuran dari baris L1 cache"
+
+#: params.def:742
+msgid "The size of L2 cache"
+msgstr "Ukuran dari L2 cache"
+
+#: params.def:753
+msgid "Whether to use canonical types"
+msgstr "Akan menggunakan tipe kanonikal"
+
+#: params.def:758
+msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization"
+msgstr "Panjang maksimum dari bagian antik diset ketika menjalan pre optimisasi pohon"
+
+#: params.def:768
+msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
+msgstr "Ukuran maksimum dari sebuah SCC sebelum SCCVN berhenti memproses sebuah fungsi"
+
+#: params.def:773
+#, fuzzy
+#| msgid "max loops number for regional RA"
+msgid "Max loops number for regional RA"
+msgstr "jumlah maksimal loops untuk daerah RA"
+
+#: params.def:778
+#, fuzzy
+#| msgid "max size of conflict table in MB"
+msgid "Max size of conflict table in MB"
+msgstr "ukuran maksimal dari tabel konflik dalam MB"
+
+#: params.def:783
+#, fuzzy
+#| msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
+msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
+msgstr "Biaya minimum dari sebuah ekspresi ekspensi dalam sebuah pergerakan loop tidak variant"
+
+#: params.def:791
+msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
+msgstr "Rasio maksimal diantara ukuran array dan cabang switch untuk sebuah konversi switch untuk mengambil tempat"
+
+#: params.def:799
+msgid "size of tiles for loop blocking"
+msgstr ""
+
+#: params.def:806
+#, fuzzy
+#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
+msgstr "nilai maksimal dari parameter %qs adalah %u"
+
+#: params.def:813
+msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
+msgstr ""
+
+#: params.def:820
+#, fuzzy
+#| msgid "max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
+msgstr "jumlah maksimal blok dasar dalam loop untuk gerakan loop invariant"
+
+#: params.def:826
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming"
+msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
+msgstr "Jumlah maksimum dari instruksi dalam daftar siaga yang dipertimbangkan berhak untuk diubah namanya"
+
+#: params.def:831
+msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
+msgstr ""
+
+#: params.def:837
+msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop"
+msgstr ""
+
+#: params.def:844
+msgid "Max. size of var tracking hash tables"
+msgstr ""
+
+#: params.def:851
+msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
+msgstr ""
+
+#: params.def:856
+msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with"
+msgstr ""
+
+#: params.def:862
+msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization"
+msgstr ""
+
+#: params.def:870
+msgid "Number of paritions program should be split to"
+msgstr ""
+
+#: params.def:875
+msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)"
+msgstr ""
+
+#: params.def:882
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails"
+msgstr "Jumlah maksimum dari nops untuk dimasukan untuk sebuah hint (Baku 2)"
+
+#: c-family/c-format.c:368
+msgid "format"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:369
+#, fuzzy
+#| msgid "field width"
+msgid "field width specifier"
+msgstr "lebar bagian"
+
+#: c-family/c-format.c:370
+#, fuzzy
+#| msgid "field precision"
+msgid "field precision specifier"
+msgstr "ketepatan bagian"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "' ' flag"
+msgstr "' ' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49
+msgid "the ' ' printf flag"
+msgstr "' ' printf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "'+' flag"
+msgstr "'+' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543
+#: config/i386/msformat-c.c:50
+msgid "the '+' printf flag"
+msgstr "'+' printf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51
+#: config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "'#' flag"
+msgstr "'#' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544
+#: config/i386/msformat-c.c:51
+msgid "the '#' printf flag"
+msgstr "'#' printf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580
+#: config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "'0' flag"
+msgstr "'0' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52
+msgid "the '0' printf flag"
+msgstr "'0' printf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579
+#: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "'-' flag"
+msgstr "'-' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53
+msgid "the '-' printf flag"
+msgstr "'-' printf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54
+#: config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "''' flag"
+msgstr "''' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54
+msgid "the ''' printf flag"
+msgstr "''' printf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563
+msgid "'I' flag"
+msgstr "'I' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:490
+msgid "the 'I' printf flag"
+msgstr "'I' printf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560
+#: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width"
+msgstr "lebar bagian"
+
+#: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44
+#: config/i386/msformat-c.c:55
+msgid "field width in printf format"
+msgstr "lebar bagian dalam format printf"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision"
+msgstr "ketepatan"
+
+#: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546
+#: config/i386/msformat-c.c:56
+msgid "precision in printf format"
+msgstr "ketepatan dalam format printf"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45
+#: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier"
+msgstr "pemodifikasi panjang"
+
+#: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547
+#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57
+msgid "length modifier in printf format"
+msgstr "pemodifikasi panjang dalam format printf"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "'q' flag"
+msgstr "'q' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:545
+msgid "the 'q' diagnostic flag"
+msgstr "'q' diagnostic simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "assignment suppression"
+msgstr "penekanan penempatan"
+
+#: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70
+msgid "the assignment suppression scanf feature"
+msgstr "penekanan penempatan feature scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "'a' flag"
+msgstr "'a' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71
+msgid "the 'a' scanf flag"
+msgstr "'a' scanf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "'m' flag"
+msgstr "'m' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:559
+msgid "the 'm' scanf flag"
+msgstr "'m' scanf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72
+msgid "field width in scanf format"
+msgstr "lebar bagian dalam format scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73
+msgid "length modifier in scanf format"
+msgstr "pemodifikasi panjang dalam format scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74
+msgid "the ''' scanf flag"
+msgstr "''' simbol scanf"
+
+#: c-family/c-format.c:563
+msgid "the 'I' scanf flag"
+msgstr "'I' scanf simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "'_' flag"
+msgstr "'_' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:578
+msgid "the '_' strftime flag"
+msgstr "'_' strftime simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:579
+msgid "the '-' strftime flag"
+msgstr "'-' strftime simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:580
+msgid "the '0' strftime flag"
+msgstr "'0' strftime simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605
+msgid "'^' flag"
+msgstr "'^' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:581
+msgid "the '^' strftime flag"
+msgstr "'^' strftime simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86
+msgid "the '#' strftime flag"
+msgstr "'#' strftime simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:583
+msgid "field width in strftime format"
+msgstr "lebar bagian dalam format strftime"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "'E' modifier"
+msgstr "'E' pemodifikasi"
+
+#: c-family/c-format.c:584
+msgid "the 'E' strftime modifier"
+msgstr "'E' strftime pemodifikasi"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "'O' modifier"
+msgstr "'O' pemodifikasi"
+
+#: c-family/c-format.c:585
+msgid "the 'O' strftime modifier"
+msgstr "'O' strftime pemodifikasi"
+
+#: c-family/c-format.c:586
+msgid "the 'O' modifier"
+msgstr "'O' pemodifikasi"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character"
+msgstr "karakter pengisi"
+
+#: c-family/c-format.c:604
+msgid "fill character in strfmon format"
+msgstr "karakter pengisi dalam format strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:605
+msgid "the '^' strfmon flag"
+msgstr "'^' strfmon simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:606
+msgid "the '+' strfmon flag"
+msgstr "'+' strfmon simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "'(' flag"
+msgstr "'(' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:607
+msgid "the '(' strfmon flag"
+msgstr "'(' strfmon simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "'!' flag"
+msgstr "'!' simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:608
+msgid "the '!' strfmon flag"
+msgstr "'!' strfmon simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:609
+msgid "the '-' strfmon flag"
+msgstr "'-' strfmon simbol"
+
+#: c-family/c-format.c:610
+msgid "field width in strfmon format"
+msgstr "lebar bagian dalam format strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision"
+msgstr "ketepatan kiri"
+
+#: c-family/c-format.c:611
+msgid "left precision in strfmon format"
+msgstr "ketepatan kiri dalam format strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision"
+msgstr "ketepatan kanan"
+
+#: c-family/c-format.c:612
+msgid "right precision in strfmon format"
+msgstr "ketepatan kanan dalam format strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:613
+msgid "length modifier in strfmon format"
+msgstr "pemodifikasi panjang dalam format strfmon"
+
+#. Handle deferred options from command-line.
+#: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573
+msgid "<command-line>"
+msgstr "<baris-perintah>"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:344
+#, fuzzy
+#| msgid "permerror: "
+msgid "<type-error>"
+msgstr "permerror: "
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:383
+msgid "<unnamed-unsigned:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:384
+msgid "<unnamed-signed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:387
+msgid "<unnamed-float:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:390
+msgid "<unnamed-fixed:"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:405
+msgid "<typedef-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:418
+msgid "<tag-error>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1165
+#, fuzzy
+#| msgid "type error in return expression"
+msgid "<erroneous-expression>"
+msgstr "tipe error dalam ekspresi return"
+
+#: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153
+msgid "<return-value>"
+msgstr ""
+
+#: config/alpha/alpha.c:5138
+#, c-format
+msgid "invalid %%H value"
+msgstr "nilai %%H tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656
+#, c-format
+msgid "invalid %%J value"
+msgstr "nilai %%J tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162
+#, c-format
+msgid "invalid %%r value"
+msgstr "nilai %%r tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116
+#: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#, c-format
+msgid "invalid %%R value"
+msgstr "nilai %%R tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035
+#: config/xtensa/xtensa.c:2323
+#, c-format
+msgid "invalid %%N value"
+msgstr "nilai %%N tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063
+#, c-format
+msgid "invalid %%P value"
+msgstr "nilai %%P tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5221
+#, c-format
+msgid "invalid %%h value"
+msgstr "nilai %%h tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#, c-format
+msgid "invalid %%L value"
+msgstr "nilai %%L tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017
+#, c-format
+msgid "invalid %%m value"
+msgstr "nilai %%m tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025
+#, c-format
+msgid "invalid %%M value"
+msgstr "nilai %%M tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5320
+#, c-format
+msgid "invalid %%U value"
+msgstr "nilai %%U tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346
+#: config/rs6000/rs6000.c:16124
+#, c-format
+msgid "invalid %%s value"
+msgstr "nilai %%s tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5369
+#, c-format
+msgid "invalid %%C value"
+msgstr "nilai %%C tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882
+#, c-format
+msgid "invalid %%E value"
+msgstr "nilai %%E tidak valid"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479
+#, c-format
+msgid "unknown relocation unspec"
+msgstr "relokasi unspek tidak diketahui"
+
+#: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119
+#: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726
+#, c-format
+msgid "invalid %%xn code"
+msgstr "kode %%xn tidak valid"
+
+#: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R code"
+msgstr "operan ke kode %%R tidak valid"
+
+#: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
+msgstr "operan ke kode %%H/%%L tidak valid"
+
+#: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%U code"
+msgstr "operan ke kode %%U tidak valid"
+
+#: config/arc/arc.c:1808
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%V code"
+msgstr "operan ke kode %%V tidak valid"
+
+#. Unknown flag.
+#. Undocumented flag.
+#: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637
+#, c-format
+msgid "invalid operand output code"
+msgstr "operan kode keluaran tidak valid"
+
+#: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037
+#, c-format
+msgid "predicated Thumb instruction"
+msgstr "instruksi Thumb terprediksi"
+
+#: config/arm/arm.c:16025
+#, c-format
+msgid "predicated instruction in conditional sequence"
+msgstr "instruksi terprediksi dalam urutan berkondisi"
+
+#: config/arm/arm.c:16195
+#, c-format
+msgid "invalid shift operand"
+msgstr "operan shift tidak valid"
+
+#: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284
+#: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343
+#: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415
+#: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464
+#: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497
+#: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650
+#: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682
+#: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683
+#: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706
+#: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgstr "operan tidak valid untuk kode '%c'"
+
+#: config/arm/arm.c:16356
+#, c-format
+msgid "instruction never executed"
+msgstr "instruksi tidak pernah dijalankan"
+
+#: config/arm/arm.c:16694
+#, c-format
+msgid "missing operand"
+msgstr "hilang operan"
+
+#: config/arm/arm.c:19124
+#, fuzzy
+#| msgid "function returns an aggregate"
+msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
+msgstr "fungsi mengembalikan sebuah kumpulan"
+
+#: config/arm/arm.c:19134
+#, fuzzy
+#| msgid "function does not return string type"
+msgid "functions cannot return __fp16 type"
+msgstr "fungsi tidak mengembalikan tipe string"
+
+#: config/avr/avr.c:1222
+#, c-format
+msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
+msgstr "alamat operan membutuhkan batasan untuk X, Y, atau Z register"
+
+#: config/avr/avr.c:1348
+#, fuzzy
+#| msgid "address offset not a constant"
+msgid "bad address, not a constant):"
+msgstr "ofset alamat bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/avr/avr.c:1361
+msgid "bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "alamat buruk, bukan (reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1368
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "alamat buruk, bukan post_inc atau pre_dec:"
+
+#: config/avr/avr.c:1379
+msgid "internal compiler error. Bad address:"
+msgstr "internal kompiler error. Alamat buruk:"
+
+#: config/avr/avr.c:1404
+msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
+msgstr "internal kompiler error. Kode tidak diketahui:"
+
+#: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673
+msgid "invalid insn:"
+msgstr "insn tidak valid:"
+
+#: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159
+#: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451
+#: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824
+msgid "incorrect insn:"
+msgstr "insn tidak benar:"
+
+#: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522
+#: config/avr/avr.c:2890
+msgid "unknown move insn:"
+msgstr "insn move tidak dikenal:"
+
+#: config/avr/avr.c:3120
+msgid "bad shift insn:"
+msgstr "shift insn buruk:"
+
+#: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014
+msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
+msgstr "internal kompiler error. shift tidak benar:"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1618
+#, c-format
+msgid "invalid %%j value"
+msgstr "nilai %%j tidak valid"
+
+#: config/bfin/bfin.c:1811
+#, c-format
+msgid "invalid const_double operand"
+msgstr "operan const_double tidak valid"
+
+#: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091
+#: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977
+#: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020
+#: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269
+#: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: config/cris/cris.c:626
+msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
+msgstr "indeks-type tidak terduga dalam cris_print_index"
+
+#: config/cris/cris.c:643
+msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
+msgstr "base-type tidak terduga dalam cris_print_base"
+
+#: config/cris/cris.c:708
+msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'b'"
+
+#: config/cris/cris.c:725
+msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'o'"
+
+#: config/cris/cris.c:744
+msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'O'"
+
+#: config/cris/cris.c:777
+msgid "invalid operand for 'p' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'p'"
+
+#: config/cris/cris.c:816
+msgid "invalid operand for 'z' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'z'"
+
+#: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914
+msgid "invalid operand for 'H' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'H'"
+
+#: config/cris/cris.c:890
+msgid "bad register"
+msgstr "register buruk"
+
+#: config/cris/cris.c:934
+msgid "invalid operand for 'e' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'e'"
+
+#: config/cris/cris.c:951
+msgid "invalid operand for 'm' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'm'"
+
+#: config/cris/cris.c:976
+msgid "invalid operand for 'A' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'A'"
+
+#: config/cris/cris.c:999
+msgid "invalid operand for 'D' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'D'"
+
+#: config/cris/cris.c:1013
+msgid "invalid operand for 'T' modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'T'"
+
+#: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181
+msgid "invalid operand modifier letter"
+msgstr "operan tidak valid huruf pemodifikasi"
+
+#: config/cris/cris.c:1090
+msgid "unexpected multiplicative operand"
+msgstr "tidak terduga multipel operan"
+
+#: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206
+msgid "unexpected operand"
+msgstr "operan tidak terduga"
+
+#: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159
+msgid "unrecognized address"
+msgstr "alamat tidak dikenal"
+
+#: config/cris/cris.c:2283
+msgid "unrecognized supposed constant"
+msgstr "konstanta yang diharapkan tidak dikenal"
+
+#: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776
+msgid "unexpected side-effects in address"
+msgstr "efek-samping tidak terduga dalam alamat"
+
+#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
+#. right?
+#: config/cris/cris.c:3611
+#, fuzzy
+#| msgid "Unidentifiable call op"
+msgid "unidentifiable call op"
+msgstr "call op tidak teridentifikasi"
+
+#: config/cris/cris.c:3663
+#, c-format
+msgid "PIC register isn't set up"
+msgstr "PIC register belum di setup"
+
+#: config/fr30/fr30.c:513
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
+msgstr "fr30_print_operand_address: alamat tidak tertangani"
+
+#: config/fr30/fr30.c:537
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
+msgstr "fr30_print_operand: kode %%P tidak dikenal"
+
+#: config/fr30/fr30.c:557
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
+msgstr "fr30_print_operand: kode %%b tidak dikenal"
+
+#: config/fr30/fr30.c:578
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
+msgstr "fr30_print_operand: kode %%B tidak dikenal"
+
+#: config/fr30/fr30.c:586
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
+msgstr "fr30_print_operand: operan ke kode %%A tidak valid"
+
+#: config/fr30/fr30.c:603
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
+msgstr "fr30_print_operand: kode %%x tidak valid"
+
+#: config/fr30/fr30.c:610
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
+msgstr "fr30_print_operand: kode %%F tidak valid"
+
+#: config/fr30/fr30.c:627
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unknown code"
+msgstr "fr30_print_operand: kode tidak dikenal"
+
+#: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675
+#: config/fr30/fr30.c:688
+#, c-format
+msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
+msgstr "fr30_print_operand: MEM tidak tertangani"
+
+#: config/frv/frv.c:2563
+msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand_address:"
+
+#: config/frv/frv.c:2574
+msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+msgstr "register buruk ke frv_print_operand_memory_reference_reg:"
+
+#: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632
+#: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658
+msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand_memory_reference:"
+
+#: config/frv/frv.c:2744
+#, c-format
+msgid "bad condition code"
+msgstr "kondisi kode buruk"
+
+#: config/frv/frv.c:2820
+msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
+msgstr "insn buruk dalam frv_print_operand, const_double buruk"
+
+#: config/frv/frv.c:2881
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
+msgstr "insn ke frv_print_operand buruk, pemodifikasi 'e':"
+
+#: config/frv/frv.c:2889
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'F':"
+
+#: config/frv/frv.c:2905
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'f':"
+
+#: config/frv/frv.c:2919
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'g':"
+
+#: config/frv/frv.c:2967
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'L':"
+
+#: config/frv/frv.c:2980
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'M/N':"
+
+#: config/frv/frv.c:3001
+msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'O':"
+
+#: config/frv/frv.c:3019
+msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
+msgstr "insn buruk ke frv_print_operand, pemodifikasi 'P':"
+
+#: config/frv/frv.c:3039
+msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
+msgstr "insn buruk dalam frv_print_operand, kasus z"
+
+#: config/frv/frv.c:3070
+msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
+msgstr "insn buruk dalam frv_print_operan, kasus 0"
+
+#: config/frv/frv.c:3075
+msgid "frv_print_operand: unknown code"
+msgstr "frv_print_operand: kode tidak dikenal"
+
+#: config/frv/frv.c:4476
+msgid "bad output_move_single operand"
+msgstr "operan output_move_single buruk"
+
+#: config/frv/frv.c:4603
+msgid "bad output_move_double operand"
+msgstr "operan output_move_double buruk"
+
+#: config/frv/frv.c:4745
+msgid "bad output_condmove_single operand"
+msgstr "operan output_condmove_single buruk"
+
+#. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the
+#. particular machine description choice. Every machine description should
+#. define `TARGET_VERSION'. For example:
+#.
+#. #ifdef MOTOROLA
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)");
+#. #else
+#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
+#. #endif
+#: config/frv/frv.h:252
+#, c-format
+msgid " (frv)"
+msgstr " (frv)"
+
+#: config/i386/i386.c:13260
+#, c-format
+msgid "invalid UNSPEC as operand"
+msgstr "UNSPEC tidak valid sebagai operan"
+
+#: config/i386/i386.c:13865
+#, c-format
+msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
+msgstr "operan tidak valid untuk kode '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for code '%c'"
+msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
+msgstr "operan tidak valid untuk kode '%c'"
+
+#: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146
+#, c-format
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgstr "operan bukan sebuah kode kondisi, kode operan 'D' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:14172
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'"
+msgstr "operan bukan sebuah konstanta ataupun sebuah kode kondisi, kode operan 'C' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:14182
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'"
+msgstr "operan bukan sebuah konstanta ataupun sebuah kode kondisi, kode operan 'F' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:14200
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
+msgstr "operan bukan sebuah konstanta ataupun sebuah kode kondisi, kode operan 'c' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:14210
+#, c-format
+msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'"
+msgstr "operan bukan sebuah konstanta ataupun sebuah kode kondisi, kode operan 'f' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:14313
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
+msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
+msgstr "operan bukan sebuah kode kondisi, kode operan 'D' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:14339
+#, c-format
+msgid "invalid operand code '%c'"
+msgstr "kode operan '%c' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:14389
+#, c-format
+msgid "invalid constraints for operand"
+msgstr "batasan untuk operan tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:22295
+msgid "unknown insn mode"
+msgstr "mode insn tidak diketahui"
+
+#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later.
+#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong.
+#: config/i386/xm-djgpp.h:61
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP not defined"
+msgstr "variabel lingkungan DJGPP tidak didefinisikan"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:63
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
+msgstr "variabel lingkungan DJGPP menunjuk ke berkas hilang '%s'"
+
+#: config/i386/xm-djgpp.h:66
+#, c-format
+msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
+msgstr "variabel lingkungan DJGPP menunjuk ke berkas terkorupsi '%s'"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5044
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%G mode"
+msgstr "kode %%j tidak valid"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5214
+#, c-format
+msgid "ia64_print_operand: unknown code"
+msgstr "ia64_print_operand: kode tidak diketahui"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10891
+msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
+msgstr "konversi dari %<__fpreg%> tidak valid"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10894
+msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
+msgstr "konversi ke %<__fpreg%> tidak valid"
+
+#: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918
+msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
+msgstr "operasi di %<__fpreg%> tidak valid"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3184
+#, c-format
+msgid "invalid %%P operand"
+msgstr "operan %%P tidak valid"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053
+#, c-format
+msgid "invalid %%p value"
+msgstr "nilai %%p tidak valid"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3249
+#, c-format
+msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
+msgstr "penggunaan dari %%d, %%x, atau %%X tidak valid"
+
+#: config/lm32/lm32.c:529
+#, c-format
+msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:599
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad operator"
+msgid "bad operand"
+msgstr "Operator buruk"
+
+#: config/lm32/lm32.c:611
+msgid "can't use non gp relative absolute address"
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.c:615
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "invalid addressing mode"
+msgstr "alamat tidak valid"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2125
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%s code"
+msgstr "operan ke kode %%s tidak valid"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2132
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%p code"
+msgstr "operan ke kode %%p tidak valid"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2187
+msgid "bad insn for 'A'"
+msgstr "insn untuk 'A' buruk"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2234
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
+msgstr "operan ke kode %%T/%%B tidak valid"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2257
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%N code"
+msgstr "operan ke kode %%N tidak valid"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2290
+msgid "pre-increment address is not a register"
+msgstr "alamat pre-increment bukan sebuah register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2297
+msgid "pre-decrement address is not a register"
+msgstr "alamat pre-decrement bukan sebuah register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2304
+msgid "post-increment address is not a register"
+msgstr "alamat post-increment bukan sebuah register"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394
+#: config/rs6000/rs6000.c:25500
+msgid "bad address"
+msgstr "alamat buruk"
+
+#: config/m32r/m32r.c:2399
+msgid "lo_sum not of register"
+msgstr "lo_sum bukan register"
+
+#. !!!! SCz wrong here.
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634
+msgid "move insn not handled"
+msgstr "move insn tidak tertangani"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3837
+msgid "invalid register in the move instruction"
+msgstr "register tidak valid dalam instruksi move"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3514
+msgid "invalid operand in the instruction"
+msgstr "operan tidak valid dalam instruksi"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3811
+msgid "invalid register in the instruction"
+msgstr "register tidak valid dalam instruksi"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3844
+msgid "operand 1 must be a hard register"
+msgstr "operan 1 harus berupa sebuah hard register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:3858
+msgid "invalid rotate insn"
+msgstr "insn rotasi tidak valid"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4286
+msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
+msgstr "register IX, IY dan Z digunakan dalam INSN yang sama"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923
+msgid "cannot do z-register replacement"
+msgstr "tidak dapat melakukan penggantian z-register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:4986
+msgid "invalid Z register replacement for insn"
+msgstr "penggantian register Z tidak valid untuk insn"
+
+#: config/mep/mep.c:3321
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%j code"
+msgid "invalid %%L code"
+msgstr "kode %%j tidak valid"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1747
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown spec function '%s'"
+msgid "unknown punctuation '%c'"
+msgstr "fungsi spesifikasi '%s' tidak diketahui"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1756
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgid "null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND penunjuk kosong"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1791
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, insn #1 tidak valid"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1820
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
+msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, insn #1 tidak valid"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid address"
+msgid "insn contains an invalid address !"
+msgstr "alamat tidak valid"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041
+#: config/xtensa/xtensa.c:2443
+msgid "invalid address"
+msgstr "alamat tidak valid"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1953
+#, c-format
+msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599
+#, c-format
+msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
+msgstr "'%%%c' bukan sebuah awalan operan yang valid"
+
+#: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550
+#: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631
+#: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653
+#, c-format
+msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgstr "penggunaan dari '%%%c' tidak valid"
+
+#: config/mips/mips.c:7875
+msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
+msgstr "mips_debugger_offset dipanggil dengan penunjuk bukan stack/frame/arg"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719
+msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
+msgstr "MMIX Internal: Diduga sebuah CONST_INT, bukan ini"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1668
+msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
+msgstr "MMIX Internal: Nilai buruk untuk 'm', bukan sebuah CONST_INT"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1687
+msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
+msgstr "MMIX Internal: Diduga sebuah register, bukan ini"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1697
+msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
+msgstr "MMIX Internal: Diduga sebuah konstanta, bukan ini"
+
+#. We need the original here.
+#: config/mmix/mmix.c:1781
+msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
+msgstr "MMIX Internal: Tidak dapat dekode operan ini"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1838
+msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
+msgstr "MMIX Internal: Inibukan alamat yang dikenal"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2713
+msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
+msgstr "MMIX Internal: mencoba untuk mengeluarkan kondisi terbalik secara tidak valid:"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2720
+msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
+msgstr "MMIX Internal: Apa CC dari ini?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2724
+msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
+msgstr "MMIX Internal: Apa CC dari ini?"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2788
+msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
+msgstr "MMIX Internal: Ini bukan sebuah konstanta:"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2678
+msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based"
+msgstr "picochip_print_memory_address - Operand bukan berdasar memori"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2937
+msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :"
+msgstr "Mode dalam print_operand (CONST_DOUBLE) tidak diketahui :"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015
+msgid "Bad address, not (reg+disp):"
+msgstr "Alamat buruk, bukan (reg+disp):"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3029
+msgid "Bad address, not register:"
+msgstr "Alamat buruk, bukan register:"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:95
+#, c-format
+msgid "Out of stack space.\n"
+msgstr "Kehabisan ruang stack.\n"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:116
+#, c-format
+msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
+msgstr "Mencoba menjalankan '%s' dalam shell untuk meningkatkan batasannya.\n"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2796
+#, fuzzy
+#| msgid "Use hardware floating point"
+msgid "-mvsx requires hardware floating point"
+msgstr "Gunakan piranti keras titik pecahan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2801
+#, fuzzy
+#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
+msgstr "-f%s dan -msdata=%s tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2806
+#, fuzzy
+#| msgid "Produce little endian code"
+msgid "-mvsx used with little endian code"
+msgstr "Hasilkan kode little endian"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2808
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "-mvsx needs indexed addressing"
+msgstr "Non-aktifkan pengalamatan terindeks"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2812
+#, fuzzy
+#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
+msgstr "-f%s dan -msdata=%s tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2814
+msgid "-mno-altivec disables vsx"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7893
+#, fuzzy
+#| msgid "bad test"
+msgid "bad move"
+msgstr "tes buruk"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid %%H value"
+msgid "invalid %%c value"
+msgstr "nilai %%H tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15891
+#, c-format
+msgid "invalid %%f value"
+msgstr "nilai %%f tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15900
+#, c-format
+msgid "invalid %%F value"
+msgstr "nilai %%F tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15909
+#, c-format
+msgid "invalid %%G value"
+msgstr "nilai %%G tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15944
+#, c-format
+msgid "invalid %%j code"
+msgstr "kode %%j tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15954
+#, c-format
+msgid "invalid %%J code"
+msgstr "kode %%J tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15964
+#, c-format
+msgid "invalid %%k value"
+msgstr "nilai %%k tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342
+#, c-format
+msgid "invalid %%K value"
+msgstr "nilai %%K tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16043
+#, c-format
+msgid "invalid %%O value"
+msgstr "nilai %%O tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16090
+#, c-format
+msgid "invalid %%q value"
+msgstr "nilai %%q tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16134
+#, c-format
+msgid "invalid %%S value"
+msgstr "nilai %%S tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16174
+#, c-format
+msgid "invalid %%T value"
+msgstr "nilai %%T tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16184
+#, c-format
+msgid "invalid %%u value"
+msgstr "nilai %%u tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312
+#, c-format
+msgid "invalid %%v value"
+msgstr "nilai %%v tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#, c-format
+msgid "invalid %%x value"
+msgstr "nilai %%x tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:16438
+#, c-format
+msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
+msgstr "nilai %%ytidak valid, coba menggunakan batasan 'Z'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27547
+msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
+msgstr "Argumen AltiVec dilewatkan ke fungsi yang tidak berprototipe"
+
+#: config/s390/s390.c:5216
+#, c-format
+msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5227
+#, c-format
+msgid "cannot decompose address"
+msgstr "tidak dapat menguraikan alamat"
+
+#: config/s390/s390.c:5286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'b'"
+
+#: config/s390/s390.c:5307
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'b'"
+
+#: config/s390/s390.c:5321
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'O' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5332
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'O' modifier"
+msgid "invalid address for 'O' output modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'O'"
+
+#: config/s390/s390.c:5350
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'R' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5361
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'R' output modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'b'"
+
+#: config/s390/s390.c:5379
+#, c-format
+msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5389
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
+msgid "invalid address for 'S' output modifier"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'b'"
+
+#: config/s390/s390.c:5409
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5419
+#, c-format
+msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:5484
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand output code"
+msgid "invalid constant - try using an output modifier"
+msgstr "operan kode keluaran tidak valid"
+
+#: config/s390/s390.c:5487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'o'"
+
+#: config/s390/s390.c:5494
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgid "invalid expression - try using an output modifier"
+msgstr "ekspresi tidak valid untuk minimal lvalue"
+
+#: config/s390/s390.c:5497
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
+msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
+msgstr "operan tidak valid untuk pemodifikasi 'o'"
+
+#: config/score/score7.c:1207
+#, c-format
+msgid "invalid operand for code: '%c'"
+msgstr "operan tidak valid untuk kode: '%c'"
+
+#: config/sh/sh.c:1195
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%R"
+msgstr "operan tidak valid ke %%R"
+
+#: config/sh/sh.c:1222
+#, c-format
+msgid "invalid operand to %%S"
+msgstr "operan tidak valid ke %%S"
+
+#: config/sh/sh.c:9271
+msgid "created and used with different architectures / ABIs"
+msgstr "dibuat dan digunakan dengan arsitektur berbeda / ABI"
+
+#: config/sh/sh.c:9273
+msgid "created and used with different ABIs"
+msgstr "dibuat dan digunakan dengan ABI berbeda"
+
+#: config/sh/sh.c:9275
+msgid "created and used with different endianness"
+msgstr "dibuat dan digunakan dengan endianness berbeda"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451
+#, c-format
+msgid "invalid %%Y operand"
+msgstr "operan %%Y tidak valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7521
+#, c-format
+msgid "invalid %%A operand"
+msgstr "operan %%A tidak valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7531
+#, c-format
+msgid "invalid %%B operand"
+msgstr "operan %%B tidak valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7570
+#, c-format
+msgid "invalid %%c operand"
+msgstr "operan %%c tidak valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7592
+#, c-format
+msgid "invalid %%d operand"
+msgstr "operan %%d tidak valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7609
+#, c-format
+msgid "invalid %%f operand"
+msgstr "operan %%f tidak valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7623
+#, c-format
+msgid "invalid %%s operand"
+msgstr "operan %%s tidak valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7677
+#, c-format
+msgid "long long constant not a valid immediate operand"
+msgstr "konstanta long long bukan sebuah operan langsung yang valid"
+
+#: config/sparc/sparc.c:7680
+#, c-format
+msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
+msgstr "konstanta titik pecahan bukan sebuah operan langsung yang valid"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788
+#, c-format
+msgid "'B' operand is not constant"
+msgstr "operan 'B' bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1744
+#, c-format
+msgid "'B' operand has multiple bits set"
+msgstr "operan 'B' memiliki multiple bits set"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1770
+#, c-format
+msgid "'o' operand is not constant"
+msgstr "operan 'o' bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1802
+#, c-format
+msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
+msgstr "xstormy16_print_operand: kode tidak diketahui"
+
+#: config/v850/v850.c:338
+msgid "const_double_split got a bad insn:"
+msgstr "const_double_split memperoleh sebuah insn buruk:"
+
+#: config/v850/v850.c:920
+msgid "output_move_single:"
+msgstr "output_move_single:"
+
+#: config/vax/vax.c:418
+#, c-format
+msgid "symbol used with both base and indexed registers"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:427
+#, c-format
+msgid "symbol with offset used in PIC mode"
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.c:513
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "lvalue required as increment operand"
+msgid "symbol used as immediate operand"
+msgstr "lvalue dibutuh sebagai operan peningkatan"
+
+#: config/vax/vax.c:1536
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand modifier letter"
+msgid "illegal operand detected"
+msgstr "operan tidak valid huruf pemodifikasi"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806
+#: config/xtensa/xtensa.c:815
+msgid "bad test"
+msgstr "tes buruk"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2300
+#, c-format
+msgid "invalid %%D value"
+msgstr "nilai %%D tidak valid"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2337
+msgid "invalid mask"
+msgstr "topeng tidak valid"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2370
+#, c-format
+msgid "invalid %%d value"
+msgstr "nilai %%d tidak valid"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401
+#, c-format
+msgid "invalid %%t/%%b value"
+msgstr "nilai %%t/%%b tidak valid"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2468
+msgid "no register in address"
+msgstr "tidak ada register dalam alamat"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2476
+msgid "address offset not a constant"
+msgstr "ofset alamat bukan sebuah konstanta"
+
+#: cp/call.c:7920
+msgid "candidate 1:"
+msgstr "kandidat 1:"
+
+#: cp/call.c:7921
+msgid "candidate 2:"
+msgstr "kandidat 2:"
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989
+msgid "<unnamed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/cxx-pretty-print.c:2118
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter %q+#D"
+msgid "template-parameter-"
+msgstr "parameter template %q+#D"
+
+#: cp/decl2.c:725
+msgid "candidates are: %+#D"
+msgstr "kandidat adalah: %+#D"
+
+#: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721
+#, gcc-internal-format
+msgid "candidate is: %+#D"
+msgstr "kandidat adalah: %+#D"
+
+#: cp/error.c:298
+#, fuzzy
+#| msgid "missing number"
+msgid "<missing>"
+msgstr "hilang angka"
+
+#: cp/error.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "braces around scalar initializer"
+msgid "<brace-enclosed initializer list>"
+msgstr "kurung disekitar penginisialisasi skalar"
+
+#: cp/error.c:367
+#, fuzzy
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "<unresolved overloaded function type>"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/error.c:519
+#, fuzzy
+#| msgid "permerror: "
+msgid "<type error>"
+msgstr "permerror: "
+
+#: cp/error.c:619
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "<anonymous %s>"
+msgstr "<anonim>"
+
+#. A lambda's "type" is essentially its signature.
+#: cp/error.c:624
+msgid "<lambda"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:751
+msgid "<typeprefixerror>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:863
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "too many initializers for %qT"
+msgid "(static initializers for %s)"
+msgstr "terlalu banyak penginisialisasi untuk %qT"
+
+#: cp/error.c:865
+#, c-format
+msgid "(static destructors for %s)"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:952
+msgid "vtable for "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:964
+msgid "<return value> "
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:977
+#, fuzzy
+#| msgid "<anonymous>"
+msgid "{anonymous}"
+msgstr "<anonim>"
+
+#: cp/error.c:1092
+msgid "<enumerator>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1132
+#, fuzzy
+#| msgid "declaration of %q#D"
+msgid "<declaration error>"
+msgstr "deklarasi dari %q#D"
+
+#: cp/error.c:1376
+msgid "with"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568
+#, fuzzy
+#| msgid "template parameter %q+#D"
+msgid "<template parameter error>"
+msgstr "parameter template %q+#D"
+
+#: cp/error.c:1694
+#, fuzzy
+#| msgid "in statement"
+msgid "<statement>"
+msgstr "dalam pernyataan"
+
+#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
+#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
+#: cp/error.c:1724
+#, fuzzy
+#| msgid " in thrown expression"
+msgid "<throw-expression>"
+msgstr " dalam ekspresi thrown"
+
+#: cp/error.c:2232
+msgid "<unparsed>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2381
+msgid "<expression error>"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2395
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgid "<unknown operator>"
+msgstr "Operator tidak dikenal '%s' di %%L"
+
+#: cp/error.c:2608
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown src"
+msgid "<unknown>"
+msgstr "Tidak diketahui src"
+
+#: cp/error.c:2637
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown src"
+msgid "{unknown}"
+msgstr "Tidak diketahui src"
+
+#: cp/error.c:2721
+msgid "At global scope:"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In member function %qs"
+msgid "In static member function %qs"
+msgstr "Dalam anggota fungsi %qs"
+
+#: cp/error.c:2829
+#, c-format
+msgid "In copy constructor %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2831
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs"
+msgid "In constructor %qs"
+msgstr "Dalam fungsi %qs"
+
+#: cp/error.c:2833
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "In function %qs"
+msgid "In destructor %qs"
+msgstr "Dalam fungsi %qs"
+
+#: cp/error.c:2835
+#, fuzzy
+#| msgid "In member function %qs"
+msgid "In lambda function"
+msgstr "Dalam anggota fungsi %qs"
+
+#: cp/error.c:2865
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " in instantiation of template %qT"
+msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
+msgstr " dalam instantiation dari template %qT"
+
+#: cp/error.c:2897
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2898
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " inlined from %qs"
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
+msgstr " inlined dari %qs"
+
+#: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2913
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "initialized from here"
+msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
+msgstr "terinisialisasi dari sini"
+
+#: cp/error.c:2918
+#, c-format
+msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2919
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "initialized from here"
+msgid "%s:%d: instantiated from here"
+msgstr "terinisialisasi dari sini"
+
+#: cp/error.c:2962
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:2966
+#, c-format
+msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3028
+#, c-format
+msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/error.c:3032
+#, c-format
+msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:1725
+msgid "candidates are:"
+msgstr "kandidat adalah:"
+
+#: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "candidate 1:"
+msgid "candidate is:"
+msgid_plural "candidates are:"
+msgstr[0] "kandidat 1:"
+msgstr[1] "kandidat 1:"
+
+#: cp/rtti.c:536
+#, fuzzy
+#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgid "target is not pointer or reference to class"
+msgstr "membuat penunjuk ke anggota referensi tipe %qT"
+
+#: cp/rtti.c:541
+#, fuzzy
+#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgid "target is not pointer or reference to complete type"
+msgstr "aritmetik di penunjuk ke sebuah tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/rtti.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgid "target is not pointer or reference"
+msgstr "membuat penunjuk ke anggota referensi tipe %qT"
+
+#: cp/rtti.c:560
+#, fuzzy
+#| msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgid "source is not a pointer"
+msgstr "operan dasar dari %<->%> bukan sebuah penunjuk"
+
+#: cp/rtti.c:565
+msgid "source is not a pointer to class"
+msgstr ""
+
+#: cp/rtti.c:570
+#, fuzzy
+#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgid "source is a pointer to incomplete type"
+msgstr "dereferencing pointer ke tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/rtti.c:585
+#, fuzzy
+#| msgid "%qT is not a class type"
+msgid "source is not of class type"
+msgstr "%qT bukan sebuah tipe kelas"
+
+#: cp/rtti.c:590
+#, fuzzy
+#| msgid "return type is an incomplete type"
+msgid "source is of incomplete class type"
+msgstr "tipe kembali adalah sebuah tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/rtti.c:603
+#, fuzzy
+#| msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgid "conversion casts away constness"
+msgstr "konversi ke %qT mengubah nilai konstanta %qT"
+
+#: cp/rtti.c:761
+msgid "source type is not polymorphic"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary minus"
+msgstr "tipe argumen salah ke unary minus"
+
+#: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgstr "tipe argume salah ke unary plus"
+
+#: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to bit-complement"
+msgstr "tipe argumen salah ke bit-complement"
+
+#: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to abs"
+msgstr "tipe argumen salah ke abs"
+
+#: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to conjugation"
+msgstr "tipe argumen salah ke konjugasi"
+
+#: cp/typeck.c:5063
+#, fuzzy
+#| msgid "wrong type argument to unary plus"
+msgid "in argument to unary !"
+msgstr "tipe argume salah ke unary plus"
+
+#: cp/typeck.c:5112
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "no pre-increment operator for type"
+msgstr "tidak dapat meningkatkan sebuah penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5114
+msgid "no post-increment operator for type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5116
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgid "no pre-decrement operator for type"
+msgstr "tidak dapat mengurangi penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5118
+msgid "no post-decrement operator for type"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:96
+msgid "Arithmetic OK at %L"
+msgstr "Aritmetik OK di %L"
+
+#: fortran/arith.c:99
+msgid "Arithmetic overflow at %L"
+msgstr "Aritmetik overflow di %L"
+
+#: fortran/arith.c:102
+msgid "Arithmetic underflow at %L"
+msgstr "Aritmetik underflow di %L"
+
+#: fortran/arith.c:105
+msgid "Arithmetic NaN at %L"
+msgstr "Aritmetik NaN di %L"
+
+#: fortran/arith.c:108
+msgid "Division by zero at %L"
+msgstr "Pembagian dengan nol di %L"
+
+#: fortran/arith.c:111
+msgid "Array operands are incommensurate at %L"
+msgstr "Operan array tidak komensurate di %L"
+
+#: fortran/arith.c:115
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
+msgstr "Integer diluar jangkauan simetrik diimplikasikan oleh Standar Fortran di %L"
+
+#: fortran/arith.c:1346
+msgid "elemental binary operation"
+msgstr "operasi binari elemen"
+
+#: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
+msgstr "Bentuk berbeda untuk argumen '%s' dan '%s' di %L untuk intrinsik 'dot_product'"
+
+#: fortran/check.c:2186
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
+msgstr "Bentuk berbeda untuk argumen '%s' dan '%s' di %L untuk intrinsik 'dot_product'"
+
+#: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
+msgstr "Bentuk berbeda untuk argumen '%s' dan '%s' di %L untuk intrinsik 'dot_product'"
+
+#: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827
+#: fortran/error.c:902
+msgid "Warning:"
+msgstr "Peringatan:"
+
+#: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932
+msgid "Error:"
+msgstr "Error:"
+
+#: fortran/error.c:956
+msgid "Fatal Error:"
+msgstr "Fatal Error:"
+
+#: fortran/expr.c:607
+#, c-format
+msgid "Constant expression required at %C"
+msgstr "Ekspresi konstan dibutuhkan di %C"
+
+#: fortran/expr.c:610
+#, c-format
+msgid "Integer expression required at %C"
+msgstr "Ekspresi integer dibutuhkan di %C"
+
+#: fortran/expr.c:615
+#, c-format
+msgid "Integer value too large in expression at %C"
+msgstr "Nilai integer terlalu besar dalam ekspresi di %C"
+
+#: fortran/expr.c:3147
+msgid "array assignment"
+msgstr "penempatan array"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
+"You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
+"under the terms of the GNU General Public License.\n"
+"For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"GNU Fortran datand dengan TANPA GARANSI, sampai batas yang diijinkan oleh hukum.\n"
+"Anda boleh meredistribusikan salinan dari GNU Fortran\n"
+"Dibawah lisensi dari GNU General Public License.\n"
+"Untuk informasi lebih lanjut mengenai masalah ini, lihat berkas bernama COPYING\n"
+"\n"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:459
+#, c-format
+msgid "Driving:"
+msgstr "Driving:"
+
+#: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623
+msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:549
+msgid "Positive width required"
+msgstr "Lebar positif dibutuhkan"
+
+#: fortran/io.c:550
+msgid "Nonnegative width required"
+msgstr "lebar tidak negatif dibutuhkan"
+
+#: fortran/io.c:551
+msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L"
+msgstr "Elemen tidak terduga '%c' dalam format string di %L"
+
+#: fortran/io.c:553
+msgid "Unexpected end of format string"
+msgstr "Akhir dari format string tidak terduga"
+
+#: fortran/io.c:554
+msgid "Zero width in format descriptor"
+msgstr "lebar nol dalam format deskripsi"
+
+#: fortran/io.c:574
+msgid "Missing leading left parenthesis"
+msgstr "Hilang leading left parenthesis"
+
+#: fortran/io.c:603
+#, fuzzy
+#| msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
+msgid "Left parenthesis required after '*'"
+msgstr "gfortran: Direktori ddibutuhkan setelah -M\n"
+
+#: fortran/io.c:634
+msgid "Expected P edit descriptor"
+msgstr "Diduga P edit deskripsi"
+
+#. P requires a prior number.
+#: fortran/io.c:642
+msgid "P descriptor requires leading scale factor"
+msgstr "P pendeskripsi membutuhkan awalah faktor pengali"
+
+#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751
+#, fuzzy
+#| msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgid "Comma required after P descriptor"
+msgstr "Lebar positif dibutuhkan dengan deskripsi T"
+
+#: fortran/io.c:765
+msgid "Positive width required with T descriptor"
+msgstr "Lebar positif dibutuhkan dengan deskripsi T"
+
+#: fortran/io.c:844
+msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgstr "Penspesifikasi E tidak diperbolehkan dengan pendeskripsi g0"
+
+#: fortran/io.c:914
+msgid "Positive exponent width required"
+msgstr "Lebar positif eksponen dibutuhkan"
+
+#: fortran/io.c:944
+#, fuzzy
+#| msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgid "Period required in format specifier"
+msgstr "Period dibutuhkan dalam format penspesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:1524
+#, c-format
+msgid "%s tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2830
+msgid "internal unit in WRITE"
+msgstr ""
+
+#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
+#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
+#: fortran/io.c:4025
+#, c-format
+msgid "%s tag with INQUIRE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/matchexp.c:28
+#, c-format
+msgid "Syntax error in expression at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam ekspresi di %C"
+
+#: fortran/module.c:985
+msgid "Unexpected EOF"
+msgstr "Tidak terduga EOF"
+
+#: fortran/module.c:1017
+msgid "Unexpected end of module in string constant"
+msgstr "Tidak terduga akhir dari modul dalam konstanta string"
+
+#: fortran/module.c:1071
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Integer overflow"
+
+#: fortran/module.c:1102
+msgid "Name too long"
+msgstr "Nama terlalu panjang"
+
+#: fortran/module.c:1209
+msgid "Bad name"
+msgstr "Nama buruk"
+
+#: fortran/module.c:1253
+msgid "Expected name"
+msgstr "Diduga nama"
+
+#: fortran/module.c:1256
+msgid "Expected left parenthesis"
+msgstr "Diduga parenthesis kiri"
+
+#: fortran/module.c:1259
+msgid "Expected right parenthesis"
+msgstr "Diduga parenthesis kanan"
+
+#: fortran/module.c:1262
+msgid "Expected integer"
+msgstr "Diduga integer"
+
+#: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158
+msgid "Expected string"
+msgstr "Diduga string"
+
+#: fortran/module.c:1289
+msgid "find_enum(): Enum not found"
+msgstr "find_enum(): Enum tidak ditemukan"
+
+#: fortran/module.c:1916
+msgid "Expected attribute bit name"
+msgstr "Diduga nama atribut bit"
+
+#: fortran/module.c:2806
+msgid "Expected integer string"
+msgstr "Diduga integer string"
+
+#: fortran/module.c:2810
+msgid "Error converting integer"
+msgstr "Error mengubah integer"
+
+#: fortran/module.c:2832
+msgid "Expected real string"
+msgstr "Diduga real string"
+
+#: fortran/module.c:3050
+msgid "Expected expression type"
+msgstr "Diduga tipe ekspresi"
+
+#: fortran/module.c:3104
+msgid "Bad operator"
+msgstr "Operator buruk"
+
+#: fortran/module.c:3193
+msgid "Bad type in constant expression"
+msgstr "Tipe buruk dalam ekspresi konstanta"
+
+#: fortran/module.c:5720
+msgid "Unexpected end of module"
+msgstr "Tidak terduga akhir dari modul"
+
+#: fortran/parse.c:1169
+msgid "arithmetic IF"
+msgstr "aritmetik IF"
+
+#: fortran/parse.c:1178
+msgid "attribute declaration"
+msgstr "deklarasi atribut"
+
+#: fortran/parse.c:1214
+msgid "data declaration"
+msgstr "deklarasi data"
+
+#: fortran/parse.c:1223
+msgid "derived type declaration"
+msgstr "tipe deklarasi turunan"
+
+#: fortran/parse.c:1317
+msgid "block IF"
+msgstr "blok IF"
+
+#: fortran/parse.c:1326
+msgid "implied END DO"
+msgstr "Diimplikasikan END DO"
+
+#: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068
+msgid "assignment"
+msgstr "assignment"
+
+#: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109
+msgid "pointer assignment"
+msgstr "assignmen penunjuk"
+
+#: fortran/parse.c:1432
+msgid "simple IF"
+msgstr "IF sederhana"
+
+#: fortran/resolve.c:533
+#, fuzzy
+#| msgid "elemental procedure"
+msgid "module procedure"
+msgstr "prosedur elemental"
+
+#: fortran/resolve.c:534
+#, fuzzy
+#| msgid "function returning a function"
+msgid "internal function"
+msgstr "fungsi mengembalikan sebuah fungsi"
+
+#: fortran/resolve.c:1921
+msgid "elemental procedure"
+msgstr "prosedur elemental"
+
+#: fortran/resolve.c:3721
+#, c-format
+msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
+msgstr "Konteks tidak valid untuk penunjuk NULL() di %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:3737
+#, c-format
+msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operan dari operator numerik unary '%s' di %%L adalah %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3753
+#, c-format
+msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operan dari operan binari numerik '%s' di %%L adalah %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3768
+#, c-format
+msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operan dari string operator konkatenasi di %%L adalah %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3787
+#, c-format
+msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operan dari operator logikal '%s' di %%L adalah %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3801
+#, c-format
+msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
+msgstr "Operan dari operator .not. di %%L adalah %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3815
+msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
+msgstr "kuantitas KOMPLEKS tidak dapat dibandingkan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3844
+#, c-format
+msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
+msgstr "Logikal di %%L harus dibandingkan dengan %s daripada %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3850
+#, c-format
+msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operan dari operator perbandingan '%s' di %%L adalah %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3858
+#, c-format
+msgid "Unknown operator '%s' at %%L"
+msgstr "Operator tidak dikenal '%s' di %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:3860
+#, c-format
+msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
+msgstr "Operan dari operator pengguna '%s' di %%L adalah %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3864
+#, c-format
+msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
+msgstr "Operan dari operator pengguna '%s' di %%L adalah %s/%s"
+
+#: fortran/resolve.c:3952
+#, c-format
+msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
+msgstr "Tingkat tidak konsisten untuk operator di %%L dan %%L"
+
+#: fortran/resolve.c:6220
+msgid "Loop variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6224
+#, fuzzy
+#| msgid "%qD is not a variable"
+msgid "iterator variable"
+msgstr "%qD bukan sebuah variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:6229
+#, fuzzy
+#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgid "Start expression in DO loop"
+msgstr "Ekspresi step dalam loop DO di %L tidak dapat berupa nol"
+
+#: fortran/resolve.c:6233
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "End expression in DO loop"
+msgstr "ekspresi sebagai operan tidak valid"
+
+#: fortran/resolve.c:6237
+#, fuzzy
+#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgid "Step expression in DO loop"
+msgstr "Ekspresi step dalam loop DO di %L tidak dapat berupa nol"
+
+#: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486
+#, fuzzy
+#| msgid "DEALLOCATE "
+msgid "DEALLOCATE object"
+msgstr "DEALOKASIKAN "
+
+#: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783
+#, fuzzy
+#| msgid "ALLOCATE "
+msgid "ALLOCATE object"
+msgstr "ALOKASIKAN "
+
+#: fortran/resolve.c:6956
+msgid "STAT variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6999
+msgid "ERRMSG variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8064
+msgid "item in READ"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-array.c:1138
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
+msgstr "Pajang KARAKTER berbeda (%d/%d) dalam konstruktor array di %L"
+
+#: fortran/trans-array.c:4393
+msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-decl.c:4360
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Argumen aktual berisi terlalu sedikit elemen untuk argumen dummy '%s' (%lu/%lu) di %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4368
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
+msgstr "Argumen aktual berisi terlalu sedikit elemen untuk argumen dummy '%s' (%lu/%lu) di %L"
+
+#: fortran/trans-expr.c:5216
+#, c-format
+msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:890
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
+msgstr "Panjang karakter tidak sama (%ld/%ld) dalam %s di %L"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5413
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
+msgstr "Argumen NCOPIES dari REPEAT intrinsik adalah negatif di %L"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:5445
+#, fuzzy
+#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
+msgstr "Argumen NCOPIES dari REPEAT intrinsik adalah terlalu besar di %L"
+
+#: fortran/trans-io.c:529
+#, fuzzy
+#| msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgid "Unit number in I/O statement too small"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan IMPOR di %C"
+
+#: fortran/trans-io.c:538
+#, fuzzy
+#| msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgid "Unit number in I/O statement too large"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan IMPOR di %C"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:156
+msgid "Assigned label is not a target label"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:656
+#, c-format
+msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371
+msgid "Loop variable has been modified"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-stmt.c:1230
+msgid "DO step value is zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:48
+msgid "Array reference out of bounds"
+msgstr "Referensi array diluar cakupan"
+
+#: fortran/trans.c:49
+msgid "Incorrect function return value"
+msgstr "Nilai kembali fungsi tidak benar"
+
+#: fortran/trans.c:556
+msgid "Memory allocation failed"
+msgstr "Alokasi memori gagal"
+
+#: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039
+msgid "Allocation would exceed memory limit"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans.c:729
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Attempting to allocate already allocated array '%s'"
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
+msgstr "Mencoba untuk mengalokasikan array yang telah dialokasikan '%s'"
+
+#: fortran/trans.c:735
+#, fuzzy
+#| msgid "Attempting to allocate already allocatedarray"
+msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
+msgstr "Mencoba untuk mengalokasikan array yang telah dialokasikan"
+
+#: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928
+#, c-format
+msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
+msgstr "Mencoba untuk DEALOKASI yang tidak dialokasikan '%s'"
+
+#: java/jcf-dump.c:1062
+#, c-format
+msgid "Not a valid Java .class file.\n"
+msgstr "Bukan sebuah berkas Java .class valid.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1068
+#, c-format
+msgid "error while parsing constant pool\n"
+msgstr "error ketika parsis konstanta pool\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error in constant pool entry #%d\n"
+msgstr "error dalam konstanta pool masukan #%d\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1084
+#, c-format
+msgid "error while parsing fields\n"
+msgstr "error ketika parsing bagian\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1090
+#, c-format
+msgid "error while parsing methods\n"
+msgstr "error ketika parsing metode\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1096
+#, c-format
+msgid "error while parsing final attributes\n"
+msgstr "error ketika parsing atribut final\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1133
+#, c-format
+msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
+msgstr "Coba 'jcf-dump --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: jcf-dump [OPSI]... CLASS...\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1141
+#, c-format
+msgid ""
+"Display contents of a class file in readable form.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tampilkan isi dari sebuah berkas class dalam bentuk yang mudah dibaca.\n"
+"\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1142
+#, c-format
+msgid " -c Disassemble method bodies\n"
+msgstr " -c Uraikan metode badan\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1143
+#, c-format
+msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
+msgstr " --javap Hasilkan keluaran dalam format 'javap'\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1145
+#, c-format
+msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
+msgstr " --classpath JALUR Set jalur untuk mencari berkas .class\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1146
+#, c-format
+msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
+msgstr " -IDIR Tambahkan direktori ke jalur class\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1147
+#, c-format
+msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
+msgstr " --bootclasspath JALUR Override built-in jalur class\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1148
+#, c-format
+msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
+msgstr " --extdirs JALUR Set ekstensi jalur direktori\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1149
+#, c-format
+msgid " -o FILE Set output file name\n"
+msgstr " -o BERKAS Set nama berkas keluaran\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1151
+#, c-format
+msgid " --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " --help Tampilkan bantuan ini, kemudian keluar\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1152
+#, c-format
+msgid " --version Print version number, then exit\n"
+msgstr " --version Tampilkan nomor versi, kemudian keluar\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1153
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
+msgstr " -v, --verbose Tampilkan informasi tambahan ketika menjalankan\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1155
+#, c-format
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"Untuk instruksi pelaporan bug, mohon lihat:\n"
+"%s.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251
+#, c-format
+msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
+msgstr "jcf-dump: tidak ada classes yang dispesifikasikan\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1271
+#, c-format
+msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
+msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk keluaran.\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1316
+#, c-format
+msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
+msgstr "format dari .zip/.jar archive buruk\n"
+
+#: java/jcf-dump.c:1434
+#, c-format
+msgid "Bad byte codes.\n"
+msgstr "Kode byte buruk.\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:47
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... CLASSNAME main [BERKAS KELUARAN]\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
+msgstr "%s: Tidak dapat membuka berkas keluaran: %s\n"
+
+#: java/jvgenmain.c:157
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
+msgstr "%s: Gagal untuk menutup berkas keluaran %s\n"
+
+#: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169
+msgid "may not use both -EB and -EL"
+msgstr "tidak boleh menggunakan bersamaan -EB dan -EL"
+
+#: config/vax/netbsd-elf.h:51
+msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
+msgstr "pilihan -shared saat ini tidak didukung untuk VAX ELF"
+
+#: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101
+#: config/i386/cygwin.h:116
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared dan mdll tidak kompatibel"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg dan -fomit-frame-pointer tidak kompatibel"
+
+#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c atau S dibutuhkan untuk Ada"
+
+#: config/mcore/mcore.h:54
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "m210 tidak memiliki dukungan little endian"
+
+#: config/darwin.h:251
+msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-current_version hanya diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:253
+msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-install_name hanya diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:258
+msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bundle tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:259
+msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-bunlde_loader tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:260
+msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-client_name tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:265
+msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-force_flat_namespace tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:267
+msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-keep_private_externs tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/darwin.h:268
+msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
+msgstr "-private_bundle tidak diperbolehkan dengan -dynamiclib"
+
+#: config/vxworks.h:71
+msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
+msgstr "-Xbind-now dan -Xbind-lazy tidak kompatibel"
+
+#: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787
+#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98
+#: config/alpha/freebsd.h:34
+msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127
+#: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "tidak boleh digunakan bersamaan -m32 dan -m64"
+
+#: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213
+#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55
+msgid "does not support multilib"
+msgstr "tidak mendukung multilib"
+
+#: config/bfin/elf.h:54
+msgid "no processor type specified for linking"
+msgstr "tipe prosesor tidak dispesifikasikan untuk penyambungan"
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgid "profiling not supported with -mg"
+msgstr "profiling tidak didukung dengan -mg\n"
+
+#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42
+msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
+msgstr ""
+
+#: objc/lang-specs.h:56
+msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/nwld.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgid "static linking is not supported"
+msgstr "Penyambungan statis tidak didukung.\n"
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100
+#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108
+#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
+#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
+msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101
+#: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109
+#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
+#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
+msgid " profiling support are only provided in archive format"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.h:99
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " konflik kode gen gaya switches digunakan"
+
+#: config/arm/arm.h:178
+msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
+msgstr "-msoft-float dan -mhard_float tidak boleh digunakan bersamaan"
+
+#: config/arm/arm.h:180
+msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
+msgstr "-mbig-endian dan -mlittle-endian tidak boleh digunakan bersamaan"
+
+#: config/cris/cris.h:196
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
+msgstr "Jangan spesifikasikan baik -march=... dan -mcpu=..."
+
+#: objcp/lang-specs.h:58
+msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.h:423
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "SH2a tidak mendukung little-endian"
+
+#: config/rx/rx.h:66
+#, fuzzy
+#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
+msgstr "assert: %s adalah assign kompatibel dengan %s"
+
+#: config/rx/rx.h:67
+msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/r3900.h:38
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float tidak didukung"
+
+#: config/mips/r3900.h:40
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float dan -msoft-float tidak dapat keduanya dispesifikasikan"
+
+#: gcc.c:924
+#, fuzzy
+#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
+msgstr "GCC tidak mendukung -C atau -CC tanpa -E"
+
+#: gcc.c:933
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E atau -x dibutuhkan ketika masukan berasal dari standar masukan"
+
+#: java/lang-specs.h:33
+msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
+msgstr "-fjni dan -femit-class-files adalah tidak kompatibel"
+
+#: java/lang-specs.h:34
+msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
+msgstr "-fjni dan -femi-class-file adalah tidak kompatibel"
+
+#: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36
+msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
+msgstr "-femit-class-file seharusnya digunakan bersamaan dengan -fsyntax-only"
+
+#: config/i386/linux-unwind.h:186
+msgid "ax ; {int $0x80 | syscall"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/tpf.h:120
+msgid "static is not supported on TPF-OS"
+msgstr "static tidak didukung dalam TPF-OS"
+
+#: config/lynx.h:70
+msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
+msgstr "tidak dapat menggunakan mthreads dan mlegacy-threads bersamaan"
+
+#: config/lynx.h:95
+msgid "cannot use mshared and static together"
+msgstr "tidak dapat menggunakan mshared dan static bersamaan"
+
+#: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69
+msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
+msgstr "gfortran tidak mendukung -E tanpa -cpp"
+
+#: java/lang.opt:122
+msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
+msgstr "Peringatkan jika pernyataan kosong yang sudah ditinggalkan ditemukan"
+
+#: java/lang.opt:126
+msgid "Warn if .class files are out of date"
+msgstr "Peringatkan jika berkas .class sudah kadaluarsa"
+
+#: java/lang.opt:130
+msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
+msgstr "Peringatkan jika pemodifikasi dispesifikasikan ketika itu tidak diperlukan"
+
+#: java/lang.opt:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated; use --classpath instead"
+msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
+msgstr "Ditinggalkan; lebih baik gunakan --classpath"
+
+#: java/lang.opt:157
+msgid "Permit the use of the assert keyword"
+msgstr "Ijinkan penggunaan kata-kunci assert"
+
+#: java/lang.opt:179
+#, fuzzy
+#| msgid "Replace system path"
+msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
+msgstr "Gantikan jalur sistem"
+
+#: java/lang.opt:183
+msgid "Generate checks for references to NULL"
+msgstr "Hasilkan pemeriksaan untuk referensi ke NULL"
+
+#: java/lang.opt:187
+msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.opt:194
+msgid "Output a class file"
+msgstr "Keluarkan sebuah berkas class"
+
+#: java/lang.opt:198
+msgid "Alias for -femit-class-file"
+msgstr "Alias untuk -femit-class-file"
+
+#: java/lang.opt:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
+msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
+msgstr "Pilih enkoding masukan (baku dari lokal anda)"
+
+#: java/lang.opt:206
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the extension directory path"
+msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
+msgstr "Set ekstensi jalur direktori"
+
+#: java/lang.opt:216
+msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
+msgstr "Berkas masukan adalah sebuah berkas dengan sebuah daftar dari nama berkas untuk dikompile"
+
+#: java/lang.opt:223
+msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
+msgstr "Selalu memeriksa untuk bukan gcj dihasilkan classes archives"
+
+#: java/lang.opt:227
+msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
+msgstr "Asumsikan waktu-jalan menggunakan sebuah tabel hash untuk memetakan sebuah objek ke struktur sinkronisasinya"
+
+#: java/lang.opt:231
+msgid "Generate instances of Class at runtime"
+msgstr "Hasilkan instan dari Class pada saat waktu-jalan"
+
+#: java/lang.opt:235
+msgid "Use offset tables for virtual method calls"
+msgstr "Gunakan tabel ofset untuk metode pemanggilan maya"
+
+#: java/lang.opt:242
+msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
+msgstr "Asumsikan fungsi native diimplementasikan menggunakan JNI"
+
+#: java/lang.opt:246
+msgid "Enable optimization of static class initialization code"
+msgstr "Aktifkan optimisasi dari kode class statis inisialisasi"
+
+#: java/lang.opt:253
+msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
+msgstr "Kurangi jumlah dari refleksi meta-data yang dihasilkan"
+
+#: java/lang.opt:257
+msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
+msgstr "Aktifkan pemeriksaan assignability untuk menyimpan kedalam array objek"
+
+#: java/lang.opt:261
+msgid "Generate code for the Boehm GC"
+msgstr "Hasilkan kode untuk Boehm GC"
+
+#: java/lang.opt:265
+msgid "Call a library routine to do integer divisions"
+msgstr "Panggil sebuah routine perpustakaan untuk melakukan pembagian integer"
+
+#: java/lang.opt:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the Android operating system."
+msgid "Generate code for built-in atomic operations"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sistem operasi Android."
+
+#: java/lang.opt:273
+msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
+msgstr "Hasil seharusnya diload dengan bootstrap loader"
+
+#: java/lang.opt:277
+msgid "Set the source language version"
+msgstr "Set versi bahasa sumber"
+
+#: java/lang.opt:281
+msgid "Set the target VM version"
+msgstr "Set versi target VM"
+
+#: ada/gcc-interface/lang.opt:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify options to GNAT"
+msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT"
+msgstr "Spesifikasikan pilihan ke GNAT"
+
+#: fortran/lang.opt:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Put MODULE files in 'directory'"
+msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
+msgstr "Tempatkan berkas MODULE dalam 'direktori'"
+
+#: fortran/lang.opt:199
+msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgstr "Peringatkan tentang kemungkinan aliasing dari argumen dummy"
+
+#: fortran/lang.opt:203
+msgid "Warn about alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Peringatkan mengenai alignmen dari blok COMMON"
+
+#: fortran/lang.opt:207
+msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
+msgstr "Peringatkan tentang hilang ampersand dalam konstanta karakter kelanjutan"
+
+#: fortran/lang.opt:211
+msgid "Warn about creation of array temporaries"
+msgstr "Peringatkan mengenai pembuatan dari array sementara"
+
+#: fortran/lang.opt:215
+msgid "Warn about truncated character expressions"
+msgstr "Peringatkan tentang ekspresi pemotongan karakter"
+
+#: fortran/lang.opt:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "Warn about most implicit conversions"
+msgstr "Peringatkan tentang konversi implisit"
+
+#: fortran/lang.opt:227
+msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgstr "Peringatkan tentang panggilan dengan antar-muka implisit"
+
+#: fortran/lang.opt:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about calls with implicit interface"
+msgid "Warn about called procedures not explicitly declared"
+msgstr "Peringatkan tentang panggilan dengan antar-muka implisit"
+
+#: fortran/lang.opt:235
+msgid "Warn about truncated source lines"
+msgstr "Peringatkan tentang pemotongan baris sumber"
+
+#: fortran/lang.opt:239
+msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
+msgstr "Peringatkan di intrinsik tidak termasuk dalam standar yang dipilih"
+
+#: fortran/lang.opt:243
+msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:251
+msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
+msgstr "Peringatkan tentang konstruk \"suspicious\""
+
+#: fortran/lang.opt:255
+msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
+msgstr "Ijinkan penggunaan tidak konforman dari karakter tab"
+
+#: fortran/lang.opt:259
+msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
+msgstr "Peringatkan tentang underflow dari ekspresi konstan numerik"
+
+#: fortran/lang.opt:263
+msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah prosedur-pengguna memiliki nama sama seperti sebuah intrinsic"
+
+#: fortran/lang.opt:267
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
+msgid "Warn about unused dummy arguments."
+msgstr "Peringatkan tentang kemungkinan aliasing dari argumen dummy"
+
+#: fortran/lang.opt:271
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Aktifkan preprosesing"
+
+#: fortran/lang.opt:279
+msgid "Disable preprocessing"
+msgstr "Non-aktifkan preprosesing"
+
+#: fortran/lang.opt:287
+msgid "Enable alignment of COMMON blocks"
+msgstr "Aktifkan alignmen dari blok COMMON"
+
+#: fortran/lang.opt:291
+msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
+msgstr "Semua prosedur intrinsik yang tersedia tidak peduli dari standar yang dipilih"
+
+#: fortran/lang.opt:299
+msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
+msgstr "Jangan perlakukan lokal variabel dan blok COMMON seperti mereka dinamakan dalam pernyataan SAVE"
+
+#: fortran/lang.opt:303
+msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
+msgstr "Spesifikasikan bahwa backslash dalam string mengawali sebuah karakter escape"
+
+#: fortran/lang.opt:307
+msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered"
+msgstr "Hasilkan sebuah backtrace ketika sebuah waktu-jalan error ditemui"
+
+#: fortran/lang.opt:311
+#, fuzzy
+#| msgid "-fblas-matmul-limit=<n> Size of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS"
+msgstr "-fblas-matmul-limit=<n> Ukuran dari matriks terkecil yang mana matmul akan menggunakan BLAS"
+
+#: fortran/lang.opt:315
+msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument"
+msgstr "Hasilkan sebuah peringatan ketika waktu-jalan jika sebuah array sementara telah dibuah untuk sebuah argumen prosedur"
+
+#: fortran/lang.opt:319
+msgid "Use big-endian format for unformatted files"
+msgstr "Gunakan format big-endian untuk berkas tidak terformat"
+
+#: fortran/lang.opt:323
+msgid "Use little-endian format for unformatted files"
+msgstr "Gunakan format little-endian untuk berkas tidak terformat"
+
+#: fortran/lang.opt:327
+msgid "Use native format for unformatted files"
+msgstr "Gunakan native format untuk berkas tidak terformat"
+
+#: fortran/lang.opt:331
+msgid "Swap endianness for unformatted files"
+msgstr "Tukar endiannes untuk berkas tidak terformat"
+
+#: fortran/lang.opt:335
+msgid "Use the Cray Pointer extension"
+msgstr "Gunakan ekstensi Cray Pointer"
+
+#: fortran/lang.opt:339
+msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
+msgstr "Abaikan 'D' dalam kolom satu dalam format fixed"
+
+#: fortran/lang.opt:343
+msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
+msgstr "Perlakukan baris dengan 'D' dalam kolom satu sebagai sebuah komentar"
+
+#: fortran/lang.opt:347
+msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Set baku jenis double presisi ke sebuah 8 byte tipe lebar"
+
+#: fortran/lang.opt:351
+msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Set baku jenis integer ke sebuah 8 byte tipe lebar"
+
+#: fortran/lang.opt:355
+msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
+msgstr "Set baku jenis ril ke sebuah 8 byte tipe lebar"
+
+#: fortran/lang.opt:359
+msgid "Allow dollar signs in entity names"
+msgstr "Ijinkan tanda dollar dalam nama entity"
+
+#: fortran/lang.opt:363
+msgid "Dump a core file when a runtime error occurs"
+msgstr "Dump sebuah berkas core ketika sebuah waktu-jalan error terjadi"
+
+#: fortran/lang.opt:367
+msgid "Display the code tree after parsing"
+msgstr "Tampilkan pohon kode setelah parsing"
+
+#: fortran/lang.opt:371
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the code tree after parsing"
+msgid "Display the code tree after front end optimization"
+msgstr "Tampilkan pohon kode setelah parsing"
+
+#: fortran/lang.opt:375
+#, fuzzy
+#| msgid "Display the code tree after parsing"
+msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
+msgstr "Tampilkan pohon kode setelah parsing"
+
+#: fortran/lang.opt:379
+msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
+msgstr "Spesifikasikan bahwa sebuah eksternal perpustakaan BLAS seharusnya digunakan untuk panggilan matmul di array berukuran-besar"
+
+#: fortran/lang.opt:383
+msgid "Use f2c calling convention"
+msgstr "Gunakan konvensi panggilan f2c"
+
+#: fortran/lang.opt:387
+msgid "Assume that the source file is fixed form"
+msgstr "Asumsikan bahwa berkas sumber berada dalam format fixed"
+
+#: fortran/lang.opt:391
+msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules"
+msgstr "Spesifikasikan dimana untuk mencara modul dikompile secara intrinsik"
+
+#: fortran/lang.opt:395
+msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
+msgstr "Ijinkan lebar baris karakter apapun dalam mode fixed"
+
+#: fortran/lang.opt:399
+#, fuzzy
+#| msgid "Use n as character line width in fixed mode"
+msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
+msgstr "Gunakan n sebagai lebar baris karakter dalam mode fixed"
+
+#: fortran/lang.opt:403
+#, fuzzy
+#| msgid "Stop on following floating point exceptions"
+msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
+msgstr "Stop dalam exception titik pecahan berikutnya"
+
+#: fortran/lang.opt:407
+msgid "Assume that the source file is free form"
+msgstr "Asumsikan bahwa berkas sumber adalah bentuk bebas"
+
+#: fortran/lang.opt:411
+msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
+msgstr "Ijinkan lebar baris karakter apapun dalam mode bebas"
+
+#: fortran/lang.opt:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Use n as character line width in free mode"
+msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
+msgstr "Gunakan n sebagai lebar baris karakter dalam mode bebas"
+
+#: fortran/lang.opt:419
+msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
+msgstr "Spesifikasikan bahwa tidak ada implisit typing yang diijinkan, kecuali overriden oleh pernyataan eksplisit IMPLISIT"
+
+#: fortran/lang.opt:423
+#, fuzzy
+#| msgid "-finit-character=<n> Initialize local character variables to ASCII value n"
+msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n"
+msgstr "-finit-character=<n> Inisialisasi variabel karakter lokal ke nilai ASCII n"
+
+#: fortran/lang.opt:427
+#, fuzzy
+#| msgid "-finit-integer=<n> Initialize local integer variables to n"
+msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n"
+msgstr "-finit-integer=<n> Inisialisasi lokal integer variabel ke n"
+
+#: fortran/lang.opt:431
+msgid "Initialize local variables to zero (from g77)"
+msgstr "Inisialisasi lokal variabel ke nol (dari g77)"
+
+#: fortran/lang.opt:435
+#, fuzzy
+#| msgid "-finit-logical=<true|false> Initialize local logical variables"
+msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
+msgstr "-finit-logical=<true|false> Inisialisasi lokal logikal variabel"
+
+#: fortran/lang.opt:439
+#, fuzzy
+#| msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Initialize local real variables"
+msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
+msgstr "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf> Inisialisasi lokal ril variabel"
+
+#: fortran/lang.opt:443
+#, fuzzy
+#| msgid "-fmax-array-constructor=<n> Maximum number of objects in an array constructor"
+msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor"
+msgstr "-fmax-array-contructor=<n> Jumlah maksimum dari objek dalam sebuah array konstruktor"
+
+#: fortran/lang.opt:447
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum identifier length"
+msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length"
+msgstr "Panjang maksimum pengidentifikasi"
+
+#: fortran/lang.opt:451
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum length for subrecords"
+msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords"
+msgstr "Panjang maksimum untuk subrecords"
+
+#: fortran/lang.opt:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
+msgstr "Ukuran dalam bytes dari array terbesar yang akan ditempatkan di stack"
+
+#: fortran/lang.opt:459
+msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
+msgstr "Set default aksesbility dari entity modul ke PRIVATE."
+
+#: fortran/lang.opt:467
+msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
+msgstr "Coba untuk lay out tipe turunan secara kompak mungkin"
+
+#: fortran/lang.opt:475
+#, fuzzy
+#| msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgid "Protect parentheses in expressions"
+msgstr "disarankan tanda kurung disekeliling ekspresi %<>>%>"
+
+#: fortran/lang.opt:479
+msgid "Enable range checking during compilation"
+msgstr "Aktifkan pemeriksaan jangkauan selama kompilasi"
+
+#: fortran/lang.opt:483
+msgid "Reallocate the LHS in assignments"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:487
+msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Gunakan sebuah rekaman 4-byte untuk penanda untuk berkas tidak terformat"
+
+#: fortran/lang.opt:491
+msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
+msgstr "Gunakan sebuah rekaman 8-byte penanda untuk berkas tidak terformat"
+
+#: fortran/lang.opt:495
+msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion"
+msgstr "Alokasikan lokal variabal di stack untuk mengijinkan indirek rekursi"
+
+#: fortran/lang.opt:499
+msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
+msgstr "Salin bagian array kedalam sebuah blok kontinu dalam masukan prosedur"
+
+#: fortran/lang.opt:503
+msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:507
+msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:511
+msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
+msgstr "Tambahkan seuah garis bawah kedua jika nama telah berisi sebuah garis bawah"
+
+#: fortran/lang.opt:519
+msgid "Apply negative sign to zero values"
+msgstr "Aplikasikan tanda negatif ke nilai nol"
+
+#: fortran/lang.opt:523
+msgid "Append underscores to externally visible names"
+msgstr "Tambahkan garis bawah ke nama eksternal yang tampak"
+
+#: fortran/lang.opt:527
+msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: fortran/lang.opt:567
+msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)"
+msgstr "Hubungkan secara statis GNU Fortran helper perpustakaan (libgfortran)"
+
+#: fortran/lang.opt:571
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
+msgstr "Konform ke ISO Fortran 2003 standar"
+
+#: fortran/lang.opt:575
+msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard"
+msgstr "Konform ke ISO Fortran 2008 standar"
+
+#: fortran/lang.opt:579
+msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
+msgstr "Konform ke ISO Fortran 95 standar"
+
+#: fortran/lang.opt:583
+msgid "Conform to nothing in particular"
+msgstr "Konform ke bukan siapa siapa yang berkepentingan"
+
+#: fortran/lang.opt:587
+msgid "Accept extensions to support legacy code"
+msgstr "Terima ekstensi untuk mendukung kode legacy"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209
+msgid "Do not use hardware fp"
+msgstr "Jangan gunakan perangkat titik pecahan"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:27
+msgid "Use fp registers"
+msgstr "Gunakan register titik pecahan"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:31
+msgid "Assume GAS"
+msgstr "Asumsikan GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:35
+msgid "Do not assume GAS"
+msgstr "Jangan asumsikan GAS"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:39
+msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
+msgstr "Minta IEEE-konforman rutinitas perpustakaan matematik (OSF/1)"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:43
+msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
+msgstr "Keluarkan kode IEEE-konforman, tanpa eksepsi tidak tepat"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:50
+msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
+msgstr "jangan keluarkan konstanta integer kompleks ke memori baca-saja"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:54
+msgid "Use VAX fp"
+msgstr "Gunakan VAX titik pecahan"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:58
+msgid "Do not use VAX fp"
+msgstr "Jangan gunakan VAX titik pecahan"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:62
+msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
+msgstr "Keluarkan kode untuk byte/word ISA ekstensi"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:66
+msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
+msgstr "Keluarkan kode untuk gambar bergerak ISA ekstensi"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:70
+msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
+msgstr "Keluarkan kode untuk titik pecahan move dan sqrt ISA ekstensi"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:74
+msgid "Emit code for the counting ISA extension"
+msgstr "Keluarkan kode untuk menghitung ekstensi ISA"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:78
+msgid "Emit code using explicit relocation directives"
+msgstr "Keluarkan kode menggunakan eksplisit relokasi direktif"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:82
+msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Keluarkan relokasi 16-bit ke daerah data kecil"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:86
+msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
+msgstr "Keluarkan 32-bit relokasi ke daerah data kecil"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:90
+msgid "Emit direct branches to local functions"
+msgstr "Keluarkan percabangan langsung ke lokal fungsi"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:94
+msgid "Emit indirect branches to local functions"
+msgstr "Keluarkan percabangan tidak langsung ke lokal fungsi"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:98
+msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
+msgstr "Keluarkan rdval daripada rduniq untuk thread pointer"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:23
+msgid "Use 128-bit long double"
+msgstr "Gunakan 128-bit long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59
+#: config/sparc/long-double-switch.opt:27
+msgid "Use 64-bit long double"
+msgstr "Gunakan 64-bit long double"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:110
+msgid "Use features of and schedule given CPU"
+msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan CPU yang diberikan"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:114
+msgid "Schedule given CPU"
+msgstr "Jadwalkan CPU yang diberikan"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:118
+msgid "Control the generated fp rounding mode"
+msgstr "Kontrol mode yang dihasilkan fp"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:122
+msgid "Control the IEEE trap mode"
+msgstr "Kontrol mode IEEE trap"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:126
+msgid "Control the precision given to fp exceptions"
+msgstr "Kontrol presisi yang diberikan ke eksepsi titik pecahan"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:130
+msgid "Tune expected memory latency"
+msgstr "Tune latensi dari memori yang diduga"
+
+#: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111
+#: config/rs6000/sysv4.opt:32
+msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
+msgstr "Spesifikasikan ukuran bit dari ofset TLS langsung"
+
+#: config/frv/frv.opt:23
+msgid "Use 4 media accumulators"
+msgstr "Gunakan 4 media akumulator"
+
+#: config/frv/frv.opt:27
+msgid "Use 8 media accumulators"
+msgstr "Gunakan 8 media akumulator"
+
+#: config/frv/frv.opt:31
+msgid "Enable label alignment optimizations"
+msgstr "Aktifkan optimisasi label alignmen"
+
+#: config/frv/frv.opt:35
+msgid "Dynamically allocate cc registers"
+msgstr "Secara dinamis alokasikan register cc"
+
+#: config/frv/frv.opt:42
+msgid "Set the cost of branches"
+msgstr "Set biaya dari percabangan"
+
+#: config/frv/frv.opt:46
+msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
+msgstr "Aktifkan eksekusi kondisional selain dari moves/scc"
+
+#: config/frv/frv.opt:50
+msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ubah panjang maksimum dari urutan secara kondisional dijalankan"
+
+#: config/frv/frv.opt:54
+msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
+msgstr "Ubah jumlah dari register sementara yang tersedia untuk urutan secara kondisional dijalankan"
+
+#: config/frv/frv.opt:58
+msgid "Enable conditional moves"
+msgstr "Aktifkan perpindahan kondisional"
+
+#: config/frv/frv.opt:62
+msgid "Set the target CPU type"
+msgstr "Set tipe target CPU"
+
+#: config/frv/frv.opt:84
+msgid "Use fp double instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi titik pecahan ganda"
+
+#: config/frv/frv.opt:88
+msgid "Change the ABI to allow double word insns"
+msgstr "Ubah ABI untuk mengijinkan kata instruksi ganda"
+
+#: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73
+msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
+msgstr "Aktifkan mode Deskripsi Fungsi PIC"
+
+#: config/frv/frv.opt:96
+msgid "Just use icc0/fcc0"
+msgstr "Hanya gunakan icc0/fcc0"
+
+#: config/frv/frv.opt:100
+msgid "Only use 32 FPRs"
+msgstr "Hanya gunakan 32 FPRs"
+
+#: config/frv/frv.opt:104
+msgid "Use 64 FPRs"
+msgstr "Gunakan 64 FPRs"
+
+#: config/frv/frv.opt:108
+msgid "Only use 32 GPRs"
+msgstr "Hanya gunakan 32 GPRs"
+
+#: config/frv/frv.opt:112
+msgid "Use 64 GPRs"
+msgstr "Gunakan 64 GPRs"
+
+#: config/frv/frv.opt:116
+msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
+msgstr "Aktifkan penggunaan dari GPREL untuk baca-saja data dalam FDPIC"
+
+#: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216
+#: config/pdp11/pdp11.opt:67
+msgid "Use hardware floating point"
+msgstr "Gunakan piranti keras titik pecahan"
+
+#: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77
+msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
+msgstr "Aktifkan inlining dari PLI dalam panggilan fungsi"
+
+#: config/frv/frv.opt:128
+msgid "Enable PIC support for building libraries"
+msgstr "Aktifkan dukungan PIC untuk pembuatan perpustakaan"
+
+#: config/frv/frv.opt:132
+msgid "Follow the EABI linkage requirements"
+msgstr "Ikuti EABI penghubungan yang dibutuhkan"
+
+#: config/frv/frv.opt:136
+msgid "Disallow direct calls to global functions"
+msgstr "Tidak perbolehkan panggilan langsung ke fungsi global"
+
+#: config/frv/frv.opt:140
+msgid "Use media instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi media"
+
+#: config/frv/frv.opt:144
+msgid "Use multiply add/subtract instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi multiple tambah/kurang"
+
+#: config/frv/frv.opt:148
+msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
+msgstr "Aktifkan optimisasi &&/|| dalam eksekusi kondisional"
+
+#: config/frv/frv.opt:152
+msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
+msgstr "Aktifkan optimisasi eksekusi kondisional bertelur"
+
+#: config/frv/frv.opt:157
+msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
+msgstr "Jangan tandai ABI switches dalam e_flags"
+
+#: config/frv/frv.opt:161
+msgid "Remove redundant membars"
+msgstr "Hapus redundan membars"
+
+#: config/frv/frv.opt:165
+msgid "Pack VLIW instructions"
+msgstr "Pack VLIW instruksi"
+
+#: config/frv/frv.opt:169
+msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
+msgstr "Aktifkan konfigurasi GPR ke hasil dari perbandingan"
+
+#: config/frv/frv.opt:173
+msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
+msgstr "Ubah jumlah dari penjadwalan lookahead"
+
+#: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104
+msgid "Use software floating point"
+msgstr "Gunakan piranti lunak titik pecahan"
+
+#: config/frv/frv.opt:181
+msgid "Assume a large TLS segment"
+msgstr "Asumsikan segmen besar TLS"
+
+#: config/frv/frv.opt:185
+msgid "Do not assume a large TLS segment"
+msgstr "Jangan asumsikan sebuah bagian besar TLS"
+
+#: config/frv/frv.opt:190
+msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
+msgstr "Menyebabkan gas untuk menampilkan statistik tomcat"
+
+#: config/frv/frv.opt:195
+msgid "Link with the library-pic libraries"
+msgstr "Hubungkan dengan perpustakaan library-pic"
+
+#: config/frv/frv.opt:199
+msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
+msgstr "Ijinkan percabangan untuk dipack dengan instruksi lain"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:23
+msgid "Target the AM33 processor"
+msgstr "Target prosesor AM33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:27
+msgid "Target the AM33/2.0 processor"
+msgstr "Target prosesor AM33/2.0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Target the AM33 processor"
+msgid "Target the AM34 processor"
+msgstr "Target prosesor AM33"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
+msgid "Tune code for the given processor"
+msgstr "Tune kode untuk prosesor yang diberikan"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:39
+msgid "Work around hardware multiply bug"
+msgstr "Work around bug perangkat keras pengali"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:48
+msgid "Enable linker relaxations"
+msgstr "Aktifkan penghubung relaksasi"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:52
+msgid "Return pointers in both a0 and d0"
+msgstr "Kembali pointer dalam baik a0 dan d0"
+
+#: config/mn10300/mn10300.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate bit instructions"
+msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
+msgstr "Hasilkan bit instruksi"
+
+#: config/s390/tpf.opt:23
+msgid "Enable TPF-OS tracing code"
+msgstr "Aktifkan pelacakan kode TPF-OS"
+
+#: config/s390/tpf.opt:27
+msgid "Specify main object for TPF-OS"
+msgstr "Spesifikasikan objek utama untuk TPF-OS"
+
+#: config/s390/s390.opt:23
+msgid "31 bit ABI"
+msgstr "31 bit ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:27
+msgid "64 bit ABI"
+msgstr "64 bit ABI"
+
+#: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80
+msgid "Generate code for given CPU"
+msgstr "Hasilkan kode untuk CPU yang diberikan"
+
+#: config/s390/s390.opt:35
+msgid "Maintain backchain pointer"
+msgstr "jaga backchain penunjuk"
+
+#: config/s390/s390.opt:39
+msgid "Additional debug prints"
+msgstr "Tampilan debug tambahan"
+
+#: config/s390/s390.opt:43
+msgid "ESA/390 architecture"
+msgstr "arsitektur ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.opt:47
+msgid "Enable decimal floating point hardware support"
+msgstr "Aktifkan dukungan perangkat keras desimal titik pecahan"
+
+#: config/s390/s390.opt:51
+msgid "Enable hardware floating point"
+msgstr "Aktifkan perangkat keras titik pecahan"
+
+#: config/s390/s390.opt:63
+msgid "Use packed stack layout"
+msgstr "Gunakan packed stack layout"
+
+#: config/s390/s390.opt:67
+msgid "Use bras for executable < 64k"
+msgstr "Gunakan bras untuk executable < 64k"
+
+#: config/s390/s390.opt:71
+msgid "Disable hardware floating point"
+msgstr "Non-aktifkan perangkat keras titik pecahan"
+
+#: config/s390/s390.opt:75
+msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
+msgstr "Set jumlah maksimum dari bytes yang harus disisakan ke ukuran stack sebelum sebuah instruksi trap triggered"
+
+#: config/s390/s390.opt:79
+msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
+msgstr "Keluarkan kode tambahan dalam prolog fungsi untuk trap jika ukuran stack melebihi batas yang diberikan"
+
+#: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91
+#: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84
+msgid "Schedule code for given CPU"
+msgstr "Jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan"
+
+#: config/s390/s390.opt:87
+msgid "mvcle use"
+msgstr "penggunaan mvcle"
+
+#: config/s390/s390.opt:91
+msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah fungsi menggunakan alloca atau membuat sebuah array dengan ukuran dinamis"
+
+#: config/s390/s390.opt:95
+msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah fungsi tunggal framesize melebihi framesize yang diberikan"
+
+#: config/s390/s390.opt:99
+msgid "z/Architecture"
+msgstr "z/Arsitektur"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:3
+msgid "Generate ILP32 code"
+msgstr "Hasilkan kode ILP32"
+
+#: config/ia64/ilp32.opt:7
+msgid "Generate LP64 code"
+msgstr "Hasilkan kode LP64"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:21
+msgid "Generate big endian code"
+msgstr "Hasilkan kode big endian"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:25
+msgid "Generate little endian code"
+msgstr "Hasilkan kode little endian"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:29
+msgid "Generate code for GNU as"
+msgstr "Hasilkan kode untuk GNU as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:33
+msgid "Generate code for GNU ld"
+msgstr "Hasilkan kode untuk GNU ld"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:37
+msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
+msgstr "Keluarkan bits stop sebelum dan sesudah ekstenden volatile asms"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:41
+msgid "Use in/loc/out register names"
+msgstr "Gunakan in/loc/out nama register"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:48
+msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
+msgstr "Aktfkan penggunaan dari sdata/scommon/sbss"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:52
+msgid "Generate code without GP reg"
+msgstr "Hasilkan kode tanpa GP reg"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:56
+msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
+msgstr "gp adalah konstant (tetapi save/restor gp dalam panggilan tidak langsung)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:60
+msgid "Generate self-relocatable code"
+msgstr "Hasilkan kode dapat-direlokasikan-sendiri"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:64
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
+msgstr "Hasilkan pembagian titik pecahan inline, optimasi untuk latensi"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:68
+msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
+msgstr "Hasilkan pembagian titik pecahan inline, optimasi untuk throughput"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:75
+msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
+msgstr "Hasilkan pembagian titik pecahan inline, optimasi untuk latensi"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:79
+msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
+msgstr "Hasilkan pembagian integer inline, optimasi untuk throughput"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:83
+msgid "Do not inline integer division"
+msgstr "Jangan inline pembagian integer"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:87
+msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
+msgstr "Hasilkan inline akar kuadrat, optimasi untuk latensi"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:91
+msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
+msgstr "Hasilkan inline akar kuadrat, optimasi untuk throughput"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:95
+msgid "Do not inline square root"
+msgstr "Jangan inline akar kuadrat"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:99
+msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
+msgstr "Aktifkan Dwarf 2 informasi baris debug melalui GNU as"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:103
+msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
+msgstr "Aktifkan penempatan sebelumnya stop bit untuk penjadwalan lebih baik"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258
+#: config/pa/pa.opt:51
+msgid "Specify range of registers to make fixed"
+msgstr "Spesifikasikan jangkauan dari register untuk membuat fixed"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:119
+msgid "Use data speculation before reload"
+msgstr "Gunakan spekulasi data sebelum reload"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:123
+msgid "Use data speculation after reload"
+msgstr "Gunakan spekulasi data setelah reload"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:127
+msgid "Use control speculation"
+msgstr "Gunakan spekulasi kontrol"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:131
+msgid "Use in block data speculation before reload"
+msgstr "Gunakan dalam data blok spekulasi sebelum reload"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:135
+msgid "Use in block data speculation after reload"
+msgstr "Gunakan dalam data blok spekulasi setelah reload"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:139
+msgid "Use in block control speculation"
+msgstr "Gunakan dalam kontrol blok spekulasi"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:143
+msgid "Use simple data speculation check"
+msgstr "Gunakan pemeriksaan spekulasi data sederhana"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:147
+msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
+msgstr "Gunakan pemeriksaan spekulasi data sederhana untuk spekulasi kontrol"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:151
+msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Jika diset, intruksi data spekulatif akan dipilih untuk penjadwalan saja jika disana tidak ada pilihan lain saat ini "
+
+#: config/ia64/ia64.opt:155
+msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
+msgstr "Jika diset intruksi kontrol spekulatif akan dipilih untuk penjadwalan saja jika disana tidak ada pilihan lain saat ini "
+
+#: config/ia64/ia64.opt:159
+msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
+msgstr "Hitung dependensi spekulatif ketika menghitung prioritas dari intruksi"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:163
+msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling"
+msgstr "Tempatkan sebuah stop bit setelah setiap siklus ketika penjadwalan"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:167
+msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group"
+msgstr "Asumsikan bahwa titik-pecahan simpan dan load tidak menyebabkan konflik ketika ditempatkan kedalam sebuah grup instruksi"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:171
+msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1"
+msgstr "Batas lembut di jumlah dari instruksi memori setiap grup instruksi, memberikan prioritas lebih rendah ke pencobaan instruksi memori selanjutnya ke penjadwalan dalam grup instruksi yang sama. Sering berguna untuk menjaga cache bank konflik. Nilai baku adalah 1"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:175
+#, fuzzy
+#| msgid "Disallow more than `msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is `soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
+msgstr "Tidak ijinkan lebih dari `msched-max-memory-insns' dalam grup instruksi. Jika tidak, batas adalah `soft' (lebih suka operasi bukan-memori ketika batas dicapai)"
+
+#: config/ia64/ia64.opt:179
+msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling"
+msgstr "jangan hasilkan pemeriksaan untuk spekulasi kontrol dalam penjadwalan selektif"
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3
+msgid "! It would be better to auto-generate this file."
+msgstr ""
+
+#: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7
+msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.opt:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "-msim\tUse simulator runtime"
+msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for R8C variants"
+msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants"
+msgstr "Kompile kode untuk R8C variants"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for M16C variants"
+msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants"
+msgstr "Kompile kode untuk M16C variants"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for M32CM variants"
+msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants"
+msgstr "Kompile kode untuk M32CM variants"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for M32C variants"
+msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants"
+msgstr "Kompile kode untuk M32C variants"
+
+#: config/m32c/m32c.opt:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
+msgstr "Jumlah dari bytes memreg (baku: 16, jangkauan: 0..16)"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:23
+msgid "Generate code for little-endian"
+msgstr "Hasilkan kode untuk little-endian"
+
+#: config/sparc/little-endian.opt:27
+msgid "Generate code for big-endian"
+msgstr "Hasilkan kode untuk big-endian"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27
+msgid "Use hardware FP"
+msgstr "Gunakan hardware FP"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:31
+msgid "Do not use hardware FP"
+msgstr "Jangan gunakan hardware FP"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:35
+msgid "Assume possible double misalignment"
+msgstr "Asumsikan kemungkinan misalignmen ganda"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:39
+msgid "Use ABI reserved registers"
+msgstr "Gunakan ABI reserved register"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:43
+msgid "Use hardware quad FP instructions"
+msgstr "Gunakan hardware quad FP instruksi"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:47
+msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
+msgstr "Jangan gunakan hardware quad fp instruksi"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:51
+msgid "Compile for V8+ ABI"
+msgstr "Kompile untuk V8+ ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:55
+msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
+msgstr "Gunakan ekstensi set instruksi UltraSPARC Visual"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:59
+msgid "Pointers are 64-bit"
+msgstr "Penunjuk adalah 64 bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:63
+msgid "Pointers are 32-bit"
+msgstr "Penunjuk adalah 32 bit"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:67
+msgid "Use 64-bit ABI"
+msgstr "Gunakan 64 bit ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:71
+msgid "Use 32-bit ABI"
+msgstr "Gunakan 32 bit ABI"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:75
+msgid "Use stack bias"
+msgstr "Gunakan stack bias"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:79
+msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
+msgstr "Gunakan struct di alignmen lebih kuat untun double-word salinan"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:83
+msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
+msgstr "Optimisasi tail call instruksi dalam perakit dan penghubung"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:87
+msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:95
+msgid "Use given SPARC-V9 code model"
+msgstr "Gunakan kode model SPARC-V9 yang diberikan"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:99
+msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
+msgstr "Aktifkan pemeriksaan kembali strict 32 bit ps ABI struktur."
+
+#: config/m32r/m32r.opt:23
+msgid "Compile for the m32rx"
+msgstr "Kompile untuk m32rx"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:27
+msgid "Compile for the m32r2"
+msgstr "Kompile untuk m32r2"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:31
+msgid "Compile for the m32r"
+msgstr "Kompile untuk m32r"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:35
+msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
+msgstr "Align seluruh loops ke batasan 32 byte"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:39
+msgid "Prefer branches over conditional execution"
+msgstr "Lebih suka percabangan diatas eksekusi kondisional"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:43
+msgid "Give branches their default cost"
+msgstr "Berikan percabangan biaya baku-nya"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:47
+msgid "Display compile time statistics"
+msgstr "Tampilkan statistik waktu kompile"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:51
+msgid "Specify cache flush function"
+msgstr "Spesifikasikan fungsi cache flush"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:55
+msgid "Specify cache flush trap number"
+msgstr "Spesifikasikan jumlah trap cache flush"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:59
+msgid "Only issue one instruction per cycle"
+msgstr "Hannya issue satu instruksi setiap siklus"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:63
+msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
+msgstr "Ijinkan dua instruksi untuk diisukan setiap siklus"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:67
+msgid "Code size: small, medium or large"
+msgstr "Ukuran kode: kecil, menengah atau besar"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:71
+msgid "Don't call any cache flush functions"
+msgstr "Jangan panggil fungsi cache flush apapun"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:75
+msgid "Don't call any cache flush trap"
+msgstr "Jangan panggil jebakan cache flush apapun"
+
+#: config/m32r/m32r.opt:82
+msgid "Small data area: none, sdata, use"
+msgstr "Daerah data kecil: kosong, sdata, gunakan"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:23
+msgid "Generate code for a 520X"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 520X"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:27
+msgid "Generate code for a 5206e"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 5206e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:31
+msgid "Generate code for a 528x"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 528x"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:35
+msgid "Generate code for a 5307"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 5307"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:39
+msgid "Generate code for a 5407"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 5407"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104
+msgid "Generate code for a 68000"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68000"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:47
+msgid "Generate code for a 68010"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68010"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108
+msgid "Generate code for a 68020"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68020"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:55
+msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68040, tanpa instruksi baru apapun"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:59
+msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68060, tanpa instruksi baru apapun"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:63
+msgid "Generate code for a 68030"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68030"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:67
+msgid "Generate code for a 68040"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68040"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:71
+msgid "Generate code for a 68060"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68060"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:75
+msgid "Generate code for a 68302"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68302"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:79
+msgid "Generate code for a 68332"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68332"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:84
+msgid "Generate code for a 68851"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 68851"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:88
+msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
+msgstr "Hasilkan kode yang menggunakan 68881 instruksi titik pecahan"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:92
+msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
+msgstr "Align variabel di sebuah batasan 32 bit"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47
+msgid "Specify the name of the target architecture"
+msgstr "Spesifikasikan nama dari target arsitektur"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:100
+msgid "Use the bit-field instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi bit-field"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:112
+msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah ColdFire v4e"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:116
+msgid "Specify the target CPU"
+msgstr "Spesifikasikan target CPU"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:120
+msgid "Generate code for a cpu32"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah cpu32"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:124
+msgid "Use hardware division instructions on ColdFire"
+msgstr "Gunakan instruksi pembagian perangkat keras di ColdFire"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:128
+msgid "Generate code for a Fido A"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah Fido A"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:132
+msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions"
+msgstr "Hasilkan kode yang menggunakan instruksi perangkat kerasi titik pecahan"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:136
+msgid "Enable ID based shared library"
+msgstr "Aktifkan ID berdasarkan perpustakaan terbagi"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:140
+msgid "Do not use the bit-field instructions"
+msgstr "Jangan gunakan instruksi bit-field"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:144
+msgid "Use normal calling convention"
+msgstr "Gunakan konvensi pemanggilan normal"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:148
+msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
+msgstr "Pertimbangkan tipe 'int' untuk menjadi 32 bits wide"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:152
+msgid "Generate pc-relative code"
+msgstr "Hasilkan kode pc-relatif"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:156
+msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
+msgstr "Gunakan konvensi pemanggilan berbeda menggunakan 'rtd'"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61
+msgid "Enable separate data segment"
+msgstr "Aktifkan pemisahan data segmen"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57
+msgid "ID of shared library to build"
+msgstr "ID dari perpustakaan terbagi untuk dibuat"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:168
+msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
+msgstr "Pertimbangkan tipe 'int' menjadi 16 bits wide"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:172
+msgid "Generate code with library calls for floating point"
+msgstr "Hasilkan kode ngan pemanggilan perpustakaan untuk titik pecahan"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:176
+msgid "Do not use unaligned memory references"
+msgstr "Jangan gunakan tidak teralign referensi memori"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:180
+msgid "Tune for the specified target CPU or architecture"
+msgstr "Tunen untuk target CPU atau arsitektur yang dispesifikasikan"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:184
+msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire"
+msgstr "Dukung lebih dari 8192 GOT masukan di ColdFire"
+
+#: config/m68k/m68k.opt:188
+msgid "Support TLS segment larger than 64K"
+msgstr ""
+
+#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145
+msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
+msgstr "Gunakan IEEE math untuk perbandingan titik pecahan"
+
+#: config/i386/djgpp.opt:25
+msgid "Ignored (obsolete)"
+msgstr "Abaikan (ditinggalkan)"
+
+#: config/i386/mingw.opt:23
+msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions"
+msgstr "Peringatkan mengenai bukan ISO msvcrt scanf/printf lebar ekstensi"
+
+#: config/i386/mingw.opt:27
+msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:66
+msgid "sizeof(long double) is 16"
+msgstr "sizeof(long double) adalah 16"
+
+#: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141
+msgid "Use hardware fp"
+msgstr "Gunakan piranti keras titik pecahan"
+
+#: config/i386/i386.opt:74
+msgid "sizeof(long double) is 12"
+msgstr "sizeof(long double) adalah 12"
+
+#: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206
+msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
+msgstr "Simpan ruang untuk argumen nantin dalam fungsi prolog"
+
+#: config/i386/i386.opt:82
+msgid "Align some doubles on dword boundary"
+msgstr "Align beberapa double dalam batasan dword"
+
+#: config/i386/i386.opt:86
+msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
+msgstr "Awal fungsi adalah teralign ke kelipatan dari 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:90
+msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
+msgstr "Target lompat teraling ke kelipatan dari 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:94
+msgid "Loop code aligned to this power of 2"
+msgstr "Kode loop teralign ke kelipatan dari 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:98
+msgid "Align destination of the string operations"
+msgstr "Tujuan align dari operasi string"
+
+#: config/i386/i386.opt:106
+msgid "Use given assembler dialect"
+msgstr "Gunakan dialek perakit yang diberikan"
+
+#: config/i386/i386.opt:110
+msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
+msgstr "Percabangan sangat mahal (1-5, beberapa satuan)"
+
+#: config/i386/i386.opt:114
+msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
+msgstr "Data lebih besar daripada threshold akan pergi ke daerah .ldata dalam x86-64 model medium"
+
+#: config/i386/i386.opt:118
+msgid "Use given x86-64 code model"
+msgstr "Gunakan kode mode x86-64 yang diberikan"
+
+#: config/i386/i386.opt:121
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
+msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Wextra"
+
+#: config/i386/i386.opt:125
+msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
+msgstr "Hasilkan sin, cos, sqrt untuk FPU"
+
+#: config/i386/i386.opt:129
+msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack"
+msgstr "Selalu gunakan Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) untuk realign stack"
+
+#: config/i386/i386.opt:133
+msgid "Return values of functions in FPU registers"
+msgstr "Nilai kembali dari fungsi dalam register FPU"
+
+#: config/i386/i386.opt:137
+msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
+msgstr "Hasilkan matematik titik pecahan menggunakan set instruksi yang diberikan"
+
+#: config/i386/i386.opt:149
+msgid "Inline all known string operations"
+msgstr "Inline semua operasi string yang diketahui"
+
+#: config/i386/i386.opt:153
+msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks"
+msgstr "Inline memset/memcpy operasi string, tetapi jalankan inline versi hanya untuk blok kecil"
+
+#: config/i386/i386.opt:156
+msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:161
+msgid "Use native (MS) bitfield layout"
+msgstr "Gunakan native (MS) bitfield layout"
+
+#: config/i386/i386.opt:177
+msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
+msgstr "Abaikan frame pointer dalam fungsi daun"
+
+#: config/i386/i386.opt:181
+msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+msgstr "Set 80387 presisi titik-pecahan (-mpc32, -mpc64, -mpc80)"
+
+#: config/i386/i386.opt:185
+msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Mencoba untuk menyimpan stack aligned ke kelipatan dari 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:189
+msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2"
+msgstr "Asumsikan masukan stack aligned ke kelipatan dari 2"
+
+#: config/i386/i386.opt:193
+msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
+msgstr "Gunakan instruksi push untuk menyimpan argumen outgoing"
+
+#: config/i386/i386.opt:197
+msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
+msgstr "Gunakan daerah-merah dalam kode x86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:201
+msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
+msgstr "Jumlah dari register yang digunakan untuk melewati argumen integer"
+
+#: config/i386/i386.opt:205
+msgid "Alternate calling convention"
+msgstr "Konvensi pemanggilan alternatif"
+
+#: config/i386/i386.opt:213
+msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
+msgstr "Gunakan register SSE konvensi pemanggilan untuk mode SF dan DF"
+
+#: config/i386/i386.opt:217
+msgid "Realign stack in prologue"
+msgstr "Realign stack dalam prolog"
+
+#: config/i386/i386.opt:221
+msgid "Enable stack probing"
+msgstr "Aktifkan stack probing"
+
+#: config/i386/i386.opt:225
+msgid "Chose strategy to generate stringop using"
+msgstr "Pilih strategy untuk menghasilkan stringop menggunakan"
+
+#: config/i386/i386.opt:229
+msgid "Use given thread-local storage dialect"
+msgstr "Gunakan dialek TLS yang diberikan"
+
+#: config/i386/i386.opt:233
+#, c-format
+msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
+msgstr "Gunakan referensi langsung terhadap %gs ketika mengakses data tls"
+
+#: config/i386/i386.opt:241
+msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Hasilkan kode yang konform ke ABI yang diberikan"
+
+#: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228
+msgid "Vector library ABI to use"
+msgstr "Vektor perpustakaan ABI untuk digunakan"
+
+#: config/i386/i386.opt:249
+msgid "Return 8-byte vectors in memory"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:253
+msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
+msgstr "Hasilkan reciprocals daripada divss dan sqrtss."
+
+#: config/i386/i386.opt:257
+msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
+msgstr "Hasilkan instruksi cld dalam fungsi prolog."
+
+#: config/i386/i386.opt:261
+msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:266
+msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:271
+msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:277
+msgid "Generate 32bit i386 code"
+msgstr "Hasilkan kode 32bit i386"
+
+#: config/i386/i386.opt:281
+msgid "Generate 64bit x86-64 code"
+msgstr "Hasilkan kode 64bit x86-64"
+
+#: config/i386/i386.opt:285
+msgid "Support MMX built-in functions"
+msgstr "Dukung fungsi dalam MMX"
+
+#: config/i386/i386.opt:289
+msgid "Support 3DNow! built-in functions"
+msgstr "Dukung fungsi dalam 3DNow!"
+
+#: config/i386/i386.opt:293
+msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions"
+msgstr "Dukung fungsi dalam Athlon 3DNow!"
+
+#: config/i386/i386.opt:297
+msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX dan SSE"
+
+#: config/i386/i386.opt:301
+msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE dan SSE2"
+
+#: config/i386/i386.opt:305
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE, SSE2 dan SSE3"
+
+#: config/i386/i386.opt:309
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE, SSE2, SSE3 dan SSSE3"
+
+#: config/i386/i386.opt:313
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE, SSE2, SSSE3 dan SSE4.1"
+
+#: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 dan SSE4.2"
+
+#: config/i386/i386.opt:325
+msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
+msgstr "Jangan dukung fungsi dalam dan pembuatan kode SSE4.1 dan SSE4.2"
+
+#: config/i386/i386.opt:328
+msgid "%<-msse5%> was removed"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.opt:333
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, dan AVX"
+
+#: config/i386/i386.opt:337
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX dan FMA"
+
+#: config/i386/i386.opt:341
+msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode MMX, SSE, SSE2, SSE3 dan SSE4A"
+
+#: config/i386/i386.opt:345
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation "
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:349
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support XOP built-in functions and code generation "
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:353
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support LWP built-in functions and code generation "
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:357
+msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
+msgstr "Dukung pembuatan kode dari Advanced Bit Manipulation (ABM) instruksi."
+
+#: config/i386/i386.opt:361
+msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgstr "Dukung pembuatan kode dari instruksi popcnt."
+
+#: config/i386/i386.opt:365
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:369
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:373
+msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
+msgstr "Dukung pembuatan kode dari instruksi cmpxchg16b."
+
+#: config/i386/i386.opt:377
+msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
+msgstr "Dukung pembuatan kode dari instruksi sahf dalam kode 64bit x86-64."
+
+#: config/i386/i386.opt:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgid "Support code generation of movbe instruction."
+msgstr "Dukung pembuatan kode dari instruksi popcnt."
+
+#: config/i386/i386.opt:385
+#, fuzzy
+#| msgid "Support code generation of popcnt instruction."
+msgid "Support code generation of crc32 instruction."
+msgstr "Dukung pembuatan kode dari instruksi popcnt."
+
+#: config/i386/i386.opt:389
+msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:393
+msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode PCLMUL"
+
+#: config/i386/i386.opt:397
+msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
+msgstr "Enkode instruksi SSE dengan awalan VEX"
+
+#: config/i386/i386.opt:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Support SSE5 built-in functions and code generation"
+msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode SSE5"
+
+#: config/i386/i386.opt:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Support AES built-in functions and code generation"
+msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
+msgstr "Dukung fungsi dalam dan pembuatan kode AES"
+
+#: config/i386/i386.opt:413
+#, fuzzy
+#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
+msgstr "Panggil mcount untuk profiling sebelum sebuah prolog fungsi"
+
+#: config/i386/i386.opt:417
+msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:23
+msgid "Create console application"
+msgstr "Buat aplikasi console"
+
+#: config/i386/cygming.opt:27
+msgid "Generate code for a DLL"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah DLL"
+
+#: config/i386/cygming.opt:31
+msgid "Ignore dllimport for functions"
+msgstr "Abaikan dllimpor untuk fungsi"
+
+#: config/i386/cygming.opt:35
+msgid "Use Mingw-specific thread support"
+msgstr "Gunakan Mingw-spesifik thread support"
+
+#: config/i386/cygming.opt:39
+msgid "Set Windows defines"
+msgstr "Set Windows definisi"
+
+#: config/i386/cygming.opt:43
+msgid "Create GUI application"
+msgstr "Buat aplikasi GUI"
+
+#: config/i386/cygming.opt:47
+msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/cygming.opt:51
+msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/mingw-w64.opt:23
+msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129
+msgid "Generate 64-bit code"
+msgstr "Hasilkan kode 64-bit"
+
+#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133
+msgid "Generate 32-bit code"
+msgstr "Hasilkan kode 32-bit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:128
+msgid "Use POWER instruction set"
+msgstr "Gunakan set instruksi POWER"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:132
+msgid "Do not use POWER instruction set"
+msgstr "Jangan gunakan set instruksi POWER"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:136
+msgid "Use POWER2 instruction set"
+msgstr "Gunakan set instruksi POWER2"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:140
+msgid "Use PowerPC instruction set"
+msgstr "Gunakan set instruksi PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:144
+msgid "Do not use PowerPC instruction set"
+msgstr "Jangan gunakan set instruksi PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:148
+msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
+msgstr "Gunakan set instruksi PowerPC-64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:152
+msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
+msgstr "Gunakan grup pilihanonal instruksi PowerPC General Purpose"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:156
+msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
+msgstr "Gunakan grup pilihanonal instruksi PowerPC Graphics"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:160
+msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
+msgstr "Gunakan PowerPC V2.01 daerah tunggal mfcr instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:164
+msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgstr "Gunakan PowerPC V2.02 popcntb instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:168
+msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
+msgstr "Gunakan PowerPC V2.02 titik pecahan pembulatan instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:172
+msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction"
+msgstr "Gunakan PowerPC V2.05 bytes instruksi perbandingan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:176
+msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions"
+msgstr "Gunakan ekstended PowerPC V2.05 move titik pecahan ke/dari GPR instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:180
+msgid "Use AltiVec instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:184
+msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:188
+msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi perkalian 4xx setengah-kata"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:192
+msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
+msgstr "Gunakan 4xx pencarian-string dlmzb instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:196
+msgid "Generate load/store multiple instructions"
+msgstr "Hasilkan load/store multiple instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:200
+msgid "Generate string instructions for block moves"
+msgstr "Hasilkan string instruksi untuk perpindahan blok"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:204
+msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Gunakan mnemonics barus untuk arsitektur PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:208
+msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
+msgstr "Gunakan mnemonics lama untuk arsitektur PowerPC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79
+msgid "Do not use hardware floating point"
+msgstr "Jangan gunakan piranti keras titik pecahan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
+msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction"
+msgstr "Gunakan PowerPC V2.02 popcntb instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:224
+msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Use media instructions"
+msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi media"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:272
+msgid "Do not generate load/store with update instructions"
+msgstr "Jangan hasilkan load/store dengan instruksi update"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:276
+msgid "Generate load/store with update instructions"
+msgstr "Hasilkan load/store dengan update instruksi"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122
+msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
+msgstr "Jangan load register PIC dalam fungsi prolog"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:284
+msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible"
+msgstr "Abaikan pembuatan dari indeks instruksi muat/simpan jika memungkinkan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:288
+#, fuzzy
+#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> dipanggil tanpa sebuah argumen"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:295
+msgid "Schedule the start and end of the procedure"
+msgstr "Jadwalkan awal dan akhir dari prosedur"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:299
+msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
+msgstr "Kembali seluruh struktur dalam memori (baku AIX)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:303
+msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
+msgstr "Kembali struktur kecil dalam register (baku SVR4)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:307
+msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
+msgstr "Konform lebih dekan ke IBM XLC semantik"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate software reciprocal sqrt for better throughput"
+msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
+msgstr "Hasilkan piranti lunak reciprocal sqrt untuk throughput lebih baik"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:319
+msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:323
+msgid "Do not place floating point constants in TOC"
+msgstr "Jangan tempatkan konstanta titik pecahan dalam TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:327
+msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgstr "Tempatkan konstanta titik pecahan dalam TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:331
+msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Jangan tempatkan simbol+ofset konstanta dalam TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:335
+msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
+msgstr "Tempatkan simbol+ofset konstan dalam TOC"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:346
+msgid "Use only one TOC entry per procedure"
+msgstr "Gunakan hanya satu TOC masukan setiap prosedur"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:350
+msgid "Put everything in the regular TOC"
+msgstr "Tempatkan seluruhnya dalam TOC umum"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:354
+msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
+msgstr "Hasilkan instruksi VRSAVE ketika menghasilkan kode AltiVec"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:358
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
+msgstr "Pilihan ditinggalkan. Gunakan -mvrsave/-mno-vrsave lebih baik"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:362
+msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:366
+msgid "Generate isel instructions"
+msgstr "Hasilkan instruksi isel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:370
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead"
+msgstr "Pilihan ditinggalkan. Gunakan -misel/-mno-isel lebih baik"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:374
+msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
+msgstr "Hasilkan instruksi SPE SIMD dalam E500"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:378
+msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions"
+msgstr "Hasilkan instruksi PPC750CL paired-single"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:382
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead"
+msgstr "Pilihan ditinggalkan. Gunakan -mspe/-mno-spe lebih baik"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:386
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable debug output"
+msgid "-mdebug=\tEnable debug output"
+msgstr "Aktifkan keluaran debug"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:390
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify ABI to use"
+msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use"
+msgstr "Spesifikasikan ABI yang akan digunakan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:394
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Schedule code for given CPU"
+msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU"
+msgstr "Jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:402
+#, fuzzy
+#| msgid "Select full, part, or no traceback table"
+msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table"
+msgstr "Pilih penuh, bagian, atau tidak ada traceback tabel"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:406
+msgid "Avoid all range limits on call instructions"
+msgstr "Hindari batasan seluruh jangkauan dalam instruksi pemanggilan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:410
+msgid "Generate Cell microcode"
+msgstr "Hasilkan mikrokode Cell"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:414
+msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah instruksi mikrokode Cell dihasilkan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:418
+msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
+msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan AltiVec 'vector long ...' yang sudah ditinggalkan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:422
+#, fuzzy
+#| msgid "Select GPR floating point method"
+msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method"
+msgstr "Pilih metode titik pecahan GPR"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:426
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)"
+msgstr "Spesifikasikan ukuran dari long double (64 atau 128 bits)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:430
+msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
+msgstr "tentaukan which dependence diantara insns yang dipertimbangkan mahal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:434
+msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
+msgstr "Spesifikasikan penjadwalan post nop insertion scheme untuk diaplikasikan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:438
+msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
+msgstr "Spesifikasikan alignmen dari daerah struktur baku/alami"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:442
+msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
+msgstr "Spesifikasikan prioritas penjadwalan untuk dispatch slot instruksi yang restricted"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:446
+msgid "Single-precision floating point unit"
+msgstr "Presisi-tunggal satuan titik pecahan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:450
+msgid "Double-precision floating point unit"
+msgstr "Presisi-ganda satuan titik pecahan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:454
+msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt"
+msgstr "Satuan titik pecahan tidak mendukung divide & sqrt"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:458
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)"
+msgstr "Spesifikasikan FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (mengimplikasikan -mxilinx-fpu)"
+
+#: config/rs6000/rs6000.opt:462
+msgid "Specify Xilinx FPU."
+msgstr "Spesifikasikan Xilinx FPU."
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:24
+msgid "Compile for 64-bit pointers"
+msgstr "Kompile untuk pointer 64-bit"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:28
+msgid "Compile for 32-bit pointers"
+msgstr "Kompile untuk pointer 32-bit"
+
+#: config/rs6000/aix64.opt:32
+msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
+msgstr "Dukung pesan lewat dengan lingkungan parallel"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:24
+msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
+msgstr "Panggil mcount untuk profiling sebelum sebuah prolog fungsi"
+
+#: config/rs6000/linux64.opt:28
+msgid "Select code model"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:24
+msgid "Select ABI calling convention"
+msgstr "Piling konvensi pemanggilan ABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:28
+msgid "Select method for sdata handling"
+msgstr "Pilih metode untuk penanganan sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40
+msgid "Align to the base type of the bit-field"
+msgstr "Align ke tipe dasar dari bit-field"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49
+msgid "Produce code relocatable at runtime"
+msgstr "Hasilkan kode yang dapat direlokasikan pada saat waktu-jalan"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57
+msgid "Produce little endian code"
+msgstr "Hasilkan kode little endian"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
+msgid "Produce big endian code"
+msgstr "Hasilkan kode big endian"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74
+#: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125
+#: config/rs6000/sysv4.opt:137
+msgid "no description yet"
+msgstr "belum ada deskripsi"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:78
+msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
+msgstr "Asumsikan seluruh variabel arg fungsi adalah prototype"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:87
+msgid "Use EABI"
+msgstr "Gunakan EABI"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:91
+msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
+msgstr "Ijinkan bit-fields untuk melewati batas kata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:95
+msgid "Use alternate register names"
+msgstr "Gunakan nama alternatif register"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Select method for sdata handling"
+msgid "Use default method for sdata handling"
+msgstr "Pilih metode untuk penanganan sdata"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:105
+msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
+msgstr "Hubungkan dengan libsim.a, libc.a dan sim-crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:109
+msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Hubungkan dengan libads.a, libc.a dan crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:113
+msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Hubungkan dengan libyk.a, libc.a dan crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:117
+msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
+msgstr "Hubungkan dengan libmvme.a, libc.a dan crt0.o"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:121
+msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
+msgstr "Set PPC_EMB bit dalam ELF flags header"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:141
+msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
+msgstr "Hasilkan kode untuk menggunakan bukan-eksekusi PLT dan GOT"
+
+#: config/rs6000/sysv4.opt:145
+msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
+msgstr "Hasilkan kode untuk old exec BSS PLT"
+
+#: config/spu/spu.opt:20
+msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated"
+msgstr "Keluarkan peringatan ketika waktu-jalan relokasi dihasilkan"
+
+#: config/spu/spu.opt:24
+msgid "Emit errors when run-time relocations are generated"
+msgstr "Keluarkan errors ketika waktu-jalan relokasi dihasilkan"
+
+#: config/spu/spu.opt:28
+msgid "Specify cost of branches (Default 20)"
+msgstr "Spesifikasikan biaya dari percabangan (Baku 20)"
+
+#: config/spu/spu.opt:32
+msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions"
+msgstr "Pastikan load dan store tidak dipindahkan melewati instruksi DMA"
+
+#: config/spu/spu.opt:36
+msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA"
+msgstr "volatile harus dispesifikasikan dalam memori apapun yang disebabkan oleh DMA"
+
+#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
+msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)"
+msgstr "Masukan nops ketika ini mungkin meningkatkan performansi dengan mengijinkan isu ganda (baku)"
+
+#: config/spu/spu.opt:48
+msgid "Use standard main function as entry for startup"
+msgstr "Gunakan fungsi standar utama sebagai masukan untuk startup"
+
+#: config/spu/spu.opt:52
+msgid "Generate branch hints for branches"
+msgstr "Hasilkan hints percabangan untuk percabangan"
+
+#: config/spu/spu.opt:56
+msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)"
+msgstr "Jumlah maksimum dari nops untuk dimasukan untuk sebuah hint (Baku 2)"
+
+#: config/spu/spu.opt:60
+msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]"
+msgstr "Jumlah kira-kira maksimum dari instruksi untuk diijinkan diantara sebuah hint dan cabangnya [125]"
+
+#: config/spu/spu.opt:64
+msgid "Generate code for 18 bit addressing"
+msgstr "Hasilkan kode untuk pengalamatan 18bit"
+
+#: config/spu/spu.opt:68
+msgid "Generate code for 32 bit addressing"
+msgstr "Hasilkan kode untuk pengalamatan 32 bit"
+
+#: config/spu/spu.opt:76
+msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue"
+msgstr "Masukan instruksi hbrp setelah target cabang hinted untuk menghindari isu penanganan SPU"
+
+#: config/spu/spu.opt:88
+msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:92
+msgid "Access variables in 64-bit PPU objects"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:96
+msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:100
+msgid "Size (in KB) of software data cache"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.opt:104
+msgid "Atomically write back software data cache lines (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mcore/mcore.opt:23
+msgid "Generate code for the M*Core M210"
+msgstr "Hasilkan kode untuk M*Core M210"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:27
+msgid "Generate code for the M*Core M340"
+msgstr "Hasilkan kode untuk M*Core M340"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:31
+msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
+msgstr "Paksa fungsi untuk aligned ke sebuah batasan 4 byte"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23
+msgid "Generate big-endian code"
+msgstr "Hasilkan kode big-endian"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:39
+msgid "Emit call graph information"
+msgstr "Keluarkan informasi graphik panggilan"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:43
+msgid "Use the divide instruction"
+msgstr "Gunakan instruksi pembagi"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:47
+msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
+msgstr "Konstanta inline jika ini dapat dilakukan dalam 2 insns atau lebih kecil"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27
+msgid "Generate little-endian code"
+msgstr "Hasilkan kode little-endia"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
+msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line"
+msgstr "Asumsikan bahwa dukungan waktu jalan telah disediakan, jadi abaikan -lsim dari baris perintah penggabung"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:60
+msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
+msgstr "Gunakan ukuran langsung apapun dalam operasi bit"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:64
+msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
+msgstr "Lebih suka akses word daripada akses byte"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:71
+msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
+msgstr "Set jumlah maksimum untuk sebuah operasi incremen stack tunggal"
+
+#: config/mcore/mcore.opt:75
+msgid "Always treat bitfields as int-sized"
+msgstr "Selalu perlakukan bitfield sebagai int-sized"
+
+#: config/arc/arc.opt:38
+msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
+msgstr "Awali nama dari cpu ke seluruh nama simbol publik"
+
+#: config/arc/arc.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile code for ARC variant CPU"
+msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
+msgstr "Kompile kode untuk ARC varian CPU"
+
+#: config/arc/arc.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Put functions in SECTION"
+msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION"
+msgstr "Tempatkan fungsi dalam SECTION"
+
+#: config/arc/arc.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Put data in SECTION"
+msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION"
+msgstr "Tempatkan data dalam SECTION"
+
+#: config/arc/arc.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Put read-only data in SECTION"
+msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION"
+msgstr "Tempatkan baca-sja data dalam SECTION"
+
+#: config/sh/sh.opt:45
+msgid "Generate SH1 code"
+msgstr "Hasilkan kode SH1"
+
+#: config/sh/sh.opt:49
+msgid "Generate SH2 code"
+msgstr "Hasilkan kode SH2"
+
+#: config/sh/sh.opt:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
+msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH2a"
+
+#: config/sh/sh.opt:57
+msgid "Generate SH2a FPU-less code"
+msgstr "Hasilkan kode SH2a FPU-less"
+
+#: config/sh/sh.opt:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
+msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH2a"
+
+#: config/sh/sh.opt:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate only single-precision SH2a code"
+msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code"
+msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH2a"
+
+#: config/sh/sh.opt:69
+msgid "Generate SH2e code"
+msgstr "Hasilkan kode SH2e"
+
+#: config/sh/sh.opt:73
+msgid "Generate SH3 code"
+msgstr "Hasilkan kode SH3"
+
+#: config/sh/sh.opt:77
+msgid "Generate SH3e code"
+msgstr "Hasilkan kode SH3e"
+
+#: config/sh/sh.opt:81
+msgid "Generate SH4 code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4"
+
+#: config/sh/sh.opt:85
+msgid "Generate SH4-100 code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4-100"
+
+#: config/sh/sh.opt:89
+msgid "Generate SH4-200 code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4-200"
+
+#: config/sh/sh.opt:95
+msgid "Generate SH4-300 code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4-300"
+
+#: config/sh/sh.opt:99
+msgid "Generate SH4 FPU-less code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4 FPU-less"
+
+#: config/sh/sh.opt:103
+msgid "Generate SH4-100 FPU-less code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4-100 FPU-less"
+
+#: config/sh/sh.opt:107
+msgid "Generate SH4-200 FPU-less code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4-200 FPU-less"
+
+#: config/sh/sh.opt:111
+msgid "Generate SH4-300 FPU-less code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4-300 FPU-less"
+
+#: config/sh/sh.opt:115
+msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Hasilkan kode untuk seri SH4 340 (MMU/FPU-less)"
+
+#: config/sh/sh.opt:120
+msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
+msgstr "Hasilkan kode untuk seri SH4 400 (MMU/FPU-less)"
+
+#: config/sh/sh.opt:125
+msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
+msgstr "Hasilkan kode untuk seri SH4 500 (FPU-less)."
+
+#: config/sh/sh.opt:130
+msgid "Generate default single-precision SH4 code"
+msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4"
+
+#: config/sh/sh.opt:134
+msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4-100"
+
+#: config/sh/sh.opt:138
+msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4-200"
+
+#: config/sh/sh.opt:142
+msgid "Generate default single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4-300"
+
+#: config/sh/sh.opt:146
+msgid "Generate only single-precision SH4 code"
+msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4"
+
+#: config/sh/sh.opt:150
+msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
+msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4-100"
+
+#: config/sh/sh.opt:154
+msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
+msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4-200"
+
+#: config/sh/sh.opt:158
+msgid "Generate only single-precision SH4-300 code"
+msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4-300"
+
+#: config/sh/sh.opt:162
+msgid "Generate SH4a code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4a"
+
+#: config/sh/sh.opt:166
+msgid "Generate SH4a FPU-less code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4a FPU-less"
+
+#: config/sh/sh.opt:170
+msgid "Generate default single-precision SH4a code"
+msgstr "Hasilkan kode baku presisi tunggal SH4a"
+
+#: config/sh/sh.opt:174
+msgid "Generate only single-precision SH4a code"
+msgstr "Hasilkan hanya kode presisi tunggal SH4a"
+
+#: config/sh/sh.opt:178
+msgid "Generate SH4al-dsp code"
+msgstr "Hasilkan kode SH4al-dsp"
+
+#: config/sh/sh.opt:182
+msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
+msgstr "Hasilkan kode 32-bit SHmedia"
+
+#: config/sh/sh.opt:186
+msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Hasilkan kode 32-bit FPU-less SHmedia"
+
+#: config/sh/sh.opt:190
+msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
+msgstr "Hasilkan kode 64-bit SHmedia"
+
+#: config/sh/sh.opt:194
+msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
+msgstr "Hasilkan kode 64 bit FPU-less SHmedia"
+
+#: config/sh/sh.opt:198
+msgid "Generate SHcompact code"
+msgstr "Hasilkan kode SHcompact"
+
+#: config/sh/sh.opt:202
+msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
+msgstr "Hasilkan kode FPU-less SHcompact"
+
+#: config/sh/sh.opt:210
+msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
+msgstr "Throttle unrolling untuk menghindari thrashing target register kecuali unroll benefit outweight ini"
+
+#: config/sh/sh.opt:214
+msgid "Generate code in big endian mode"
+msgstr "Hasilkan kode dalam mode big endian"
+
+#: config/sh/sh.opt:218
+msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
+msgstr "Hasilkan 32 bit ofset dalam tabel switch"
+
+#: config/sh/sh.opt:222
+msgid "Generate bit instructions"
+msgstr "Hasilkan bit instruksi"
+
+#: config/sh/sh.opt:226
+msgid "Cost to assume for a branch insn"
+msgstr "Biaya untuk mengasumsikan untuk sebuah instruksi percabangan"
+
+#: config/sh/sh.opt:230
+msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
+msgstr "Aktifkan pola cbranchdi4"
+
+#: config/sh/sh.opt:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi and -mexpand-cbranchdi are in effect."
+msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect."
+msgstr "Keluarkan pola cmpeqdi_t walaupun ketika -mcbranchdi dan -mexpand-cbranchdi berada dalam efek."
+
+#: config/sh/sh.opt:238
+msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
+msgstr "Aktifkan perbaikan SH5 cut2"
+
+#: config/sh/sh.opt:242
+msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
+msgstr "Align double di batas 64-bit"
+
+#: config/sh/sh.opt:246
+msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table"
+msgstr "Strategi pembagian, satu dari: call, call2, fp, inv, inv:minla, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-tabel"
+
+#: config/sh/sh.opt:250
+msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
+msgstr "Spesifikasikan nama untuk fungsi pembagi 32 bit signed"
+
+#: config/sh/sh.opt:254
+msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required."
+msgstr ""
+
+#: config/sh/sh.opt:262
+msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation"
+msgstr "Aktifkan penggunakan dari operasi fused floating point multiply-accumulate"
+
+#: config/sh/sh.opt:266
+msgid "Cost to assume for gettr insn"
+msgstr "Biaya untuk mengasumsikan untuk gettr instruksi"
+
+#: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320
+msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
+msgstr "Ikuti konvensi pemanggilan Renesas (sebelumnya Hitachi) / SuperH"
+
+#: config/sh/sh.opt:274
+msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
+msgstr "Naikan komplian IEEE untuk kode titik pecahan"
+
+#: config/sh/sh.opt:278
+msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
+msgstr "Aktifkan penggunaan dari mode pengalamatan berindeks untuk SHmedia322/SHcompact"
+
+#: config/sh/sh.opt:282
+msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines"
+msgstr "kode inline untuk invalidate masukan instruksi cache setelah konfigurasi nestedfungsi trampolines"
+
+#: config/sh/sh.opt:286
+msgid "Assume symbols might be invalid"
+msgstr "Asumsikan simbol mungkin tidak valid"
+
+#: config/sh/sh.opt:290
+msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
+msgstr "Anotasi instruksi perakti dengan alamat perkiraan"
+
+#: config/sh/sh.opt:294
+msgid "Generate code in little endian mode"
+msgstr "Hasilkan kode dalam mode little endian"
+
+#: config/sh/sh.opt:298
+msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
+msgstr "Tandai MAC register seperti call clobbered"
+
+#: config/sh/sh.opt:304
+msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
+msgstr "Buat struktur sebuah kelipatan dari 4 bytes (peringatan: ABI berubah)"
+
+#: config/sh/sh.opt:308
+msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
+msgstr "Keluarkan pamanggilan-fungsi menggunakan global ofset tabel ketika menghasilkan PIC"
+
+#: config/sh/sh.opt:312
+msgid "Assume pt* instructions won't trap"
+msgstr "Asumsikan pt* instruksi tidak menimbulkan trap"
+
+#: config/sh/sh.opt:316
+msgid "Shorten address references during linking"
+msgstr "Perpendek referensi alamat selama proses gabung"
+
+#: config/sh/sh.opt:324
+#, fuzzy
+#| msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgid "Deprecated. Use -Os instead"
+msgstr "Ditinggalkan. Gunakan -Os lebih baik"
+
+#: config/sh/sh.opt:328
+msgid "Cost to assume for a multiply insn"
+msgstr "Estimasi biaya untuk sebuah instruksi perkalian"
+
+#: config/sh/sh.opt:332
+msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
+msgstr "Jangan hasilkan kode mode-privileged saja; mengimplikasikan -mno-inline-ic_invalidate jika kode inline tidak bekerja dala mode pengguna."
+
+#: config/sh/sh.opt:338
+msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
+msgstr "Pretend sebuah branch-around-a-move adalah sebuah perpindahan kondisional."
+
+#: config/sh/superh.opt:6
+msgid "Board name [and memory region]."
+msgstr "Nama perangkat [dan daerah memori]."
+
+#: config/sh/superh.opt:10
+msgid "Runtime name."
+msgstr "Nama waktu-jalan."
+
+#: config/arm/arm.opt:23
+msgid "Specify an ABI"
+msgstr "Spesifikasikan sebuah ABI"
+
+#: config/arm/arm.opt:27
+msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
+msgstr "Buat sebuah panggilan untuk pembatalan jika sebuah fungsi tanpa kembali kembali"
+
+#: config/arm/arm.opt:34
+msgid "Pass FP arguments in FP registers"
+msgstr "Lewatkan argumen titik pecahan dalam register titik pecahan"
+
+#: config/arm/arm.opt:38
+msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgstr "Hasilkan APCS konforman stack frames"
+
+#: config/arm/arm.opt:42
+msgid "Generate re-entrant, PIC code"
+msgstr "Hasilkan re-entrant, kode PIC"
+
+#: config/arm/arm.opt:56
+msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
+msgstr "Asumsikan target CPU dikonfigurasikan sebagai big endian"
+
+#: config/arm/arm.opt:60
+msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
+msgstr "Thumb: Mengasumsikan fungsi bukan-statis boleh dipanggil dari kode ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:64
+msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
+msgstr "Thumb: Mengasumsikan fungsi penunjuk mengkin pergi ke bukan-Thumb aware kode"
+
+#: config/arm/arm.opt:68
+msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
+msgstr "Cirrus: Tempatkan NOP untuk menghindari kombinasi instruksi tidak valid"
+
+#: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27
+msgid "Specify the name of the target CPU"
+msgstr "Spesifikasikan nama dari target CPU"
+
+#: config/arm/arm.opt:76
+msgid "Specify if floating point hardware should be used"
+msgstr "Spesifikasikan jika piranti keras titik pecahan seharusnya digunakan"
+
+#: config/arm/arm.opt:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgid "Specify the __fp16 floating-point format"
+msgstr "Spesifikasikan nama dari target titik pecahan piranti keras/format"
+
+#: config/arm/arm.opt:94
+msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
+msgstr "Spesifikasikan nama dari target titik pecahan piranti keras/format"
+
+#: config/arm/arm.opt:98
+msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
+msgstr "Alias untuk -mfloat-abit=hard"
+
+#: config/arm/arm.opt:102
+msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
+msgstr "Asumsikan target CPU dikonfigurasikan sebagai little endian"
+
+#: config/arm/arm.opt:106
+msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
+msgstr "Hasilkan panggilan insns sebagai panggilan tidak langsung, jika dibutuhkan"
+
+#: config/arm/arm.opt:110
+msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgstr "Spesifikasikan register yang akan digunakan untuk pengalamatan PIC"
+
+#: config/arm/arm.opt:114
+msgid "Store function names in object code"
+msgstr "Simpan nama fungsi dalam kode objek"
+
+#: config/arm/arm.opt:118
+msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
+msgstr "Ijinkan penjadwalan dari sebuah urutan prolog fungsi"
+
+#: config/arm/arm.opt:126
+msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
+msgstr "Alias untuk -mfloat-abi=soft"
+
+#: config/arm/arm.opt:130
+msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
+msgstr "Spesifikasikan minimum bit alignment dari struktur"
+
+#: config/arm/arm.opt:134
+msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
+msgstr "Kompile untuk Thumb bukan ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:138
+msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
+msgstr "Dukung panggilan antara set instruksi Thumb dan ARM"
+
+#: config/arm/arm.opt:142
+msgid "Specify how to access the thread pointer"
+msgstr "Spesifikasikan bagaimana mengakses penunjuk thread"
+
+#: config/arm/arm.opt:146
+msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Hasilkan (bukan-daun) stack frames walaupun jika tidak dibutuhkan"
+
+#: config/arm/arm.opt:150
+msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
+msgstr "Thumb: Hasilkan (daun) stack frames walaupun jika tidak dibutuhkan"
+
+#: config/arm/arm.opt:158
+msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
+msgstr "Asumsikan bytes big endian, words little endian"
+
+#: config/arm/arm.opt:162
+msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization"
+msgstr "Gunakan Neon quad-word (daripada word-ganda) register untuk vektorisasi"
+
+#: config/arm/arm.opt:166
+msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
+msgstr "Hanya hasilkan relokasi absolut dalam nilai ukuran kata."
+
+#: config/arm/arm.opt:170
+msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions"
+msgstr "Hindari overlapping tujuan dan alamat register di instruksi LDRD"
+
+#: config/arm/pe.opt:23
+msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
+msgstr "Abaikan dllimpor atribut untuk fungsi"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:23
+msgid "Generate code for an 11/10"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 11/10"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:27
+msgid "Generate code for an 11/40"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 11/40"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:31
+msgid "Generate code for an 11/45"
+msgstr "Hasilkan kode untuk sebuah 11/45"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:35
+msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
+msgstr "Kembali hasil titik-pecahan dalam ac0 (fr0 dalam sintaks perakit Unix)"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:39
+msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Jangan gunakan pola inline untuk penyalinan memori"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:43
+msgid "Use inline patterns for copying memory"
+msgstr "Gunakan pola inline untuk penyalinan memori"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:47
+msgid "Do not pretend that branches are expensive"
+msgstr "Jangan pretend kalau percabangan itu mahal"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:51
+msgid "Pretend that branches are expensive"
+msgstr "Pretends jika percabangan mahal"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:55
+msgid "Use the DEC assembler syntax"
+msgstr "Gunakan sintaks perakit DEC"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:59
+msgid "Use 32 bit float"
+msgstr "Gunakan float 32 bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:63
+msgid "Use 64 bit float"
+msgstr "Gunakan float 64 bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:71
+msgid "Use 16 bit int"
+msgstr "Gunakan int 16 bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:75
+msgid "Use 32 bit int"
+msgstr "Gunakan int 32 bit"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:83
+msgid "Target has split I&D"
+msgstr "Target memiliki pemisah I&D"
+
+#: config/pdp11/pdp11.opt:87
+msgid "Use UNIX assembler syntax"
+msgstr "Gunakan sintaks perakit UNIX"
+
+#: config/avr/avr.opt:23
+msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
+msgstr "Gunakan subroutines untuk fungsi prolog dan epilog"
+
+#: config/avr/avr.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the target MCU"
+msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU"
+msgstr "Pilih target MCU"
+
+#: config/avr/avr.opt:34
+msgid "Use an 8-bit 'int' type"
+msgstr "Gunakan sebuah tipe 8-bit 'int'"
+
+#: config/avr/avr.opt:38
+msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
+msgstr "Ubah stack pointer tanpa menon-aktifkan interups"
+
+#: config/avr/avr.opt:48
+msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
+msgstr "Gunakan rjmp/rcall (jangkauan terbatas) di perangkat >8K"
+
+#: config/avr/avr.opt:52
+msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
+msgstr "Hanya ubah 8 bit bawah dari stack pointer"
+
+#: config/avr/avr.opt:56
+msgid "Relax branches"
+msgstr "Percabangan relaks"
+
+#: config/avr/avr.opt:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
+msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
+msgstr "Buat mesin relaksasi penghubung asumsikan bahwa sebuah aplikasi penghitung melingkupi kejadian."
+
+#: config/crx/crx.opt:23
+msgid "Support multiply accumulate instructions"
+msgstr "Dukung instruksi perkalian akumulasi"
+
+#: config/crx/crx.opt:27
+msgid "Do not use push to store function arguments"
+msgstr "Jangan gunakan push untuk menyimpan argumen fungsi"
+
+#: config/crx/crx.opt:31
+msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
+msgstr "Batasi doloop untuk tingkat nesting yang diberikan"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:23
+msgid "Generate cpp defines for server IO"
+msgstr "Hasilkan definisi cpp untuk server IO"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23
+#: config/pa/pa-hpux1111.opt:23
+msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
+msgstr "Spesifikasikan standar UNIX untuk predefines dan penyambungan"
+
+#: config/pa/pa-hpux.opt:31
+msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
+msgstr "Hasilkan definisi cpp untuk workstation IO"
+
+#: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84
+msgid "Generate PA1.0 code"
+msgstr "Hasilkan kode PA1.0"
+
+#: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108
+msgid "Generate PA1.1 code"
+msgstr "Hasilkan kode PA1.1"
+
+#: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92
+msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
+msgstr "Hasilkan kode PA2.0 (membutuhkan binutils 2.10 atau lebih lanjut)"
+
+#: config/pa/pa.opt:35
+msgid "Generate code for huge switch statements"
+msgstr "Hasilkan kode untuk pernyataan besar switch"
+
+#: config/pa/pa.opt:39
+msgid "Disable FP regs"
+msgstr "Non-aktifkan FP regs"
+
+#: config/pa/pa.opt:43
+msgid "Disable indexed addressing"
+msgstr "Non-aktifkan pengalamatan terindeks"
+
+#: config/pa/pa.opt:47
+msgid "Generate fast indirect calls"
+msgstr "Hasilkan panggilan cepat tidak langsung"
+
+#: config/pa/pa.opt:55
+msgid "Assume code will be assembled by GAS"
+msgstr "Asumsikan kode akan dirakit oleh GAS"
+
+#: config/pa/pa.opt:59
+msgid "Put jumps in call delay slots"
+msgstr "Tempatkan lompatan dalam panggilan tertunda slots"
+
+#: config/pa/pa.opt:64
+msgid "Enable linker optimizations"
+msgstr "Aktifkan optimasi penghubung"
+
+#: config/pa/pa.opt:68
+msgid "Always generate long calls"
+msgstr "Selalu hasilkan panggilan panjang"
+
+#: config/pa/pa.opt:72
+msgid "Emit long load/store sequences"
+msgstr "Keluarkan urutan panjang load/store"
+
+#: config/pa/pa.opt:80
+msgid "Disable space regs"
+msgstr "Non-aktifkan ruang regs"
+
+#: config/pa/pa.opt:96
+msgid "Use portable calling conventions"
+msgstr "Gunakan konvensi pemanggilan portabel"
+
+#: config/pa/pa.opt:100
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
+msgstr "Spesifikasikan CPU untuk tujuan penjadwalan. Argumen valid adalah 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, dan 8000"
+
+#: config/pa/pa.opt:112
+msgid "Do not disable space regs"
+msgstr "Jangan non-aktifkan ruang regs"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
+msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
+msgstr "Asumsikan kode akan dihubungkan oleh GNU ld"
+
+#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
+msgid "Assume code will be linked by HP ld"
+msgstr "Asumsikan kode akan disambungkan oleh HP ld"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:23
+msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
+msgstr "Gunakan instruksi CONST16 untuk meload konstanta"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
+msgstr "Hasilkan kode bebas posisi jika memungkinkan (mode besar)"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:31
+msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
+msgstr "Gunakan instruksi tidak langsung CALLXn untuk aplikasi besar"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:35
+msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
+msgstr "Otomatis align target cabang untuk mengurangi penalti percabangan"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:39
+msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
+msgstr "Intersperse literal pools dengan kode dalam daerah teks"
+
+#: config/xtensa/xtensa.opt:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions"
+msgstr "Jangan serialisasi referensi memori volatile dengan instruksi MEMW"
+
+#: config/stormy16/stormy16.opt:24
+msgid "Provide libraries for the simulator"
+msgstr "Sediakan perpustakaan untuk pensimulasi"
+
+#: config/mips/mips.opt:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
+msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI"
+msgstr "Hasilkan kode yang konform ke ABI yang diberikan"
+
+#: config/mips/mips.opt:33
+msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
+msgstr "Hasilkan kode yang dapat digunakan dalam SVR4-style objek dinamis"
+
+#: config/mips/mips.opt:37
+msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
+msgstr "Gunakan PMC-style 'mad' instruksi"
+
+#: config/mips/mips.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the given ISA"
+msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
+msgstr "Hasilkan kode untuk ISA yang diberikan"
+
+#: config/mips/mips.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions"
+msgstr "Set biaya dari percabangan ke seluruh BIAYA instruksi"
+
+#: config/mips/mips.opt:49
+msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
+msgstr "Gunakan Branch Likely instruksi, overriding instruksi baku arsitektur"
+
+#: config/mips/mips.opt:53
+msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing"
+msgstr "Ubah on/off MIPS15 ASE dalam fungsi berubah untuk pengetesan kompiler"
+
+#: config/mips/mips.opt:57
+msgid "Trap on integer divide by zero"
+msgstr "Tran aktif pada integer dibagi dengan nol"
+
+#: config/mips/mips.opt:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
+msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code"
+msgstr "Spesifikasikan kapan instruksi diperbolehkan untuk mengakses kode"
+
+#: config/mips/mips.opt:65
+msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
+msgstr "Gunakan urutan branch-and-break untuk memeriksa untuk integer dibagi dengan nol"
+
+#: config/mips/mips.opt:69
+msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
+msgstr "Gunakan trap instruksi untuk memeriksa untuk integer dibagi dengan nol"
+
+#: config/mips/mips.opt:73
+msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgstr "Ijinkan penggunaan instruksi MDMX"
+
+#: config/mips/mips.opt:77
+msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
+msgstr "Ijinkan instruksi perangkat keras titik pecahan untuk melingkupi baik operasi 32 bit dan 64 bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:81
+msgid "Use MIPS-DSP instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi MIPS-DSP"
+
+#: config/mips/mips.opt:85
+msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi MIPS-DSP REV 2"
+
+#: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80
+msgid "Use big-endian byte order"
+msgstr "Gunakan urutan byte big endian"
+
+#: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84
+msgid "Use little-endian byte order"
+msgstr "Gunakan urutan byte little endian"
+
+#: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31
+msgid "Use ROM instead of RAM"
+msgstr "Gunakan ROM daripada RAM"
+
+#: config/mips/mips.opt:107
+msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
+msgstr "Gunakan NewABI-style %reloc() operator perakitan"
+
+#: config/mips/mips.opt:111
+msgid "Use -G for data that is not defined by the current object"
+msgstr "Gunakan -G untuk data yang tidak didefinisikan oleh objek sekarang"
+
+#: config/mips/mips.opt:115
+msgid "Work around certain R4000 errata"
+msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata R4000"
+
+#: config/mips/mips.opt:119
+msgid "Work around certain R4400 errata"
+msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata R4400"
+
+#: config/mips/mips.opt:123
+msgid "Work around certain R10000 errata"
+msgstr "Perbaikan dalam errata R4000 tertentu"
+
+#: config/mips/mips.opt:127
+msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
+msgstr "Perbaikan errata untuk revisi 2 cores SB-1 awal"
+
+#: config/mips/mips.opt:131
+msgid "Work around certain VR4120 errata"
+msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata VR4120"
+
+#: config/mips/mips.opt:135
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr "Perbaikan dalam beberapa errata VR4130 mflo/mfhi"
+
+#: config/mips/mips.opt:139
+msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
+msgstr "Perbaikan dalam bug perangkat keras 4300 awal"
+
+#: config/mips/mips.opt:143
+msgid "FP exceptions are enabled"
+msgstr "FP eksepsi aktif"
+
+#: config/mips/mips.opt:147
+msgid "Use 32-bit floating-point registers"
+msgstr "Gunakan 32 bit register titik pecahan"
+
+#: config/mips/mips.opt:151
+msgid "Use 64-bit floating-point registers"
+msgstr "Gunakan 64 bit register titik pecahan"
+
+#: config/mips/mips.opt:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
+msgstr "Gunakan FUNC untuk flush cache sebelem pemanggilan stack trampolines"
+
+#: config/mips/mips.opt:159
+msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgstr "Hasilkan titik pecahan instruksi perkalian-penambahan"
+
+#: config/mips/mips.opt:163
+msgid "Use 32-bit general registers"
+msgstr "Gunakan register umum 32 bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:167
+msgid "Use 64-bit general registers"
+msgstr "Gunakan register umum 64 bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:171
+msgid "Use GP-relative addressing to access small data"
+msgstr "Gunakan pengalamatan GP relatif untuk mengakses data kecil"
+
+#: config/mips/mips.opt:175
+msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations"
+msgstr "Ketika menghasilkan kode -mabicalls, ijinkan executables untuk menggunakan PLT dan salin relokasi"
+
+#: config/mips/mips.opt:179
+msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
+msgstr "Ijinkan penggunaan dari ABI dan instruksi perangkat keras titik pecahan"
+
+#: config/mips/mips.opt:183
+msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code."
+msgstr "Hasilkan kode yang dapat secara aman dihubungkan dengan kode MIPS16."
+
+#: config/mips/mips.opt:187
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for ISA level N"
+msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
+msgstr "Hasilkan kode untuk ISA level N"
+
+#: config/mips/mips.opt:191
+msgid "Generate MIPS16 code"
+msgstr "Hasilkan kode MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.opt:195
+msgid "Use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi MIPS-3D"
+
+#: config/mips/mips.opt:199
+msgid "Use ll, sc and sync instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi ll, sc dan sync"
+
+#: config/mips/mips.opt:203
+msgid "Use -G for object-local data"
+msgstr "Gunakan -G untuk objek-lokal data"
+
+#: config/mips/mips.opt:207
+msgid "Use indirect calls"
+msgstr "Gunakan pemanggilan tidak langsung"
+
+#: config/mips/mips.opt:211
+msgid "Use a 32-bit long type"
+msgstr "Gunakan sebuah tipe 32 bit long"
+
+#: config/mips/mips.opt:215
+msgid "Use a 64-bit long type"
+msgstr "Gunakan sebuah tipe 64 bit long"
+
+#: config/mips/mips.opt:219
+msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:223
+msgid "Don't optimize block moves"
+msgstr "Jangan optimasi pemindahan blok"
+
+#: config/mips/mips.opt:227
+msgid "Use the mips-tfile postpass"
+msgstr "Gunakan postpass mips-tfile"
+
+#: config/mips/mips.opt:231
+msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgstr "Ijinkan penggunaan dari instruksi MT"
+
+#: config/mips/mips.opt:235
+msgid "Prevent the use of all floating-point operations"
+msgstr "Jaga penggunaan dari seluruh operasi titik pecahan"
+
+#: config/mips/mips.opt:239
+msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
+msgstr "Jangan gunakan sebuah fungsi cache flush sebelum pemanggilan stack trampolines"
+
+#: config/mips/mips.opt:243
+msgid "Do not use MDMX instructions"
+msgstr "Jangan gunakan instruksi MDMX"
+
+#: config/mips/mips.opt:247
+msgid "Generate normal-mode code"
+msgstr "Hasilkan kode normal-mode"
+
+#: config/mips/mips.opt:251
+msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
+msgstr "Jangan gunakan instruksi MIPS-3D"
+
+#: config/mips/mips.opt:255
+msgid "Use paired-single floating-point instructions"
+msgstr "Gunakan pasangan-tunggal instruksi titik pecahan"
+
+#: config/mips/mips.opt:259
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted"
+msgstr "Spesifikasikan ketika cache barriers r10k seharusnya dimasukan"
+
+#: config/mips/mips.opt:263
+msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:267
+msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
+msgstr "Ketika menghasilkan kode -mabicalls, buat kode yang cocok untuk digunakan dalam perpustakaan terbagi"
+
+#: config/mips/mips.opt:271
+msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
+msgstr "Batasi penggunaan dari instruksi perangkat keras titik pecahan ke operasi 32 bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:275
+msgid "Use SmartMIPS instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi SmartMIPS"
+
+#: config/mips/mips.opt:279
+msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
+msgstr "Jaga penggunaan dari seluruh instruksi perangkat keras titik pecahan"
+
+#: config/mips/mips.opt:283
+msgid "Optimize lui/addiu address loads"
+msgstr "Optimasi lui/addiu alamat loads"
+
+#: config/mips/mips.opt:287
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Asumsikan seluruh simbol memiliki nilai 32 bit"
+
+#: config/mips/mips.opt:291
+msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.opt:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
+msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR"
+msgstr "Optimasi keluaran untuk PROSESOR"
+
+#: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44
+msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
+msgstr "Tempatkan konstanta tidak terinisialisasi dalam ROM (membutuhkan -membedded-data)"
+
+#: config/mips/mips.opt:303
+msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
+msgstr "Lakukan optimasi aligmen VR4130 spesifik"
+
+#: config/mips/mips.opt:307
+msgid "Lift restrictions on GOT size"
+msgstr "Angkat batasan di ukuran GOT"
+
+#: config/fr30/fr30.opt:23
+msgid "Assume small address space"
+msgstr "Asumsikan ruang alamat kecil"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31
+msgid "Compile for a 68HC11"
+msgstr "Kompile untuk sebuah 68HC11"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35
+msgid "Compile for a 68HC12"
+msgstr "Kompile untuk sebuah 68HC12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45
+msgid "Compile for a 68HCS12"
+msgstr "Kompile untuk sebuah 68HCS12"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:49
+msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
+msgstr "Auto pre/post pengurangan penambahan diijinkan"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:53
+msgid "Min/max instructions allowed"
+msgstr "Mix/Max instruksi diijinkan"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:57
+msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
+msgstr "Penggunaan call dan rtc untuk pemanggilan fungsi dan returns"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:61
+msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
+msgstr "Auto pre/post pengurangan penambahan tidak diijinkan"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:65
+msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
+msgstr "Gunakan jsr dan rts untuk fungsi panggil dan kembali"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:69
+msgid "Min/max instructions not allowed"
+msgstr "Instruksi min/max tidak diijinkan"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:73
+msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Gunakan mode pengalamatan langsung untuk soft register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:77
+msgid "Compile with 32-bit integer mode"
+msgstr "Kompile dengan mode 32-bit integer"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:82
+msgid "Specify the register allocation order"
+msgstr "Spesifikasikan pengurutan alokasi register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:86
+msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
+msgstr "Jangan gunakan pengalamatan langsung untuk soft register"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:90
+msgid "Compile with 16-bit integer mode"
+msgstr "Kompile dengan mode 16-bit integer"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.opt:94
+msgid "Indicate the number of soft registers available"
+msgstr "Indikasikan jumlah dari soft register yang tersedia"
+
+#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
+msgid "Target DFLOAT double precision code"
+msgstr "Target DFLOAT kode presisi ganda"
+
+#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
+msgid "Generate GFLOAT double precision code"
+msgstr "Hasilkan GFLOAT kode presisi ganda"
+
+#: config/vax/vax.opt:39
+msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
+msgstr "Hasilkan kode untuk GNU assembler (gas)"
+
+#: config/vax/vax.opt:43
+msgid "Generate code for UNIX assembler"
+msgstr "Hasilkan kode untuk UNIX assembler"
+
+#: config/vax/vax.opt:47
+msgid "Use VAXC structure conventions"
+msgstr "Gunakan konvensi struktur VAXC"
+
+#: config/vax/vax.opt:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Use 16-bit abs patterns"
+msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns"
+msgstr "Gunakan 16-bit abis pola"
+
+#: config/cris/linux.opt:27
+msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
+msgstr "Bersama dengan -fpic dan -fPIC, jangan gunakan kesukaan GOTPLT"
+
+#: config/cris/cris.opt:45
+msgid "Work around bug in multiplication instruction"
+msgstr "Perbaikan bug dalam instruksi perkalian"
+
+#: config/cris/cris.opt:51
+msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
+msgstr "Kompile untuk ETRAX 4 (CRIS v3)"
+
+#: config/cris/cris.opt:56
+msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
+msgstr "Kompile untuk ETRAX 100 (CRIS v8)"
+
+#: config/cris/cris.opt:64
+msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
+msgstr "Keluarkan informasi debug verbose dalam perakitan kode"
+
+#: config/cris/cris.opt:71
+msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
+msgstr "Jangan gunakan kode kondisi dari instruksi normal"
+
+#: config/cris/cris.opt:80
+msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
+msgstr "Jangan keluarkan mode pengalamatan dengan penempatan efek samping"
+
+#: config/cris/cris.opt:89
+msgid "Do not tune stack alignment"
+msgstr "Jangan tune stack alignmen"
+
+#: config/cris/cris.opt:98
+msgid "Do not tune writable data alignment"
+msgstr "Jangan tune writable data alignmen"
+
+#: config/cris/cris.opt:107
+msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
+msgstr "Jangan tune kode dan baca-saja data alignmen"
+
+#: config/cris/cris.opt:116
+msgid "Align code and data to 32 bits"
+msgstr "Align kode dan data ke 32 bits"
+
+#: config/cris/cris.opt:133
+msgid "Don't align items in code or data"
+msgstr "Jangan align item dalam kode untuk data"
+
+#: config/cris/cris.opt:142
+msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
+msgstr "Jangan keluarkan fungsi prolog atau epilog"
+
+#: config/cris/cris.opt:149
+msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
+msgstr "Gunakan pilihan paling feature-enabling yang diijinkan oleh pilihan lain"
+
+#: config/cris/cris.opt:158
+msgid "Override -mbest-lib-options"
+msgstr "Override -mbest-lib-options"
+
+#: config/cris/cris.opt:165
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
+msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Hasilkan kode untuk chip dispesifikasikan atau versi CPU"
+
+#: config/cris/cris.opt:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version"
+msgstr "Tune alignmen untuk chip dispesifikasikan untuk versi CPU"
+
+#: config/cris/cris.opt:173
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah stack frame lebih besar daripada ukuran yang dispesifikasikan"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:23
+msgid "Generate H8S code"
+msgstr "Hasilkan kode H8S"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:27
+msgid "Generate H8SX code"
+msgstr "Hasilkan kode H8SX"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:31
+msgid "Generate H8S/2600 code"
+msgstr "Hasilkan kode H8S/2600"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:35
+msgid "Make integers 32 bits wide"
+msgstr "Buat integer 32 bits wide"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:42
+msgid "Use registers for argument passing"
+msgstr "Gunakan register untuk pelewatan argumen"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:46
+msgid "Consider access to byte sized memory slow"
+msgstr "Pertimbangkan akses ke bytes sized memori lambat"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:50
+msgid "Enable linker relaxing"
+msgstr "Aktifkan penghubung relaks"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:54
+msgid "Generate H8/300H code"
+msgstr "Hasilkan kode H8/300H"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:58
+msgid "Enable the normal mode"
+msgstr "Aktifkan mode normal"
+
+#: config/h8300/h8300.opt:62
+msgid "Use H8/300 alignment rules"
+msgstr "Gunakan aturan alignmen H8/300"
+
+#: config/v850/v850.opt:23
+msgid "Use registers r2 and r5"
+msgstr "Gunakan register r2 dan r5"
+
+#: config/v850/v850.opt:27
+msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
+msgstr "Gunakan masukan 4 bytes dalam tabel switch"
+
+#: config/v850/v850.opt:31
+msgid "Enable backend debugging"
+msgstr "Aktifkan debugging backend"
+
+#: config/v850/v850.opt:35
+msgid "Do not use the callt instruction"
+msgstr "Jangan gunakan instruksi callt"
+
+#: config/v850/v850.opt:39
+msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgstr "Reuse r30 di sebuah per fungsi dasar"
+
+#: config/v850/v850.opt:43
+msgid "Support Green Hills ABI"
+msgstr "Dukung Green Hills ABI"
+
+#: config/v850/v850.opt:47
+msgid "Prohibit PC relative function calls"
+msgstr "Prohibit PC relatif pemanggilan fungsi"
+
+#: config/v850/v850.opt:51
+msgid "Use stubs for function prologues"
+msgstr "Gunakan stubs untuk fungsi prolog"
+
+#: config/v850/v850.opt:55
+msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
+msgstr "Set ukuran maksimal dari data eligible untuk daerah SDA"
+
+#: config/v850/v850.opt:59
+msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load"
+
+#: config/v850/v850.opt:63
+msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
+msgstr "Sama seperti: -mep -mprolog-function"
+
+#: config/v850/v850.opt:67
+msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
+msgstr "Set ukuran maksimal dari data eligible untuk daerah TDA"
+
+#: config/v850/v850.opt:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Enforce strict alignment"
+msgid "Do not enforce strict alignment"
+msgstr "Paksa strict alignmen"
+
+#: config/v850/v850.opt:75
+msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
+msgstr ""
+
+#: config/v850/v850.opt:82
+msgid "Compile for the v850 processor"
+msgstr "Kompile untuk prosesor v850"
+
+#: config/v850/v850.opt:86
+msgid "Compile for the v850e processor"
+msgstr "Kompile untuk prosesor v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:90
+msgid "Compile for the v850e1 processor"
+msgstr "Kompile untuk prosesor v850e1"
+
+#: config/v850/v850.opt:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
+msgstr "Kompile untuk prosesor v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850e2 processor"
+msgstr "Kompile untuk prosesor v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Compile for the v850e processor"
+msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
+msgstr "Kompile untuk prosesor v850e"
+
+#: config/v850/v850.opt:106
+msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
+msgstr "Set ukuran maksimal dari data eligible untuk daerah ZDA"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:24
+msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
+msgstr "Untuk perpustakaan intrinsik: lewatkan seluruh parameter dalam register"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:28
+msgid "Use register stack for parameters and return value"
+msgstr "Gunakan register stack untuk parameter dan nilai kembali"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:32
+msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
+msgstr "Gunakan call-clobbered register untuk parameters dan nilai kembali"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:37
+msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
+msgstr "Gunakan epsilon-respecting titik pecahan banding instruksi"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:41
+msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
+msgstr "Gunakan zero-extending memori loads, bukan sign-extending"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:45
+msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
+msgstr "Hasilkan hasil bagi dengan sisa memiliki tanda sama seperti pembagi (bukan yang dibagi)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:49
+msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
+msgstr "Awali simbol global dengan \":\" (untuk digunakan dengan PREFIX)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:53
+msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
+msgstr "Jangan sediakan sebuah awal-alamat baku 0x100 untuk aplikasi"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:57
+msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
+msgstr "Hubungkan ke keluaran aplikasi dalam format ELF (daripada mmo)"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:61
+msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
+msgstr "Gunakan P-mnemonics untuk percabangan secara statis diprediksikan sesuai yang dipakai"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:65
+msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
+msgstr "Jangan gunakan P-mnemonics untuk percabangan"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:79
+msgid "Use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Gunakan alamat yang mengalokasikan register global"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:83
+msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
+msgstr "Jangan gunakan alamat yang mengalokasikan global register"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:87
+msgid "Generate a single exit point for each function"
+msgstr "Hasilkan sebuah titik keluar tunggal untuk setiap fungsi"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:91
+msgid "Do not generate a single exit point for each function"
+msgstr "Jangan hasilkan sebuah titik keluar tunggal untuk setiap fungsi"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:95
+msgid "Set start-address of the program"
+msgstr "Set awal-alamat dari aplikasi"
+
+#: config/mmix/mmix.opt:99
+msgid "Set start-address of data"
+msgstr "Set awal-alamat dari data"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:23
+msgid "Specify CPU for code generation purposes"
+msgstr "Spesifikasikan CPU untuk tujuan pembuatan kode"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:27
+msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
+msgstr "Spesifikasikan CPU untuk tujuan penjadwalan"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80
+msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
+msgstr "Gunakan daerah relatif GP sdata/sbss"
+
+#: config/iq2000/iq2000.opt:40
+msgid "No default crt0.o"
+msgstr "Tidak baku crt0.o"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141
+msgid "Use simulator runtime"
+msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:31
+msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
+msgstr "Abaikan frame pointer untuk fungsi leaf"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:35
+msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
+msgstr "Aplikasi secara keseluruhan berada dalam daerah bawah 64k dari memori"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:39
+msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
+msgstr "Perbaikan di anomali perangkat keras dengan menambahkan beberapa NOP sebelum sebuah"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:44
+msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
+msgstr "Hindari spekulatif loads untuk memperbaiki sebuah anomali perangkat keras."
+
+#: config/bfin/bfin.opt:48
+msgid "Enabled ID based shared library"
+msgstr "Enabled ID berdasarkan perpustakaan terbagi"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:52
+msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries,"
+msgstr "Hasilkan kode yang tidak dapat dihubungkan dengan ID lain perpustakaan terbagi,"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:65
+msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
+msgstr "Hindari pembuatan pemanggilan pc-relatif; gunakan indireksi"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:69
+msgid "Link with the fast floating-point library"
+msgstr "Hubungkan dengan perpustakaan titik pecahan cepat"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:81
+msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory"
+msgstr "Lakukan pemeriksaan stack menggunakan bound dalam L1 scratch memori"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:85
+msgid "Enable multicore support"
+msgstr "Aktifkan dukungan multicore"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:89
+msgid "Build for Core A"
+msgstr "Buat untuk Core A"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:93
+msgid "Build for Core B"
+msgstr "Buat untuk Core B"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:97
+msgid "Build for SDRAM"
+msgstr "Buat untuk SDRAM"
+
+#: config/bfin/bfin.opt:101
+msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
+msgstr "Asumsikan ICPLB telah aktif di waktu jalan."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:23
+msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access."
+msgstr "Spesifikasikan tipe mana dari AE untuk target. Pilihan ini menset mul-type dan byte-access."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:27
+msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none."
+msgstr "Spesifikasikan tipe mana dari perkalian yang digunakan. Dapat berupa mem, mac atau none."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:31
+msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default."
+msgstr "Spesifikasikan baik instruksi akses byte serharusnya digunakan. Aktif secara baku."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:35
+msgid "Enable debug output to be generated."
+msgstr "Aktifkan keluaran debug untuk dihasilkan."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:39
+msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction."
+msgstr "Ijinkan sebuah nilai simbol untuk digunakan sebagai sebuah nilai langsung dalam sebuah instruksi."
+
+#: config/picochip/picochip.opt:43
+msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated."
+msgstr "Keluarkan peringatan ketika kode tidak efisien yang diketahui dihasilkan."
+
+#: config/vxworks.opt:36
+msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
+msgstr "Asumsikan lingkungan RTP VxWorks"
+
+#: config/vxworks.opt:43
+msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
+msgstr "Asumsikan lingkungan VxWorks vThreads"
+
+#: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77
+#: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220
+#: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069
+#: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212
+#, c-format
+msgid "missing filename after %qs"
+msgstr "hilang nama berkas setelah %qs"
+
+#: config/darwin.opt:111
+msgid "Generate compile-time CFString objects"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:205
+msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:210
+msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.opt:214
+msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
+msgstr "Hasilkan kode yang cocok untu executables (BUKAN perpustakaan terbagi)"
+
+#: config/darwin.opt:218
+msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
+msgstr "Hasilkan kode yang sesuai untuk fast turn around debugging"
+
+#: config/darwin.opt:227
+msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
+msgstr "Versi paling awal MacOS X dimana aplikasi ini akan jalan"
+
+#: config/darwin.opt:231
+msgid "Set sizeof(bool) to 1"
+msgstr "Set sizeof(bool) ke 1"
+
+#: config/darwin.opt:235
+msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions"
+msgstr "Hasilkan kode untuk darwin loadable kernel ekstensi"
+
+#: config/darwin.opt:239
+msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions"
+msgstr "Hasilkan kode untuk kernal atau loadable kernel ekstensi"
+
+#: config/darwin.opt:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the system framework include path"
+msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke akhir dari sistem framework termasuk jalur"
+
+#: config/lynx.opt:23
+msgid "Support legacy multi-threading"
+msgstr "Dukung legacy multi-threading"
+
+#: config/lynx.opt:27
+msgid "Use shared libraries"
+msgstr "Gunakan perpustakaan terbagi"
+
+#: config/lynx.opt:31
+msgid "Support multi-threading"
+msgstr "Dukung multi-threading"
+
+#: config/score/score.opt:31
+msgid "Disable bcnz instruction"
+msgstr "Non-aktifkan instruksi bcnz"
+
+#: config/score/score.opt:35
+msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgstr "Aktifkan instruksi unaligned load/store"
+
+#: config/score/score.opt:39
+msgid "Support SCORE 7 ISA"
+msgstr "Dukung ISA SCORE 7"
+
+#: config/score/score.opt:43
+msgid "Support SCORE 7D ISA"
+msgstr "Dukung ISA SCORE 7D"
+
+#: config/linux.opt:24
+msgid "Use Bionic C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:28
+msgid "Use GNU C library"
+msgstr ""
+
+#: config/linux.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
+msgid "Use uClibc C library"
+msgstr "Gunakan uClibc daripada GNU libc"
+
+#: config/mep/mep.opt:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgid "Enable absolute difference instructions"
+msgstr "Aktifkan instruksi unaligned load/store"
+
+#: config/mep/mep.opt:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable optional diagnostics"
+msgid "Enable all optional instructions"
+msgstr "Aktifkan pilihanonal diagnosa"
+
+#: config/mep/mep.opt:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgid "Enable average instructions"
+msgstr "Aktifkan instruksi unaligned load/store"
+
+#: config/mep/mep.opt:33
+msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable bit manipulation instructions"
+msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#: config/mep/mep.opt:41
+msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable bcnz instruction"
+msgid "Enable clip instructions"
+msgstr "Non-aktifkan instruksi bcnz"
+
+#: config/mep/mep.opt:49
+msgid "Configuration name"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable preprocessing"
+msgid "Enable MeP Coprocessor"
+msgstr "Aktifkan preprosesing"
+
+#: config/mep/mep.opt:57
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:61
+msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable backend debugging"
+msgid "Enable IVC2 scheduling"
+msgstr "Aktifkan debugging backend"
+
+#: config/mep/mep.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgid "Const variables default to the near section"
+msgstr "tidak cukup variabel argumen yang masuk ke sebuah sentinel"
+
+#: config/mep/mep.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Use the divide instruction"
+msgid "Enable 32-bit divide instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi pembagi"
+
+#: config/mep/mep.opt:91
+msgid "__io vars are volatile by default"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:95
+msgid "All variables default to the far section"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.opt:99
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand in the instruction"
+msgid "Enable leading zero instructions"
+msgstr "operan tidak valid dalam instruksi"
+
+#: config/mep/mep.opt:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Place data items into their own section"
+msgid "All variables default to the near section"
+msgstr "Tempatkan data item kedalam daerah mereka"
+
+#: config/mep/mep.opt:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable min/max instructions"
+msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#: config/mep/mep.opt:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable 32-bit multiply instructions"
+msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#: config/mep/mep.opt:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable bcnz instruction"
+msgid "Disable all optional instructions"
+msgstr "Non-aktifkan instruksi bcnz"
+
+#: config/mep/mep.opt:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow the use of MT instructions"
+msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions"
+msgstr "Ijinkan penggunaan dari instruksi MT"
+
+#: config/mep/mep.opt:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Place data items into their own section"
+msgid "All variables default to the tiny section"
+msgstr "Tempatkan data item kedalam daerah mereka"
+
+#: config/mep/mep.opt:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable saturation instructions"
+msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#: config/mep/mep.opt:137
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "Use sdram version of runtime"
+msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan"
+
+#: config/mep/mep.opt:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "Use simulator runtime without vectors"
+msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan"
+
+#: config/mep/mep.opt:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Place each function into its own section"
+msgid "All functions default to the far section"
+msgstr "Tempatkan setiap fungsi kedalam daerahnya masing-masing"
+
+#: config/mep/mep.opt:153
+msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:24
+msgid "Malloc data into P2 space"
+msgstr ""
+
+#: config/vms/vms.opt:28
+msgid "Set name of main routine for the debugger"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:26
+msgid "Store doubles in 64 bits."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:30
+msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow the use of MDMX instructions"
+msgid "Disable the use of RX FPU instructions. "
+msgstr "Ijinkan penggunaan instruksi MDMX"
+
+#: config/rx/rx.opt:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
+msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default."
+msgstr "Aktifkan penggunaan dari instruksi short load"
+
+#: config/rx/rx.opt:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the target CPU"
+msgid "Specify the target RX cpu type."
+msgstr "Spesifikasikan target CPU"
+
+#: config/rx/rx.opt:53
+msgid "Data is stored in big-endian format."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:57
+msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:63
+msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Use simulator runtime"
+msgid "Use the simulator runtime."
+msgstr "Gunakan simulator waktu-jalan"
+
+#: config/rx/rx.opt:75
+msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxations"
+msgid "Enable linker relaxation."
+msgstr "Aktifkan penghubung relaksasi"
+
+#: config/rx/rx.opt:87
+msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.opt:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
+msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
+msgstr "Spesifikasikan register yang akan digunakan untuk pengalamatan PIC"
+
+#: config/rx/rx.opt:99
+msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
+msgstr ""
+
+#: config/lm32/lm32.opt:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable multiply instructions"
+msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable divide and modulus instructions"
+msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate bit instructions"
+msgid "Enable barrel shift instructions"
+msgstr "Hasilkan bit instruksi"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
+msgid "Enable sign extend instructions"
+msgstr "Aktifkan instruksi unaligned load/store"
+
+#: config/lm32/lm32.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
+msgid "Enable user-defined instructions"
+msgstr "Aktifkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Use software floating point"
+msgid "Use software emulation for floating point (default)"
+msgstr "Gunakan piranti lunak titik pecahan"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgid "Use hardware floating point instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
+msgstr "Aktifkan optimasi loop pada tingkat pohon"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
+msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
+msgstr "Gunakan feature dari dan jadwalkan kode untuk CPU yang diberikan"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't optimize block moves"
+msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
+msgstr "Jangan optimasi pemindahan blok"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:60
+msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:64
+msgid "Use the software emulation for divides (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:68
+msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Use fp double instructions"
+msgid "Use pattern compare instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi titik pecahan ganda"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgid "Check for stack overflow at runtime"
+msgstr "Periksa untuk sintaks errors kemudian berhenti"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:84
+msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:88
+msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
+msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Use decimal floating point instructions"
+msgid "Use hardware floating point square root instruction"
+msgstr "Gunakan instruksi desimal titik pecahan"
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:100
+msgid "Description for mxl-mode-executable"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:104
+msgid "Description for mxl-mode-xmdstub"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:108
+msgid "Description for mxl-mode-bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.opt:112
+msgid "Description for mxl-mode-novectors"
+msgstr ""
+
+#: config/linux-android.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate code for the Android operating system."
+msgid "Generate code for the Android platform."
+msgstr "Hasilkan kode untuk sistem operasi Android."
+
+#: config/g.opt:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
+msgstr "Letakan global dan statis data lebih kecil dari <jumlah> bytes kedalam sebuah daerah spesial (dalam beberapa targets)"
+
+#: config/sol2.opt:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
+msgid "Pass -z text to linker"
+msgstr "Lewatkan -assert pure-text ke penghubung"
+
+#: config/fused-madd.opt:23
+#, fuzzy
+#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
+msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Wextra"
+
+#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
+#, c-format
+msgid "assertion missing after %qs"
+msgstr "assertion hilang setelah %qs"
+
+#: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170
+#: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256
+#, c-format
+msgid "macro name missing after %qs"
+msgstr "nama makro hilang setelah %qs"
+
+#: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95
+#: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065
+#: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093
+#, c-format
+msgid "missing path after %qs"
+msgstr "hilang jalur setelah %qs"
+
+#: c-family/c.opt:186
+#, fuzzy
+#| msgid "Assert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
+msgstr "Tempatkan <jawaban> ke <pertanyaan>. Letakan '-' sebelum <pertanyaan> menon-aktifkan <jawaban> ke <pertanyaan>"
+
+#: c-family/c.opt:190
+msgid "Do not discard comments"
+msgstr "Jangan abaikan komentar"
+
+#: c-family/c.opt:194
+msgid "Do not discard comments in macro expansions"
+msgstr "Jangan abaikan komentar dalam ekspansi makro"
+
+#: c-family/c.opt:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Define a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
+msgstr "Definisikan sebuah <makro> dengan <nilai> sebagai nilainya. Jika hanya <makro> yang diberikan, <nilai> yang diambil menjadi 1"
+
+#: c-family/c.opt:205
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke akhir dari framework utama jalur include"
+
+#: c-family/c.opt:209
+msgid "Print the name of header files as they are used"
+msgstr "Tampilkan nama dari berkas header seperti yang biasa digunakan"
+
+#: c-family/c.opt:213
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke akhir dari jalur include utama"
+
+#: c-family/c.opt:217
+msgid "Generate make dependencies"
+msgstr "Hasilkan ketergantungan make"
+
+#: c-family/c.opt:221
+msgid "Generate make dependencies and compile"
+msgstr "Hasilkan ketergantungan make dan kompile"
+
+#: c-family/c.opt:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Write dependency output to the given file"
+msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file"
+msgstr "Tulis keluaran ketergantungan ke berkas yang diberikan"
+
+#: c-family/c.opt:229
+msgid "Treat missing header files as generated files"
+msgstr "Perlakukan berkas header yang hilang sebaga berkas yang dihasilkan"
+
+#: c-family/c.opt:233
+msgid "Like -M but ignore system header files"
+msgstr "Seperti -M tetapi mengabaikan berkas sistem header"
+
+#: c-family/c.opt:237
+msgid "Like -MD but ignore system header files"
+msgstr "Seperti -MD tetapi mengabaikan berkas sistem header"
+
+#: c-family/c.opt:241
+msgid "Generate phony targets for all headers"
+msgstr "Hasilkan phony targets untuk seluruh headers"
+
+#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
+#, c-format
+msgid "missing makefile target after %qs"
+msgstr "hilang target makefile setelah %qs"
+
+#: c-family/c.opt:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Add a MAKE-quoted target"
+msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
+msgstr "Tambahkan sebuah target MAKE-quoted"
+
+#: c-family/c.opt:249
+#, fuzzy
+#| msgid "Add an unquoted target"
+msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target"
+msgstr "Tambahkan sebuah unquoted target"
+
+#: c-family/c.opt:253
+msgid "Do not generate #line directives"
+msgstr "Jangan hasilkan #line direktif"
+
+#: c-family/c.opt:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Undefine <macro>"
+msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
+msgstr "Tidak terdefinisi <makro>"
+
+#: c-family/c.opt:261
+msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
+msgstr "Peringatkan mengenai perihal yang akan berubah ketika mengkompile dengan sebuah kompiler ABI-compliant"
+
+#: c-family/c.opt:268
+msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
+msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan berbahaya dari alamat memori"
+
+#: c-family/c.opt:272
+msgid "Enable most warning messages"
+msgstr "Aktifkan kebanyakan pesan peringatan"
+
+#: c-family/c.opt:276
+msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah penempatan Objektif-C sedang intercepted oleh pengkoleksi sampah"
+
+#: c-family/c.opt:280
+msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
+msgstr "Peringatkan mengenai fungsi casting ke tipe tidak kompatibel"
+
+#: c-family/c.opt:284
+msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah makro preprosesor bawaan tidak terdefinisi atau didefiniskan kembali"
+
+#: c-family/c.opt:288
+msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
+msgstr "Peringatkan mengenai C konstruks yang tidak dalam subset umum dari C dan C++"
+
+#: c-family/c.opt:292
+msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x"
+msgstr "Peringatkan mengenai C++ konstruk yang berarti berbeda diantara ISO C++ 1998 dan ISO C++ 200x"
+
+#: c-family/c.opt:296
+msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
+msgstr "Peringatkan mengenai casts yang mengabaikan kualifier"
+
+#: c-family/c.opt:300
+msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
+msgstr "Peringatkan mengenai subscript yang tipenya adalah \"char\""
+
+#: c-family/c.opt:304
+msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\""
+msgstr "Peringatkan mengenai variabel yang mungkin berubah oleh \"longjmp\" atau \"vfork\""
+
+#: c-family/c.opt:308
+msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
+msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan blok komentar nested, dan C++ komentar spanning lebih dari satu baris fisik"
+
+#: c-family/c.opt:312
+msgid "Synonym for -Wcomment"
+msgstr "Sinonim untuk -Wcomment"
+
+#: c-family/c.opt:316
+msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
+msgstr "Peringatkan untuk konversi tipe implisit yang mungkin berubah nilai"
+
+#: c-family/c.opt:320
+#, fuzzy
+#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
+msgstr "mengubah NULL ke tipe bukan penunjuk"
+
+#: c-family/c.opt:324
+msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
+msgstr "Peringatkan untuk tipe konversi implisit diantar signed dan unsigned integer"
+
+#: c-family/c.opt:328
+msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
+msgstr "Peringatkan ketika seluruh konstruktor dan destruktor adalah private"
+
+#: c-family/c.opt:332
+msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah deklarasi ditemukan setelah sebuah pernyataan"
+
+#: c-family/c.opt:336
+msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah kompiler feature, class, method, atau yang sudah ditinggalkan digunakan"
+
+#: c-family/c.opt:340
+msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
+msgstr "Peringatkan mengenai waktu-kompile integer pembagian oleh nol"
+
+#: c-family/c.opt:344
+msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
+msgstr "Peringatkan mengenai pelanggaran dari aturan gaya Efektif C++"
+
+#: c-family/c.opt:348
+msgid "Warn about an empty body in an if or else statement"
+msgstr "Peringatkan mengenai sebuah tubuh kosong dalam sebuah pernyataan if atau else"
+
+#: c-family/c.opt:352
+msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
+msgstr "Peringatkan mengenai stray tokens setelah #elif dan #endif"
+
+#: c-family/c.opt:356
+msgid "Warn about comparison of different enum types"
+msgstr "Peringatkan mengenai perbandingan dari tipe enum yang berbeda"
+
+#: c-family/c.opt:364
+msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead"
+msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Werror=implicit-function-declaration"
+
+#: c-family/c.opt:368
+msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
+msgstr "Peringatan jika pemeriksaan nomor titik pecahan untuk kesamaan"
+
+#: c-family/c.opt:372
+msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
+msgstr "Peringatan mengenai printf/scanf/strftime/strfmon anomali format string"
+
+#: c-family/c.opt:376
+msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
+msgstr "Peringatkan jika melewatkan terlalu banyak argumen ke sebuah fungsi untuk format stringnya"
+
+#: c-family/c.opt:380
+msgid "Warn about format strings that are not literals"
+msgstr "Peringatkan mengenai format string yang bukan literal"
+
+#: c-family/c.opt:384
+msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes"
+msgstr "Peringatkan mengenai format string yang berisi NUL bytes"
+
+#: c-family/c.opt:388
+msgid "Warn about possible security problems with format functions"
+msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan masalah keamanan dengan format fungsi"
+
+#: c-family/c.opt:392
+msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
+msgstr "Peringatkan mengenai strftime format menghasilkan tahun 2 digit"
+
+#: c-family/c.opt:396
+msgid "Warn about zero-length formats"
+msgstr "Peringatkan mengenai format panjang nol"
+
+#: c-family/c.opt:403
+msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
+msgstr "Peringatkan kapanpun pengkualifikasi tipe diabaikan."
+
+#: c-family/c.opt:407
+msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
+msgstr "Peringatkan mengenai variabel yang terinisialisasi ke dirinya sendiri"
+
+#: c-family/c.opt:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgid "Warn about implicit declarations"
+msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi implisit"
+
+#: c-family/c.opt:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
+msgstr "Peringatkan tentang konversi implisit"
+
+#: c-family/c.opt:419
+msgid "Warn about implicit function declarations"
+msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi implisit"
+
+#: c-family/c.opt:423
+msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah deklarasi tidak menspesifikasikan sebuah tipe"
+
+#: c-family/c.opt:430
+msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
+msgstr "Peringatkan ketika disana ada cast ke sebuah pointer dari sebuah integer dari ukuran yang berbeda"
+
+#: c-family/c.opt:434
+msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
+msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan tidak valid dari makro \"offsetof\""
+
+#: c-family/c.opt:438
+msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
+msgstr "Peringatkan mengenai berkas PCH yang ditemukan tetapi tidak digunakan"
+
+#: c-family/c.opt:442
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgid "Warn when a jump misses a variable initialization"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel register dideklarasikan volatile"
+
+#: c-family/c.opt:446
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a logical operator is suspicously always evaluating to true or false"
+msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah operator logikal secara suspicously selalu mengevaluasi ke benar atau salah"
+
+#: c-family/c.opt:450
+msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
+msgstr "Jangan peringatkan mengenai penggunaan \"long long\" ketika -pedantic"
+
+#: c-family/c.opt:454
+msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
+msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi berbahaya dari \"main\""
+
+#: c-family/c.opt:458
+msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
+msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan hilang kurunn diantara penginisialisasi"
+
+#: c-family/c.opt:462
+msgid "Warn about global functions without previous declarations"
+msgstr "Peringatkan mengenai fungsi global tanpa deklarasi sebelumnya"
+
+#: c-family/c.opt:466
+msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
+msgstr "Peringatkan mengenai daerah hilang dalam penginisialisasi struct"
+
+#: c-family/c.opt:470
+msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
+msgstr "Peringatkan mengenai fungsi yang mungkin menjadi kandidat untuk format atribut"
+
+#: c-family/c.opt:474
+msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
+msgstr "Peringatkan mengenai direktori include dispesifikasikan oleh pengguna yang tidak ada"
+
+#: c-family/c.opt:478
+msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions"
+msgstr "Peringatkan mengenai parameter fungsi yand dideklarasikan tanpa sebuah penspesifikasi tipe dalam gaya K&R fungsi"
+
+#: c-family/c.opt:482
+msgid "Warn about global functions without prototypes"
+msgstr "Peringatkan mengenai fungsi global tanpa prototipe"
+
+#: c-family/c.opt:486
+msgid "Warn about use of multi-character character constants"
+msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan multi-karakter konstanta karakter"
+
+#: c-family/c.opt:490
+msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
+msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi \"extern\" tidak di lingkupan berkas"
+
+#: c-family/c.opt:494
+msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:498
+msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
+msgstr "Peringatkan ketika bukan templat fungsi teman dideklarasikan dalam sebuah template"
+
+#: c-family/c.opt:502
+msgid "Warn about non-virtual destructors"
+msgstr "Peringatkan mengenai destruktor bukan-maya"
+
+#: c-family/c.opt:506
+msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
+msgstr "Peringatkan mengenai KOSONG dengan dilewatkan ke slot argumen ditandai sebagai membutuhkan bukan-KOSONG"
+
+#: c-family/c.opt:510
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
+msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
+msgstr "Peringatkan mengenai string Unicode tidak normal"
+
+#: c-family/c.opt:514
+msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah cast gaya C digunakan dalam sebuah aplikasi"
+
+#: c-family/c.opt:518
+msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration"
+msgstr "Peringatkan untuk penggunaan obsolescent dalam sebuah deklarasi"
+
+#: c-family/c.opt:522
+msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah definisi parameter gaya lama digunakan"
+
+#: c-family/c.opt:526
+msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah string lebih panjang dari maksimum portabel panjang dispesifikasikan oleh standar"
+
+#: c-family/c.opt:530
+msgid "Warn about overloaded virtual function names"
+msgstr "Peringatkan mengenai overloaded nama fungsi virtual"
+
+#: c-family/c.opt:534
+msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
+msgstr "Peringatkan mengenai overriding penginisialisasi tanpa efek samping"
+
+#: c-family/c.opt:538
+msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4"
+msgstr "Peringatkan tentang pemaketan bit-filed yang offset-nya berbah dalam GCC 4.4"
+
+#: c-family/c.opt:542
+msgid "Warn about possibly missing parentheses"
+msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan hilang parentheses"
+
+#: c-family/c.opt:546
+msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
+msgstr "Peringatkan ketika mengubah tipe dari penunjuk ke anggota fungsi"
+
+#: c-family/c.opt:550
+msgid "Warn about function pointer arithmetic"
+msgstr "Peringatkan mengenai aritmetik fungsi penunjuk"
+
+#: c-family/c.opt:554
+msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah penunjuk adalah cast ke sebuah integer dari tipe berbeda"
+
+#: c-family/c.opt:558
+msgid "Warn about misuses of pragmas"
+msgstr "Peringatkan mengenai penyalahgunaan dari pragmas"
+
+#: c-family/c.opt:562
+msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:566
+msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
+msgstr "Peringatkan jika metode turunan tidak terimplementasi"
+
+#: c-family/c.opt:570
+msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
+msgstr "Peringatkan jika multiple deklarasi dari objek yang sama"
+
+#: c-family/c.opt:574
+msgid "Warn when the compiler reorders code"
+msgstr "Peringatkan ketika kompiler mengurutkan kembali kode"
+
+#: c-family/c.opt:578
+msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah fungsi mengembalikan tipe baku ke \"int\" (C), atau mengenai tipe kembali yang tidak konsisten (C++)"
+
+#: c-family/c.opt:582
+msgid "Warn if a selector has multiple methods"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah pemilih memiliki multiple metode"
+
+#: c-family/c.opt:586
+msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
+msgstr "Peringatkan mengenai kemungkinan pelanggaran daru aturan titik urutan"
+
+#: c-family/c.opt:590
+msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
+msgstr "Peringatkan mengenai perbandigan signed-unsigned"
+
+#: c-family/c.opt:594
+msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
+msgstr "Peringatkan ketika overload berasal dari unsigned ke signed"
+
+#: c-family/c.opt:598
+msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
+msgstr "Peringatkan mengenai uncaseted NULL digunakan sebagai sentinel"
+
+#: c-family/c.opt:602
+msgid "Warn about unprototyped function declarations"
+msgstr "Peringatkan mengenai deklarasi fungsi bukan tidak berprototipe"
+
+#: c-family/c.opt:606
+msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
+msgstr "Peringatkan jika tanda tangan tipe dari metode kandidat tidak cocok secara tepat"
+
+#: c-family/c.opt:610
+msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used"
+msgstr "Peringatkan ketika __sync_fetch_and_nand dan __sync_nand_and_fetch fungsi bawaan digunakan"
+
+#: c-family/c.opt:614
+msgid "Deprecated. This switch has no effect"
+msgstr "Ditinggalkan. Pilihan ini tidak memiliki efek"
+
+#: c-family/c.opt:622
+msgid "Warn about features not present in traditional C"
+msgstr "Peringatkan mengenai feature yang tidak ada dalam tradisional C"
+
+#: c-family/c.opt:626
+msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype"
+msgstr "Peringatan dari prototipe menyebabkan pengubahan tipe berbeda dari yang akan terjadidalam kekosongan prototipe"
+
+#: c-family/c.opt:630
+msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
+msgstr "Peringatkan jika trigraph ditemukan mungkin berakibat arti dari aplikasi"
+
+#: c-family/c.opt:634
+msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
+msgstr "Peringatkan mengenai @selector() tanpa metode yang dideklarasi sebelumnya"
+
+#: c-family/c.opt:638
+msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah makro tidak terdefinisi digunakan dalam sebuah direktif #if"
+
+#: c-family/c.opt:642
+msgid "Warn about unrecognized pragmas"
+msgstr "Peringatkan mengenai pragma yang tidak dikenal"
+
+#: c-family/c.opt:646
+#, fuzzy
+#| msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgid "Warn about unsuffixed float constants"
+msgstr "akhiran bukan-standar di konstanta floating"
+
+#: c-family/c.opt:650
+msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
+msgstr "Peringatkan mengenai makri didefinisikan dalam berkas utama tidak digunakan"
+
+#: c-family/c.opt:654
+#, fuzzy
+#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value"
+msgstr "%H mengabaikan nilai kembali dari fungsi yang dideklarasikan dengan atribut warn_unused_result"
+
+#: c-family/c.opt:658
+msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
+msgstr "jangan peringatkan mengenai penggunaan variadic makro ketika -pedantic"
+
+#: c-family/c.opt:662
+msgid "Warn if a variable length array is used"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah array dengan panjang bervariabel digunakan"
+
+#: c-family/c.opt:666
+msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel register dideklarasikan volatile"
+
+#: c-family/c.opt:670
+#, fuzzy
+#| msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
+msgstr "Dalam C++, bukan nol berarti peringatkan mengenai konversi yang ditinggalkan dari string literal ke `char *'. Dalam C, peringatan serupa, kecuali konversi tentu tidak ditinggalkan oleh standar ISO C."
+
+#: c-family/c.opt:674
+msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah penunjuk berbeda dalam signedness dalam sebuah penempatan"
+
+#: c-family/c.opt:678
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
+msgstr "Sebuah sinonim untuk -std=c89 (untuk C) atau -std=c++98 (untuk C++)"
+
+#: c-family/c.opt:686
+msgid "Enforce class member access control semantics"
+msgstr "Paksa anggota kelas mengakses sematics kontrol"
+
+#: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766
+#: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826
+#: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965
+#: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021
+#: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgstr "pilihan %qs tidak lagi didukung"
+
+#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022
+#: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042
+#, fuzzy
+#| msgid "switch %qs is no longer supported"
+msgid "No longer supported"
+msgstr "pilihan %qs tidak lagi didukung"
+
+#: c-family/c.opt:697
+msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
+msgstr "Kenali kata kunci \"asm\""
+
+#: c-family/c.opt:701
+msgid "Recognize built-in functions"
+msgstr "Kenali fungsi bawaan"
+
+#: c-family/c.opt:708
+msgid "Check the return value of new"
+msgstr "Periksa nilai kembali dari new"
+
+#: c-family/c.opt:712
+msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgstr "Ijinkan argumen dari operator '?' untuk memiliki tipe berbeda"
+
+#: c-family/c.opt:716
+msgid "Reduce the size of object files"
+msgstr "Kurangi ukuran dari berkas objek"
+
+#: c-family/c.opt:719
+#, c-format
+msgid "no class name specified with %qs"
+msgstr "tidak ada nama class dispesifikasikan dengan %qs"
+
+#: c-family/c.opt:720
+#, fuzzy
+#| msgid "Use class <name> for constant strings"
+msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
+msgstr "Gunakan class <nama> untuk constant strings"
+
+#: c-family/c.opt:724
+msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:728
+msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066
+#: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724
+#: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Tidak melakukan apa-apa. Dijaga untuk kompabilitas versi sebelumnya."
+
+#: c-family/c.opt:736
+msgid "Preprocess directives only."
+msgstr "Hanya preproses direktif saja."
+
+#: c-family/c.opt:740
+msgid "Permit '$' as an identifier character"
+msgstr "Ijinkan '$' sebagai sebuah karakter pengidentifikasi"
+
+#: c-family/c.opt:747
+msgid "Generate code to check exception specifications"
+msgstr "Hasilkan kode untuk memeriksa eksepsi spesifikasi"
+
+#: c-family/c.opt:754
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Ubah seluruh string dan karakter konstan ke set karakter <cset>"
+
+#: c-family/c.opt:758
+msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
+msgstr "Ijinkan universal nama karakter (\\u dan \\U) dalam pengidentifikasi"
+
+#: c-family/c.opt:762
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify the default character set for source files"
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files"
+msgstr "Spesifikasikan set karakter baku untuk berkas sumber"
+
+#: c-family/c.opt:770
+msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
+msgstr "Scope dari variabel for-init-statement adalah lokal ke loop"
+
+#: c-family/c.opt:774
+msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
+msgstr "Jangan asumsikan perpustakaan C standar dan \"main\" ada"
+
+#: c-family/c.opt:778
+msgid "Recognize GNU-defined keywords"
+msgstr "Kenali kata kunci didefinisikan GNU"
+
+#: c-family/c.opt:782
+msgid "Generate code for GNU runtime environment"
+msgstr "Hasilkan kode untuk lingkungan GNU waktu-jalan"
+
+#: c-family/c.opt:786
+msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
+msgstr "Gunakan tradisional GNU sematik untuk fungsi inline"
+
+#: c-family/c.opt:792
+msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
+msgstr "-fhandle-exceptions telah diubah namanya menjadi -fexceptions (dan sekarang aktif secara baku)"
+
+#: c-family/c.opt:799
+msgid "Assume normal C execution environment"
+msgstr "Asumsikan lingkungan normal C execution"
+
+#: c-family/c.opt:807
+msgid "Export functions even if they can be inlined"
+msgstr "Ekspor fungsi bahka jika mereka dapa diinline"
+
+#: c-family/c.opt:811
+msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
+msgstr "Keluarkan implisit instantiation dari template inline"
+
+#: c-family/c.opt:815
+msgid "Emit implicit instantiations of templates"
+msgstr "Keluarkan implisit instantionation dari templates"
+
+#: c-family/c.opt:819
+msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
+msgstr "Masukan fungsi teman kedalam nama ruang yang melingkupi"
+
+#: c-family/c.opt:823
+msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:830
+msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
+msgstr "Ijinkan konversi implisit diantara vektor dengan jumlah berbeda dari subparts dan/atau tipe elemen yang berbeda."
+
+#: c-family/c.opt:834
+msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
+msgstr "Jangan peringatkan mengenai penggunaan Microsoft ekstensi"
+
+#: c-family/c.opt:844
+msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
+msgstr "Hasilkan kode untuk NeXT (Apple Mac OS X) lingkungan waktu-jalan"
+
+#: c-family/c.opt:848
+msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
+msgstr "Asumsikan penerima dari pesan Objektive-C mungkin kosong"
+
+#: c-family/c.opt:858
+msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:862
+msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:868
+msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
+msgstr "Hasilkan metode spesial Objektive-C untuk menginisialisasi/hancurkan bukan-POD C++ivars, jika dibutuhkan"
+
+#: c-family/c.opt:872
+msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
+msgstr "Ijinkan fast jump ke pesan dispatcher"
+
+#: c-family/c.opt:878
+msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
+msgstr "Aktifkan eksepsi Objektive-C dan sintaks sinkronisasi"
+
+#: c-family/c.opt:882
+msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
+msgstr "Aktifkan pengkoleksi sampah (GC) dalam Objektif-C/Objektif-C++ aplikasi"
+
+#: c-family/c.opt:886
+msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:891
+msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
+msgstr "Aktifkan Objectif-C setjmp eksepsi penanganan waktu-jalan"
+
+#: c-family/c.opt:895
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
+msgstr "Konform ke ISO 1990 C standar seperti ditambahkan dalam 1994"
+
+#: c-family/c.opt:899
+msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
+msgstr "Aktifkan OpenMP (mengindikasikan -frecursive dalam Fortran)"
+
+#: c-family/c.opt:903
+msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\""
+msgstr "Kenali kata kunci C++ seperti \"compl\" dan \"xor\""
+
+#: c-family/c.opt:914
+msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
+msgstr "Lihat untuk dan gunakan berkas PCH walaupun ketika preproses"
+
+#: c-family/c.opt:918
+msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
+msgstr "Downgrade konformance errors ke peringatan"
+
+#: c-family/c.opt:922
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker relaxations"
+msgid "Enable Plan 9 language extensions"
+msgstr "Aktifkan penghubung relaksasi"
+
+#: c-family/c.opt:926
+msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgstr "Perlakukan berkas masukan seperti sudah terproses"
+
+#: c-family/c.opt:930
+msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:934
+msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
+msgstr "Gunakan dalam mode Fix-and-Continue untuk mengindikasikan bahwa berkas objek mungkin ditukar pada waktu waktu-jalan"
+
+#: c-family/c.opt:938
+msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgstr "Aktifkan instantiation template otomatis"
+
+#: c-family/c.opt:942
+msgid "Generate run time type descriptor information"
+msgstr "Hasilkan informasi tipe deskripsi waktu jalan"
+
+#: c-family/c.opt:946
+msgid "Use the same size for double as for float"
+msgstr "Gunakan ukuran sama untuk double seperti untuk float"
+
+#: c-family/c.opt:950
+msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
+msgstr "Gunakan tipe integer terkecil jika memungkinkan untuk tipe enumerasi"
+
+#: c-family/c.opt:954
+msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
+msgstr "Paksa tipe underlying untuk \"wchar_t\" untuk menjadi \"unsigned short\""
+
+#: c-family/c.opt:958
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
+msgstr "Ketika \"signed\" atau \"unsigned\" tidak diberikan buat bitfield signed"
+
+#: c-family/c.opt:962
+msgid "Make \"char\" signed by default"
+msgstr "Buat \"char\" signed secara baku"
+
+#: c-family/c.opt:969
+msgid "Display statistics accumulated during compilation"
+msgstr "Tampilkan statistik yang diakumulasikan selama kompilasi"
+
+#: c-family/c.opt:973
+msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c.opt:980
+#, fuzzy
+#| msgid "Distance between tab stops for column reporting"
+msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
+msgstr "Jarak diantara tab stop untuk pelaporan kolom"
+
+#: c-family/c.opt:987
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify maximum template instantiation depth"
+msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
+msgstr "Spesifikasikan kedalaman maksimum template instantiation"
+
+#: c-family/c.opt:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
+msgstr "Jangan hasilkan kode thread-safe untuk menginisialisasi lokasi statics"
+
+#: c-family/c.opt:998
+msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
+msgstr "Ketika \"signed\" atau \"unsigned\" tidak diberikan buat bitfield unsigned"
+
+#: c-family/c.opt:1002
+msgid "Make \"char\" unsigned by default"
+msgstr "Buat \"char\" unsigned secara baku"
+
+#: c-family/c.opt:1006
+msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
+msgstr "Gunakan __cxa_atexit untuk register destructors"
+
+#: c-family/c.opt:1010
+msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
+msgstr "Gunakan __cxa_get_exception_ptr dalam penanganan exception"
+
+#: c-family/c.opt:1014
+msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
+msgstr "Tandai seluruh metoda inline sebagai memiliki visibility tersembunyi"
+
+#: c-family/c.opt:1018
+msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default"
+msgstr "Perubahan visibility supaya cocok dengan Microsoft Visual Studio secara baku"
+
+#: c-family/c.opt:1030
+msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
+msgstr "Keluarkan simbol common-like sebagai simbol lemah"
+
+#: c-family/c.opt:1034
+#, fuzzy
+#| msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
+msgstr "Ubah seluruh konstanta string dan karakter lebar ke set karakter <cset>"
+
+#: c-family/c.opt:1038
+msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
+msgstr "Hasilkan sebuah #line direktif menunjuk ke direktori kerja sekarang"
+
+#: c-family/c.opt:1046
+msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
+msgstr "Hasilkan pencarian class malas (melalui objc_getClass()) untuk digunakan dalam mode Zero-Link"
+
+#: c-family/c.opt:1050
+msgid "Dump declarations to a .decl file"
+msgstr "Dump deklarasi ke sebuah berkas .decl"
+
+#: c-family/c.opt:1054
+#, fuzzy
+#| msgid "Aggressive reduced debug info for structs"
+msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs"
+msgstr "Secara agresif reduksi informasi debug untuk structs"
+
+#: c-family/c.opt:1058
+#, fuzzy
+#| msgid "Conservative reduced debug info for structs"
+msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs"
+msgstr "Secara konservatif reduksi informasi debug untuk structs"
+
+#: c-family/c.opt:1062
+#, fuzzy
+#| msgid "Detailed reduced debug info for structs"
+msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs"
+msgstr "Secara detail reduksi informasi debug untuk struct"
+
+#: c-family/c.opt:1066
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke akhir dari jalur include sistem"
+
+#: c-family/c.opt:1070
+#, fuzzy
+#| msgid "Accept definition of macros in <file>"
+msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
+msgstr "Terima definisi dari makro dalam <berkas>"
+
+#: c-family/c.opt:1074
+#, fuzzy
+#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgstr "-multilib <dir> Set <dir> untuk menjadi multilib inlude subdirektori"
+
+#: c-family/c.opt:1078
+#, fuzzy
+#| msgid "Include the contents of <file> before other files"
+msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
+msgstr "Masukan isi dari <berkas> sebelum berkas lainnya"
+
+#: c-family/c.opt:1082
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
+msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
+msgstr "Spesifikasikan <jalur> sebagai sebuah prefix untuk dua pilihan berikutnya"
+
+#: c-family/c.opt:1086
+#, fuzzy
+#| msgid "Set <dir> to be the system root directory"
+msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
+msgstr "Set <dir> untuk menjadi sistem root direktori"
+
+#: c-family/c.opt:1090
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
+msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke awal dari jalur include sistem"
+
+#: c-family/c.opt:1094
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
+msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke akhir dari jalur include quote"
+
+#: c-family/c.opt:1098
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
+msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke akhir dari jalur include sistem"
+
+#: c-family/c.opt:1102
+#, fuzzy
+#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
+msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
+msgstr "Tambahkan <dir> ke akhir dari jalur include utama"
+
+#: c-family/c.opt:1112
+msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
+msgstr "Jangan cari standar sistem include direktori (yang dispesifikasikan dengan -isystem akan tetap digunakan)"
+
+#: c-family/c.opt:1116
+msgid "Do not search standard system include directories for C++"
+msgstr "Jangan cari standar sistem inlude direktori untuk C++"
+
+#: c-family/c.opt:1132
+msgid "Generate C header of platform-specific features"
+msgstr "Hasilkan C header dari platform-spesifik features"
+
+#: c-family/c.opt:1136
+msgid "Remap file names when including files"
+msgstr "Peta ulang nama berkas ketiak memasukan berkas"
+
+#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++ dengan ekstensi GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1148
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++, dengan ekstensi yang sama sepertinya"
+
+#: c-family/c.opt:1155
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Konform ke ISO 1990 C standar seperti ditambahkan dalam 1994"
+
+#: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1990 C"
+
+#: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1999 C"
+
+#: c-family/c.opt:1171
+msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
+msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=c99"
+
+#: c-family/c.opt:1175
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++ dengan ekstensi GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1179
+msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++, dengan ekstensi GNU dan"
+
+#: c-family/c.opt:1186
+#, fuzzy
+#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
+msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++, dengan ekstensi GNU dan"
+
+#: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1990 C dengan ekstensi GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1198
+msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
+msgstr "Konform ke standar ISO 1999 C dengan ekstensi GNU"
+
+#: c-family/c.opt:1202
+msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
+msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai dari -std=gnu99"
+
+#: c-family/c.opt:1210
+msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
+msgstr "Konform ke ISO 1990 C standar seperti ditambahkan dalam 1994"
+
+#: c-family/c.opt:1218
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Ditinggalkan untuk menghargai -std=iso9899:1999"
+
+#: c-family/c.opt:1225
+msgid "Enable traditional preprocessing"
+msgstr "Aktifkan preprosesing tradisional"
+
+#: c-family/c.opt:1229
+#, fuzzy
+#| msgid "Support ISO C trigraphs"
+msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
+msgstr "Dukung ISO C trigraphs"
+
+#: c-family/c.opt:1233
+msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
+msgstr "Jangan predefine sistem-spesifik dan GCC-spesifik makro"
+
+#: go/lang.opt:42
+msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:46
+msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names"
+msgstr ""
+
+#: go/lang.opt:50
+#, fuzzy
+#| msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgid "Functions which return values must end with return statements"
+msgstr "fungsi dideklarasikan %<noreturn%> memiliki sebuah pernyataan %<return%>"
+
+#: lto/lang.opt:29
+msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:33
+msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:37
+msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
+msgstr ""
+
+#: lto/lang.opt:41
+msgid "The resolution file"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:259
+msgid "Display this information"
+msgstr "Tampilkan informasi ini"
+
+#: common.opt:263
+#, fuzzy
+#| msgid "Display descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params"
+msgstr "Tampilkan deskripsi dari pilihan spesifik class. <class> adalah satu atau lebih dari pengoptimasi, target, peringatan, tidak terdokumentasi, params"
+
+#: common.opt:375
+msgid "Alias for --help=target"
+msgstr "Alias untuk --help=target"
+
+#: common.opt:400
+#, fuzzy
+#| msgid "Set parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
+msgstr "Set parameter <param> ke nilai. Lihat dibawah untuk daftar lengkap dari parameter"
+
+#: common.opt:428
+#, fuzzy
+#| msgid "Set optimization level to <number>"
+msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
+msgstr "Set tingkat optimasi ke <nomor>"
+
+#: common.opt:432
+msgid "Optimize for space rather than speed"
+msgstr "Optimasi untuk ruang daripada kecepatan"
+
+#: common.opt:436
+msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:476
+msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
+msgstr "Pilihan ini sudah ditinggalkan; lebih baik gunakan -Wextra"
+
+#: common.opt:489
+msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
+msgstr "Peringatkan mengenai struktur, unions atau array yang kembali"
+
+#: common.opt:493
+msgid "Warn if an array is accessed out of bounds"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah array diakses diluar dari cakupan"
+
+#: common.opt:497
+msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
+msgstr "Peringatkan mengenai atribut penggunaan yang tidak sesuai"
+
+#: common.opt:501
+msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
+msgstr "Peringatkan mengenai penunjuk cast yang meningkatkan alignmen"
+
+#: common.opt:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah parameter fungsi tidak digunakan"
+
+#: common.opt:509
+msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
+msgstr "Peringatkan mengenai penggunaan dari deklarasi __attribute__((deprecated))"
+
+#: common.opt:513
+msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah tahap optimasi di non-aktifkan"
+
+#: common.opt:517
+msgid "Treat all warnings as errors"
+msgstr "Perlakukan semua peringatan sebagai errors"
+
+#: common.opt:521
+msgid "Treat specified warning as error"
+msgstr "Perlakukan peringatan yang dispesifikasikan sebagai error"
+
+#: common.opt:525
+msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
+msgstr "Tampilkan lebih banyak (mungkin yang tidak diingin juga) peringatan"
+
+#: common.opt:529
+msgid "Exit on the first error occurred"
+msgstr "Keluar pada saat error pertama ditemui"
+
+#: common.opt:533
+#, fuzzy
+#| msgid "-Wframe-larger-than=<number> Warn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes"
+msgstr "-Wframe-larger-than=<jumlah> Peringatkan jika sebuah stack frame fungsi membutuhkan lebih dari <jumlah> byte"
+
+#: common.opt:537
+msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah fungsi inline tidak dapat diinline"
+
+#: common.opt:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
+msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
+msgstr "Peringatkan sebuah objek yang lebih besar dari <number> bytes"
+
+#: common.opt:548
+msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
+msgstr "Peringatkan jika loop tidak dapat dioptimasi karena asumsi tidak trivial."
+
+#: common.opt:552 common.opt:604
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgstr "Peringatkan mengenai fungsi yang mungkin kandidat untuk __attribute__((noreturn))"
+
+#: common.opt:556
+msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
+msgstr "Peringatkan ketika konstruks tidak diinstrumentasikan oleh -fmudflap"
+
+#: common.opt:560
+msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
+msgstr "Peringatkan mengenai overflow dalam ekspresi aritmetik"
+
+#: common.opt:564
+msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
+msgstr "Peringatkan ketika atribut packed tidak memiliki efek dalam layout struct"
+
+#: common.opt:568
+msgid "Warn when padding is required to align structure members"
+msgstr "Peringatkan ketika padding dibutuhkan untuk mengalign anggota struktur"
+
+#: common.opt:572
+msgid "Warn when one local variable shadows another"
+msgstr "Peringatkan ketika salah satu lokal vavriabel membayangi yang lain"
+
+#: common.opt:576
+msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
+msgstr "Peringatkan ketika tidak menisukan stack smashing proteksi untuk beberapa alasan"
+
+#: common.opt:580 common.opt:584
+msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
+msgstr "Peringatkan mengenai kode yang mungkin break aturan strict aliasing"
+
+#: common.opt:588 common.opt:592
+msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
+msgstr "Peringatkan mengenai optimasi yang mengasumsikan bahwa sinyal overflow tidak terdefinisi"
+
+#: common.opt:596
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
+msgstr "Peringatkan mengenai fungsi yang mungkin kandidat untuk __attribute__((noreturn))"
+
+#: common.opt:600
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
+msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
+msgstr "Peringatkan mengenai fungsi yang mungkin kandidat untuk __attribute__((noreturn))"
+
+#: common.opt:608
+msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
+msgstr "Peringatkan mengenai enumerated switches dengan tidak default hilang sebuah cases"
+
+#: common.opt:612
+msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
+msgstr "Peringatkan mengenai enumerated switches hilang sebuah pernyataan \"default:\""
+
+#: common.opt:616
+msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
+msgstr "Peringatkan mengenai seluruh enumerated swithces hilang dalam beberapa kasus"
+
+#: common.opt:620
+msgid "Do not suppress warnings from system headers"
+msgstr "Jangan tekan peringatan dari header sistem"
+
+#: common.opt:624
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel tidak digunakan"
+
+#: common.opt:628
+msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
+msgstr "Peringatkan jika sebuah perbandingan selalu benar atau selalu salah karena jangkauan terbatas dari tipe data"
+
+#: common.opt:632
+msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
+msgstr "Peringatkan mengenai variabel otomatis yang tidak terinisialisasi"
+
+#: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805
+#, fuzzy
+#| msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
+msgstr "Tidak melakukan apa-apa. Dijaga untuk kompabilitas versi sebelumnya."
+
+#: common.opt:640
+msgid "Enable all -Wunused- warnings"
+msgstr "Aktifkan seluruh peringatan -Wunused-"
+
+#: common.opt:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah parameter fungsi tidak digunakan"
+
+#: common.opt:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn when a variable is unused"
+msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel tidak digunakan"
+
+#: common.opt:652
+msgid "Warn when a function is unused"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah fungsi tidak digunakan"
+
+#: common.opt:656
+msgid "Warn when a label is unused"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah label tidak digunakan"
+
+#: common.opt:660
+msgid "Warn when a function parameter is unused"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah parameter fungsi tidak digunakan"
+
+#: common.opt:664
+msgid "Warn when an expression value is unused"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah nilai ekspresi tidak digunakan"
+
+#: common.opt:668
+msgid "Warn when a variable is unused"
+msgstr "Peringatkan ketika sebuah variabel tidak digunakan"
+
+#: common.opt:672
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn instead of error in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
+msgstr "Peringatkan dari pada error dalam kasus profiles dalam -fprofile-use tidak cocok"
+
+#: common.opt:688
+#, fuzzy
+#| msgid "Emit declaration information into <file>"
+msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
+msgstr "Keluarkan informasi deklarasi kedalam <berkas>"
+
+#: common.opt:707
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
+msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
+msgstr "Aktifkan dump dari tahap spesifik dari kompiler"
+
+#: common.opt:711
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
+msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
+msgstr "Set berkas nama dasar yang akan digunakan untuk dumps"
+
+#: common.opt:715
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
+msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
+msgstr "Set berkas nama dasar yang akan digunakan untuk dumps"
+
+#: common.opt:765
+msgid "Align the start of functions"
+msgstr "Align awal dari fungsi"
+
+#: common.opt:772
+msgid "Align labels which are only reached by jumping"
+msgstr "Align labels yang hanya dicapai dengan melompat"
+
+#: common.opt:779
+msgid "Align all labels"
+msgstr "Align seluruh labels"
+
+#: common.opt:786
+msgid "Align the start of loops"
+msgstr "Align awal dari loops"
+
+#: common.opt:809
+msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
+msgstr "Hasilkan tabel unwind yang tepat di setiap batasan instruksi"
+
+#: common.opt:813
+msgid "Generate auto-inc/dec instructions"
+msgstr "Hasilkan instruksi auto-inc/dec"
+
+#: common.opt:821
+msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
+msgstr "Hasilkan kode untuk memeriksa batasan sebelum array pengindeksan"
+
+#: common.opt:825
+msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
+msgstr "Gantikan tambah, banding, cabang dengan cabang di jumlah register"
+
+#: common.opt:829
+msgid "Use profiling information for branch probabilities"
+msgstr "Gunakan informasi profiling untuk setiap kemungkinan percabangan"
+
+#: common.opt:833
+msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
+msgstr "Lakukan target percabangan load optimisasi sebelum prologue / epilog threading"
+
+#: common.opt:837
+msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
+msgstr "Lakukan target percabangan optimisasi setelah prolog / epilog threading"
+
+#: common.opt:841
+msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
+msgstr "Batasi target load migrasi bukan untuk re-use register dalam blok dasar apapun"
+
+#: common.opt:845
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
+msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
+msgstr "Tandai <register> sebagai telah disimpan dalam fungsi"
+
+#: common.opt:849
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
+msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
+msgstr "Tandai <register> sebagai telah terkorupsi oleh pemanggilan fungsi"
+
+#: common.opt:856
+msgid "Save registers around function calls"
+msgstr "Simpan register dalam pemanggilan fungsi"
+
+#: common.opt:860
+msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
+msgstr "Bandingkan hasil dari beberapa data dependence penganalisa."
+
+#: common.opt:864
+msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:868
+msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
+msgstr "Jangan letakan tidak terinisialisasi global dalam daerah umum"
+
+#: common.opt:876
+msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:880
+msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:884
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
+msgstr "Lakukan penghapusan global common subexpression setelah alokasi register"
+
+#: common.opt:888
+msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
+msgstr "Jangan lakukan optimisasi semakin meningkat dapat dinotifikasi penggunaan stack"
+
+#: common.opt:892
+msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
+msgstr "Lakukan sebuah register tahap optimisasi copy-propagation"
+
+#: common.opt:896
+msgid "Perform cross-jumping optimization"
+msgstr "Lakukan optimisasi cross-jumping"
+
+#: common.opt:900
+msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
+msgstr "Ketika menjalankan CSE, ikuti jump ke targetnya"
+
+#: common.opt:908
+msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
+msgstr "Abaikan tahap reduksi jangkauan ketika menjalankan pembagian kompleks"
+
+#: common.opt:912
+msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules"
+msgstr "Perkalian dan pembagian kompleks mengikuti aturan Fortran"
+
+#: common.opt:916
+msgid "Place data items into their own section"
+msgstr "Tempatkan data item kedalam daerah mereka"
+
+#: common.opt:920
+msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
+msgstr "Daftar seluruh debugging counter yang tersedia dengan batasan dan jumlah mereka"
+
+#: common.opt:924
+#, fuzzy
+#| msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...] Set the debug counter limit. "
+msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. "
+msgstr "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...] Set the debug counter batas. "
+
+#: common.opt:928
+msgid "Map one directory name to another in debug information"
+msgstr "Petakan satu nama direktori ke yang lainnya dalam informasi debug"
+
+#: common.opt:934
+msgid "Defer popping functions args from stack until later"
+msgstr "Defer popping fungsi args dari stack sampai kemudian"
+
+#: common.opt:938
+msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
+msgstr "Coba untuk mengisi delay slot dalam instruksi percabangan"
+
+#: common.opt:942
+msgid "Delete useless null pointer checks"
+msgstr "Hapus ketidak bergunaan pemeriksaan penunjuk kosong"
+
+#: common.opt:946
+msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:950
+#, fuzzy
+#| msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
+msgstr "Seberapa sering mengeluarkan sumber lokasi di awal dari baris-wrapped diagnosa"
+
+#: common.opt:967
+msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
+msgstr "Tambahkan pesan diagnosa yang sesuai dengan pilihan baris perintah yang mengontrolnya"
+
+#: common.opt:971
+#, fuzzy
+#| msgid "Dump various compiler internals to a file"
+msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
+msgstr "Dump beberapa kompiler internal ke sebuah berkas"
+
+#: common.opt:978
+msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:982
+msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:986
+msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgstr "Tekan keluaran dari alamat dalam dump debugging"
+
+#: common.opt:990
+msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
+msgstr "Tekan keluaran dari jumlah instruksi, catatan nomor baris dan alamat dalam debugging dumps"
+
+#: common.opt:994
+#, fuzzy
+#| msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
+msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps"
+msgstr "Tekan keluaran dari alamat dalam dump debugging"
+
+#: common.opt:998
+msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
+msgstr "Aktfikan tabel CFI melalui direktif perakit GAS."
+
+#: common.opt:1002
+msgid "Perform early inlining"
+msgstr "Lakukan inlining awal"
+
+#: common.opt:1006
+msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
+msgstr "Lakukan penghapusan duplikasi DWARF2"
+
+#: common.opt:1010
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates"
+msgstr "Lakukan propagasi konstanta interprosedural"
+
+#: common.opt:1014 common.opt:1018
+msgid "Perform unused type elimination in debug info"
+msgstr "Lakukan penghapusan tidak tidak digunakan dalam informasi debug"
+
+#: common.opt:1022
+msgid "Do not suppress C++ class debug information."
+msgstr "Jangan tekan informasi debug C++ class."
+
+#: common.opt:1026
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format XCOFF extended"
+
+#: common.opt:1030
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Aktifkan penanganan eksepsi"
+
+#: common.opt:1034
+msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
+msgstr "Lakukan beberapa dari minor, ekspensi optimisasi"
+
+#: common.opt:1038
+msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1041
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgid "unknown excess precision style %qs"
+msgstr "gaya demangling '%s' tidak diketahui"
+
+#: common.opt:1054
+msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
+msgstr "Asumsikan tidak ada NaN atau tidak terhingga dihasilkan"
+
+#: common.opt:1058
+#, fuzzy
+#| msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
+msgstr "Tandai <register> sebagai tidak tersedia ke kompiler"
+
+#: common.opt:1062
+msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
+msgstr "Jangan alokasikan float dan double dalam register presisi ekstended"
+
+#: common.opt:1070
+msgid "Perform a forward propagation pass on RTL"
+msgstr "Lakukan sebuah tahap propagasi ke depan dalam RTL"
+
+#: common.opt:1074
+msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1077
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Place floating point constants in TOC"
+msgid "unknown floating point contraction style %qs"
+msgstr "Tempatkan konstanta titik pecahan dalam TOC"
+
+#: common.opt:1094
+msgid "Allow function addresses to be held in registers"
+msgstr "Ijinkan alamat fungsi untuk disimpan dalam register"
+
+#: common.opt:1098
+msgid "Place each function into its own section"
+msgstr "Tempatkan setiap fungsi kedalam daerahnya masing-masing"
+
+#: common.opt:1102
+msgid "Perform global common subexpression elimination"
+msgstr "Lakukan penghapusan global comman subexpression"
+
+#: common.opt:1106
+msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
+msgstr "Lakukan penghapusan enhanced load motion selama global common subexpression"
+
+#: common.opt:1110
+msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
+msgstr "Lakukan store motion setelah penghapusan global common subexpression"
+
+#: common.opt:1114
+msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
+msgstr "Lakukan redundansi load setelah penghapusan store dalam global common subexpressionn"
+
+#: common.opt:1119
+msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
+msgstr "Lakukan penghapusan global common subexpression setelah alokasi register"
+
+#: common.opt:1125
+msgid "Enable in and out of Graphite representation"
+msgstr "Aktifkan in dan keluar dari representasi Graphite"
+
+#: common.opt:1129
+msgid "Enable Graphite Identity transformation"
+msgstr "Aktifkan transformasi Graphite Identify"
+
+#: common.opt:1133
+msgid "Mark all loops as parallel"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1137
+msgid "Enable Loop Strip Mining transformation"
+msgstr "Aktifkan transformasi Loop Strip Mining"
+
+#: common.opt:1141
+msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgstr "Aktifkan transformasi Loop Interchange"
+
+#: common.opt:1145
+msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgstr "Aktifkan transformasi Loop Blocking"
+
+#: common.opt:1149
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Loop Blocking transformation"
+msgid "Enable Loop Flattening transformation"
+msgstr "Aktifkan transformasi Loop Blocking"
+
+#: common.opt:1153
+msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1157
+msgid "Enable guessing of branch probabilities"
+msgstr "Aktifkan penerkaan kemungkinan dari percabangan"
+
+#: common.opt:1165
+msgid "Process #ident directives"
+msgstr "Proses #ident direktif"
+
+#: common.opt:1169
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgstr "Lakukan konversi dari kondisional jump ke branchless ekuivalen"
+
+#: common.opt:1173
+msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
+msgstr "Lakukan konversi dari kondisional lompat ke kondisional eksekusi"
+
+#: common.opt:1177
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
+msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
+msgstr "Lakukan konversi dari kondisional jump ke branchless ekuivalen"
+
+#: common.opt:1181
+msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1189
+msgid "Do not generate .size directives"
+msgstr "Jangan hasilkan direktif .size"
+
+#: common.opt:1193
+msgid "Perform indirect inlining"
+msgstr "Lakukan inlining tidak langsung"
+
+#: common.opt:1202
+msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
+msgstr "Perhatikan ke kata kunci \"inline\""
+
+#: common.opt:1206
+msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth"
+msgstr "Integrasikan fungsi sederhana kedalam pemanggilnya ketika ukuran kode diketahui tidak berkembang"
+
+#: common.opt:1210
+msgid "Integrate simple functions into their callers"
+msgstr "Integrasikab fungsi sederhana kedalam pemanggilnya"
+
+#: common.opt:1214
+msgid "Integrate functions called once into their callers"
+msgstr "Integrasikan fungsi dipanggil sekali dalam pemanggilnya"
+
+#: common.opt:1221
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
+msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
+msgstr "Batasi ukuran dari fungsi diinline ke <angka>"
+
+#: common.opt:1225
+msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
+msgstr "Instrumen fungsi masukan dan keluaran dengan profiling panggilan"
+
+#: common.opt:1229
+msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions"
+msgstr "-finstrumen-functions-exclude-function-list=name,... jangan instrumen fungsi yang terdaftar"
+
+#: common.opt:1233
+msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files"
+msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Jangan instrumen fungsi yang terdaftar dalam berkas"
+
+#: common.opt:1237
+msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgstr "Lakukan propagasi konstanta interprosedural"
+
+#: common.opt:1241
+msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
+msgstr "Lakukan cloning untuk membuat propagasi konstanta lebih kuat antar prosedur"
+
+#: common.opt:1245
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
+msgid "Perform interprocedural profile propagation"
+msgstr "Lakukan propagasi konstanta interprosedural"
+
+#: common.opt:1249
+msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgstr "Lakukan analisa interprosedural titik-ke"
+
+#: common.opt:1253
+msgid "Discover pure and const functions"
+msgstr "Temukan fungsi pure dan const"
+
+#: common.opt:1257
+msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
+msgstr "Temukan baca-saja dan variabel statis tidak beralamat"
+
+#: common.opt:1261
+msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based"
+msgstr "Lakukan matrix layout flattening dan transposing based"
+
+#: common.opt:1266
+msgid "Perform structure layout optimizations based"
+msgstr "Lakukan optimisasi berdasarkan struktur layout"
+
+#: common.opt:1271
+msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm"
+msgstr "-fire-algorithm=[CB|prioritas] Set penggunaan algoritma IRA"
+
+#: common.opt:1274
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown ira algorithm \"%s\""
+msgid "unknown IRA algorithm %qs"
+msgstr "algoritma ira \"%s\" tidak diketahui"
+
+#: common.opt:1284
+msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA"
+msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Set daerah untuk IRA"
+
+#: common.opt:1287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown ira region \"%s\""
+msgid "unknown IRA region %qs"
+msgstr "daerah ira \"%s\" tidak diketahui"
+
+#: common.opt:1300
+msgid "Use IRA based register pressure calculation"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1305
+msgid "Share slots for saving different hard registers."
+msgstr "Share slots untuk menyimpan register keras berbeda."
+
+#: common.opt:1309
+msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
+msgstr "Share stack slots untuk spilled pseudo-register."
+
+#: common.opt:1313
+#, fuzzy
+#| msgid "-fira-verbose=<number> Control IRA's level of diagnostic messages."
+msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
+msgstr "-fira-verbose=<angka> Kontrol tingkat dari pesan diagnosa IRA."
+
+#: common.opt:1317
+msgid "Optimize induction variables on trees"
+msgstr "Optimasi variabel induksi dalam pohon"
+
+#: common.opt:1321
+msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
+msgstr "Gunakan tabel jump untuk pernyataan secara mencukupi besar switch"
+
+#: common.opt:1325
+msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
+msgstr "Hasilkan kode untuk fungsi walaupun jika mereka secara penuh inlined"
+
+#: common.opt:1329
+msgid "Emit static const variables even if they are not used"
+msgstr "Keluarkan variabel statis const walapu mereka tidak digunakan"
+
+#: common.opt:1333
+msgid "Give external symbols a leading underscore"
+msgstr "Berikan eksternal simbol sebuah awalan garis bawah"
+
+#: common.opt:1341
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable linker optimizations"
+msgid "Enable link-time optimization."
+msgstr "Aktifkan optimasi penghubung"
+
+#: common.opt:1345
+msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1349
+msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1353
+msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1357
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable indexed addressing"
+msgid "Disable partioning and streaming"
+msgstr "Non-aktifkan pengalamatan terindeks"
+
+#: common.opt:1362
+msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1366
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgid "Report various link-time optimization statistics"
+msgstr "Lakukan sebuah tahap optimisasi pengubahan nama register"
+
+#: common.opt:1370
+msgid "Set errno after built-in math functions"
+msgstr "Set errno setelah fungsi matematik bawaan"
+
+#: common.opt:1374
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of errors to report"
+msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
+msgstr "Jumlah maksimum dari error untuk dilaporkan"
+
+#: common.opt:1378
+msgid "Report on permanent memory allocation"
+msgstr "Laporkan pada alokasi memori permanen"
+
+#: common.opt:1385
+msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
+msgstr "Mencoba menggabungkan konstanta identik dan konstanta variabel"
+
+#: common.opt:1389
+msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
+msgstr "Mencoba menggabungkan konstanta identik melewati satuan kompilasi"
+
+#: common.opt:1393
+msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
+msgstr "Mencoba untuk menggabungkan debug string identik across satuan kompilasi"
+
+#: common.opt:1397
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
+msgstr "Batasi diagnosa sampai <number> karakter per baris. 0 tekan line-wrapping"
+
+#: common.opt:1401
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
+msgstr "Lakukan penjadwalan berdasarkan SMS modulo sebelum tahap penjadwalan pertama"
+
+#: common.opt:1405
+msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed"
+msgstr "Lakukan penjadwalan berdasarkan module SMS dengan perpindahan register diperbolehkan"
+
+#: common.opt:1409
+msgid "Move loop invariant computations out of loops"
+msgstr "Move loop invarian komputasi diluar dari loops"
+
+#: common.opt:1413
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
+msgstr "Tambahkan mudflap bounds-checking instrumentasi untuk aplikasi threaded tunggal"
+
+#: common.opt:1417
+msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
+msgstr "Tambahkan mudflap bounds-checking instrumentasi untuk aplikasi multi-threaded"
+
+#: common.opt:1421
+msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
+msgstr "Abaikan operasi pembacaan ketika memasukan instrumentasi mudflap"
+
+#: common.opt:1425
+msgid "Use the RTL dead code elimination pass"
+msgstr "Gunaka tahap penghapusan RTL kode mati"
+
+#: common.opt:1429
+msgid "Use the RTL dead store elimination pass"
+msgstr "Gunakan tahap penghapusan RTL dead store"
+
+#: common.opt:1433
+msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
+msgstr "Aktifkan/Non-aktifkan penjadwalan tradisional dalam loop yang telah dilewatkan penjadwalan modulo"
+
+#: common.opt:1437
+msgid "Support synchronous non-call exceptions"
+msgstr "Dukung eksepsi sinkronous bukan panggilan"
+
+#: common.opt:1441
+msgid "When possible do not generate stack frames"
+msgstr "Jika memungkinkan jangan hasilkan stack frames"
+
+#: common.opt:1445
+msgid "Do the full register move optimization pass"
+msgstr "Lakukan tahap optimisasi register penuh"
+
+#: common.opt:1449
+msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
+msgstr "Optimisasi sibling dan tail rekursi calls"
+
+#: common.opt:1453
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform early inlining"
+msgid "Perform partial inlining"
+msgstr "Lakukan inlining awal"
+
+#: common.opt:1457 common.opt:1461
+msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
+msgstr "Laporkan dalam alokasi memori sebelum optimisasi interprosedural"
+
+#: common.opt:1465
+msgid "Pack structure members together without holes"
+msgstr "Pack anggota struktur bersama tanpa lubang"
+
+#: common.opt:1469
+#, fuzzy
+#| msgid "Set initial maximum structure member alignment"
+msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
+msgstr "Set inisial maksimal alignmen anggota struktur"
+
+#: common.opt:1473
+msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
+msgstr "Kembali agregate kecil dalam memori, bukan register"
+
+#: common.opt:1477
+msgid "Perform loop peeling"
+msgstr "Lakukan loop peeling"
+
+#: common.opt:1481
+msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
+msgstr "Aktifkan mesin spesifik peephole optimisasi"
+
+#: common.opt:1485
+msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
+msgstr "Aktifkan sebuah tahap RTL peephole sebelum sched2"
+
+#: common.opt:1489
+msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
+msgstr "Hasilkan kode bebas posisi jika memungkinkan (mode besar)"
+
+#: common.opt:1493
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
+msgstr "Hasilkan kode bebas posisi untuk executables jika memungkinkan (mode besar)"
+
+#: common.opt:1497
+msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
+msgstr "Hasilkan kode bebas posisi jika memungkinkan (mode kecil)"
+
+#: common.opt:1501
+msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
+msgstr "Hasilkan kode bebas posisi untuk executables jika memungkinkan (mode kecil)"
+
+#: common.opt:1505
+#, fuzzy
+#| msgid "Specify options to GNAT"
+msgid "Specify a plugin to load"
+msgstr "Spesifikasikan pilihan ke GNAT"
+
+#: common.opt:1509
+msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1513
+msgid "Run predictive commoning optimization."
+msgstr "Jalankan optimisasi prediktif commoning."
+
+#: common.opt:1517
+msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
+msgstr "Hasilkan instruksi prefetch, jika tersedia, untuk array dalam loops"
+
+#: common.opt:1521
+msgid "Enable basic program profiling code"
+msgstr "Aktifkan aplikasi dasar profiling kode"
+
+#: common.opt:1525
+msgid "Insert arc-based program profiling code"
+msgstr "Masukan aplikasi berbasis arc profiling kode"
+
+#: common.opt:1529
+msgid "Set the top-level directory for storing the profile data."
+msgstr "Set direktori tingkat atas untuk menyimpan data profile."
+
+#: common.opt:1534
+msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input"
+msgstr "Aktifkan koreksi dari alur profile tidak konsisten masukan data"
+
+#: common.opt:1538
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktifkan pilihan umum untuk menghasilkan informasi profile untuk feedback profile direkted optimisasi"
+
+#: common.opt:1542
+msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Aktifkan pilihan umum untuk menghasilkan informasi profile untuk feedback profile direkted optimisasi, dan set -fprofile-dir="
+
+#: common.opt:1546
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
+msgstr "Aktifkan pilihan umum untuk melakukan profile feedback directed optimisasi"
+
+#: common.opt:1550
+msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir="
+msgstr "Aktifkan pilihan umum untuk melakukan profile feedback directed optimisasi, dan set -fprofile-dir="
+
+#: common.opt:1554
+msgid "Insert code to profile values of expressions"
+msgstr "Masukan kode untuk profile nilai dari ekspresi"
+
+#: common.opt:1561
+#, fuzzy
+#| msgid "Make compile reproducible using <string>"
+msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
+msgstr "Buat kompile reproducible menggunakan <string>"
+
+#: common.opt:1571
+msgid "Record gcc command line switches in the object file."
+msgstr "Rekam pilihan baris perintah gcc dalam berkas objek."
+
+#: common.opt:1575
+msgid "Return small aggregates in registers"
+msgstr "Kembali kumpulan kecil dalam registers"
+
+#: common.opt:1579
+msgid "Enables a register move optimization"
+msgstr "Aktikan sebuah optimisasi register move"
+
+#: common.opt:1583
+msgid "Perform a register renaming optimization pass"
+msgstr "Lakukan sebuah tahap optimisasi pengubahan nama register"
+
+#: common.opt:1587
+msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
+msgstr "Urutkan kembali blok dasar untuk meningkatkan penempatan kode"
+
+#: common.opt:1591
+msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
+msgstr "Urutkan kembali blok dasar dan partisi kedalam daerah panas dan dingin"
+
+#: common.opt:1595
+msgid "Reorder functions to improve code placement"
+msgstr "Urutkan kembali fungsi untuk meningkatkan penempatan kode"
+
+#: common.opt:1599
+msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
+msgstr "Tambahkan sebuah tahap penghapusan umum subexpression setelah optimisasi loop"
+
+#: common.opt:1607
+msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
+msgstr "Non-aktifkan optimisasi yang mengasumsikan perilaku baku pembulatan titik pecahan"
+
+#: common.opt:1611
+msgid "Enable scheduling across basic blocks"
+msgstr "Aktifkan penjadwalan melewati blok dasar"
+
+#: common.opt:1615
+msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1619
+msgid "Allow speculative motion of non-loads"
+msgstr "Ijinkan perpindahan spekulasi dari bukan loads"
+
+#: common.opt:1623
+msgid "Allow speculative motion of some loads"
+msgstr "Ijinkan perpindahan spekulasi dari beberapa loads"
+
+#: common.opt:1627
+msgid "Allow speculative motion of more loads"
+msgstr "Ijinkan spekulasi motion dari beberapa loads"
+
+#: common.opt:1631
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
+msgstr "Set tingkat verbositas dari penjadwal"
+
+#: common.opt:1635
+msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
+msgstr "Jika penjadwalan post reload, lakukan penjadwalan superblok"
+
+#: common.opt:1643
+msgid "Reschedule instructions before register allocation"
+msgstr "Atur penjadwalan instruksi sebelum alokasi register"
+
+#: common.opt:1647
+msgid "Reschedule instructions after register allocation"
+msgstr "Atur penjadwalan instruksi setelah alokasi register"
+
+#: common.opt:1654
+msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm"
+msgstr "Instruksi penjadwalan menggunakan algoritma penjadwalan selektif"
+
+#: common.opt:1658
+msgid "Run selective scheduling after reload"
+msgstr "Jalankan penjadwalan selektif setelah reload"
+
+#: common.opt:1662
+msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling"
+msgstr "Lakukan software pipelining dari loops dalam selama penjadwalan selektif"
+
+#: common.opt:1666
+msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling"
+msgstr "Lakukan software pipelining dari loops luar selama penjadwalan selektif"
+
+#: common.opt:1670
+msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining"
+msgstr "Reschedule daerah pipelined tanpa pipelining"
+
+#: common.opt:1676
+msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Ijinkan premature penjadwalan dari antrian instruksi"
+
+#: common.opt:1680
+#, fuzzy
+#| msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+msgstr "Set jumlah dari antrian instruksi yang dapat secara permature dijadwalkan"
+
+#: common.opt:1688
+msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Set dependence pemeriksaan jarak dalam premature penjadwalan dari antrian instruksi"
+
+#: common.opt:1692
+#, fuzzy
+#| msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+msgstr "Set dependence pemeriksaan jarak dalam premature penjadwalan dari antrian instruksi"
+
+#: common.opt:1696
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgid "Enable the group heuristic in the scheduler"
+msgstr "Set tingkat verbositas dari penjadwal"
+
+#: common.opt:1700
+msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1704
+msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1708
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
+msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler"
+msgstr "Set tingkat verbositas dari penjadwal"
+
+#: common.opt:1712
+msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1716
+msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1720
+msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
+msgstr "Akses data dalam daerah sama dari titik achor terbagi"
+
+#: common.opt:1728
+msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions."
+msgstr ""
+
+#: common.opt:1732
+#, fuzzy
+#| msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default off"
+msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on"
+msgstr "Tampilkan jumlah kolom dalam diagnosa, jika tersedia. Baku tidak aktif"
+
+#: common.opt:1736
+msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
+msgstr "Non-aktifkan optimisasi dilihat oleh IEEE pensinyalan NaN"
+
+#: common.opt:1740
+msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero"
+msgstr "Non-aktifkan optimisasi titik pecahan yang mengabaikan IEEE signedness dari nol"
+
+#: common.opt:1744
+msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
+msgstr "Ubah konstanta titik pecahan ke konstanta presisi tunggal"
+
+#: common.opt:1748
+msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
+msgstr "Bagi waktu-hidup dari variabel induksi ketika loops diunroll"
+
+#: common.opt:1752
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
+msgid "Generate discontiguous stack frames"
+msgstr "Hasilkan APCS konforman stack frames"
+
+#: common.opt:1756
+msgid "Split wide types into independent registers"
+msgstr "Bagi tipe lebar kedalam register independent"
+
+#: common.opt:1760
+msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
+msgstr "Aplikasikan ekspansi variabel ketika loops diuraikan"
+
+#: common.opt:1764
+#, fuzzy
+#| msgid "Insert stack checking code into the program"
+msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program"
+msgstr "Masukan pemeriksaan kode stack kedalam aplikasi"
+
+#: common.opt:1768
+msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific"
+msgstr "Masukan pemeriksaan kode stack kedalam aplikasi. Sama seperti -fstack-check=specific"
+
+#: common.opt:1775
+#, fuzzy
+#| msgid "Trap if the stack goes past <register>"
+msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
+msgstr "Trap jika stact pergi melampaui <register>"
+
+#: common.opt:1779
+#, fuzzy
+#| msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
+msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
+msgstr "Trap jika stack pergi melampaui simbol <nama>"
+
+#: common.opt:1783
+msgid "Use propolice as a stack protection method"
+msgstr "Gunakan propolice sebagai sebuah metode proteksi stack"
+
+#: common.opt:1787
+msgid "Use a stack protection method for every function"
+msgstr "Gunakan sebuah metode proteksi stact untuk setiap fungsi"
+
+#: common.opt:1791
+#, fuzzy
+#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
+msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
+msgstr "Reuse r30 di sebuah per fungsi dasar"
+
+#: common.opt:1803
+msgid "Assume strict aliasing rules apply"
+msgstr "Asumsikan aturan strict aliasing berjalan"
+
+#: common.opt:1807
+msgid "Treat signed overflow as undefined"
+msgstr "Perlakukan signed overflow sebagai tidak terdefinisi"
+
+#: common.opt:1811
+msgid "Check for syntax errors, then stop"
+msgstr "Periksa untuk sintaks errors kemudian berhenti"
+
+#: common.opt:1815
+msgid "Create data files needed by \"gcov\""
+msgstr "Buat sebuah berkas data dibutuhkan oleh \"gcov\""
+
+#: common.opt:1819
+msgid "Perform jump threading optimizations"
+msgstr "Lakukan optimasi jump threading"
+
+#: common.opt:1823
+msgid "Report the time taken by each compiler pass"
+msgstr "Laporkan waktu yang diambil oleh setiap tahap kompiler"
+
+#: common.opt:1827
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
+msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
+msgstr "Set mode baku pembuatan kode TLS"
+
+#: common.opt:1830
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown TLS model %qs"
+msgstr "mode mesin %qs tidak dikenal"
+
+#: common.opt:1846
+msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
+msgstr "Urutkan kembali fungsi tingkat atas, variabel, dan asm"
+
+#: common.opt:1850
+msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
+msgstr "Lakukan formasi superblok melalaui duplikasi tail"
+
+#: common.opt:1857
+msgid "Assume floating-point operations can trap"
+msgstr "Asumsikan operasi titik pecahan dapat trap"
+
+#: common.opt:1861
+msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
+msgstr "Trap untuk signed overflow dalam penambahan, pengurangan dan perkalian"
+
+#: common.opt:1865
+msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktifkan optimasi SSA-CCP pada pohon"
+
+#: common.opt:1869
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
+msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
+msgstr "Aktifkan optimasi SSA-CCP pada pohon"
+
+#: common.opt:1877
+msgid "Enable loop header copying on trees"
+msgstr "Aktifkan penyalinan loop header pada pohon"
+
+#: common.opt:1881
+msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
+msgstr "Gantikan SSA temporaries dengan nama yang lebih baik dalam salinan"
+
+#: common.opt:1885
+msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgstr "Aktifkan salin propagasi pada pohon"
+
+#: common.opt:1893
+msgid "Transform condition stores into unconditional ones"
+msgstr "Transformasi kondisi stores kedalam tidak terkondisi satu"
+
+#: common.opt:1897
+msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgstr "Lakukan konversi dari kondisional switch."
+
+#: common.opt:1901
+msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
+msgstr "Aktifkan optimasi penghapusan kode mati SSA pada pohon"
+
+#: common.opt:1905
+msgid "Enable dominator optimizations"
+msgstr "Aktifkan optimasi dominator"
+
+#: common.opt:1909
+msgid "Enable dead store elimination"
+msgstr "Aktifkan penghapusan dead store"
+
+#: common.opt:1913
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable copy propagation on trees"
+msgid "Enable forward propagation on trees"
+msgstr "Aktifkan salin propagasi pada pohon"
+
+#: common.opt:1917
+msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
+msgstr "Aktifkan Penghapusan Redundasi Penuh (FRE) pada pohon"
+
+#: common.opt:1921
+msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgstr "Aktifkan loop distribusi pada pohon"
+
+#: common.opt:1925
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop distribution on trees"
+msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
+msgstr "Aktifkan loop distribusi pada pohon"
+
+#: common.opt:1929
+msgid "Enable loop invariant motion on trees"
+msgstr "Aktifkan loop tidak variant pergerakan pada pohon"
+
+#: common.opt:1933
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable Loop Interchange transformation"
+msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
+msgstr "Aktifkan transformasi Loop Interchange"
+
+#: common.opt:1937
+msgid "Create canonical induction variables in loops"
+msgstr "Buat variabel induksi kanonikal dalam loops"
+
+#: common.opt:1941
+msgid "Enable loop optimizations on tree level"
+msgstr "Aktifkan optimasi loop pada tingkat pohon"
+
+#: common.opt:1945
+msgid "Enable automatic parallelization of loops"
+msgstr "Aktifkan paralelisasi otomatis dari loops"
+
+#: common.opt:1949
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable conditional moves"
+msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
+msgstr "Aktifkan perpindahan kondisional"
+
+#: common.opt:1953
+msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
+msgstr "Aktifkan SSA-PRE optimisasi pada pohon"
+
+#: common.opt:1957
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
+msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
+msgstr "Lakukan analisa interprosedural titik-ke"
+
+#: common.opt:1961
+msgid "Enable reassociation on tree level"
+msgstr "Aktifkan reasosiasi pada tingkat pohon"
+
+#: common.opt:1969
+msgid "Enable SSA code sinking on trees"
+msgstr "Aktifkan penenggelaman kode SSA pada pohon"
+
+#: common.opt:1973
+msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
+msgstr "Lakukan penggantian skalar dari kumpulan"
+
+#: common.opt:1977
+msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
+msgstr "Gantikan ekspresi sementara dalam tahap SSA->normal"
+
+#: common.opt:1981
+msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
+msgstr "Lakukan jangkauan hidup pemisahaan selama tahap SSA->normal"
+
+#: common.opt:1985
+msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
+msgstr "Lakukan Propagasi Jangkauan Nilai pada pohon"
+
+#: common.opt:1989
+msgid "Compile whole compilation unit at a time"
+msgstr "Kompile seluruh satuan kompilasi di satu waktu"
+
+#: common.opt:1993
+msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
+msgstr "Lakukan penguraian loop ketika jumlah iterasi diketahui"
+
+#: common.opt:1997
+msgid "Perform loop unrolling for all loops"
+msgstr "Lakukan penguraian loop untuk semua loops"
+
+#: common.opt:2004
+msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
+msgstr "Ijinkan optimasi loop untuk mengasumsikan bahwa loop berperilaku secara normal"
+
+#: common.opt:2008
+msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the"
+msgstr "Ijinkan optimisasi untuk aritmetik titik pecahan dimana mungkin mengubah"
+
+#: common.opt:2013
+msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
+msgstr "Sama seperti -fassociative-math untuk ekspresi yang memasukan pembagian."
+
+#: common.opt:2021
+msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
+msgstr "Ijinkan optimisasi matematik yang mungkin melanggar standar IEEE atau ISO"
+
+#: common.opt:2025
+msgid "Perform loop unswitching"
+msgstr "Lakukan loop unswitching"
+
+#: common.opt:2029
+msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
+msgstr "Buat tabel unwind untuk penanganan eksepsi"
+
+#: common.opt:2041
+msgid "Perform variable tracking"
+msgstr "Lakukan pelacakan variabel"
+
+#: common.opt:2049
+#, fuzzy
+#| msgid "Perform variable tracking"
+msgid "Perform variable tracking by annotating assignments"
+msgstr "Lakukan pelacakan variabel"
+
+#: common.opt:2055
+msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2059
+msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
+msgstr "Lakukan pelacakan variabel dan juga variabel tag yang tidak terinisialisasi"
+
+#: common.opt:2063
+msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktifkan vektorisasi loop pada pohon"
+
+#: common.opt:2067
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
+msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
+msgstr "Aktifkan vektorisasi loop pada pohon"
+
+#: common.opt:2071
+msgid "Enable use of cost model in vectorization"
+msgstr "Aktifkan penggunaan dari model biaya dalam vektorisasi"
+
+#: common.opt:2075
+msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
+msgstr "Aktifkan loop versioning ketika melakukan vektorisasi loop pada pohon"
+
+#: common.opt:2079
+#, fuzzy
+#| msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
+msgstr "Set tingkat verbosity dari vectorizer"
+
+#: common.opt:2083
+msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
+msgstr "Aktifkan propagasi penyalinan dari informasi skalar-evolusi."
+
+#: common.opt:2093
+msgid "Add extra commentary to assembler output"
+msgstr "Tambahkan ekstra komentar ke keluaran perakit"
+
+#: common.opt:2097
+msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2100
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
+msgid "unrecognized visibility value %qs"
+msgstr "nilai visibility \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: common.opt:2116
+msgid "Use expression value profiles in optimizations"
+msgstr "Gunakan nilai ekspresi profiles dalam optimisasi"
+
+#: common.opt:2120
+msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
+msgstr "Konstruksi webs dan pisahkan penggunaan tidak berelasi dari variabel tunggal"
+
+#: common.opt:2124
+msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls"
+msgstr "Aktifkan kondisional penghapusan kode mati untuk panggilan bawaan"
+
+#: common.opt:2128
+msgid "Perform whole program optimizations"
+msgstr "Lakukan optimisasi seluruh aplikasi"
+
+#: common.opt:2132
+msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
+msgstr "Asumsikan perbaikan signed aritmetik overflow"
+
+#: common.opt:2136
+msgid "Put zero initialized data in the bss section"
+msgstr "Tempatkan nol data terinisialisasi dalam daerah bss"
+
+#: common.opt:2140
+msgid "Generate debug information in default format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format baku"
+
+#: common.opt:2144
+msgid "Generate debug information in COFF format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format COFF"
+
+#: common.opt:2148
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
+msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam formas DWARF v2"
+
+#: common.opt:2152
+msgid "Generate debug information in default extended format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format baku extended"
+
+#: common.opt:2156
+msgid "Generate debug information in STABS format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format STABS"
+
+#: common.opt:2160
+msgid "Generate debug information in extended STABS format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam formas STABS extended"
+
+#: common.opt:2164
+msgid "Emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2168
+msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version"
+msgstr ""
+
+#: common.opt:2172
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgid "Toggle debug information generation"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format VMS"
+
+#: common.opt:2176
+msgid "Generate debug information in VMS format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format VMS"
+
+#: common.opt:2180
+msgid "Generate debug information in XCOFF format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format XCOFF"
+
+#: common.opt:2184
+msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
+msgstr "Hasilkan informasi debug dalam format XCOFF extended"
+
+#: common.opt:2191
+#, fuzzy
+#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
+msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
+msgstr "-multilib <dir> Set <dir> untuk menjadi multilib inlude subdirektori"
+
+#: common.opt:2213
+#, fuzzy
+#| msgid "Place output into <file>"
+msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
+msgstr "Tempatkan keluaran kedalam <berkas>"
+
+#: common.opt:2217
+msgid "Enable function profiling"
+msgstr "Aktifkan profiling fungsi"
+
+#: common.opt:2224
+msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
+msgstr "Isukan peringatan jika dibutuhkan untuk strict compliance dengan standar"
+
+#: common.opt:2228
+msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
+msgstr "Seperti -pedantic tetapi menisukannya sebagai errors"
+
+#: common.opt:2265
+msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
+msgstr "Jangan tampilkan fungsi yang dikompile atau waktu yang sudah lewat"
+
+#: common.opt:2297
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Aktifkan keluaran verbose"
+
+#: common.opt:2301
+msgid "Display the compiler's version"
+msgstr "Tampilkan versi dari kompiler"
+
+#: common.opt:2305
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Tekan peringatan"
+
+#: common.opt:2315
+msgid "Create a shared library"
+msgstr "Buat sebuah perpustakaan terbagi"
+
+#: common.opt:2348
+msgid "Create a position independent executable"
+msgstr "Buat sebuah aplikasi bebas posisi"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:882
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid use of %qD"
+msgid "invalid use of type"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %qD"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686
+#, fuzzy
+#| msgid "floating constant truncated to zero"
+msgid "floating point constant truncated to integer"
+msgstr "konstanta floating dipotong ke nol"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636
+#: go/gofrontend/expressions.cc:2652
+#, fuzzy
+#| msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgid "constant refers to itself"
+msgstr "penunjuk inlined_to mereferensikan ke dirinya sendiri"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4043
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected numeric type"
+msgstr "Diduga tipe ekspresi"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4050
+#, fuzzy
+#| msgid "expected integer expression"
+msgid "expected integer or boolean type"
+msgstr "diduga ekspresi integer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4055
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid operand for unary %<&%>"
+msgstr "operan tidak valid ke %%R"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:4063
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected integer"
+msgid "expected pointer"
+msgstr "Diduga integer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5723
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible types in binary expression"
+msgstr "tipe tidak kompatibel dalam kembali"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5736
+#, fuzzy
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "shift of non-integer operand"
+msgstr "ukuran dari array %qs memiliki tipe bukan integer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5741
+#, fuzzy
+#| msgid "switch quantity not an integer"
+msgid "shift count not unsigned integer"
+msgstr "switch kuantiti bukan sebuah integer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:5750
+#, fuzzy
+#| msgid "negative insn length"
+msgid "negative shift count"
+msgstr "panjang insn negatif"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6433
+#, fuzzy
+#| msgid "called object %qE is not a function"
+msgid "object is not a method"
+msgstr "dipanggil objek %qE bukan sebuah fungsi"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6442
+#, fuzzy
+#| msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgid "method type does not match object type"
+msgstr "argumen dari tipe %qT tidak cocok dengan %qT"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624
+#, fuzzy
+#| msgid "no arguments"
+msgid "not enough arguments"
+msgstr "tidak ada argumen"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8617
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many arguments"
+msgstr "terlalu banyak argumen untuk format"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7395
+#, fuzzy
+#| msgid "argument must be a constant"
+msgid "argument must be array or slice or channel"
+msgstr "argumen harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7405
+msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7446
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid argument to built-in function"
+msgid "unsupported argument type to builtin function"
+msgstr "argumen ke fungsi bawaan tidak valid"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7458
+#, fuzzy
+#| msgid "argument must be a constant"
+msgid "argument must be channel"
+msgstr "argumen harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7478
+#, fuzzy
+#| msgid "last argument must be an immediate"
+msgid "argument must be a field reference"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah immediate"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7505
+#, fuzzy
+#| msgid "last argument must be an immediate"
+msgid "left argument must be a slice"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah immediate"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7516
+#, fuzzy
+#| msgid "argument must be a constant"
+msgid "right argument must be a slice or a string"
+msgstr "argumen harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7521
+msgid "element types must be the same"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7543
+#, fuzzy
+#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
+msgid "arguments 1 and 2 have different types"
+msgstr "Ijinkan argumen dari operator '?' untuk memiliki tipe berbeda"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7560
+#, fuzzy
+#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgid "argument must have complex type"
+msgstr "%J parameter %u memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7578
+#, fuzzy
+#| msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgid "complex arguments must have identical types"
+msgstr "membersihkan argumen bukan sebuah identifikasi"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:7580
+#, fuzzy
+#| msgid "Do not use hardware floating point"
+msgid "complex arguments must have floating-point type"
+msgstr "Jangan gunakan piranti keras titik pecahan"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8560
+#, fuzzy
+#| msgid "deleted function %q+D"
+msgid "expected function"
+msgstr "fungsi %q+D terhapus"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8571
+msgid "method call without object"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8584
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible type for receiver"
+msgstr "tipe tidak kompatibel dalam kembali"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995
+#, fuzzy
+#| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgid "number of results does not match number of values"
+msgstr "jumlah ujung masukan tidak cocok dengan jumlah dari argumen PHI"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625
+#, fuzzy
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgid "index must be integer"
+msgstr "Penunjuk Cray di %C harus berupa sebuah integer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629
+#, fuzzy
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgid "slice end must be integer"
+msgstr "Penunjuk Cray di %C harus berupa sebuah integer"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9305
+#, fuzzy
+#| msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgid "array is not addressable"
+msgstr "masukan memori %d tidak secara langsung dapat dialamatkan"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:9844
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible type for map index"
+msgstr "tipe tidak kompatibel dalam kembali"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10163
+msgid "expected interface or pointer to interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10468
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgid "invalid new of function type"
+msgstr "cast ke fungsi tipe %qT tidak valid"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10573
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid pure const state for function"
+msgid "invalid type for make function"
+msgstr "pure const state tidak valid untuk fungsi"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10732
+#, fuzzy
+#| msgid "too many arguments for format"
+msgid "too many expressions for struct"
+msgstr "terlalu banyak argumen untuk format"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:10745
+#, fuzzy
+#| msgid "too few arguments for format"
+msgid "too few expressions for struct"
+msgstr "terlalu sedikit argumen untuk format"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:11009
+msgid "too many elements in composite literal"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgid "invalid unsafe.Pointer conversion"
+msgstr "tipe tidak valid dalam konversi titik tetap"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349
+msgid "type assertion only valid for interface types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12164
+msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200
+#, fuzzy
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected channel"
+msgstr "diduga nama class"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205
+msgid "invalid receive on send-only channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12419
+#, fuzzy
+#| msgid "incompatible types in return"
+msgid "incompatible types in send"
+msgstr "tipe tidak kompatibel dalam kembali"
+
+#: go/gofrontend/expressions.cc:12424
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgid "invalid send on receive-only channel"
+msgstr "operan tidak valid dalam referensi tidak langsung"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:521
+#, fuzzy
+#| msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgid "invalid left hand side of assignment"
+msgstr "lvalue dibutuhkan sebagai operan kiri dari penempatan"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:930
+msgid "expected map index on right hand side"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1076
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgid "expected map index on left hand side"
+msgstr "Tidak terduga akhir dari berkas dalam '%s'"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:1810
+msgid "no object for method call"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2580
+#, fuzzy
+#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgid "return with value in function with no return type"
+msgstr "%<return%> dengan sebuah nilai, dalam fungsi mengembalikan void"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2593
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand in return statement"
+msgid "too many values in return statement"
+msgstr "operan tidak valid dalam pernyataan return"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2622
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid operand in return statement"
+msgid "not enough values in return statement"
+msgstr "operan tidak valid dalam pernyataan return"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:2998
+#, fuzzy
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected boolean expression"
+msgstr "diduga ekspresi"
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4612
+msgid "too many variables for range clause with channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/statements.cc:4619
+msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:575
+#, fuzzy
+#| msgid "Warn about implicit conversion"
+msgid "need explicit conversion"
+msgstr "Peringatkan tentang konversi implisit"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:577
+msgid "multiple value function call in single value context"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:585
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgid "cannot use type %s as type %s"
+msgstr "tidak dapat mengubah tipe %qT ke tipe %qT"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2479
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid receiver type %qs"
+msgid "different receiver types"
+msgstr "tipe penerima %qs tidak valid"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512
+#: go/gofrontend/types.cc:2527
+#, fuzzy
+#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgid "different number of parameters"
+msgstr "redefinisi dari parameter %q+D"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2520
+#, fuzzy
+#| msgid "invalid parameter type %qT"
+msgid "different parameter types"
+msgstr "tipe parameter %qT tidak valid"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2535
+msgid "different varargs"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557
+#: go/gofrontend/types.cc:2572
+msgid "different number of results"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:2565
+msgid "different result types"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:3546
+#, c-format
+msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4386
+msgid "bad length when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:4392
+msgid "bad capacity when making slice"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5090
+msgid "bad size when making map"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5375
+msgid "bad buffer size when making channel"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5870
+#, c-format
+msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s"
+msgstr "tipe tidak kompatibel untuk argumen %d dari %qE"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
+msgstr "tipe tidak kompatibel untuk argumen %d dari %qE"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976
+msgid "pointer to interface type has no methods"
+msgstr ""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978
+#, fuzzy
+#| msgid "error while parsing methods"
+msgid "type has no methods"
+msgstr "error ketika parsing metoda"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:5999
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
+msgid "ambiguous method %s%s%s"
+msgstr "kependekan %s ambigu"
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6002
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "missing method %s%s%s"
+msgstr "hilang argumen ke \"%s\""
+
+#: go/gofrontend/types.cc:6042
+#, c-format
+msgid "method %s%s%s requires a pointer"
+msgstr ""
+
+#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
+#: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692
+#: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgid "%qE attribute directive ignored"
+msgstr "%qs atribut direktif diabaikan"
+
+#: attribs.c:314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
+msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
+msgstr "jumlah dari argumen salah dispesifikasikan untuk atribut %qs"
+
+#: attribs.c:332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
+msgid "%qE attribute does not apply to types"
+msgstr "atribut %qs tidak mengaplikasi ke tipe"
+
+#: attribs.c:384
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
+msgid "%qE attribute only applies to function types"
+msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi tipe"
+
+#: attribs.c:394
+#, gcc-internal-format
+msgid "type attributes ignored after type is already defined"
+msgstr "tipe atribut diabaikan setelah tipe telah didefinisikan"
+
+#: bb-reorder.c:1886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
+msgstr "multiple hot/cold transisi ditemukan (bb %i)"
+
+#: bt-load.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
+msgstr "percabangan target register load optimisasi tidak ditujukan untuk berjalan dua kali"
+
+#: builtins.c:551
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset outside bounds of constant string"
+msgstr "ofset diluar dari jangkauan dari konstanta string"
+
+#: builtins.c:1116
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "argumen kedua ke %<__builtin_prefetch%> harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: builtins.c:1123
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "argumen kedua ke %<__builtin_prefetch%> tidak valid; menggunakan nol"
+
+#: builtins.c:1131
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
+msgstr "argumen ketiga ke %<__builtin_prefetch%> harus berupa sebuah konstan"
+
+#: builtins.c:1138
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
+msgstr "argumen ketiga ke %<__builtin_prefetch%> tidak valid; menggunakan nol"
+
+#: builtins.c:4663 gimplify.c:2328
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "terlalu sedikit argumen ke fungsi %<va_start%>"
+
+#: builtins.c:4825
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
+msgstr "argumen pertama ke %<va_arg%> bukan dari tipe %<va_list%>"
+
+#: builtins.c:4841
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
+msgstr "%qT dipromosikan ke %qT ketika dilewatkan melalui %<...%>"
+
+#: builtins.c:4846
+#, gcc-internal-format
+msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
+msgstr "(jadi anda harus melewatkan %qT bukan %qT ke %<va_arg%>)"
+
+#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
+#. Call abort to encourage the user to fix the program.
+#: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid "if this code is reached, the program will abort"
+msgstr "jika kode ini dicapai, aplikasi akan digagalkan"
+
+#: builtins.c:4980
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "argumen ke %<__builtin_frame_address%> tidak valid"
+
+#: builtins.c:4982
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "argumen ke %<__builtin_return_address%> tidak valid"
+
+#: builtins.c:4995
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
+msgstr "argumen ke %<__builtin_frame_address%> tidak didukung"
+
+#: builtins.c:4997
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
+msgstr "argumen ke %<__builtin_return_address%> tidak didukung"
+
+#: builtins.c:5232
+#, gcc-internal-format
+msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
+msgstr "kedua argumen ke %<__builtin___clear_cache%> harus berupa penunjuk"
+
+#: builtins.c:5330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
+msgid "trampoline generated for nested function %qD"
+msgstr "-mstackrealign diabaikan untuk fungsi nested"
+
+#: builtins.c:5607 builtins.c:5621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
+msgstr "%qD mengubah semantik dalam GCC 4.4"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6016 expr.c:9332
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+msgstr "%K penggunakan tidak valid dari %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
+
+#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
+#. inlining.
+#: builtins.c:6022
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+msgstr "%K penggunaan tidak valid dari %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
+
+#: builtins.c:6252
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
+msgstr "%<__builtin_longjmp%> argumen kedua harus berupa 1"
+
+#: builtins.c:6847
+#, gcc-internal-format
+msgid "target format does not support infinity"
+msgstr "format target tidak mendukung infinity"
+
+#: builtins.c:11751
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
+msgstr "%<va_start%> digunakan dalam fungsi dengan argumen tetap"
+
+#: builtins.c:11759
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
+msgstr "jumlah dari argumen ke fungsi %<va_start%> salah"
+
+#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
+#. va_start's second argument, but can still work as intended.
+#: builtins.c:11772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
+msgstr "%<__builtin_next_arg%> dipanggil tanpa sebuah argumen"
+
+#: builtins.c:11777
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
+msgstr "jumlah dari argumen ke fungsi %<__builtin_next_arg%> salah"
+
+#. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the
+#. not the last argument even though the user used the last
+#. argument. We just warn and set the arg to be the last
+#. argument so that we will get wrong-code because of
+#. it.
+#: builtins.c:11807
+#, gcc-internal-format
+msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
+msgstr "parameter kedua dari %<va_start%> bukan argumen bernama terakhir"
+
+#: builtins.c:11817
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
+msgstr "perilaku tidak terdefinisi ketika parameter kedua dari %<va_start%> dideklarasikan dengan penyimpanan %<register%>"
+
+#: builtins.c:11933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
+msgstr "%K argumen pertama dari %D harus berupa sebuah penunjuk, integer kedua konstanta"
+
+#: builtins.c:11946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
+msgstr "%K argumen terakhir dari %K bukan sebuah konstanta integer diantara 0 dan 3"
+
+#: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer"
+msgstr "%K panggilan ke % akan selalu overflow buffer tujuan"
+
+#: builtins.c:12133
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer"
+msgstr "%K panggilan ke %D mungkin overflow buffer tujuan"
+
+#: builtins.c:12221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
+msgstr "%Kmencoba membebaskan sebuah objek bukan heap %qD"
+
+#: builtins.c:12224
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
+msgstr "%Kmencoba membebaskan sebuah objek bukan heap"
+
+#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
+#. this is a constraint violation. When passing an argument to
+#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
+#. making it a constraint in that case was rejected in
+#. DR#252.
+#: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276
+#: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "void value not ignored as it ought to be"
+msgstr "nilai void tidak diabaikan karena ini seharusnya"
+
+#: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to non-scalar type requested"
+msgstr "konversi ke tipe bukan-skalar diminta"
+
+#: c-decl.c:720
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %q+D assumed to have one element"
+msgstr "array %q+D diasumsikan memiliki sebuah elemen"
+
+#: c-decl.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%qD adalah statis tetapi digunakan dalam fungsi inline %qD yang bukan statis"
+
+#: c-decl.c:766
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
+msgstr "%q+D adalah statis tetapi dideklarasikan dalam fungsi inline %qD yang bukan statis"
+
+#: c-decl.c:953
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GCC supports only %u nested scopes"
+msgstr "GCC hanya mendukung %u nested scopes"
+
+#: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D used but not defined"
+msgstr "label %q+D digunakan tetapi tidak didefinisikan"
+
+#: c-decl.c:1150
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %q+D declared but never defined"
+msgstr "fungsi nested %q+D dideklarasikan tetapi tidak pernah didefinisikan"
+
+#: c-decl.c:1162
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared but never defined"
+msgstr "fungsi inline %q+D dideklarasikan tetapi tidak pernah didefinisikan"
+
+#: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused variable %q+D"
+msgstr "variabel %q+D tidak digunakan"
+
+#: c-decl.c:1183
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "variable %qD set but not used"
+msgstr "label %q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan"
+
+#: c-decl.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
+msgstr "tipe dari array %q+D dilengkapi secara tidak kompatibel dengan inisialisasi implisit"
+
+#: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Joriginal definition appeared here"
+msgid "originally defined here"
+msgstr "%J definisi asli muncul disini"
+
+#: c-decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "sebuah daftar parameter dengan sebuah ellipsis tidak dapat cocok dengan sebuah parameter kosong deklarasi daftar nama"
+
+#: c-decl.c:1544
+#, gcc-internal-format
+msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
+msgstr "sebuah tipe argumen yang memiliki sebuah promosi baku tidak dapat cocok sebuah nama parameter kosong deklarasi daftar nama"
+
+#: c-decl.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototipe untuk %q+D mendeklarasikan lebih argumen dari definisi gaya lama sebelumnya"
+
+#: c-decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
+msgstr "prototipe untuk %q+D mendeklarasikan lebih sedikit argumen dari definisi gaya lama sebelumnya"
+
+#: c-decl.c:1600
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
+msgstr "prototipe untuk %q+D mendeklarasikan argumen %d dengan tipe tidak kompatibel"
+
+#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
+#. for this poor-style construct.
+#: c-decl.c:1613
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
+msgstr "prototipe untuk %q+D mengikuti definisi bukan-prototipe"
+
+#: c-decl.c:1628
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous definition of %q+D was here"
+msgstr "definisi sebelumnya dari %q+D ada disini"
+
+#: c-decl.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
+msgstr "deklarasi implisit sebelumnya dari %q+D ada disini"
+
+#: c-decl.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+D ada disini"
+
+#: c-decl.c:1672
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q+D diredeklarasi sebagai jenis yang berbeda dari simbol"
+
+#: c-decl.c:1676
+#, gcc-internal-format
+msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgstr "fungsi bawaan %q+D dideklarasikan sebagai bukan-fungsi"
+
+#: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
+msgstr "deklarasi dari %q+D shadows sebuah fungsi bawaan"
+
+#: c-decl.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgstr "redeklarasi dari enumerator %q+D"
+
+#. If types don't match for a built-in, throw away the
+#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
+#. won't print anything.
+#: c-decl.c:1709
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
+msgstr "tipe konfliks untuk fungsi bawaan %q+D"
+
+#: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting types for %q+D"
+msgstr "tipe konfliks untuk %q+D"
+
+#: c-decl.c:1763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
+msgstr "konflik atribut tipe dispesifikasikan untuk %q+#D"
+
+#: c-decl.c:1767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
+msgstr "konflik atribut tipe dispesifikasikan untuk %q+#D"
+
+#: c-decl.c:1771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
+msgstr "konflik atribut tipe dispesifikasikan untuk %q+#D"
+
+#: c-decl.c:1780
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgstr "tipe konfliks kualifier untuk %q+D"
+
+#: c-decl.c:1805
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
+msgstr "redefinisi dari tipedef %q+D"
+
+#: c-decl.c:1818
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
+msgstr "melompat kedalam lingkup dari pengidentifikasi dengan tipe variabel dapat dimodifikasi"
+
+#: c-decl.c:1825
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of typedef %q+D"
+msgstr "redefinisi dari tipedef %q+D"
+
+#: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q+D"
+msgstr "redefinisi dari %q+D"
+
+#: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
+msgstr "deklarasi statis dari %q+D mengikuti deklarasi bukan statis"
+
+#: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
+msgstr "deklarasi bukan statis dari %q+D mengikuti deklarasi statis"
+
+#: c-decl.c:1947
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
+msgstr "%<gnu_inline%> atribut hadir di %q+D"
+
+#: c-decl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jbut not here"
+msgid "but not here"
+msgstr "%J tetapi tidak disini"
+
+#: c-decl.c:1968
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "thread-local deklarasi dari %q+D mengikuti deklarasi bukan-thread-lokal"
+
+#: c-decl.c:1971
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgstr "non-thread-local deklarasi dari %q+D mengikuti deklarasi thread-local"
+
+#: c-decl.c:2001
+#, gcc-internal-format
+msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
+msgstr "extern deklarasi dari %q+D mengikuti deklarasi dengan tidak ada hubungan"
+
+#: c-decl.c:2037
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
+msgstr "deklarasi dari %q+D dengan tidak ada sambungan mengikuti deklarasi extern"
+
+#: c-decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
+msgstr "redeklarasi dari %q+D dengan tidak ada sambungan"
+
+#: c-decl.c:2069
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
+msgstr "redeklarasi dari %q+D dengan visibility berbeda (visibility lama dijaga)"
+
+#: c-decl.c:2080
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
+msgstr "deklarasi inline dari %qD mengikuti deklarasi dengan atribut noinline"
+
+#: c-decl.c:2087
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
+msgstr "deklarasi dari %q+D dengan atribut noinline mengikuti deklarasi inline"
+
+#: c-decl.c:2105
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of parameter %q+D"
+msgstr "redefinisi dari parameter %q+D"
+
+#: c-decl.c:2132
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %q+D"
+msgstr "redundan redeklarasi dari %q+D"
+
+#: c-decl.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
+msgstr "deklarasi dari %q+D membayangi bukan-variabel sebelumnya"
+
+#: c-decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
+msgstr "deklarasi dari %q+D membayangi sebuah parameter"
+
+#: c-decl.c:2537
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
+msgstr "deklarasi dari %q+D membayangi sebuah deklarasi global"
+
+#: c-decl.c:2547
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
+msgstr "deklarasi dari %q+D membayangi lokal sebelumnya"
+
+#: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
+msgid "shadowed declaration is here"
+msgstr "%J membayangi deklarasi ada disini"
+
+#: c-decl.c:2678
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested extern declaration of %qD"
+msgstr "deklarasi extern nested dari %qD"
+
+#: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit declaration of function %qE"
+msgstr "implisit deklarasi dari fungsi %qE"
+
+#: c-decl.c:2912
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
+msgstr "deklarasi implisit tidak kompatibel dari fungsi bawaan %qD"
+
+#: c-decl.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
+msgstr "deklarasi implisit dari fungsi %qD tidak kompatibel"
+
+#: c-decl.c:2974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
+msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
+msgstr "%H%qE tidak dideklarasikan disini (bukan dalam sebuah fungsi)"
+
+#: c-decl.c:2980
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
+msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
+msgstr "%H%qE tidak dideklarasikan (pertama digunakan dalam fungsi ini)"
+
+#: c-decl.c:2983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
+msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
+msgstr "%H (Setiap identifier yang tidak dideklarasikan hanya dilaporkan sekali)"
+
+#: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %qE referenced outside of any function"
+msgstr "label %qE direferensikan diluar dari fungsi apapun"
+
+#: c-decl.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgstr "melompat kedalam lingkup dari pengidentifikasi dengan tipe variabel dapat dimodifikasi"
+
+#: c-decl.c:3072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgid "jump skips variable initialization"
+msgstr " melewati inisialisasi dari %q+#D"
+
+#: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "label %qD defined here"
+msgstr "label %q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan"
+
+#: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared here"
+msgid "%qD declared here"
+msgstr "%q+D dideklarasikan disini"
+
+#: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "melompat kedalam pernyataan ekspresi"
+
+#: c-decl.c:3150
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label declaration %qE"
+msgstr "duplikasi deklarasi label %qE"
+
+#: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate label %qD"
+msgstr "duplikasi label %qD"
+
+#: c-decl.c:3279
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
+msgstr "%H tradisional C kuran pemisahan ruang nama untuk labels, identifier %qE konflik"
+
+#: c-decl.c:3344
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch jumps over variable initialization"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch starts here"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:3355
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump into statement expression"
+msgid "switch jumps into statement expression"
+msgstr "melompat kedalam pernyataan ekspresi"
+
+#: c-decl.c:3426
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
+msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
+msgstr "%H%qE didefinisikan sebagai jenis salah dari tag"
+
+#: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<restrict%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:3658
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
+msgstr "struct/union tidak bernama yang mendefinisikan no instances"
+
+#: c-decl.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
+msgstr "deklarasi kosong dengan storage class penspesifikasi tidak redeklarasi tag"
+
+#: c-decl.c:3682
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
+msgstr "deklarasi kosong dengan tipe kualifier tidak redeklarasi tag"
+
+#: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type name in empty declaration"
+msgstr "nama tipe tidak berguna dalam deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> in empty declaration"
+msgstr "%<inline%> dalam deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<auto%> dalam file-scope deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgstr "%<register%> dalam file-scope deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3737
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
+msgstr "penspesifikasi storage class tidak berguna dalam deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3743
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
+msgstr "tidak berguna %<__thread%> dalam deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3752
+#, gcc-internal-format
+msgid "useless type qualifier in empty declaration"
+msgstr "tipe kualifier tidak berguna dalam deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty declaration"
+msgstr "deklarasi kosong"
+
+#: c-decl.c:3830
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung %<static%> atau tipe kualifier dalam parameter array pendeklarasi"
+
+#: c-decl.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung %<[*]%> array pendeklarasi"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
+msgstr "%<[*]%> tidak diijinkan dalam hal lain selain lingkup prototipe fungsi"
+
+#: c-decl.c:3954
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is usually a function"
+msgstr "%q+D biasanya sebuah fungsi"
+
+#: c-decl.c:3963
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
+msgstr "typedef %qD diinisialisasi (lebih baik gunakan __typeof__)"
+
+#: c-decl.c:3968
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD is initialized like a variable"
+msgstr "fungsi %qD diinisialisasi seperti sebuah variabel"
+
+#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
+#: c-decl.c:3974
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD is initialized"
+msgstr "parameter %qD dinisialisasi"
+
+#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
+#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
+#. sense to permit them to be initialized given that
+#. ordinary VLAs may not be initialized.
+#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgstr "objek berukuran-variabel tidak boleh diinisialisasi"
+
+#: c-decl.c:3999
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabel %qD memiliki penginisialisasi tetapi tipe tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgstr "fungsi inline %q+D memberikan atribut noinline"
+
+#: c-decl.c:4139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
+msgstr "anggota const tidak terinisialisasi %qD"
+
+#: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D will be initialized after"
+msgid "%qD should be initialized"
+msgstr "%qD akan diinisialisasi setelah"
+
+#: c-decl.c:4219
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
+msgstr "penginisialisasi gagal untuk menentukan ukuran dari %qD"
+
+#: c-decl.c:4224
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %q+D"
+msgstr "ukuran array hilang dalam %q+D"
+
+#: c-decl.c:4236
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero or negative size array %q+D"
+msgstr "ukuran array nol atau negatif %q+D"
+
+#: c-decl.c:4291 varasm.c:1964
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgstr "ukuran penyimpanan dari %q+D tidak diketahui"
+
+#: c-decl.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgstr "ukuran penyimpanan dari %q+D bukan konstant"
+
+#: c-decl.c:4352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
+msgstr "mengabaikan asm-penspesifikasi untuk bukan-statis variabel lokal %q+D"
+
+#: c-decl.c:4380
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot put object with volatile field into register"
+msgstr "tidak dapat meletakan objek dengan bagian volatile kedalam register"
+
+#: c-decl.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const %qD"
+msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
+msgstr "tidak terinisialisasi const %qD"
+
+#: c-decl.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
+msgstr "ISO C melarang deklarasi parameter kedepan"
+
+#: c-decl.c:4614
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgstr "lebar bit-field %qs bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: c-decl.c:4676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
+msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
+msgstr "lebar bit-field %qs bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: c-decl.c:4687
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %qs"
+msgstr "lebar negatif dalam bit-field %qs"
+
+#: c-decl.c:4692
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %qs"
+msgstr "lebar nol untuk bit-field %qs"
+
+#: c-decl.c:4702
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qs has invalid type"
+msgstr "bit-field %qs memiliki tipe tidak valid"
+
+#: c-decl.c:4712
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
+msgstr "tipe dari bit-field %qs adalah sebuah ekstensi GCC"
+
+#: c-decl.c:4718
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %qs exceeds its type"
+msgstr "lebar dari %qs melebihi tipenya"
+
+#: c-decl.c:4731
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is narrower than values of its type"
+msgstr "%qs lebih kecil dari nilai dari tipenya"
+
+#: c-decl.c:4750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
+msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 melarang array %qs yang ukurannya tidak dapat dievaluasi"
+
+#: c-decl.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
+msgstr "ISO C90 melarang array yang ukurannya tidak dapat dievaluasi"
+
+#: c-decl.c:4761
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 forbids variable length array %qs"
+msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
+msgstr "ISO C90 melarang array dengan panjang bervariabel %qs"
+
+#: c-decl.c:4764
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids variable length array"
+msgstr "ISO C90 melarang array dengan panjang bervariabel"
+
+#: c-decl.c:4773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the size of array %qs can%'t be evaluated"
+msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
+msgstr "ukuran dari array %qs tidak dapat dievaluasi"
+
+#: c-decl.c:4777
+#, gcc-internal-format
+msgid "the size of array can %'t be evaluated"
+msgstr "ukuran dari array tidak dapat dievaluasi"
+
+#: c-decl.c:4783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable length array %qs is used"
+msgid "variable length array %qE is used"
+msgstr "array dengan panjang bervariabel %qs digunakan"
+
+#: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array is used"
+msgstr "array dengan panjang bervariabel digunakan"
+
+#: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variably modified %qs at file scope"
+msgid "variably modified %qE at file scope"
+msgstr "variabel dimodifikasi %qs di lingkup berkas"
+
+#: c-decl.c:4969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variably modified %qs at file scope"
+msgid "variably modified field at file scope"
+msgstr "variabel dimodifikasi %qs di lingkup berkas"
+
+#: c-decl.c:4989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
+msgstr "tipe baku ke %<int%> dalam deklarasi dari %qs"
+
+#: c-decl.c:4993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
+msgid "type defaults to %<int%> in type name"
+msgstr "tipe baku ke %<int%> dalam deklarasi dari %qs"
+
+#: c-decl.c:5026
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<const%>"
+msgstr "duplikasi %<const%>"
+
+#: c-decl.c:5028
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<restrict%>"
+msgstr "duplikasi %<restrict%>"
+
+#: c-decl.c:5030
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %<volatile%>"
+msgstr "duplikasi %<volatile%>"
+
+#: c-decl.c:5034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name %qs"
+msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
+msgstr "konflik nama super class %qs"
+
+#: c-decl.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<auto%>"
+msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5058
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<register%>"
+msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5060
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<typedef%>"
+msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:5062
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition declared %<__thread%>"
+msgstr "definisi fungsi dideklarasikan %<__thread%>"
+
+#: c-decl.c:5079
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "storage class specified for structure field %qE"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs"
+
+#: c-decl.c:5082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "storage class specified for structure field"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs"
+
+#: c-decl.c:5086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for parameter %qE"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:5089
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for unnamed parameter"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for typename"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk nama tipe"
+
+#: c-decl.c:5109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs diinisialisasi dan dideklarasi %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs keduanya memiliki %<extern> dan penginisialisasi"
+
+#: c-decl.c:5118
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
+msgstr "deklarasi lingkup-berkas dari %qs menspesifikasikan %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:5122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
+msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
+msgstr "deklarasi lingkup-berkas dari %qs menspesifikasikan %<register%>"
+
+#: c-decl.c:5127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
+msgstr "fungsi nested %qs dideklarasikan %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:5130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "lingkup-fungsi %qs secara implisit auto dan dideklarasikan %<__thread%>"
+
+#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
+#. array type which is converted to pointer type)
+#. may have static or type qualifiers.
+#: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
+msgstr "statis atau tipe kualifier dalam array pendeklarasi bukan parameter"
+
+#: c-decl.c:5225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of %qE as array of voids"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai dari voids"
+
+#: c-decl.c:5227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of type name as array of voids"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai dari voids"
+
+#: c-decl.c:5234
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qE as array of functions"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi"
+
+#: c-decl.c:5237
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of type name as array of functions"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi"
+
+#: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of structure with flexible array member"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari struktur dengan anggota array fleksibel"
+
+#: c-decl.c:5270
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "size of array %qE has non-integer type"
+msgstr "ukuran dari array %qs memiliki tipe bukan integer"
+
+#: c-decl.c:5274
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
+msgid "size of unnamed array has non-integer type"
+msgstr "ukuran dari array %qs memiliki tipe bukan integer"
+
+#: c-decl.c:5284
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
+msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
+msgstr "ISO C melarang array berukuran-nol %qs"
+
+#: c-decl.c:5287
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgid "ISO C forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ melarang array berukuran-nol"
+
+#: c-decl.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is negative"
+msgid "size of array %qE is negative"
+msgstr "ukuran dari array %qs adalah negatif"
+
+#: c-decl.c:5298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is negative"
+msgid "size of unnamed array is negative"
+msgstr "ukuran dari array negatif"
+
+#: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "size of array %qE is too large"
+msgstr "ukuran dari array %qs adalah terlalu besar"
+
+#: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is too large"
+msgid "size of unnamed array is too large"
+msgstr "ukuran dari array terlalu besar"
+
+#: c-decl.c:5414
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung keanggotaan array fleksibel"
+
+#. C99 6.7.5.2p4
+#: c-decl.c:5435
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<[*]%> not in a declaration"
+msgstr "%<[*]%> tidak dalam sebuah deklarasi"
+
+#: c-decl.c:5448
+#, gcc-internal-format
+msgid "array type has incomplete element type"
+msgstr "tipe array memiliki tipe elemen tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:5542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgid "%qE declared as function returning a function"
+msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah fungsi"
+
+#: c-decl.c:5545
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgid "type name declared as function returning a function"
+msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah fungsi"
+
+#: c-decl.c:5552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgid "%qE declared as function returning an array"
+msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah array"
+
+#: c-decl.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgid "type name declared as function returning an array"
+msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah array"
+
+#: c-decl.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition has qualified void return type"
+msgstr "definisi fungsi memiliki pengkualifikasi tipe kembali void"
+
+#: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers ignored on function return type"
+msgstr "tipe pengkualifikasi diabaikan di tipe kembali fungsi"
+
+#: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids qualified function types"
+msgstr "ISO C melarang pengkualifikasi tipe fungsi"
+
+#: c-decl.c:5684
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
+msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
+msgstr "tipe konfliks kualifier untuk %q+D"
+
+#: c-decl.c:5688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:5694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
+msgid "%qs specified for auto variable %qE"
+msgstr "%Htipe tidak valid untuk iterasi variabel %qE"
+
+#: c-decl.c:5710
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "%qs specified for parameter %qE"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:5713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "%qs specified for unnamed parameter"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs"
+
+#: c-decl.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "%qs specified for structure field %qE"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs"
+
+#: c-decl.c:5722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "%qs specified for structure field"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs"
+
+#: c-decl.c:5763
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "typedef %q+D dideklarasikan %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
+msgstr "ISO C melarang tipe fungsi const atau volatile"
+
+#. C99 6.7.2.1p8
+#: c-decl.c:5809
+#, gcc-internal-format
+msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
+msgstr "sebuah anggota dari sebuah struktur atau union tidak dapat memiliki sebuah tipe variabel termodifikasi"
+
+#: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field %qE declared void"
+msgstr "variabel atau field %qE dideklarasikan void"
+
+#: c-decl.c:5857
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
+msgstr "atribut dalam parameter pendeklarasi array diabaikan"
+
+#: c-decl.c:5891
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "parameter %q+D dideklarasikan %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:5904
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs declared as a function"
+msgid "field %qE declared as a function"
+msgstr "field %qs dideklarasikan sebagai sebuah fungsi"
+
+#: c-decl.c:5911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs has incomplete type"
+msgid "field %qE has incomplete type"
+msgstr "field %qs memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:5913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name %qT has incomplete type"
+msgid "unnamed field has incomplete type"
+msgstr "nama %qT memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid storage class for function %qs"
+msgid "invalid storage class for function %qE"
+msgstr "class penyimpanan tidak valid untuk fungsi %qs"
+
+#: c-decl.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot inline function %<main%>"
+msgstr "tidak dapat inline fungsi %<main%>"
+
+#: c-decl.c:6023
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
+msgstr "variabel sebelumnya dideklarasikan %<static%> diredeklarasi %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:6033
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
+msgstr "variabel %q+D dideklarasikan %<inline%>"
+
+#: c-decl.c:6068
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
+msgid "non-nested function with variably modified type"
+msgstr "melompat kedalam lingkup dari pengidentifikasi dengan tipe variabel dapat dimodifikasi"
+
+#: c-decl.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "object with variably modified type must have no linkage"
+msgstr "objek dengan tipe variabel termodifikasi harus tidak memiliki hubungan"
+
+#: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declaration isn%'t a prototype"
+msgstr "deklarasi fungsi bukan sebuah prototipe"
+
+#: c-decl.c:6162
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter names (without types) in function declaration"
+msgstr "nama parameter (tanpa tipe) dalam deklarasi fungsi"
+
+#: c-decl.c:6200
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:6204
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
+msgid "parameter %u has incomplete type"
+msgstr "%J parameter %u memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:6215
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
+msgstr "parameter %u (%q+D) memiliki tipe void"
+
+#: c-decl.c:6219
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter %u has void type"
+msgid "parameter %u has void type"
+msgstr "%J parameter %u memiliki tipe void"
+
+#: c-decl.c:6301
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
+msgstr "%<void%> hanya memiliki parameter tidak boleh dikualifikasikan"
+
+#: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<void%> must be the only parameter"
+msgstr "%<void%> harus menjadi parameter satu satunya"
+
+#: c-decl.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
+msgstr "parameter %q+D hanya memiliki sebuah deklarasi kedepan"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6379
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
+msgstr "%<%s %E%> dideklarasikan didalam daftar parameter"
+
+#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
+#: c-decl.c:6383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
+msgstr "anonymous %s dideklarasikan didalam daftar parameter"
+
+#: c-decl.c:6388
+#, gcc-internal-format
+msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
+msgstr "lingkup ini hanya dalam definisi atau deklarasi ini, dimana ini mungkin bukan yang anda inginkan"
+
+#: c-decl.c:6488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "enum type defined here"
+msgstr "%q+#D sebelumnya didefinisikan disini"
+
+#: c-decl.c:6494
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "struct defined here"
+msgstr "%q+#D sebelumnya didefinisikan disini"
+
+#: c-decl.c:6500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "union defined here"
+msgstr "%q+#D sebelumnya didefinisikan disini"
+
+#: c-decl.c:6573
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "redefinisi dari %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6575
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "redefinisi dari %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6584
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
+msgstr "nested redefinisi dari %<union %E%>"
+
+#: c-decl.c:6586
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
+msgstr "nested redefinisi dari %<struct %E%>"
+
+#: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration does not declare anything"
+msgstr "redeklarasi tidak mendeklarasikan apapun"
+
+#: c-decl.c:6694
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C tidak mendukung structs/unions tidak bernama"
+
+#: c-decl.c:6697
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
+msgstr "ISO C tidak mendukung structs/unions tidak bernama"
+
+#: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate member %q+D"
+msgstr "duplikasi anggota %q+D"
+
+#: c-decl.c:6977
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no named members"
+msgstr "union tidak memiliki anggota bernama"
+
+#: c-decl.c:6979
+#, gcc-internal-format
+msgid "union has no members"
+msgstr "union tidak memiliki anggota"
+
+#: c-decl.c:6984
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no named members"
+msgstr "struct tidak memiliki anggota bernama"
+
+#: c-decl.c:6986
+#, gcc-internal-format
+msgid "struct has no members"
+msgstr "struct tidak memiliki anggota"
+
+#: c-decl.c:7049
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in union"
+msgid "flexible array member in union"
+msgstr "%J anggota array fleksibel dalam union"
+
+#: c-decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
+msgid "flexible array member not at end of struct"
+msgstr "%J anggota array fleksibel tidak diakhir dari struct"
+
+#: c-decl.c:7061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
+msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
+msgstr "%J anggota array fleksibel dalam sebaliknya struct kosong"
+
+#: c-decl.c:7180
+#, gcc-internal-format
+msgid "union cannot be made transparent"
+msgstr "union tidak dapat dibuat transparan"
+
+#: c-decl.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
+msgstr "nested redefinisi dari %<enum %E%>"
+
+#. This enum is a named one that has been declared already.
+#: c-decl.c:7283
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
+msgstr "redeklarasi dari %<enum %E%>"
+
+#: c-decl.c:7358
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
+msgstr "nilai enumerasi melebihi jangkauan dari integer terbesar"
+
+#: c-decl.c:7375
+#, gcc-internal-format
+msgid "specified mode too small for enumeral values"
+msgstr "mode yang dispesifikasikan terlalu kecil untuk nilai enumerasi"
+
+#: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgstr "nilai pengenumerasi untuk %qE bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: c-decl.c:7491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
+msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
+msgstr "nilai pengenumerasi untuk %qE bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: c-decl.c:7515
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values"
+msgstr "overflow dalam nilai enumerasi"
+
+#: c-decl.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
+msgstr "ISO C melarang nilai pengenumerasi ke jangkauan dari %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
+msgid "inline function %qD given attribute noinline"
+msgstr "fungsi inline %q+D memberikan atribut noinline"
+
+#: c-decl.c:7625
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type is an incomplete type"
+msgstr "tipe kembali adalah sebuah tipe tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:7635
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type defaults to %<int%>"
+msgstr "tipe baku kembali ke %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no previous prototype for %q+D"
+msgid "no previous prototype for %qD"
+msgstr "tidak ada prototipe sebelumnya untuk %q+D"
+
+#: c-decl.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
+msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
+msgstr "%q+D telah digunakan dengan tidak ada prototipe sebelum definisinya"
+
+#: c-decl.c:7729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgid "no previous declaration for %qD"
+msgstr "tidak deklarasi sebelumnya untuk %q+D"
+
+#: c-decl.c:7739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
+msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
+msgstr "%q+D telah digunakan tanpa deklarasi sebelum definisinya"
+
+#: c-decl.c:7758
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
+msgid "return type of %qD is not %<int%>"
+msgstr "tipe kembali dari %q+D bukan %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
+msgid "%qD is normally a non-static function"
+msgstr "%q+D secara normal sebuah fungsi bukan-statis"
+
+#: c-decl.c:7801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
+msgstr "%J deklarasi parameter gaya lama dalam definisi fungsi prototipe"
+
+#: c-decl.c:7815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
+msgstr "%J tradisional C menolak gaya ISO C definisi fungsi"
+
+#: c-decl.c:7831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter name omitted"
+msgid "parameter name omitted"
+msgstr "%J nama parameter diabaikan"
+
+#: c-decl.c:7868
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jold-style function definition"
+msgid "old-style function definition"
+msgstr "%J definisi fungsi gaya-lama"
+
+#: c-decl.c:7877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
+msgid "parameter name missing from parameter list"
+msgstr "%J nama parameter hilang dari daftar parameter"
+
+#: c-decl.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared as a non-parameter"
+msgid "%qD declared as a non-parameter"
+msgstr "%q+D dideklarasikan sebagai sebuah bukan-parameter"
+
+#: c-decl.c:7898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple parameters named %q+D"
+msgid "multiple parameters named %qD"
+msgstr "multiple parameter bernama %q+D"
+
+#: c-decl.c:7907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D declared with void type"
+msgid "parameter %qD declared with void type"
+msgstr "parameter %q+D dideklarasikan dengan tipe void"
+
+#: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
+msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
+msgstr "tipe dari %q+D baku ke %<int%>"
+
+#: c-decl.c:7960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %q+D has incomplete type"
+msgid "parameter %qD has incomplete type"
+msgstr "parameter %q+D memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-decl.c:7967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
+msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
+msgstr "deklarasi untuk parameter %q+D tetapi tidak ada parameter seperti itu"
+
+#: c-decl.c:8019
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "jumlah dari argumen tidak cocok dengan prototipe bawaan"
+
+#: c-decl.c:8030
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
+msgstr "jumlah dari argumen tidak cocok prototipe"
+
+#: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype declaration"
+msgstr "deklarasi prototipe"
+
+#: c-decl.c:8067
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argumen dipromosikan %qD tidak cocok dengan prototipe bawaan"
+
+#: c-decl.c:8072
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argumen dipromosikan %qD tidak cocok dengan prototipe"
+
+#: c-decl.c:8082
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
+msgstr "argumen %qD tidak cocok dengan prototipe bawaan"
+
+#: c-decl.c:8087
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
+msgstr "argumen %qD tidak cocok dengan prototipe"
+
+#: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050
+#, gcc-internal-format
+msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgstr "tidak ada pernyataaan kembali dalam fungsi yang mengembalikan bukan void"
+
+#: c-decl.c:8299
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD is initialized"
+msgid "parameter %qD set but not used"
+msgstr "parameter %qD dinisialisasi"
+
+#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
+#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
+#. allow it.
+#: c-decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode"
+msgstr "%<for%> deklarasi inisial loop hanya diijinkan dalam mode C99"
+
+#: c-decl.c:8383
+#, gcc-internal-format
+msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
+msgstr "gunakan pilihan -std=c99 atau -std=gnu99 untuk mengkompile kode anda"
+
+#: c-decl.c:8417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklarasi dari variabel statis %q+D dalam %<for%> inisial deklarasi loop"
+
+#: c-decl.c:8421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklarasi dari variabel %<extern%> %q+D dalam %<for> inisial deklarasi loop"
+
+#: c-decl.c:8428
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<struct %E%> dideklarasikan dalam %<for%> inisial deklarasi loop"
+
+#: c-decl.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<union %E%> dideklarasikan dalam %<for%> inisial deklarasi loop"
+
+#: c-decl.c:8437
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "%<enum %E%> dideklarasikan dalam %<for%> inisial deklarasi loop"
+
+#: c-decl.c:8441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
+msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
+msgstr "deklarasi dari bukan-variabel %q+D dalam %<for%> inisial deklarasi loop"
+
+#: c-decl.c:8691
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate %qE"
+msgstr "duplikasi %qE"
+
+#: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration specifiers"
+msgstr "dua atau lebih tipe data dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
+msgstr "%<long long long%> terlalu panjang untuk GCC"
+
+#: c-decl.c:8781
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung %<long long%>"
+
+#: c-decl.c:8947
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 does not support complex types"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung tipe kompleks"
+
+#: c-decl.c:8986
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support saturating types"
+msgstr "ISO C tidak mendukung tipe yang bersaturasi"
+
+#: c-decl.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
+msgstr "tipe titik tetap tidak didukung untuk target ini"
+
+#: c-decl.c:9065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
+msgstr "ISO C tidak mendukung tipe titik tetap"
+
+#: c-decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support decimal floating point"
+msgstr "ISO C tidak mendukung titik pecahan desimal"
+
+#: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point types not supported for this target"
+msgstr "tipe titik tetap tidak didukung untuk target ini"
+
+#: c-decl.c:9292
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support fixed-point types"
+msgstr "ISO C tidak mendukung tipe titik tetap"
+
+#: c-decl.c:9326
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
+msgstr ""
+
+#: c-decl.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
+msgstr "%qE gagal untuk menjadi sebuah typedef atau tipe bawaan"
+
+#: c-decl.c:9381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not at beginning of declaration"
+msgstr "%qE tidak berada di awal dari deklarasi"
+
+#: c-decl.c:9395
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
+msgstr "%<__thread%> digunakan dengan %<auto%>"
+
+#: c-decl.c:9397
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
+msgstr "%<__thread%> digunakan dengan %<register%>"
+
+#: c-decl.c:9399
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
+msgstr "%<__thread%> digunakan dengan %<typedef%>"
+
+#: c-decl.c:9410
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
+msgstr "%<__thread%> sebelum %<extern%>"
+
+#: c-decl.c:9419
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> before %<static%>"
+msgstr "%<__thread%> sebelum %<static%>"
+
+#: c-decl.c:9435
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
+msgstr "multiple class penyimpanan dalam deklarasi penspesifikasi"
+
+#: c-decl.c:9442
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__thread%> used with %qE"
+msgstr "%<_thread%> digunakan dengan %qE"
+
+#: c-decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
+msgstr "%<_Sat%> digunakan tanpa %<_Fract%> atau %<_Accum%>"
+
+#: c-decl.c:9507
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
+msgstr "ISO C tidak mendukung plain %<complex%> yang berarti %<double complex%>"
+
+#: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support complex integer types"
+msgstr "ISO C tidak mendukung tipe integer kompleks"
+
+#: c-decl.c:9745 toplev.c:497
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F used but never defined"
+msgstr "%q+F digunakan tetapi tidak pernah didefinisikan"
+
+#: c-parser.c:241
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "identifier %qs conflicts with C++ keyword"
+msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
+msgstr "pengidentifikasi %qs konflik dengan kata kunci C++"
+
+#: c-parser.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
+msgstr "ISO C melarang sebuah satuan terjemahan kosong"
+
+#: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
+msgstr "ISO C tidak mengijinkan kelebihan %<;%> diluar dari sebuah fungsi"
+
+#: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "unknown type name %qE"
+msgstr "nama register: %s tidak dikenal"
+
+#: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers"
+msgstr "diduga penspesifikasi deklarasi"
+
+#: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
+msgstr "diduga pengidentifikasi atau %<(%>"
+
+#: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgid "prefix attributes are ignored for methods"
+msgstr "%qE atribut diabaikan untuk %qE"
+
+#: c-parser.c:1533
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
+msgstr "atribut diabaikan di template instantiation"
+
+#: c-parser.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected attribute bit name"
+msgid "unexpected attribute"
+msgstr "Diduga nama atribut bit"
+
+#: c-parser.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "data definition has no type or storage class"
+msgstr "definisi data tidak memiliki tipe atau class penyimpanan"
+
+#: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgstr "diduga %<,%> atau %<,%>"
+
+#. This can appear in many cases looking nothing like a
+#. function definition, so we don't give a more specific
+#. error suggesting there was one.
+#: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "diduga %<=%>, %<,%>, %<,%>, %<asm%> atau %<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids nested functions"
+msgstr "ISO C melarang fungsi nested"
+
+#: c-parser.c:1793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung %<long long%>"
+
+#: c-parser.c:1796
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung %<long long%>"
+
+#: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected string literal"
+msgstr "diduga string literal"
+
+#: c-parser.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array subscript is not an integer"
+msgid "expression in static assertion is not an integer"
+msgstr "array subscrip bukan sebuah integer"
+
+#: c-parser.c:1836
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
+msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi"
+
+#: c-parser.c:1841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "expression in static assertion is not constant"
+msgstr "ekspresi integral %qE bukan konstan"
+
+#. Report the error.
+#: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719
+#, gcc-internal-format
+msgid "static assertion failed: %E"
+msgstr "static assertion gagal: %E"
+
+#: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983
+#: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083
+#: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600
+#: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003
+#: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085
+#: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974
+#: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142
+#: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147
+#: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier"
+msgstr "diduga pengidentifikasi"
+
+#: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738
+#, gcc-internal-format
+msgid "comma at end of enumerator list"
+msgstr "koma di akhir dari daftar pengenumerasi"
+
+#: c-parser.c:2246
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%> or %<}%>"
+msgstr "diduga %<,%> atau %<}%>"
+
+#: c-parser.c:2276
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
+msgstr "ISO C melarang referensi kedepan ke tipe %<enum%>"
+
+#: c-parser.c:2390
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected class name"
+msgstr "diduga nama class"
+
+#: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in struct or union specified"
+msgstr "kelebihan semikolon dalam struct atau union dispesifikasikan"
+
+#: c-parser.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "no semicolon at end of struct or union"
+msgstr "tidak ada semi kolon di akhir dari struct atau union"
+
+#: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgstr "diduga specifier-qualifier-list"
+
+#: c-parser.c:2546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
+msgstr "ISO C melarang deklarasi anggota tanpa anggota"
+
+#: c-parser.c:2636
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgstr "diduga %<,%>, %<,%> atau %<}%>"
+
+#: c-parser.c:2643
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
+msgstr "diduga %<:%>, %<,%>, %<,%>, %<}%> atau %<__attribute__%>"
+
+#: c-parser.c:2696
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<typeof%> diaplikasikan ke sebuah bit-field"
+
+#: c-parser.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgstr "diduga pengidentifikasi atau %<(%>"
+
+#: c-parser.c:3117
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
+msgstr "ISO C membutuhkan argumen bernama sebelum %<...%>"
+
+#: c-parser.c:3220
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
+msgstr "diduga deklarasi penspesifikasi atau %<...%>"
+
+#: c-parser.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide string literal in %<asm%>"
+msgstr "string literal lebar dalam %<asm%>"
+
+#: c-parser.c:3623
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
+msgstr "ISO C melarang penginisialisasi kurung kosong"
+
+#: c-parser.c:3674
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
+msgstr "penggunaan sudah ditinggalkan dari penginisialisasi yang diberikan dengan %<:%>"
+
+#: c-parser.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
+msgstr "ISO C melarang menspesifikasikan jangkauan dari elemen untuk menginisialisasi"
+
+#: c-parser.c:3827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
+msgstr "ISO C90 melarang menspesifikasikan subobjek untuk menginisialisasi"
+
+#: c-parser.c:3834
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
+msgstr "penggunaan sudah ditinggalkan dari penginisialisasi yang diberikan tanpa %<=%>"
+
+#: c-parser.c:3998
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids label declarations"
+msgstr "ISO C melarang deklarasi label"
+
+#: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected declaration or statement"
+msgstr "diduga deklarasi atau pernyataan"
+
+#: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
+msgstr "ISO C90 melarang pencampuran deklarasi dan kode"
+
+#: c-parser.c:4093
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<}%> before %<else%>"
+msgstr "diduga %<}%> sebelum %<else%>"
+
+#: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
+msgstr "%<else%> tanpa sebuah sebelumnya %<if%>"
+
+#: c-parser.c:4115
+#, gcc-internal-format
+msgid "label at end of compound statement"
+msgstr "label diakhir dari pernyataan compound"
+
+#: c-parser.c:4160
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgstr "diduga %<:%> atau %<...%>"
+
+#: c-parser.c:4191
+#, gcc-internal-format
+msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
+msgstr "sebuah label hanya dapat menjadi bagian dari sebuah pernyataan dan sebuah deklarasi bukan sebuah pernyataan"
+
+#: c-parser.c:4359
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected identifier or %<*%>"
+msgstr "diduga pengidentifikasi atau %<*%>"
+
+#. Avoid infinite loop in error recovery:
+#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
+#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
+#. it to proceed further.
+#: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected statement"
+msgstr "diduga pernyataan"
+
+#: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
+msgstr "disarankan kurung diantara tubuh kosong dalam sebuah pernyataan %<if%>"
+
+#: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
+msgstr "disarankan kurung diantara tubuh kosong dalam sebuah pernyataan %<else%>"
+
+#: c-parser.c:4681
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "disarankan kurung disekitar badan kosong dalam pernyataan %<do%>"
+
+#: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
+msgstr "multiple atribut interupsi tidak diijinkan"
+
+#: c-parser.c:4847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
+msgstr "register tidak valid dalam instruksi"
+
+#: c-parser.c:4880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing sentinel in function call"
+msgid "missing collection in fast enumeration"
+msgstr "hilang sentinel dalam pemanggilan fungsi"
+
+#: c-parser.c:4951
+#, gcc-internal-format
+msgid "%E qualifier ignored on asm"
+msgstr "%E pengkualifikasi diabaikan dalam asm"
+
+#: c-parser.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C melarang mengabaikan term tengah dari sebuah ekspresi ?:"
+
+#: c-parser.c:5765
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
+msgstr "tradisional C menolak operator unary plus"
+
+#: c-parser.c:5890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<sizeof%> diaplikasikan ke sebuah bit-field"
+
+#: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected expression"
+msgstr "diduga ekspresi"
+
+#: c-parser.c:6112
+#, gcc-internal-format
+msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
+msgstr "braced-group didalam eksprsi hanya diijinkan didalam sebuah fungsi"
+
+#: c-parser.c:6125
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C melarang grup kurung didalam ekspresi"
+
+#: c-parser.c:6334
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
+msgstr "argumen pertama ke %<__builtin_choose_expr%> bukan sebuah konstanta"
+
+#: c-parser.c:6494
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal has variable size"
+msgstr "compound literal memiliki ukuran variabel"
+
+#: c-parser.c:6505
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:6510
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids compound literals"
+msgstr "ISO C90 melarang compound literals"
+
+#: c-parser.c:6834
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier or %<(%>"
+msgid "expected identifier or %<)%>"
+msgstr "diduga pengidentifikasi atau %<(%>"
+
+#: c-parser.c:7160
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra semicolon in method definition specified"
+msgstr "kelebihan semikolon dalam metoda definisi dispesifikasikan"
+
+#: c-parser.c:7291
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes must be specified at the end only"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7311
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "objective-c method declaration is expected"
+msgstr "diduga penspesifikasi deklarasi"
+
+#: c-parser.c:7853
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for %qs"
+msgid "no type or storage class may be specified here,"
+msgstr "kelas penyimpanan dispesifikasikan untuk %qs"
+
+#: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown property attribute"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
+msgstr "hilang %<(%> setelah %<#pragma pack%> - diabaikan"
+
+#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
+msgstr "hilang %<(%> setelah %<#pragma pack%> - diabaikan"
+
+#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%J atribut daerah tidak dapat dispesifikasikan untuk variabel lokal"
+
+#: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189
+#, gcc-internal-format
+msgid "setter name must terminate with %<:%>"
+msgstr ""
+
+#: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
+msgstr "%J alamat daerah atribut tidak dapat dispesifikasikan untuk fungsi"
+
+#: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp barrier%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
+
+#: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp flush%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
+
+#: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+msgstr "%<#pragma omp taskwait%> hanya boleh digunakan dalam pernyataan compound"
+
+#: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+msgstr "%<#pragma omp section%> hanya bisa digunakan dalam %<#pragma omp section%> konstruk"
+
+#: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> harus menjadi pertama"
+
+#: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many %qs clauses"
+msgstr "terlalu banyak %qs clauses"
+
+#: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
+msgstr "argumen collapes membutuhkan konstanta positif ekspresi integer"
+
+#: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
+msgstr "diduga %<none%> atau %<shared%>"
+
+#: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected integer expression"
+msgstr "diduga ekspresi integer"
+
+#: c-parser.c:8650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<num_threads%> value must be positive"
+msgstr "%<num_threads%> nilai harus positif"
+
+#: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
+msgstr "diduga %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, atau %<||%>"
+
+#: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "jadwal %<runtime%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>"
+
+#: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+msgstr "penjadwalan %<auto%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>"
+
+#: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid schedule kind"
+msgstr "jenis penjadwalan tidak valid"
+
+#: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
+msgstr "diduga clause %<#pragma omp%>"
+
+#: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not valid for %qs"
+msgstr "%qs tidak valid untuk %qs"
+
+#: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "operator tidak valid untuk %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgstr "diduga %<(%> atau akhir dari baris"
+
+#: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389
+#, gcc-internal-format
+msgid "for statement expected"
+msgstr "diduga pernyataan for"
+
+#: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected iteration declaration or initialization"
+msgstr "diduga iterasi deklarasi atau inisialisasi"
+
+#: c-parser.c:9363
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough perfectly nested loops"
+msgstr "tidak cukup secara sempurna nested loops"
+
+#: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731
+#, gcc-internal-format
+msgid "collapsed loops not perfectly nested"
+msgstr "collapsed loops tidak secara sempurna nested"
+
+#: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgstr "iterasi variabel %qD seharusnya bukan first private"
+
+#: c-parser.c:9899
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable"
+msgstr "%qD bukan sebuah variabel"
+
+#: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgstr "%qE dideklarasikan %<threadprivate%> setelah penggunaan pertama"
+
+#: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042
+#, gcc-internal-format
+msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
+msgstr "variabel otomatis %qE tidak dapat berupa %<threadprivate%>"
+
+#: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-typeck.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has an incomplete type"
+msgstr "%qD memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of void expression"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari ekspresi void"
+
+#: c-typeck.c:235
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of flexible array member"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota array fleksibel"
+
+#: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari array dengan batasan tidak terspesifikasikan"
+
+#: c-typeck.c:249
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari tipe yang tidak terdefinisi %<%s %E%>"
+
+#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
+#: c-typeck.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari typedef tidak lengkap %qD"
+
+#: c-typeck.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "function types not truly compatible in ISO C"
+msgstr "tipe fungsi tidak benar benar kompatibel dalam ISO C"
+
+#: c-typeck.c:730
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
+msgstr "tidak dapat mencampurakan operan dari tipe desimal float dan vektor"
+
+#: c-typeck.c:735
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
+msgstr "tidak dapat mencampurakan operan dari tipe desimal float dan kompleks"
+
+#: c-typeck.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
+msgstr "tidak dapat mencampurkan operan dari tipe desimal float dan tipe lainnya"
+
+#: c-typeck.c:1216
+#, gcc-internal-format
+msgid "types are not quite compatible"
+msgstr "tipe tidak benar benar kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:1220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgid "pointer target types incompatible in C++"
+msgstr "penunjuk ke anggota tipe %qT tidak kompatibel dengan tipe objek %qT"
+
+#: c-typeck.c:1552
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
+msgstr "tipe kembali fungsi tidak kompatibel karena %<volatile%>"
+
+#: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
+msgstr "aritmetik di penunjuk ke sebuah tipe tidak lengkap"
+
+#: c-typeck.c:2144
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no member named %qE"
+msgstr "%qT tidak memiliki anggota bernama %qE"
+
+#: c-typeck.c:2198
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
+msgstr "meminta untuk anggota %qE dalam sesuatu bukan sebuah struktur atau union"
+
+#: c-typeck.c:2247
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
+msgstr "dereferencing pointer ke tipe tidak lengkap"
+
+#: c-typeck.c:2251
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
+msgstr "dereferensi penunjuk %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:2307
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
+msgstr "nilai subscripted adalah bukan array ataupun penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript is not an integer"
+msgstr "array subscrip bukan sebuah integer"
+
+#: c-typeck.c:2325
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is pointer to function"
+msgstr "nilai subscripted adalah penunjuk ke fungsi"
+
+#: c-typeck.c:2350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgid "index value is out of bound"
+msgstr "indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L"
+
+#: c-typeck.c:2394
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
+msgstr "ISO C melarang subscripting %<register%> array"
+
+#: c-typeck.c:2397
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C90 melarang subscripting array bukan lvalue"
+
+#: c-typeck.c:2505
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum constant defined here"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:2736
+#, gcc-internal-format
+msgid "called object %qE is not a function"
+msgstr "dipanggil objek %qE bukan sebuah fungsi"
+
+#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
+#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
+#. executions of the program must execute the code.
+#: c-typeck.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid "function called through a non-compatible type"
+msgstr "fungsi dipanggil melalui sebuah tipe tidak kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function definition has qualified void return type"
+msgid "function with qualified void return type called"
+msgstr "definisi fungsi memiliki pengkualifikasi tipe kembali void"
+
+#: c-typeck.c:2930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qE"
+msgid "too many arguments to method %qE"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi %qE"
+
+#: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function %qE"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi %qE"
+
+#: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared here"
+msgid "declared here"
+msgstr "%q+D dideklarasikan disini"
+
+#: c-typeck.c:2971
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
+msgstr "tipe dari parameter format %d tidak lengkap"
+
+#: c-typeck.c:2986
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai integer daripada pecahan karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:2991
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai integer daripada kompleks kerana ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai kompleks daripada pecahan kerana ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3001
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai pecahan daripada integer karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai kompleks daripada integer karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai pecahan daripada kompleks karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3024
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai %<float%> daripada %<double%> karena adaprototipe"
+
+#: c-typeck.c:3049
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai %qT daripada %qT karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3071
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE dengan lebar berbeda karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3095
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai unsigned karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3100
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE sebagai signed karena ada prototipe"
+
+#: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
+msgstr "meminta untuk konversi implisit dari %qT ke %qT tidak diijinkan dalam C++"
+
+#: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function %qE"
+msgstr "terlalu sediki argumen ke fungsi %qE"
+
+#: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
+msgstr "perbandingan dengan string literal menghasilkan perilaku yang tidak dispesifikasikan"
+
+#: c-typeck.c:3269
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgid "comparison between %qT and %qT"
+msgstr "perbandingan antara %q#T dan %q#T"
+
+#: c-typeck.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
+msgstr "tipe dari penunjuk %<void *%> digunakan dalam pengurangan"
+
+#: c-typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in subtraction"
+msgstr "penunjuk ke sebuah fungsi digunakan dalam pengurangan"
+
+#: c-typeck.c:3488
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
+msgstr "ISO C tidak mendukung %<~%> untuk konjugasi kompleks"
+
+#: c-typeck.c:3527
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
+msgstr "tipe argumen salah ke unary exclamation mark"
+
+#: c-typeck.c:3578
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3581
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:3594
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
+msgstr "ISO C tidak mendukung %<++%> dan %<--%> di tipe kompleks"
+
+#: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to increment"
+msgstr "tipe argumen salah ke peningkatan"
+
+#: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong type argument to decrement"
+msgstr "tipe argumen salah ke pengurangan"
+
+#: c-typeck.c:3635
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of pointer to unknown structure"
+msgstr "peningkatan dari penunjuk ke struktur yang tidak dikenal"
+
+#: c-typeck.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of pointer to unknown structure"
+msgstr "pengurangan dari penunjuk ke struktur yang tidak dikenal"
+
+#: c-typeck.c:3722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of expression of type %<void%>"
+msgstr "memakai alamat dari sementara"
+
+#: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgstr "penempatan dari lokasi baca-saja %qE"
+
+#: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only location %qE"
+msgstr "peningkatan dari lokasi baca-saja %qE"
+
+#: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgstr "pengurangan dari lokasi baca-saja %qE"
+
+#: c-typeck.c:3939
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take address of bit-field %qD"
+msgstr "tidak dapat mengambil alamat dari bit-field %qD"
+
+#: c-typeck.c:3967
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable %qD used in nested function"
+msgstr "variabel global register %qD digunakan dalam fungsi nested"
+
+#: c-typeck.c:3970
+#, gcc-internal-format
+msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgstr "variabel register %qD digunakan dalam fungsi nested"
+
+#: c-typeck.c:3975
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of global register variable %qD requested"
+msgstr "alamat dari variabel global register %qD diminta"
+
+#: c-typeck.c:3977
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of register variable %qD requested"
+msgstr "alamat dari variabel register %qD diminta"
+
+#: c-typeck.c:4071
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-lvalue array in conditional expression"
+msgstr "array bukan lvalue dalam ekspresi kondisional"
+
+#: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
+msgstr "meminta untuk konversi implisit dari %qT ke %qT tidak diijinkan dalam C++"
+
+#: c-typeck.c:4201
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
+msgstr "ISO C melarang kondisional ekspresi dengan hanya satu sisi void"
+
+#: c-typeck.c:4218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
+msgstr "tipe penunjuk tidak cocok dalam ekspresi kondisional"
+
+#: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
+msgstr "ISO C melarang kondisional ekpsresi diantara %<void *%> dan penunjuk fungsi"
+
+#: c-typeck.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "tipe penunjuk tidak cocok dalam ekspresi kondisional"
+
+#: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
+msgstr "tipe penunjuk/integer tidak cocok dalam ekspresi kondisional"
+
+#: c-typeck.c:4282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi kondisional"
+
+#: c-typeck.c:4376
+#, gcc-internal-format
+msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgstr "operan tangan-kiri dari ekspresi koma tidak memiliki efek"
+
+#: c-typeck.c:4446
+#, fuzzy
+#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
+msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
+msgstr "cast menambahkan kualifier baru ke tipe fungsi"
+
+#: c-typeck.c:4452
+#, fuzzy
+#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
+msgstr "cast mengabaikan kualifier dari tipe target penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:4487
+#, gcc-internal-format
+msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies array type"
+msgstr "cast menspesifikasikan tipe array"
+
+#: c-typeck.c:4530
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast specifies function type"
+msgstr "cast menspesifikasikan tipe fungsi"
+
+#: c-typeck.c:4546
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
+msgstr "ISO C melarang casting bukan skalar ke tipe yang sama"
+
+#: c-typeck.c:4563
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids casts to union type"
+msgstr "ISO melarang cast ke tipe union"
+
+#: c-typeck.c:4573
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to union type from type not present in union"
+msgstr "cast ke tipe union dari tipe yang tidak ada dalam union"
+
+#: c-typeck.c:4608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4638
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast increases required alignment of target type"
+msgstr "cast meningkatkan alignmen yang dibutuhkan dari tipe target"
+
+#: c-typeck.c:4649
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgstr "cast dari penunjuk ke integer dari ukuran berbeda"
+
+#: c-typeck.c:4654
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
+msgstr "cast dari panggilan fungsi dari tipe %qT ke tipe yang tidak cocok %qT"
+
+#: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast to pointer from integer of different size"
+msgstr "cast ke penunjuk dari integer dari ukuran yang berbeda"
+
+#: c-typeck.c:4677
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
+msgstr "ISO C melarang konversi dari fungsi penunjuk ke tipe objek penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:4686
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
+msgstr "ISO C melarang konversi dari objek penunjuk ke tipe fungsi penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:4769
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205
+#, gcc-internal-format
+msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
+msgstr ""
+
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time.
+#. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format
+#. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at
+#. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an
+#. extra parameter to enumerate qualifiers.
+#: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
+msgstr "diduga %qT tetapi argumen memiliki tipe %qT"
+
+#: c-typeck.c:5203
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
+msgstr "target penunjuk dalam melewatkan argumen %d dari %qE berbeda dalam signedness"
+
+#: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Perform conversions of switch initializations."
+msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
+msgstr "Lakukan konversi dari kondisional switch."
+
+#: c-typeck.c:5209
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion in return statement"
+msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
+msgstr "konversi tidak valid dalam pernyataan return"
+
+#: c-typeck.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgstr "tidak dapat melewatkan rvalue ke parameter referensi"
+
+#: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591
+#, fuzzy
+#| msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE membuat fungsi penunjuk terkualifikasi dari tidak terkualifikasi"
+
+#: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "penempatan membuat fungsi penunjuk terkualifikasi dari tidak terkualifikasi"
+
+#: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596
+#, fuzzy
+#| msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "inisialisasi membuat fungsi penunjuk terkualifikasi dari tidak terkualifikasi"
+
+#: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598
+#, fuzzy
+#| msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
+msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
+msgstr "return membuat fungsi penunjuk terkualifikasi dari tidak terkualifikasi"
+
+#: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554
+#, fuzzy
+#| msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE mengabaikan pengkualifikasi dari tipe target penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556
+#, fuzzy
+#| msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "penempatan mengabaikan pengkualifikasi dari tipe target penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558
+#, fuzzy
+#| msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "inisialisasi mengabaikan pengkualifikasi dari tipe target penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560
+#, fuzzy
+#| msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
+msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
+msgstr "return mengabaikan pengkualifikasi dari tipe target penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:5399
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
+msgstr "ISO C melarang konversi argumen ke tipe union"
+
+#: c-typeck.c:5454
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgstr "meminta untuk konversi implisit dari %qT ke %qT tidak diijinkan dalam C++"
+
+#: c-typeck.c:5466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE dari tipe penunjuk yang tidak kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "cast dari penunjuk ke integer dari ukuran berbeda"
+
+#: c-typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr "inisialisasi dari tipe penunjuk yang tidak kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:5496
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumen %d dari %qE mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah format atribut"
+
+#: c-typeck.c:5502
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "penempatan sisi tangan-kiri mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah atribut format"
+
+#: c-typeck.c:5507
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "inisialisasi sisi tangan kiri mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah format atribut"
+
+#: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "tipe kembali mungkin berupa sebuah kandidat untuk sebuah atribut format"
+
+#: c-typeck.c:5536
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C melarang melewatkan argumen %d dari %qE diantara fungsi penunjuk dan %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C melarang penempatan diantara fungsi penunjuk dan %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5541
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C melarang inisialisasi diantara fungsi penunjuk dan %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5543
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
+msgstr "ISO C melarang kembali diantara fungsi penunjuk dan %<void *%>"
+
+#: c-typeck.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
+msgstr "target penunjuk dalam melewatkan argumen %d dari %qE berbeda dalam signedness"
+
+#: c-typeck.c:5574
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
+msgstr "target penunjuk dalam assignmen berbeda dalam signedness"
+
+#: c-typeck.c:5576
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
+msgstr "target penunjuk dalam inisialisasi berbeda dalam signedness"
+
+#: c-typeck.c:5578
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer targets in return differ in signedness"
+msgstr "target penunjuk dalam kembali berbeda dalam signedness"
+
+#: c-typeck.c:5607
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE dari tipe penunjuk yang tidak kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:5609
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from incompatible pointer type"
+msgstr "penempatan dari tipe penunjuk yang tidak kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from incompatible pointer type"
+msgstr "inisialisasi dari tipe penunjuk yang tidak kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:5612
+#, gcc-internal-format
+msgid "return from incompatible pointer type"
+msgstr "kembali dari tipe penunjuk yang tidak kompatibel"
+
+#. ??? This should not be an error when inlining calls to
+#. unprototyped functions.
+#: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-lvalue array"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari bukan-lvalue array"
+
+#: c-typeck.c:5630
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE membuat penunjuk dari integer tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "penempatan membuat penunjuk dari integer tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5634
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "inisialisasi membuat penunjuk dari integer tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5636
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes pointer from integer without a cast"
+msgstr "return membuat penunjuk dari integer tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5644
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE membuat integer dari penunjuk tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5646
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "penempatan membuat integer dari penunjuk tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5648
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "inisialisasi membuat integer dari penunjuk tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5650
+#, gcc-internal-format
+msgid "return makes integer from pointer without a cast"
+msgstr "return membuat integer dari penunjuk tanpa sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
+msgstr "tipe tidak kompatibel untuk argumen %d dari %qE"
+
+#: c-typeck.c:5673
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
+msgstr "tipe tidak kompatibel dalam penempatan ke tipe %qT dari tipe %qT"
+
+#: c-typeck.c:5678
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
+msgstr "tipe tidak kompatibel ketika menginisialisasi tipe %qT menggunakan tipe %qT"
+
+#: c-typeck.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
+msgstr "tipe tidak kompatibel ketika mengembalikan tipe %qT tetapi %qT telah diduga"
+
+#: c-typeck.c:5747
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
+msgstr "tradisional C menolak inisialisasi otomatis bersama"
+
+#: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958
+#, gcc-internal-format
+msgid "(near initialization for %qs)"
+msgstr "(dekat inisialisasi untuk %qs)"
+
+#: c-typeck.c:5973
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from parenthesized string constant"
+msgstr "array terinisialisasi dari konstanta string bertanda-petik"
+
+#: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of a flexible array member"
+msgstr "inisialisasi dari sebuah anggota array fleksibel"
+
+#: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "char-array initialized from wide string"
+msgstr "char-array terinisialisasi dari string lebar"
+
+#: c-typeck.c:6064
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from non-wide string"
+msgstr "array karakter lebar terinisialisasi dari string bukan lebar"
+
+#: c-typeck.c:6070
+#, gcc-internal-format
+msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "array karakter lebar terinisialisasi dari string bukan lebar tidak kompatibel"
+
+#: c-typeck.c:6104
+#, gcc-internal-format
+msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
+msgstr "array dari tipe yang tidak sesuai terinisialisasi dari konstanta string"
+
+#: c-typeck.c:6198
+#, gcc-internal-format
+msgid "array initialized from non-constant array expression"
+msgstr "array terinisialisasi dari ekspresi array bukan-konstanta"
+
+#: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262
+#: c-typeck.c:7737
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not constant"
+msgstr "elemen penginisialisasi bukan sebuah konstanta"
+
+#: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "initializer element is not constant"
+msgid "initializer element is not a constant expression"
+msgstr "elemen penginisialisasi bukan sebuah konstanta"
+
+#: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer element is not computable at load time"
+msgstr "elemen penginisialisasi tidak dapat dihitung di waktu load"
+
+#: c-typeck.c:6287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initializer"
+msgstr "penginisialisasi tidak valid"
+
+#: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque vector types cannot be initialized"
+msgstr "tipe vektor opaque tidak dapat diinisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:6776
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra brace group at end of initializer"
+msgstr "kelebihan grup kurung diakhir dari penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:6797
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer"
+msgstr "hilang kurung disekitar penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:6858
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer"
+msgstr "kurung disekitar penginisialisasi skalar"
+
+#: c-typeck.c:6918
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
+msgstr "inisialisasi dari anggota array fleksibel dalam sebuah konteks bertelur"
+
+#: c-typeck.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer"
+msgstr "hilang penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty scalar initializer"
+msgstr "penginisialisasi skalar kosong"
+
+#: c-typeck.c:6976
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra elements in scalar initializer"
+msgstr "kelebihan elemen dalam penginisialisasi skalar"
+
+#: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in non-array initializer"
+msgstr "indeks array dalam penginisialisasi bukan-array"
+
+#: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224
+#, gcc-internal-format
+msgid "field name not in record or union initializer"
+msgstr "nama bagian tidak dalam rekaman atau union penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:7141
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgstr "indeks array dalam penginisialisasi bukan tipe integer"
+
+#: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array index in initializer not of integer type"
+msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
+msgstr "indeks array dalam penginisialisasi bukan tipe integer"
+
+#: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgstr "indeks array bukan konstan dalam penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "indeks array dalam penginisialisasi melebihi batasan array"
+
+#: c-typeck.c:7187
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty index range in initializer"
+msgstr "jangkauan indeks kosong dalam penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:7196
+#, gcc-internal-format
+msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
+msgstr "jangkauan indeks array dalam penginisialisasi melebihi batasan array"
+
+#: c-typeck.c:7231
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown field %qE specified in initializer"
+msgstr "field %qE tidak dikenal dispesifikasikan dalam penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field with side-effects overwritten"
+msgstr "bagian terinisialisasi dengan efek-samping overwritten"
+
+#: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized field overwritten"
+msgstr "bagian terinisialisasi overwritten"
+
+#: c-typeck.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in char array initializer"
+msgstr "kelebihan elemen dalam char array penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in struct initializer"
+msgstr "kelebihan elemen dalam struktur penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:8140
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static initialization of a flexible array member"
+msgstr "inisialisasi tidak statis dari sebuah anggota array fleksibel"
+
+#: c-typeck.c:8211
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in union initializer"
+msgstr "kelebihan elemen dalam penginisialisasi union"
+
+#: c-typeck.c:8233
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects initialization of unions"
+msgstr "tradisional C menolah inisialisasi dari unions"
+
+#: c-typeck.c:8301
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in array initializer"
+msgstr "kelebihan elemen dalam array penginisialisasi"
+
+#: c-typeck.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in vector initializer"
+msgstr "kelebihan elemen dalam penginisialisasi vektor"
+
+#: c-typeck.c:8367
+#, gcc-internal-format
+msgid "excess elements in scalar initializer"
+msgstr "kelebihan elemen dalam penginisialisasi skalar"
+
+#: c-typeck.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
+msgstr "ISO C melarang %<goto *expr;%>"
+
+#: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
+msgstr "fungsi dideklarasikan %<noreturn%> memiliki sebuah pernyataan %<return%>"
+
+#: c-typeck.c:8624
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
+msgstr "%<return%> dengan tidak ada nilai, dalam fungsi mengembalikan bukan void"
+
+#: c-typeck.c:8634
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
+msgstr "%<return%> dengan sebuah nilai, dalam fungsi mengembalikan void"
+
+#: c-typeck.c:8636
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
+msgstr "ISO C melarang %<return%> dengan ekspresi, dalam fungsi mengembalikan void"
+
+#: c-typeck.c:8697
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns address of local variable"
+msgstr "fungsi mengembalikan alamat dari variabel lokal"
+
+#: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038
+#, gcc-internal-format
+msgid "switch quantity not an integer"
+msgstr "switch kuantiti bukan sebuah integer"
+
+#: c-typeck.c:8783
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
+msgstr "pilihan %<long%> ekspresi tidak diubah ke %<int%> dalam ISO C"
+
+#: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "case label is not an integer constant expression"
+msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi"
+
+#: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label not within a switch statement"
+msgstr "label case tidak dalam label pernyataan switch"
+
+#: c-typeck.c:8835
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<default%> label not within a switch statement"
+msgstr "%<default%> label tidak dalam sebuah pernyataan switch"
+
+#: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
+msgstr "%H disarankan kurung eksplisit untuk menghindari ambigu %<else%>"
+
+#: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement not within loop or switch"
+msgstr "pernyataan break tidak dalam loop atau switch"
+
+#: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within a loop"
+msgstr "pernyataan continue tidak dalam sebuah loop"
+
+#: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "break statement used with OpenMP for loop"
+msgstr "pernyataan break digunakan dengan OpenMP untuk loop"
+
+#: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement with no effect"
+msgstr "pernyataan dengan tidak ada efek"
+
+#: c-typeck.c:9086
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression statement has incomplete type"
+msgstr "ekspresi pernyataan memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count is negative"
+msgstr "jumlah geser kanan negatif"
+
+#: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872
+#, gcc-internal-format
+msgid "right shift count >= width of type"
+msgstr "jumlah geser kanan >= lebar dari tipe"
+
+#: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count is negative"
+msgstr "jumlah geser kiri negatif"
+
+#: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900
+#, gcc-internal-format
+msgid "left shift count >= width of type"
+msgstr "jumlah geser kiri >= lebar dari tipe"
+
+#: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
+msgstr "membandingkan titik pecahan dengan == atau != adalah tidak aman"
+
+#: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811
+#, gcc-internal-format
+msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
+msgstr ""
+
+#: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
+msgstr "perbandingan dari tipe penunjuk berbeda kurang sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
+msgstr "ISO C melarang perbandingan dari %<void *%> dengan fungsi penunjuk"
+
+#: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
+msgstr "perbandingan dari tipe penunjuk berbeda kurang sebuah cast"
+
+#: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between pointer and integer"
+msgstr "perbandingan diantara penunjuk dan integer"
+
+#: c-typeck.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
+msgstr "perbandingan dari penunjuk lengkap dan tidak lengkap"
+
+#: c-typeck.c:9897
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
+msgstr "ISO C melarang perbandingan terurut dari penunjuk ke fungsi"
+
+#: c-typeck.c:9902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
+msgstr "perbandingan terurut dari penunjuk dengan integer nol"
+
+#: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
+msgstr "perbandingan terurut dari penunjuk dengan integer nol"
+
+#: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
+msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
+msgstr "meminta untuk konversi implisit dari %qT ke %qT tidak diijinkan dalam C++"
+
+#: c-typeck.c:10264
+#, gcc-internal-format
+msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
+msgstr "menggunakan array yang tidak dapat diubah ke penunjuk dimana skalar dibutuhkan"
+
+#: c-typeck.c:10268
+#, gcc-internal-format
+msgid "used struct type value where scalar is required"
+msgstr "menggunakan nilai tipe struct dimana skalar dibutuhkan"
+
+#: c-typeck.c:10272
+#, gcc-internal-format
+msgid "used union type value where scalar is required"
+msgstr "menggunaka nilai tipe union dimana skalar dibutuhkan"
+
+#: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
+msgstr "%qE memiliki tipe tidak valid untuk %<reduction%>"
+
+#: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
+msgstr "%qE memiliki tipe tidak valid untuk %<reduction(%s)%>"
+
+#: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
+msgstr "%qE harus berupa %<threadprivate%> untuk %<copyin%>"
+
+#: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %qs"
+
+#: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qE muncul lebih dari sekali dalam clause data"
+
+#: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %<firstprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %<lastprivate%>"
+
+#: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
+msgstr "%qE adalah predetermined %qs untuk %qs"
+
+#: c-typeck.c:10691
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
+msgstr ""
+
+#: calls.c:2072
+#, gcc-internal-format
+msgid "function call has aggregate value"
+msgstr "pemanggilan fungsi memiliki nilai bersama"
+
+#: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of variable %q+D is too large"
+msgstr "ukuran dari variabel %q+D terlalu besar"
+
+#: cfgexpand.c:4030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
+msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
+msgstr "tidak memproteksi variabel lokal: panjang buffer variabel"
+
+#: cfgexpand.c:4034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
+msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
+msgstr "tidak memproteksi fungsi: tidak ada buffser paling tidak %d bytes long"
+
+#: cfghooks.c:110
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d on wrong place"
+msgstr "bb %d dalam tempat yang salah"
+
+#: cfghooks.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
+msgstr "prev_bb dari %d seharusnya %d, bukan %d"
+
+#: cfghooks.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
+msgstr "verify_flow_info: Blok %i memiliki loop_father, tetapi disana tidak ada loops"
+
+#: cfghooks.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
+msgstr "verify_flow_info: Blok %i kurang loop_father"
+
+#: cfghooks.c:145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Jumlah dari blok %i %i salah"
+
+#: cfghooks.c:151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Frequensi dari blok %i %i salah"
+
+#: cfghooks.c:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Duplikasi ujung %i->%i"
+
+#: cfghooks.c:165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Probabilitas dari ujung %i->%i %i salah"
+
+#: cfghooks.c:171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
+msgstr "verify_flow_info: Jumlah dari ujung %i->%i %i salah"
+
+#: cfghooks.c:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
+msgstr "verify_flow_info: Blok dasar %d succ edge terkorupsi"
+
+#: cfghooks.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Jumlah dari ujung percabangan salah setelah unkondisional jump %i"
+
+#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
+msgstr "blok dasar %d pred edge terkorupsi"
+
+#: cfghooks.c:217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
+msgstr "dest_idx seharusnya %d, bukan %d"
+
+#: cfghooks.c:246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
+msgstr "blok dasar %i daftar ujung terkorupsi"
+
+#: cfghooks.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info failed"
+msgstr "verify_flow_info gagal"
+
+#: cfghooks.c:320
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
+msgstr "%s tidak mendukung redirect_edge_and_branch"
+
+#: cfghooks.c:340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
+msgstr "%s tidak mendukung can_remove_branch_p"
+
+#: cfghooks.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
+msgstr "%s tidak mendukung redirect_edge_and_branch_force"
+
+#: cfghooks.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_block"
+msgstr "%s tidak mendukung split_block"
+
+#: cfghooks.c:483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support move_block_after"
+msgstr "%s tidak mendukung move_block_after"
+
+#: cfghooks.c:496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support delete_basic_block"
+msgstr "%s tidak mendukung delete_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support split_edge"
+msgstr "%s tidak mendukung split_edge"
+
+#: cfghooks.c:619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support create_basic_block"
+msgstr "%s tidak mendukung create_basic_block"
+
+#: cfghooks.c:647
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
+msgstr "%s tidak mendukung can_merge_blocks_p"
+
+#: cfghooks.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predict_edge"
+msgstr "%s tidak mendukung predict_edge"
+
+#: cfghooks.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support predicted_by_p"
+msgstr "%s tidak mendukung predicted_by_p"
+
+#: cfghooks.c:681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support merge_blocks"
+msgstr "%s tidak mendukung merge_blocks"
+
+#: cfghooks.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support make_forwarder_block"
+msgstr "%s tidak mendukung make_forwarder_block"
+
+#: cfghooks.c:881
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
+msgstr "%s tidak mendukung can_duplicate_block_p"
+
+#: cfghooks.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support duplicate_block"
+msgstr "%s tidak mendukung duplicate_block"
+
+#: cfghooks.c:978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
+msgstr "%s tidak mendukung block_ends_with_call_p"
+
+#: cfghooks.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
+msgstr "%s tidak mendukung block_ends_with_condjump_p"
+
+#: cfghooks.c:1007
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
+msgstr "%s tidak mendukung flow_call_edges_add"
+
+#: cfgloop.c:1334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
+msgstr "ukuran dari loop %d seharusnya %d, bukan %d"
+
+#: cfgloop.c:1348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bb %d do not belong to loop %d"
+msgstr "bb %d bukan bagian dari loop %d"
+
+#: cfgloop.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
+msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
+msgstr "loop %d header tidak memiliki secara tepat 2 masukan"
+
+#: cfgloop.c:1370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
+msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
+msgstr "loop %d latch tidak memiliki secara tepat 1 penerus"
+
+#: cfgloop.c:1375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
+msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
+msgstr "loop %d latch tidak memiliki header sebagai penerus"
+
+#: cfgloop.c:1380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
+msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
+msgstr "loop %d latch bukan bagian secara langsung dari itu"
+
+#: cfgloop.c:1386
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
+msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
+msgstr "loop %d header bukan bagian secara langsung dari itu"
+
+#: cfgloop.c:1392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
+msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
+msgstr "loop %d latch ditandai sebagai bagian dari daerah tidak tereduksi"
+
+#: cfgloop.c:1425
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should be marked irreducible"
+msgstr "blok dasar %d seharusnya ditandai tidak tereduksi"
+
+#: cfgloop.c:1431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
+msgstr "blok dasar %d seharusnya tidak ditandai tidak tereduksi"
+
+#: cfgloop.c:1439
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
+msgstr "ujung dari %d ke %d seharusnya ditandai tidak tereduksi"
+
+#: cfgloop.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
+msgstr "ujung dari %d ke %d seharusnya tidak ditandai tereduksi"
+
+#: cfgloop.c:1461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
+msgstr "terkorupsi kepala dari daftar keluar dari loop %d"
+
+#: cfgloop.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted exits list of loop %d"
+msgstr "terkorupsi daftar keluar dari loop %d"
+
+#: cfgloop.c:1488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
+msgstr "daftar exits tidak kosong dari loop %d, tetapi tidak direkam"
+
+#: cfgloop.c:1514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Exit %d->%d not recorded"
+msgid "exit %d->%d not recorded"
+msgstr "Exit %d->%d tidak direkam"
+
+#: cfgloop.c:1532
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
+msgstr "Daftar salah dari loops keluar untuk ujung %d->%d"
+
+#: cfgloop.c:1541
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Too many loop exits recorded"
+msgid "too many loop exits recorded"
+msgstr "Terlalu banyak loop keluar yang direkam"
+
+#: cfgloop.c:1552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
+msgstr "%d exits direkam untuk loop %d (memiliki %d exits)"
+
+#: cfgrtl.c:1840
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
+msgstr "BB_RTL flags tidak diset untuk blok %d"
+
+#: cfgrtl.c:1847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
+msgstr "insn %d basic blok penunjuk adalah %d, seharusnya %d"
+
+#: cfgrtl.c:1858
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "insn %d dalam header dari bb %d memiliki bukan KOSONG blok dasar"
+
+#: cfgrtl.c:1866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
+msgstr "instruksi %d dalam footer dari bb %d memiliki bukan KOSONG blok dasar"
+
+#: cfgrtl.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
+msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB tidak cocok dengan cfg %wi %i"
+
+#: cfgrtl.c:1903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
+msgstr "fallthru edge menyilangi daerah batas (bb %i)"
+
+#: cfgrtl.c:1927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
+msgstr "hilang catatan REG_EH_REGION dalam akhir d ari bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1932
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgid "too many eh edges %i"
+msgstr "terlalu banyak ujung percabangan keluar dari bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
+msgstr "terlalu banyak ujung percabangan keluar dari bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
+msgstr "ujung fallthru setelah jump %i tidak terkondisi"
+
+#: cfgrtl.c:1950
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
+msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
+msgstr "Jumlah dari ujung percabangan salah setelah unkondisional jump %i"
+
+#: cfgrtl.c:1957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
+msgstr "jumlah dari ujung cabang salah setelah kondisional jump %i"
+
+#: cfgrtl.c:1963
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
+msgstr "panggilan ujung untuk bukan-panggilan instruksi dalam bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
+msgstr "ujung tida normal untuk tidak ada tujuan dalam bb %i"
+
+#: cfgrtl.c:1984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
+msgstr "instruksi %d didalam blok dasar %d tetapi block_for_insn KOSONG"
+
+#: cfgrtl.c:1988
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
+msgstr "instruksi %d didalam blok dasar %d tetapi block_for_insn adalah %i"
+
+#: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK hilang untuk blok %d"
+
+#: cfgrtl.c:2025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
+msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d ditengah dari blok dasar %d"
+
+#: cfgrtl.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in basic block %d:"
+msgstr "dalam blok dasar %d:"
+
+#: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
+msgstr "instruksi %d diluar dari blok dasar memiliki daerah bb bukan KOSONG"
+
+#: cfgrtl.c:2095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "akhir instruksi %d untuk blok %d tidak ditemukan dalam stream instruksi"
+
+#: cfgrtl.c:2108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
+msgstr "instruksi %d berada dalam multiple blok dasar (%d dan %d)"
+
+#: cfgrtl.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
+msgstr "kepala instruksi %d untuk blok %d tidak ditemukan dalam stream instruksi"
+
+#: cfgrtl.c:2137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing barrier after block %i"
+msgstr "hilang pembatas setelah blok %i"
+
+#: cfgrtl.c:2153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Blok tidak benar untuk fallthru %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2162
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
+msgstr "verify_flow_info: Fallthru tidak benar %i->%i"
+
+#: cfgrtl.c:2195
+#, gcc-internal-format
+msgid "basic blocks not laid down consecutively"
+msgstr "blok dasar tidak ditempatkan secara berurutan"
+
+#: cfgrtl.c:2232
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+msgstr "jumlah dari catatan bb dalam rantai instruksi (%d) != n_basic_blocks (%d)"
+
+#: cgraph.c:2056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
+msgstr "%D diubah namanya setelah direferensikan dalam perakitan"
+
+#: cgraphunit.c:416
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge count is negative"
+msgstr "jumlah ujung pemanggil negatif"
+
+#: cgraphunit.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is negative"
+msgstr "frekuensi ujung pemanggil negatif"
+
+#: cgraphunit.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "caller edge frequency is too large"
+msgstr "frekuensi ujung pemanggil terlalu besar"
+
+#: cgraphunit.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "caller edge frequency is too large"
+msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
+msgstr "frekuensi ujung pemanggil terlalu besar"
+
+#: cgraphunit.c:471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgstr "field tambahan diset untuk ujung %s->%s"
+
+#: cgraphunit.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Execution count is negative"
+msgid "execution count is negative"
+msgstr "Jumlah eksekusi negatif"
+
+#: cgraphunit.c:483
+#, gcc-internal-format
+msgid "externally visible inline clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline clone with address taken"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:493
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgid "inline clone is needed"
+msgstr "penunjuk inlined_to salah"
+
+#: cgraphunit.c:500
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "aux field set for edge %s->%s"
+msgid "aux field set for indirect edge from %s"
+msgstr "field tambahan diset untuk ujung %s->%s"
+
+#: cgraphunit.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is wrong"
+msgstr "penunjuk inlined_to salah"
+
+#: cgraphunit.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple inline callers"
+msgstr "multiple pemanggil inline"
+
+#: cgraphunit.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
+msgstr "penunjuk inlined_to diset untuk pemanggil bukan inline"
+
+#: cgraphunit.c:545
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
+msgstr "penunjuk inlined_to diset tetapi tidak ada predecessor ditemukan"
+
+#: cgraphunit.c:550
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlined_to pointer refers to itself"
+msgstr "penunjuk inlined_to mereferensikan ke dirinya sendiri"
+
+#: cgraphunit.c:556
+#, gcc-internal-format
+msgid "node not found in cgraph_hash"
+msgstr "titik tidak ditemukan dalam cgraph_hash"
+
+#: cgraphunit.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone_of"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:580
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong clone list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is in clone list but it is not clone"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:591
+#, gcc-internal-format
+msgid "node has wrong prev_clone pointer"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:596
+#, gcc-internal-format
+msgid "double linked list of clones corrupted"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:605
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:610
+#, gcc-internal-format
+msgid "node is alone in a comdat group"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:617
+#, gcc-internal-format
+msgid "same_comdat_group is not a circular list"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:652
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared call_stmt:"
+msgstr "shared call_stmt:"
+
+#: cgraphunit.c:662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgid "edge points to same body alias:"
+msgstr "titik ujung ke deklarasi salah:"
+
+#: cgraphunit.c:674
+#, gcc-internal-format
+msgid "edge points to wrong declaration:"
+msgstr "titik ujung ke deklarasi salah:"
+
+#: cgraphunit.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:693
+#, gcc-internal-format
+msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
+msgstr ""
+
+#: cgraphunit.c:703
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
+msgstr "hilang ujung callgraph untuk pemanggilan stmt:"
+
+#: cgraphunit.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "ujung %s->%s tidak memiliki korespondensi call_stmt"
+
+#: cgraphunit.c:731
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
+msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
+msgstr "ujung %s->%s tidak memiliki korespondensi call_stmt"
+
+#: cgraphunit.c:742
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_cgraph_node failed"
+msgstr "verify_cgraph_node gagal"
+
+#: cgraphunit.c:817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
+msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
+msgstr "%J weakref atribut harus muncul sebelum atribut alias"
+
+#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%J%<externally_visible%> atribute hanya memiliki efek dalam objek publik"
+
+#: cgraphunit.c:881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
+msgstr "%qE atribut diabaikan karena %qT telah didefinisikan"
+
+#: cgraphunit.c:919
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
+msgstr "%qE atribut diabaikan karena %qT telah didefinisikan"
+
+#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "failed to reclaim unneeded function"
+msgstr "gagal untuk mereklain fungsi yang tidak diperlukan"
+
+#: cgraphunit.c:1931
+#, gcc-internal-format
+msgid "nodes with unreleased memory found"
+msgstr "titik dengan tidak direlease memori ditemukan"
+
+#: collect2.c:1489 opts.c:801
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
+msgstr "-m%s tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: collect2.c:1577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown demangling style '%s'"
+msgstr "gaya demangling '%s' tidak diketahui"
+
+#: collect2.c:1972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
+msgstr "%s diakhir dengan sinyal %d [%s]%s"
+
+#: collect2.c:2792
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot find 'ldd'"
+msgstr "tidak dapat menemunkan 'ldd'"
+
+#: convert.c:88
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert to a pointer type"
+msgstr "tidak dapat mengubah ke sebuah tipe penunjuk"
+
+#: convert.c:389
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
+msgstr "nilai penunjuk yang digunakan dimana sebuah nilai titik pecahan diduga"
+
+#: convert.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a float was expected"
+msgstr "nilai bersama digunakan dimana sebuah float telah diduga"
+
+#: convert.c:418
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to incomplete type"
+msgstr "konversi ke tipe yang tidak lengkap"
+
+#: convert.c:852 convert.c:928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert between vector values of different size"
+msgid "can%'t convert between vector values of different size"
+msgstr "tidak dapat mengubah diantara nilai vektor dari ukuran yang berbeda"
+
+#: convert.c:858
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where an integer was expected"
+msgstr "nilai bersama digunakan dimana sebuah integer diduga"
+
+#: convert.c:908
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer value used where a complex was expected"
+msgstr "nilai penunjuk digunakan dimana sebuah kompleks diduga"
+
+#: convert.c:912
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a complex was expected"
+msgstr "nilai bersama digunakan dimana sebuah kompleks diduga"
+
+#: convert.c:934
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert value to a vector"
+msgid "can%'t convert value to a vector"
+msgstr "tidak dapat mengubah nilai ke sebuah vektor"
+
+#: convert.c:973
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
+msgstr "nilai bersama digunakan dimana sebuah titik tetap diduga"
+
+#: coverage.c:184
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a gcov data file"
+msgstr "%qs bukan sebuah berkas data gcov"
+
+#: coverage.c:195
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
+msgstr "%qs adalah versi %q.*s, versi yang diduga %q.*s"
+
+#: coverage.c:275 coverage.c:283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
+msgstr "cakupan tidak cocok untuk fungsi %u ketika membaca penghitung eksekusi"
+
+#: coverage.c:277 coverage.c:369
+#, gcc-internal-format
+msgid "checksum is %x instead of %x"
+msgstr "checksum adalah %x daripada %x"
+
+#: coverage.c:285 coverage.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "number of counters is %d instead of %d"
+msgstr "jumlah dari penghitung adalah %d daripada %d"
+
+#: coverage.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
+msgstr "tidak dapat menyatukan %s penghitung terpisah untuk fungsi %u"
+
+#: coverage.c:312
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has overflowed"
+msgstr "%qs memiliki overflowed"
+
+#: coverage.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no coverage for function %qs found"
+msgid "no coverage for function %qE found"
+msgstr "tidak ada cakupan untuk fungsi %qs yang ditemukan"
+
+#: coverage.c:364
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
+msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
+msgstr "cakupan tidak cocok untuk fungsi %qs ketika membaca penghitung %qs"
+
+#: coverage.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
+msgid "coverage mismatch ignored"
+msgstr "cakupan tidak cocok diabaikan karenan -Wcoverage-mismatch"
+
+#: coverage.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "execution counts estimated"
+msgstr "jumlah eksekusi yang diperkirakan"
+
+#: coverage.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "execution counts estimated"
+msgid "execution counts assumed to be zero"
+msgstr "jumlah eksekusi yang diperkirakan"
+
+#: coverage.c:384
+#, gcc-internal-format
+msgid "this can result in poorly optimized code"
+msgstr "ini dapat menghasilkan kode yang kurang teroptimasi"
+
+#: coverage.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "tidak dapat membuka %s"
+
+#: coverage.c:603
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing %qs"
+msgstr "error menulis %qs"
+
+#: cppspec.c:92
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
+msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
+msgstr "\"%s\" bukan sebuah pilihan valid untuk preprosesor"
+
+#: cppspec.c:111
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many input files"
+msgstr "terlalu banyak berkas masukan"
+
+#: dbgcnt.c:135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Can not find a valid counter:value pair:"
+msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
+msgstr "Tidak dapat menemukan sebuah penghitung valid:nilai pasangan:"
+
+#: dbgcnt.c:136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fdbg-cnt=%s"
+msgstr "-fdbg-cnt=%s"
+
+#: dbgcnt.c:137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
+
+#: dbxout.c:3285
+#, gcc-internal-format
+msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
+msgstr "informasi debug simbol umum tidak terstruktur seperti simbol+ofset"
+
+#: diagnostic.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "in %s, at %s:%d"
+msgstr "dalam %s, di %s:%d"
+
+#: dominance.c:1027
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d status unknown"
+msgstr "dominasi dari %d status tidak diketahui"
+
+#: dominance.c:1034
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
+msgstr "dominasi dari %d seharusnya %d, bukan %d"
+
+#: dwarf2out.c:4124
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
+msgstr ""
+
+#: dwarf2out.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
+msgstr "DW_LOC_OP %s tidak diimplementasikan"
+
+#: dwarf2out.c:13671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
+msgstr ""
+
+#: emit-rtl.c:2480
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
+msgstr "pembagian rtl tidak valid ditemukan dalam instruksi"
+
+#: emit-rtl.c:2482
+#, gcc-internal-format
+msgid "shared rtx"
+msgstr "shared rtx"
+
+#: emit-rtl.c:2484
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal consistency failure"
+msgstr "kegagalan konsistensi internal"
+
+#: emit-rtl.c:3591
+#, gcc-internal-format
+msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
+msgstr "ICE: emit_insn digunakan dimana emit_jump_insn dibutuhkan:\n"
+
+#: errors.c:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "abort in %s, at %s:%d"
+msgstr "batal dalam %s, di %s:%d"
+
+#: except.c:2021
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
+msgstr "argumen dari %<__builtin_eh_return_regno%> harus berupa konstanta"
+
+#: except.c:2158
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
+msgstr "__builtin_eh_return tidak didukung dalam target ini"
+
+#: except.c:3329 except.c:3354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgstr "region_array terkorupsi untuk region %i"
+
+#: except.c:3342 except.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "region_array is corrupted for region %i"
+msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
+msgstr "region_array terkorupsi untuk region %i"
+
+#: except.c:3359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgstr "blok luar dari region %i salah"
+
+#: except.c:3364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "negative nesting depth of region %i"
+msgstr "kedalaman nesting negatif dari daerah %i"
+
+#: except.c:3378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "outer block of region %i is wrong"
+msgid "region of lp %i is wrong"
+msgstr "blok luar dari region %i salah"
+
+#: except.c:3405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree list ends on depth %i"
+msgstr "daftar pohon berakhir di kedalaman %i"
+
+#: except.c:3410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array does not match the region tree"
+msgid "region_array does not match region_tree"
+msgstr "array tidak cocok dengan daerah pohon"
+
+#: except.c:3415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array does not match the region tree"
+msgid "lp_array does not match region_tree"
+msgstr "array tidak cocok dengan daerah pohon"
+
+#: except.c:3422
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_eh_tree failed"
+msgstr "verify_eh_tree gagal"
+
+#: explow.c:1428
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limits not supported on this target"
+msgstr "batas stact tidak didukung dalam target ini"
+
+#: expmed.c:1793
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1797
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
+msgstr ""
+
+#: expmed.c:1807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "mis-aligned access used for structure member"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs"
+
+#: expmed.c:1810
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
+msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk daerah struktur %qs"
+
+#: expmed.c:1816
+#, gcc-internal-format
+msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
+msgstr ""
+
+#: expr.c:9339
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
+msgstr "%K panggilan ke %qs dideklarasikan dengan atribut error: %s"
+
+#: expr.c:9346
+#, gcc-internal-format
+msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
+msgstr "%K panggilan ke %qs dideklarasikan dengan atribut peringatan: %s"
+
+#: final.c:1470
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "argumen %qs tidak valid ke -fdebug-prefix-map"
+
+#: final.c:1583
+#, gcc-internal-format
+msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgstr "ukuran frame %wd bytes adalah lebih besar dari %wd bytes"
+
+#: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas dump %qs: %s"
+
+#: final.c:4445 tree-optimize.c:187
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas dump %qs: %s"
+
+#: fixed-value.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
+msgstr "konstanta titik-tetap besar secara implisit dipotong ke tipe titik-tetap"
+
+#: fold-const.c:655
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menegasikan sebuah pembagian"
+
+#: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
+msgstr "perbandingan selalu %d karena lebar dari bit-field"
+
+#: fold-const.c:4840
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan pemeriksaan jangkauan"
+
+#: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "comparison is always %d"
+msgstr "perbandingan selalu %d"
+
+#: fold-const.c:5433
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
+msgstr "%<or%> dari pemeriksaan tidak cocok tidak-sama selalu 1"
+
+#: fold-const.c:5438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgstr "%<and%> dari mutually eksklusif test-sama selalu 0"
+
+#: fold-const.c:8411
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika mereduksi konstanta dalam perbandingan"
+
+#: fold-const.c:8576
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan && atau || ke & atau |"
+
+#: fold-const.c:8815
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika mengkombinasi konstan diantar sebuah perbandingan"
+
+#: fold-const.c:13734
+#, gcc-internal-format
+msgid "fold check: original tree changed by fold"
+msgstr "pemeriksaan fold: pohon asal diubah oleh fold"
+
+#: function.c:253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtotal size of local objects too large"
+msgid "total size of local objects too large"
+msgstr "%J ukuran total dari objek lokal terlalu besar"
+
+#: function.c:1749 gimplify.c:5066
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible constraint in %<asm%>"
+msgstr "batasan tidak memungkinkan dalam %<asm%>"
+
+#: function.c:3988
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "variabel %q+D mungkin dipotong oleh %<longjmp> atau %<vfork%>"
+
+#: function.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
+msgstr "argumen %q+D mungkin dipotong oleh %<longjmp%> atau %<vfork%>"
+
+#: function.c:4495
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returns an aggregate"
+msgstr "fungsi mengembalikan sebuah kumpulan"
+
+#: function.c:4889
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused parameter %q+D"
+msgstr "parameter %q+D tidak digunakan"
+
+#: gcc.c:1699 gcc.c:1719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "spesifikasi %%include sintaks salah bentuk setelah %ld karakter"
+
+#: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
+msgstr "spesifikasi %%rename sintaks salah bentuk setelah %ld karakter"
+
+#: gcc.c:1784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
+msgstr "spesifikasi %s spesifikasi tidak dapat ditemukan untuk diganti namanya"
+
+#: gcc.c:1791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
+msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
+msgstr "%s: mencoba untuk mengubah nama spesifikasi '%s' ke spesifikasi '%s' yang telah didefinisikan"
+
+#: gcc.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
+msgstr "spesifikasi tidak diketahui %% perintah setelah %ld karakter"
+
+#: gcc.c:1823 gcc.c:1836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "specs file malformed after %ld characters"
+msgstr "berkas spesifikasi rusak setelah %ld karakter"
+
+#: gcc.c:1888
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec file has no spec for linking"
+msgstr "berkas spesifikasi tidak memiliki spesifikasi untuk proses penghubungan"
+
+#: gcc.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "system path '%s' is not absolute"
+msgid "system path %qs is not absolute"
+msgstr "jalur sistem '%s' bukan absolut"
+
+#: gcc.c:2494
+#, gcc-internal-format
+msgid "-pipe not supported"
+msgstr "-pipe tidak didukung"
+
+#: gcc.c:2617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed"
+msgid "pex_init failed: %m"
+msgstr "pex_init gagal"
+
+#: gcc.c:2656
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failed to get exit status"
+msgid "failed to get exit status: %m"
+msgstr "gagal untuk memperoleh status keluar"
+
+#: gcc.c:2662
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failed to get process times"
+msgid "failed to get process times: %m"
+msgstr "gagal untuk memperoleh waktu pemrosesan"
+
+#: gcc.c:2688
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "programs: %s\n"
+msgid "%s (program %s)"
+msgstr "aplikasi: %s\n"
+
+#: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %qs"
+msgstr "pilihan baris perintah \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: gcc.c:3358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
+msgstr "%qE membutuhkan pilihan isa tidak diketahui"
+
+#: gcc.c:3816
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
+msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
+msgstr "peringatan: -pipe diabaikan karenan -save-temps sudah dispesifikasikan"
+
+#: gcc.c:3902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
+msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
+msgstr "peringatan: '-x %s' setelah berkas masukan terakhir tidak memilik pengaruh"
+
+#: gcc.c:4069
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "switch '%s' does not start with '-'"
+msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
+msgstr "switch '%s' tidak diawali dengan '-'"
+
+#: gcc.c:4275
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:4366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not open temporary response file %s"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas balasan %s sementara"
+
+#: gcc.c:4372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not write to temporary response file %s"
+msgstr "tidak dapat menulis ke berkas balasan %s sementara"
+
+#: gcc.c:4378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "could not close temporary response file %s"
+msgstr "tidak dapat menutup berkas balasan %s sementara"
+
+#: gcc.c:4501
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' invalid"
+msgid "spec %qs invalid"
+msgstr "spesifikasi '%s' tidak valid"
+
+#: gcc.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
+msgstr "spesifikasi '%s' memiliki '%%0%c' tidak valid"
+
+#: gcc.c:4961
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
+msgstr "spesifikasi '%s' memiliki '%%W%c' tidak valid"
+
+#: gcc.c:4983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
+msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
+msgstr "spesifikasi '%s' memiliki '%%x%c' tidak valid"
+
+#. Catch the case where a spec string contains something like
+#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
+#. hand side of the :.
+#: gcc.c:5171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
+msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
+msgstr "spec gagal: '%%*' belum diinisialisasi oleh pencocokan pola"
+
+#: gcc.c:5180
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgid "use of obsolete %%[ operator in specs"
+msgstr "peringatan: penggunaan dari operator yang sudah ditinggalkan %%[ dalam spesifikasi"
+
+#: gcc.c:5261
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
+msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
+msgstr "spec gagal: pilihan spec tidak dikenal '%c'"
+
+#: gcc.c:5321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown spec function '%s'"
+msgid "unknown spec function %qs"
+msgstr "fungsi spesifikasi '%s' tidak diketahui"
+
+#: gcc.c:5339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "error in args to spec function '%s'"
+msgid "error in args to spec function %qs"
+msgstr "error dalam argumen ke fungsi spesifikasi '%s'"
+
+#: gcc.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function name"
+msgstr "spesifikasi nama fungsi salah format"
+
+#. )
+#: gcc.c:5390
+#, gcc-internal-format
+msgid "no arguments for spec function"
+msgstr "tidak ada argumen untuk spesifikasi fungsi"
+
+#: gcc.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed spec function arguments"
+msgstr "argumen spesifikasi fungsi salah format"
+
+#: gcc.c:5655
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
+msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
+msgstr "braced spesifikasi '%s' tidak valid di '%c'"
+
+#: gcc.c:5743
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "braced spec body '%s' is invalid"
+msgid "braced spec body %qs is invalid"
+msgstr "braced spesifikasi tubuh '%s' tidak valid"
+
+#: gcc.c:5992
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not write to response file %s"
+msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
+msgstr "tidak dapat menulis ke berkas response %s"
+
+#: gcc.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6013 gcc.c:6054
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
+msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
+msgstr "%s:tidak dapat membuka berkas keluaran '%s'\n"
+
+#: gcc.c:6033 gcc.c:6070
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: -fcompare-debug failure"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pex_init failed"
+msgid "atexit failed"
+msgstr "pex_init gagal"
+
+#: gcc.c:6323
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec gagal: lebih dari satu arg ke SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6346
+#, gcc-internal-format
+msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+msgstr "spec gagal: lebih dari sat arg ke SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
+
+#: gcc.c:6456
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized option '-%s'"
+msgid "unrecognized option %<-%s%>"
+msgstr "pilihan '-%s' tidak dikenal"
+
+#. The error status indicates that only one set of fixed
+#. headers should be built.
+#: gcc.c:6533
+#, gcc-internal-format
+msgid "not configured with sysroot headers suffix"
+msgstr "tidak dikonfigurasikan dengan akhiran header sysroot"
+
+#: gcc.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files"
+msgstr "tidak ada berkas masukan"
+
+#: gcc.c:6665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
+msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
+msgstr "tidak dapat menspesifkasikan -o dengan -c atau -S dengan beberapa berkas"
+
+#: gcc.c:6695
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
+msgstr "%s: %s kompiler tidak terpasang di sistem ini"
+
+#: gcc.c:6719
+#, gcc-internal-format
+msgid "recompiling with -fcompare-debug"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6735
+#, gcc-internal-format
+msgid "during -fcompare-debug recompilation"
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "comparison is always %d"
+msgid "comparing final insns dumps"
+msgstr "perbandingan selalu %d"
+
+#: gcc.c:6844
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fuse-linker-plugin, but "
+msgstr ""
+
+#: gcc.c:6873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
+msgstr "%s: berkas masukan penghubung tidak digunakan karena proses penyambungan belum selesai"
+
+#: gcc.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "language %s not recognized"
+msgstr "bahasa %s tidak dikenal"
+
+#: gcc.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %m"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gcc.c:7140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib spec '%s' is invalid"
+msgid "multilib spec %qs is invalid"
+msgstr "spesifikasi multilib '%s' tidak valid"
+
+#: gcc.c:7332
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
+msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
+msgstr "ekslusi multilib '%s' tidak valid"
+
+#: gcc.c:7390 gcc.c:7531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib select '%s' is invalid"
+msgid "multilib select %qs is invalid"
+msgstr "pemilihan multilib '%s' tidak valid"
+
+#: gcc.c:7569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
+msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
+msgstr "eksklusi multilib '%s' tidak valid"
+
+#: gcc.c:7775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "environment variable \"%s\" not defined"
+msgid "environment variable %qs not defined"
+msgstr "variabel lingkungan \"%s\" tidak terdefinisi"
+
+#: gcc.c:7887 gcc.c:7892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid version number `%s'"
+msgid "invalid version number %qs"
+msgstr "nomor versi `%s' tidak valid"
+
+#: gcc.c:7935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgstr "terlalu sedikit argumen ke %%:perbandingan-versi"
+
+#: gcc.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke %%:perbandingan-versi"
+
+#: gcc.c:7982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
+msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
+msgstr "operator tidak dikenal '%s' dalam %%:perbandingan-versi"
+
+#: gcc.c:8095
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke %%:perbandingan-versi"
+
+#: gcc.c:8163
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke %%:perbandingan-versi"
+
+#: gcc.c:8198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
+msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "terlalu sedikit argumen ke %%:perbandingan-versi"
+
+#: gcc.c:8201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
+msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke %%:perbandingan-versi"
+
+#: gcc.c:8208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
+msgstr ""
+
+#: gcse.c:5176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
+msgstr "%s: %d blok dasar dan %d ujung/basic blok"
+
+#: gcse.c:5189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
+msgstr "%s: %d blok dasar dan register %d"
+
+#: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568
+#: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420
+#: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write PCH file: %m"
+msgid "can%'t write PCH file: %m"
+msgstr "tidak dapat menulis berkas PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
+msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
+msgstr "tidak dapat mendapatkan posisi dalam berkas PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:571
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write padding to PCH file: %m"
+msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
+msgstr "tidak dapat menulis padding ke berkas PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644
+#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't read PCH file: %m"
+msgid "can%'t read PCH file: %m"
+msgstr "tidak dapat membaca berkas PCH: %m"
+
+#: ggc-common.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "had to relocate PCH"
+msgstr "harus mengalokasikan PCH"
+
+#: ggc-page.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "open /dev/zero: %m"
+msgstr "membuka /dev/zero: %m"
+
+#: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't write PCH file"
+msgid "can%'t write PCH file"
+msgstr "tidak dapat menulis berkas PCH"
+
+#: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't seek PCH file: %m"
+msgid "can%'t seek PCH file: %m"
+msgstr "tidak dapat mencari berkas PCH: %m"
+
+#: gimple.c:1071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan gimple: diduga %s(%s), memiliki %s(%s) dalam %s, di %s:%d"
+
+#: gimplify.c:2430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no return statement in function returning non-void"
+msgid "using result of function returning %<void%>"
+msgstr "tidak ada pernyataaan kembali dalam fungsi yang mengembalikan bukan void"
+
+#: gimplify.c:4951
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid lvalue in asm output %d"
+msgstr "lvalue tidak valid dalam keluaran asm %d"
+
+#: gimplify.c:5067
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-memory input %d must stay in memory"
+msgstr "masukan %d bukan memori harus tetap berada dalam memori"
+
+#: gimplify.c:5089
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "memory input %d is not directly addressable"
+msgstr "masukan memori %d tidak secara langsung dapat dialamatkan"
+
+#: gimplify.c:5557
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register variable %qD used in nested function"
+msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
+msgstr "variabel register %qD digunakan dalam fungsi nested"
+
+#: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Henclosing parallel"
+msgid "enclosing task"
+msgstr "%Hparallel yang melingkupi"
+
+#: gimplify.c:5617
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
+msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
+msgstr "%qs tidak dispesifikan dalam parallel yang melingkupi"
+
+#: gimplify.c:5622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Henclosing parallel"
+msgid "enclosing parallel"
+msgstr "%Hparallel yang melingkupi"
+
+#: gimplify.c:5727
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "iteration variable %qs should be private"
+msgid "iteration variable %qE should be private"
+msgstr "iterasi variabel %qs seharusnya private"
+
+#: gimplify.c:5741
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
+msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
+msgstr "iterasi variabel %qD seharusnya bukan first private"
+
+#: gimplify.c:5744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
+msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
+msgstr "iterasi variabel %qs seharusnya bukan reduksi"
+
+#: gimplify.c:5907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
+msgid "%s variable %qE is private in outer context"
+msgstr "%s variabel %qs private dalam konteks luar"
+
+#: gimplify.c:7500
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimplification failed"
+msgstr "gimplification gagal"
+
+#: godump.c:1040
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not close Go dump file: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas dump %qs: %s"
+
+#: godump.c:1052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas dump %qs: %s"
+
+#: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890
+#: objc/objc-act.c:477
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka %s: %m"
+
+#: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928
+#: toplev.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka %s untuk menulis: %m"
+
+#: graphite-poly.c:593
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field width in printf format"
+msgid "the file is not in OpenScop format"
+msgstr "lebar bagian dalam format printf"
+
+#: graphite-poly.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "language %s not recognized"
+msgid "the language is not recognized"
+msgstr "bahasa %s tidak dikenal"
+
+#: graphite-poly.c:615
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:628
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number"
+msgstr ""
+
+#: graphite-poly.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can%'t open %s for writing: %m"
+msgid "can%'t open %s for reading: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka %s untuk menulis: %m"
+
+#: graphite-poly.c:742
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform"
+msgstr ""
+
+#: graphite.c:290
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
+msgstr "Optimasi graphite loop tidak dapat digunakan"
+
+#. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with
+#. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so
+#. this should never happen.
+#: ipa-reference.c:1198
+#, gcc-internal-format
+msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
+msgstr ""
+
+#: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgstr "%s tidak digunakan dalam asm disini"
+
+#: lto-cgraph.c:1069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1221
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1467
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Profile information in %s corrupted"
+msgstr ""
+
+#: lto-cgraph.c:1550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
+msgstr "tidak dapat menemukan class %qs"
+
+#: lto-cgraph.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot find LTO varpool in %s"
+msgstr "tidak dapat menemukan class %qs"
+
+#: lto-cgraph.c:1568
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgid "cannot find LTO section refs in %s"
+msgstr "tidak dapat menemukan deklarasi protokol untuk %qs"
+
+#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279
+#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "compressed stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-section-in.c:68
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:149
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:992
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Joriginal definition appeared here"
+msgid "original type declared here"
+msgstr "%J definisi asli muncul disini"
+
+#: lto-streamer-in.c:994
+#, gcc-internal-format
+msgid "field in mismatching type declared here"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " %q+#D declared here"
+msgid "type of field declared here"
+msgstr " %q+#D dideklarasikan disini"
+
+#: lto-streamer-in.c:1007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in indirect reference"
+msgid "type of mismatching field declared here"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam referensi tidak langsung"
+
+#: lto-streamer-in.c:1028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "optimization options not supported yet"
+msgstr "ekspresi batas stack tidak didukung"
+
+#: lto-streamer-in.c:2542
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-in.c:2586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target specific option mismatch"
+msgid "target specific builtin not available"
+msgstr "pilihan target spesifik tidak cocok"
+
+#: lto-streamer-out.c:1239
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer-out.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams"
+msgstr "-mcmodel= tidak didukung di sistem 32 bit"
+
+#: lto-streamer-out.c:1307
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
+msgstr ""
+
+#: lto-streamer.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
+msgstr ""
+
+#: lto-symtab.c:542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgid "%qD has already been defined"
+msgstr "%qD telah didefinisikan dalam %qT"
+
+#: lto-symtab.c:544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D previously defined here"
+msgid "previously defined here"
+msgstr "%q+#D sebelumnya didefinisikan disini"
+
+#: lto-symtab.c:626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgid "type of %qD does not match original declaration"
+msgstr "template-id %qD untuk %q+D tidak cocok dengan deklarasi template apapun"
+
+#: lto-symtab.c:633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
+msgstr "penempatan (tidak terinisialisasi) dalam deklarasi"
+
+#: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpreviously used here"
+msgid "previously declared here"
+msgstr "%J sebelumnya digunakan disini"
+
+#: lto-symtab.c:670
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple parameters named %qE"
+msgid "multiple prevailing defs for %qE"
+msgstr "multiple parameter bernama %qE"
+
+#: lto-symtab.c:728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "field %qs declared as a function"
+msgid "variable %qD redeclared as function"
+msgstr "field %qs dideklarasikan sebagai sebuah fungsi"
+
+#: lto-symtab.c:734
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgid "function %qD redeclared as variable"
+msgstr "fungsi %q+D redeklarasi sebagai inline"
+
+#: omp-low.c:1830
+#, gcc-internal-format
+msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "daerah barrier mungkin tidak secara dekat nested didalam dari work-sharing, critical, terurut atau eksplisit daerah tugas"
+
+#: omp-low.c:1835
+#, gcc-internal-format
+msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
+msgstr "daerah work-sharing mungkin tidak secara dekat nested didalam dari work-sharing, critical, terurut atau eksplisit daerah tugas"
+
+#: omp-low.c:1853
+#, gcc-internal-format
+msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
+msgstr "daerah master mungkin tidak secara dekat nested didalam daerah work-sharing atau eksplist daerah tugas"
+
+#: omp-low.c:1868
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region"
+msgstr "daerah terurut mungkin tidak secara dekat nested didalam daerah kritis atau eksplist daerah tugas"
+
+#: omp-low.c:1874
+#, gcc-internal-format
+msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
+msgstr "daerah terurut harus secara dekat nested didalam sebuah daerah loop dalam sebuah clause terurut"
+
+#: omp-low.c:1889
+#, gcc-internal-format
+msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
+msgstr "daerah kritis mungkin tidak nested didalam sebuah daerah kritikal dengan nama sama"
+
+#: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
+msgstr "exit tidak valid dari blok struktur OpenMP"
+
+#: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
+msgstr "masukan tidak valid ke blok struktur OpenMP"
+
+#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
+#: omp-low.c:6795
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
+msgstr "cabang tidak valid ke/dari sebuah blok struktur OpenMP"
+
+#: opts-common.c:969
+#, gcc-internal-format
+msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgstr "pilihan baris perintah %qs tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: opts-common.c:979
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "missing argument to \"%s\""
+msgid "missing argument to %qs"
+msgstr "hilang argumen ke \"%s\""
+
+#: opts-common.c:985 opts.c:547
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
+msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
+msgstr "argumen ke \"%s\" seharusnya sebuah integer tidak negatif"
+
+#: opts-common.c:1000
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized argument in option %qs"
+msgstr "pilihan baris perintah \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: opts-common.c:1016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgid "valid arguments to %qs are: %s"
+msgstr "argumen dari atribut %qs tidak valid"
+
+#: opts-global.c:102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
+msgstr "pilihan baris perintah \"%s\" valid untuk %s tetapi tidak untuk %s"
+
+#. Eventually this should become a hard error IMO.
+#: opts-global.c:108
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
+msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
+msgstr "pilihan baris perintah \"%s\" valid untuk %s tetapi tidak untuk %s"
+
+#: opts-global.c:139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgstr "pilihan baris perintah \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: opts-global.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
+msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
+msgstr "pilihan baris perintah \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: opts-global.c:387 opts-global.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
+msgstr ""
+
+#: opts-global.c:419
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgid "unrecognized register name %qs"
+msgstr "nama register \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: opts.c:86
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
+msgstr "argumen %qs ke %<-femit-struct-debug-detailed%> tidak dikenal"
+
+#: opts.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
+msgstr "argumen %qs ke %<-femit-struct-debug-detailed%> tidak dikenal"
+
+#: opts.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+msgstr "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> harus mengijinkan paling tidak sebanyak%<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
+
+#: opts.c:661
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
+msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "Section anchors harus non-aktif ketika unit-at-a-time tidak aktif."
+
+#: opts.c:665
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled."
+msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
+msgstr "Toplevel reorder harus non-aktif ketika unit-at-a-time tidak aktif."
+
+#: opts.c:687
+#, gcc-internal-format
+msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
+msgstr "section anchors harus tidak aktif ketika pengurutan kembali tingkat teratas tidak aktif"
+
+#: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition tidak bekerja dalam arsitektur ini"
+
+#: opts.c:737 config/sh/sh.c:981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition tidak bekerja dalam arsitektur ini"
+
+#: opts.c:754 config/pa/pa.c:588
+#, gcc-internal-format
+msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition tidak bekerja dalam arsitektur ini"
+
+#: opts.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture"
+msgstr "-fira-algorithm=CB tidak bekerja dalam arsitektur ini"
+
+#: opts.c:810
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one -flto-partition value can be specified"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:821
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
+msgstr "%s tidak didukung untuk konfigurasi ini"
+
+#: opts.c:1188
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
+msgstr "tidak dikenal include_flags 0x%x dilewatkan ke print_specific_help"
+
+#: opts.c:1363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: --help argument %.*s is ambiguous, please be more specific\n"
+msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
+msgstr "warning: --help argumen %.*s adalah ambigu, mohon lebih spesifik\n"
+
+#: opts.c:1372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
+msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
+msgstr "peringatan: argumen tidak dikenal ke pilihan --help=: %.*s\n"
+
+#: opts.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "alignmen struktur harus berupa kelipatan kecil dari dua, bukan %d"
+
+#: opts.c:1622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown stack check parameter \"%s\""
+msgstr "tidak diketahui parameter pemeriksaan stack \"%s\""
+
+#: opts.c:1652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "stack limit expression is not supported"
+msgid "dwarf version %d is not supported"
+msgstr "ekspresi batas stack tidak didukung"
+
+#: opts.c:1720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
+msgstr "%s: --param argumen seharusnya dari bentuk NAME=NILAI"
+
+#: opts.c:1726
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid --param value %qs"
+msgstr "nilai ---param %qs tidak valid"
+
+#: opts.c:1844
+#, gcc-internal-format
+msgid "target system does not support debug output"
+msgstr "target sistem tidak mendukung keluaran debug"
+
+#: opts.c:1853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
+msgstr "format debug \"%s\" konflik dengan pemilihan sebelumnya"
+
+#: opts.c:1869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
+msgstr "tingkat keluaran debug \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: opts.c:1871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "debug output level %s is too high"
+msgstr "tingkat keluaran debug %s terlalu tinggi"
+
+#: opts.c:1891
+#, gcc-internal-format
+msgid "getting core file size maximum limit: %m"
+msgstr "memperoleh batas maksimum ukuran berkas core: %m"
+
+#: opts.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
+msgstr "menset batas maksimum ukuran berkas core ke: %m"
+
+#: opts.c:1942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
+msgstr "pilihan debuggin gcc: %c tidak dikenal"
+
+#: opts.c:1968
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-Werror=%s: No option -%s"
+msgid "-Werror=%s: no option -%s"
+msgstr "-Werror=%s: Tidak ada pilihan -%s"
+
+#: params.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "nilai minimal dari parameter %qs adalah %u"
+
+#: params.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
+msgstr "nilai maksimal dari parameter %qs adalah %u"
+
+#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
+#: params.c:118
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter %qs"
+msgstr "parameter %qs tidak valid"
+
+#: passes.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands in binary operation"
+msgid "invalid pass positioning operation"
+msgstr "operan tidak valid dalam operasi binary"
+
+#: passes.c:634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no register in address"
+msgid "plugin cannot register a missing pass"
+msgstr "tidak ada register dalam alamat"
+
+#: passes.c:637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown register name: %s"
+msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
+msgstr "nama register: %s tidak dikenal"
+
+#: passes.c:641
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
+msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
+msgstr "tidak dapat melewatkan rvalue ke parameter referensi"
+
+#: passes.c:659
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
+msgstr "tidak dapat menemukan tag referensi untuk class %qs"
+
+#: plugin.c:152
+#, gcc-internal-format
+msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s was specified with different paths:\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot open %s"
+msgid ""
+"cannot load plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "tidak dapat membuka %s"
+
+#: plugin.c:574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ""
+"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugin.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid ""
+"cannot find %s in plugin %s\n"
+"%s"
+msgstr "tidak dapat menemukan class %qs"
+
+#: plugin.c:591
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgid "fail to initialize plugin %s"
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi fungsi friend %qs"
+
+#: plugin.c:872
+#, gcc-internal-format
+msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
+msgstr ""
+
+#: profile.c:417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
+msgstr "informasi profile terkorupsi: edge dari %i ke %i melebihi jumlah maksimal"
+
+#: profile.c:421
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
+msgstr "informasi profile terkorupsi: edge dari %i ke %i melebihi jumlah maksimal"
+
+#: profile.c:465
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
+msgstr "informasi profile terkorupsi: run_max * runs < sum_max"
+
+#: profile.c:471
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
+msgstr "informasi profile terkorupsi: sum_all lebih kecil daripa sum_max"
+
+#: profile.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "correcting inconsistent profile data"
+msgstr "membetulkan data profile yang tidak konsisten"
+
+#: profile.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
+msgstr "informasi profile terkorupsi: data profile tidak flow-konsisten"
+
+#: profile.c:664
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
+msgstr "informasi profile terkorupsi: jumlah dari iterasi untuk blok dasar %d dikira %i"
+
+#: profile.c:685
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
+msgstr "informasi profile terkorupsi: jumlah dari eksekusi untuk edge %d-%d dikira %i"
+
+#: reg-stack.c:536
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d must specify a single register"
+msgstr "batasan keluaran %d seharusnya menspesifikasikan sebuah register tunggal"
+
+#: reg-stack.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
+msgstr "batasan keluaran %d tidak dapat dispesifikasikan bersama dengan \"%s\" clobber"
+
+#: reg-stack.c:569
+#, gcc-internal-format
+msgid "output regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "register keluaran seharusnya dikelompokan dalam stack paling atas"
+
+#: reg-stack.c:606
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
+msgstr "secara implisit popped regs harus dikelompokan di ujung dari stack"
+
+#: reg-stack.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
+msgstr "keluaran operan %d harus menggunakan batasan %<&%>"
+
+#: regcprop.c:1136
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Buruk nex_regno untuk rantai kosong (%u)"
+
+#: regcprop.c:1148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
+msgstr "validate_value_data: Loop dalam rantai regno (%u)"
+
+#: regcprop.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Buruk oldest_regno (%u)"
+
+#: regcprop.c:1163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
+msgstr "validate_value_data: [%u] Tidak kosong reg dalam rantai (%s %u %i)"
+
+#: reginfo.c:779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
+msgstr "tidak dapat menggunakan '%s' sebagai sebuah register %s"
+
+#: reginfo.c:783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
+msgstr "tidak dapat menggunakan '%s' sebagai sebuah register %s"
+
+#: reginfo.c:795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
+msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
+msgstr "tidak dapat menggunakan '%s' sebagai sebuah register %s"
+
+#: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622
+#: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878
+#: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown register name: %s"
+msgstr "nama register: %s tidak dikenal"
+
+#: reginfo.c:832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "register used for two global register variables"
+msgid "stack register used for global register variable"
+msgstr "register digunakan untuk dua variabel register global"
+
+#: reginfo.c:838
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable follows a function definition"
+msgstr "variabel register global mengikuti sebuah definisi fungsi"
+
+#: reginfo.c:842
+#, gcc-internal-format
+msgid "register used for two global register variables"
+msgstr "register digunakan untuk dua variabel register global"
+
+#: reginfo.c:847
+#, gcc-internal-format
+msgid "call-clobbered register used for global register variable"
+msgstr "call-clobbered register digunakan untuk variabel register global"
+
+#: reload.c:1269
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
+msgstr "tidak dapat reload operan konstanta integer dalam %<asm%>"
+
+#: reload.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
+msgstr "batasan register tidak memungkinkan dalam %<asm%>"
+
+#: reload.c:3630
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<&%> constraint used with no register class"
+msgstr "batasan %<&%> digunakan dengan tidak ada register kelas"
+
+#: reload.c:3806 reload.c:4066
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
+msgstr "batasan operan tidak konsisten dalam sebuah %<asm%>"
+
+#: reload1.c:1256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
+msgstr "operan %<asm%> memiliki batasan tidak memungkinkan"
+
+#: reload1.c:1276
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size too large for reliable stack checking"
+msgstr "ukuran frame terlalu besar untuk pemerikasaan stack yang meyakinkan"
+
+#: reload1.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "try reducing the number of local variables"
+msgstr "coba untuk mengurangi jumlah dari variabel lokal"
+
+#: reload1.c:2092
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
+msgstr "tidak dapat menemukan sebuah register dalam class %qs ketika mereload %<asm%>"
+
+#: reload1.c:2097
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
+msgstr "tidak dapat menemukan sebuah register untuk spill dalam kelas %qs"
+
+#: reload1.c:4625
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
+msgstr "operan %<asm%> membutuhkan reload yang tidak memungkinkan"
+
+#: reload1.c:6021
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
+msgstr "batasan operan %<asm%> tidak kompatibel dengan ukuran operan"
+
+#: reload1.c:7850
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand is constant in %<asm%>"
+msgstr "keluaran operan adalah konstanta dalam %<asm%>"
+
+#: rtl.c:731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan RTL: akses dari elt %d dari '%s' dengan elt akhir %d dalam %s, di %s:%d"
+
+#: rtl.c:741
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan RTL: diduga elt %d tipe '%c', memiliki '%c' (rtx %s) dalam %s, di %s:%d"
+
+#: rtl.c:751
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan RTL: diduga elt %d tipe '%c' atau '%c', memiliki '%c' (rtx %s) dalam %s, di %s:%d"
+
+#: rtl.c:760
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan RTL: diduga kode '%s', memiliki '%s' dalam %s, di %s:%d"
+
+#: rtl.c:770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan RTL: diduga kode '%s' atau '%s', memiliki '%s'dalam %s, di %s:%d"
+
+#: rtl.c:797
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan RTL: mencoba memperlakukan bukan-blok simbol sebagai sebuah blok simbol dalam %s, di %s:%d"
+
+#: rtl.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan RTL: akses dari elt %d dari vektor dengan elt terakhir %d dalam %s, di %s:%d"
+
+#: rtl.c:818
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan tanda RTL: %s digunakan dengan kode rtx tidak terduga '%s' dalam %s, di %s:%d"
+
+#: stmt.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
+msgstr "batasan keluaran operan kurang %<=%>"
+
+#: stmt.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
+msgstr "batasan keluaran %qc untuk operan %d tidak berada di awal"
+
+#: stmt.c:352
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
+msgstr "batasan operan berisi secara tidak benar posisi %<+%> atau %<=%>"
+
+#: stmt.c:359 stmt.c:458
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
+msgstr "batasan %<%%%> digunakan dengan operan terakhir"
+
+#: stmt.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint not valid in output operand"
+msgstr "batasan yang cocok tidak valid dalam keluaran operan"
+
+#: stmt.c:449
+#, gcc-internal-format
+msgid "input operand constraint contains %qc"
+msgstr "batasan masukan operan berisi %qc"
+
+#: stmt.c:491
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint references invalid operand number"
+msgstr "batasan yang cocok mereferensikan jumlah operan yang tidak valid"
+
+#: stmt.c:529
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgstr "punctuation %qc tidak valid dalam batasan"
+
+#: stmt.c:553
+#, gcc-internal-format
+msgid "matching constraint does not allow a register"
+msgstr "batasan yang cocok tidak mengijinkan sebuah register"
+
+#: stmt.c:607
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
+msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
+msgstr "asm-specifier untuk variabel %qs konflik dengan daftar asm clobber"
+
+#: stmt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
+msgstr "nama register %qs tidak dikenal dalam %<asm%>"
+
+#: stmt.c:713
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
+msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
+msgstr "PIC register %qs terpotong dalam %<asm%>"
+
+#: stmt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than %d operands in %<asm%>"
+msgstr "lebih dari %d operan dalam %<asm%>"
+
+#: stmt.c:828
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "output number %d not directly addressable"
+msgstr "jumlah keluaran %d tidak secara langsung dapat dialamati"
+
+#: stmt.c:914
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
+msgstr "operan asm %d mungkin tidak cocok dengan batasan"
+
+#: stmt.c:924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
+msgstr "penggunakan dari masukan memori tanpa lvalue dalam operan asm %d sudah ditinggalkan"
+
+#: stmt.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with output operand"
+msgstr "asm clobber konflik dengan keluaran operan"
+
+#: stmt.c:1093
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm clobber conflict with input operand"
+msgstr "asm clobber konflik dengan masukan operan"
+
+#: stmt.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many alternatives in %<asm%>"
+msgstr "terlalu banyak alternatif dalam %<asm%>"
+
+#: stmt.c:1232
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
+msgstr "batasan operan untuk %<asm%> berbeda dalam jumlah dari alternatif"
+
+#: stmt.c:1299
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate asm operand name %qs"
+msgstr "duplikasn nama operan asm %qs"
+
+#: stmt.c:1396
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close brace for named operand"
+msgstr "hilang kurung penutup untuk operan yang bernama"
+
+#: stmt.c:1421
+#, gcc-internal-format
+msgid "undefined named operand %qs"
+msgstr "operan bernama %qs tidak terdefinisi"
+
+#: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "value computed is not used"
+msgstr "nilai dihitung tidak digunakan"
+
+#: stor-layout.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
+msgstr "ukuran tipe tidak dapat secara eksplisit dievaluasi"
+
+#: stor-layout.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-size type declared outside of any function"
+msgstr "tipe ukuran variabel dideklarasikan diluar dari fungsi apapun"
+
+#: stor-layout.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is %d bytes"
+msgstr "ukuran dari %q+D adalah %d bytes"
+
+#: stor-layout.c:750
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "ukuran dari %q+D adalah lebih besar dari %wd bytes"
+
+#: stor-layout.c:1167
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
+msgstr "atribut packed menyebabkan aligmen tidak efisien untuk %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1171
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
+msgstr "atribut packed tidak diperlukan untuk %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct to align %q+D"
+msgstr "struktur padding ke align %q+D"
+
+#: stor-layout.c:1250
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
+msgstr "Offset dari packet bit-field %qD telah berubah dalam GCC 4.4"
+
+#: stor-layout.c:1556
+#, gcc-internal-format
+msgid "padding struct size to alignment boundary"
+msgstr "ukuran struktur padding ke batasan alignmen"
+
+#: stor-layout.c:1584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
+msgstr "atribut packed menyebabkan alignmen tidak efisien untuk %qs"
+
+#: stor-layout.c:1588
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
+msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
+msgstr "atribut packed tidak diperlukan untuk %qs"
+
+#: stor-layout.c:1594
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
+msgstr "atribut packed menyebabkan alignmen tidak efisien"
+
+#: stor-layout.c:1596
+#, gcc-internal-format
+msgid "packed attribute is unnecessary"
+msgstr "atribut packed tidak diperlukan"
+
+#: stor-layout.c:2068
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of array elements is greater than element size"
+msgstr "alignmen dari elemen array lebih besar dari ukuran elemen"
+
+#: targhooks.c:168
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs tidak didukung oleh target ini"
+
+#: targhooks.c:828
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "global destructors not supported on this target"
+msgid "nested functions not supported on this target"
+msgstr "global desktruktor tidak didukung di target ini"
+
+#: targhooks.c:841
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgid "nested function trampolines not supported on this target"
+msgstr "-ffunction-sections tidak didukung untuk target ini"
+
+#: targhooks.c:1193
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgstr "atribut target tidak didukung di platform ini"
+
+#: targhooks.c:1203
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
+msgstr "#pragma GCC target tidak didukung untuk mesin ini"
+
+#: tlink.c:486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
+msgstr "berkas repository '%s' tidak berisi argumen baris-perintah"
+
+#: tlink.c:734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
+msgstr "'%s' telah diberikan ke '%s', tetapi tidak didefinisikan selama rekompilasi, atau sebaliknya"
+
+#: tlink.c:804
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ld returned %d exit status"
+msgstr "ld menghasilkan status keluaran %d"
+
+#: toplev.c:499
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgstr "%q+F dideklarasikan %<static%> tetapi tidak pernah didefinisikan"
+
+#: toplev.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D defined but not used"
+msgstr "%q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan"
+
+#: toplev.c:949
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
+msgstr "-frecord-gcc-switches tidak didukung oleh target sekarang"
+
+#: toplev.c:1058
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgid "-fstack-usage not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector tidak didukung untuk target ini"
+
+#: toplev.c:1295
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target does not support %qs"
+msgstr "target ini tidak mendukung %qs"
+
+#: toplev.c:1323
+#, gcc-internal-format
+msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1352
+#, gcc-internal-format
+msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
+msgstr "penjadwalan instruksi tidak didukung dalam target mesin ini"
+
+#: toplev.c:1356
+#, gcc-internal-format
+msgid "this target machine does not have delayed branches"
+msgstr "target mesin ini tidak memiliki percabangan tertunda"
+
+#: toplev.c:1370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
+msgstr "-f%sleading-underscore tidak didukung dalam target mesin ini"
+
+#: toplev.c:1413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas dump %qs: %s"
+
+#: toplev.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
+msgstr "target sistem tidak mendukung format debug \"%s\""
+
+#: toplev.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
+msgstr "pelacakan variabel diminta, tetapi tidak berguna kecuali menghasilkan informasi debug"
+
+#: toplev.c:1467
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
+msgstr "pelacakan variabel diminta, tetapi tidak didukung oleh format debug ini"
+
+#: toplev.c:1501
+#, gcc-internal-format
+msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
+msgstr ""
+
+#: toplev.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
+msgstr "-ffunction-sections tidak didukung untuk target ini"
+
+#: toplev.c:1529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdata-sections not supported for this target"
+msgstr "-fdata-sections tidak didukung untuk target ini"
+
+#: toplev.c:1536
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
+msgstr "-ffunction-sections non-aktif; ini membuat profiling tidak memungkinkan"
+
+#: toplev.c:1543
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-array tidak didukung untuk target ini"
+
+#: toplev.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
+msgstr "-fprefetch-loop-array tidak didukung untuk target ini (coba pilihan -march)"
+
+#: toplev.c:1558
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
+msgstr "-fprefetch-loop-array tidak didukung dengan -Os"
+
+#: toplev.c:1569
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
+msgstr "-fassociative-math non-aktif; pilihan lain mengambil prioritas"
+
+#: toplev.c:1585
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fstack-protector not supported for this target"
+msgstr "-fstack-protector tidak didukung untuk target ini"
+
+#: toplev.c:1598
+#, gcc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
+msgstr "tabel unwind saat ini membutuhkan sebuah frame pointer untuk pembenaran"
+
+#: toplev.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "error writing to %s: %m"
+msgstr "error menulis ke %s: %m"
+
+#: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770
+#, gcc-internal-format
+msgid "error closing %s: %m"
+msgstr "error menutup %s: %m"
+
+#: tree-cfg.c:2554
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "konstanta tidak dihitung ketika ADDR_EXPR berubah"
+
+#: tree-cfg.c:2559
+#, gcc-internal-format
+msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+msgstr "efek samping tidak diperhitungkan ketika ADDR_EXPR berubah"
+
+#: tree-cfg.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA name in freelist but still referenced"
+msgstr "SSA nama dalam daftar bebas tetapi tetap direferensikan"
+
+#: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735
+#, gcc-internal-format
+msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid first operand of MEM_REF"
+msgstr "operan tidak valid ke %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
+msgstr "operan tidak valid ke %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2632
+#, gcc-internal-format
+msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
+msgstr "ASSERT_EXPR dengan sebuah kondisi always-false"
+
+#: tree-cfg.c:2638
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples."
+msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
+msgstr "MODIFY_EXPR tidak terduga ketika memiliki tuples."
+
+#: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871
+#, gcc-internal-format
+msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
+msgstr "alamat diambil, tetapi bit ADDRESSABLE tidak diset"
+
+#: tree-cfg.c:2676
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-integral used in condition"
+msgstr "bukan integral digunakan dalam kondisi"
+
+#: tree-cfg.c:2681
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conditional operand"
+msgstr "kondisional operan tidak valid"
+
+#: tree-cfg.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgstr "posisi atau ukuran operan tidak valid ke BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "tipe ketepatan hasil integral tidak cocok dengan ukuran field dari BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2743
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
+msgstr "mode ketepatan dari hasil bukan integral tidak cocok dengan ukuran field dari BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid reference prefix"
+msgstr "awalan referensi tidak valid"
+
+#: tree-cfg.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
+msgstr "operan ke plus/minus tidak valid, tipe adalah sebuah penunjuk"
+
+#: tree-cfg.c:2776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
+msgstr "operan ke penunjuk plus tidak valid, operan pertama bukan sebuah penunjuk"
+
+#: tree-cfg.c:2784
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype."
+msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype"
+msgstr "operan ke penunjuk plus tidak valid, operan kedua bukan sebuah integer dengan tipe dari sizetype."
+
+#: tree-cfg.c:2855
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression for min lvalue"
+msgstr "ekspresi tidak valid untuk minimal lvalue"
+
+#: tree-cfg.c:2866
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in indirect reference"
+msgstr "operan tidak valid dalam referensi tidak langsung"
+
+#: tree-cfg.c:2895
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to array reference"
+msgstr "operan tidak valid untuk referensi array"
+
+#: tree-cfg.c:2906
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array reference"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam referensi array"
+
+#: tree-cfg.c:2915
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in array range reference"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam jangkauan referensi array"
+
+#: tree-cfg.c:2926
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam referensi real/imagpart"
+
+#: tree-cfg.c:2936
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in component reference"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam referensi komponen"
+
+#: tree-cfg.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
+msgid "conversion of register to a different size"
+msgstr "cast dari penunjuk ke integer dari ukuran berbeda"
+
+#: tree-cfg.c:2975
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operand to %%R"
+msgid "invalid address operand in MEM_REF"
+msgstr "operan tidak valid ke %%R"
+
+#: tree-cfg.c:2982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid shift operand"
+msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
+msgstr "operan shift tidak valid"
+
+#: tree-cfg.c:2992
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:2999
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
+msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
+msgstr "posisi atau ukuran operan tidak valid ke BIT_FIELD_REF"
+
+#: tree-cfg.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgid "invalid function in gimple call"
+msgstr "konversi tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3061
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-function in gimple call"
+msgstr "bukan fungsi dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgstr "LHS tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "LHS in noreturn call"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgstr "konversi tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgid "invalid static chain in gimple call"
+msgstr "konversi tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgid "static chain in indirect gimple call"
+msgstr "konversi tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3118
+#, gcc-internal-format
+msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgid "invalid argument to gimple call"
+msgstr "LHS tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgstr "operan tidak valid dalam perbandingan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in comparison expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi perbandingan"
+
+#: tree-cfg.c:3200
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgstr "bukan register seperti RHS dari operasi unary"
+
+#: tree-cfg.c:3206
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary operation"
+msgstr "operan tidak valid dalam operasi unari"
+
+#: tree-cfg.c:3241
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in nop conversion"
+msgstr "tipe tidak valid dalam konversi nop"
+
+#: tree-cfg.c:3256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid types in nop conversion"
+msgid "invalid types in address space conversion"
+msgstr "tipe tidak valid dalam konversi nop"
+
+#: tree-cfg.c:3270
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in fixed-point conversion"
+msgstr "tipe tidak valid dalam konversi titik tetap"
+
+#: tree-cfg.c:3283
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to floating point"
+msgstr "tipe tidak valid dalam konversi ke titik pecahan"
+
+#: tree-cfg.c:3296
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types in conversion to integer"
+msgstr "tipe tidak valid dalam konversi ke integer"
+
+#: tree-cfg.c:3331
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion in unary operation"
+msgstr "konversi bukan trivial dalam operasi unari"
+
+#: tree-cfg.c:3358
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-register as LHS of binary operation"
+msgstr "bukan register seperti LHS dari operasi binari"
+
+#: tree-cfg.c:3365
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands in binary operation"
+msgstr "operan tidak valid dalam operasi binary"
+
+#: tree-cfg.c:3380
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in complex expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi kompleks"
+
+#: tree-cfg.c:3409
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in shift expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi shift"
+
+#: tree-cfg.c:3432
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in vector shift expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi vektor shift"
+
+#: tree-cfg.c:3445
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-element sized vector shift of floating point vector"
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:3464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
+msgstr "operan (penunjuk) tidak valid ke plus/minus"
+
+#: tree-cfg.c:3484
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
+msgstr "operan (penunjuk) tidak valid ke plus/minus"
+
+#: tree-cfg.c:3499
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in pointer plus expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam penunjuk plus ekspresi"
+
+#: tree-cfg.c:3522
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary truth expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi binary kebenaran"
+
+#: tree-cfg.c:3595
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in binary expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi binary"
+
+#: tree-cfg.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-register as LHS of unary operation"
+msgid "non-register as LHS of ternary operation"
+msgstr "bukan register seperti RHS dari operasi unary"
+
+#: tree-cfg.c:3633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands in binary operation"
+msgid "invalid operands in ternary operation"
+msgstr "operan tidak valid dalam operasi binary"
+
+#: tree-cfg.c:3649
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in conditional expression"
+msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi kondisional"
+
+#: tree-cfg.c:3663
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type mismatch in complex expression"
+msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi kompleks"
+
+#: tree-cfg.c:3693
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial conversion at assignment"
+msgstr "konversi bukan trivial di penempatan"
+
+#: tree-cfg.c:3710
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in unary expression"
+msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi unary"
+
+#: tree-cfg.c:3724
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in address expression"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi alamat"
+
+#: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid rhs for gimple memory store"
+msgstr "rhs tidak valid untuk penyimpanan memori gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid LHS in gimple call"
+msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment"
+msgstr "LHS tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:3857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand in return statement"
+msgstr "operan tidak valid dalam pernyataan return"
+
+#: tree-cfg.c:3871
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion in return statement"
+msgstr "konversi tidak valid dalam pernyataan return"
+
+#: tree-cfg.c:3895
+#, gcc-internal-format
+msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
+msgstr "tujuan goto bukan sebuah label ataupun sebuah penunjuk"
+
+#: tree-cfg.c:3910
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operand to switch statement"
+msgstr "operan tidak valid ke pernyataan switch"
+
+#: tree-cfg.c:3930
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid PHI result"
+msgid "invalid PHI result"
+msgstr "Hasil PHI tidak valid"
+
+#: tree-cfg.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Invalid PHI argument"
+msgid "invalid PHI argument"
+msgstr "argumen PHI tidak valid"
+
+#: tree-cfg.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Incompatible types in PHI argument"
+msgid "incompatible types in PHI argument %u"
+msgstr "tipe tidak kompatibel dalam argumen PHI"
+
+#: tree-cfg.c:3995
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion in gimple call"
+msgid "invalid comparison code in gimple cond"
+msgstr "konversi tidak valid dalam panggilan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:4003
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid operands in gimple comparison"
+msgid "invalid labels in gimple cond"
+msgstr "operan tidak valid dalam perbandingan gimple"
+
+#: tree-cfg.c:4102
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_gimple failed"
+msgstr "verify_gimple gagal"
+
+#: tree-cfg.c:4137
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function in call statement"
+msgstr "fungsi tidak valid dalam pemanggilan pernyataan"
+
+#: tree-cfg.c:4148
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pure const state for function"
+msgstr "pure const state tidak valid untuk fungsi"
+
+#: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "in statement"
+msgstr "dalam pernyataan"
+
+#: tree-cfg.c:4176
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
+msgstr "pernyataan ditandai untuk throw, tetapi tidak"
+
+#: tree-cfg.c:4181
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement marked for throw in middle of block"
+msgstr "pernyataan ditandai untuk throw di tengah dari blok"
+
+#: tree-cfg.c:4253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Dead STMT in EH table"
+msgid "dead STMT in EH table"
+msgstr "STMT dalam tabel EH mati"
+
+#: tree-cfg.c:4291
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (phi) diset ke blok dasar salah"
+
+#: tree-cfg.c:4302
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing PHI def"
+msgstr "hilang definisi PHI"
+
+#: tree-cfg.c:4313
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not a GIMPLE value"
+msgstr "argumen PHI bukan sebuah nilai GIMPLE"
+
+#: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395
+#, gcc-internal-format
+msgid "incorrect sharing of tree nodes"
+msgstr "pembagian tidak benar dari titik pohon"
+
+#: tree-cfg.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid GIMPLE statement"
+msgstr "pernyataan GIMPLE tidak valid"
+
+#: tree-cfg.c:4354
+#, gcc-internal-format
+msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
+msgstr "gimple_bb (stmt) diset ke blok dasar yang salah"
+
+#: tree-cfg.c:4367
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incorrect entry in label_to_block_map.\n"
+msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
+msgstr "masukan tidak benar dalam label_to_block_map.\n"
+
+#: tree-cfg.c:4377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string has invalid operand number"
+msgid "incorrect setting of landing pad number"
+msgstr "string format memiliki jumlah operan yang tidak valid"
+
+#: tree-cfg.c:4411
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_stmts failed"
+msgstr "verify_stmts gagal"
+
+#: tree-cfg.c:4434
+#, gcc-internal-format
+msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "ENTRY_BLOCK memiliki IL diasosiasikan dengannya"
+
+#: tree-cfg.c:4440
+#, gcc-internal-format
+msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
+msgstr "EXIT_BLOCK memiliki IL diasosiasikan dengannya"
+
+#: tree-cfg.c:4447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru to exit from bb %d"
+msgstr "fallthru ke keluar dari bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4471
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonlocal label "
+msgstr "bukan lokal label "
+
+#: tree-cfg.c:4480
+#, gcc-internal-format
+msgid "EH landing pad label "
+msgstr ""
+
+#: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "label "
+msgstr "label "
+
+#: tree-cfg.c:4513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "control flow in the middle of basic block %d"
+msgstr "kontrol aliran di tengah dari blok dasar %d"
+
+#: tree-cfg.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
+msgstr "fallthry edge setelah sebuah pernyataan kontrol dalam bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
+msgstr "benar/salah edge setelah sebuah bukan-COND_COND dalam bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
+msgstr "tanda edge keluar salah diakhir dari bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "explicit goto at end of bb %d"
+msgstr "eksplisit goto di akhir dari bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
+msgstr "return edge tidak menunjuk ke akhir dalam bb %d"
+
+#: tree-cfg.c:4656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found default case not at the start of case vector"
+msgstr "ditemukan case baku bukan diawal dari case vektor"
+
+#: tree-cfg.c:4664
+#, gcc-internal-format
+msgid "case labels not sorted: "
+msgstr "case label tidak diurutkan: "
+
+#: tree-cfg.c:4681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra outgoing edge %d->%d"
+msgstr "kelebihan outgoing edge %d->%d"
+
+#: tree-cfg.c:4704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing edge %i->%i"
+msgstr "hilang edge %i->%i"
+
+#: tree-cfg.c:7363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<noreturn%> function does return"
+msgid "%<noreturn%> function does return"
+msgstr "%H%<noreturn%> fungsi tidak kembali"
+
+#: tree-cfg.c:7383
+#, gcc-internal-format
+msgid "control reaches end of non-void function"
+msgstr "kontrol mencapai akhir dari fungsi bukan void"
+
+#: tree-cfg.c:7519
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%H mengabaikan nilai kembali dari %qD, dideklarasikan dengan atribut warn_unused_result"
+
+#: tree-cfg.c:7524
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
+msgstr "%H mengabaikan nilai kembali dari fungsi yang dideklarasikan dengan atribut warn_unused_result"
+
+#: tree-dump.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
+msgid "could not open dump file %qs: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas dump %qs: %s"
+
+#: tree-dump.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
+msgstr "mengabaikan pilihan tidak dikenal %q.*s dalam %<-fdump-%s%>"
+
+#: tree-eh.c:4050
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
+msgid "BB %i has multiple EH edges"
+msgstr "BB %i tidak dapat throw tetapi memiliki EH edges"
+
+#: tree-eh.c:4062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
+msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
+msgstr "BB %i tidak dapat throw tetapi memiliki EH edges"
+
+#: tree-eh.c:4070
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
+msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
+msgstr "BB %i pernyataan terakhir memiliki daerah set tidak benar"
+
+#: tree-eh.c:4076
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an EH edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4082
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
+msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
+msgstr "EH edge %i->%i tidak diperlukan"
+
+#: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BB %i is missing an edge"
+msgstr ""
+
+#: tree-eh.c:4152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i too many fallthru edges"
+msgstr "insn salah dalam ujung fallthru"
+
+#: tree-eh.c:4161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
+msgid "BB %i has incorrect edge"
+msgstr "BB %i pernyataan terakhir memiliki daerah set tidak benar"
+
+#: tree-eh.c:4167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
+msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
+msgstr "insn salah dalam ujung fallthru"
+
+#: tree-inline.c:2955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
+msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menerima sebuah goto bukan lokal"
+
+#: tree-inline.c:2969
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %q+F can never be inlined because it saves address of local label in a static variable"
+msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menyimpan alamat dari label lokal dalam sebuah variabel statis"
+
+#: tree-inline.c:3006
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat terinline karena ini menggunakan alloca (override menggunaka always_inline atribut)"
+
+#: tree-inline.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan setjmp"
+
+#: tree-inline.c:3034
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan daftar argumen variabel"
+
+#: tree-inline.c:3046
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan penanganan setjmp-longjmp exception"
+
+#: tree-inline.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan goto tidak lokal"
+
+#: tree-inline.c:3066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan __builtin_return atau __builtin_apply_args"
+
+#: tree-inline.c:3086
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini berisi sebuah goto yang dihitung"
+
+#: tree-inline.c:3189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan inline karena ini ditekan menggunakan -fno-inline"
+
+#: tree-inline.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
+msgstr "fungsi %q+F tidak akan inline karena ini menggunakan atribut yang konflik dengan inline"
+
+#: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824
+#, gcc-internal-format
+msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
+msgstr "inlining gagal dalam panggilan ke %q+F: %s"
+
+#: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826
+#, gcc-internal-format
+msgid "called from here"
+msgstr "dipanggil dari sini"
+
+#: tree-mudflap.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
+msgstr "pemeriksaan mudflap belum terimplementasi untuk ARRAY_RANGE_REF"
+
+#: tree-mudflap.c:1102
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
+msgid "mudflap cannot track %qE in stub function"
+msgstr "mudflap tidak dapat melacak %qs dalam fungsi stub"
+
+#: tree-mudflap.c:1346
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
+msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE"
+msgstr "mudflap tidak dapat melacak ukuran extern %qs yang tidak dikenal"
+
+#: tree-nomudflap.c:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "mudflap: this language is not supported"
+msgstr "mudflap: bahasa ini tidak didukung"
+
+#: tree-optimize.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
+msgstr "ukuran dari nilai kembali dari %q+D adalah %u bytes"
+
+#: tree-optimize.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
+msgstr "ukuran dari nilai kembali dari %q+D lebih besar dari %wd bytes"
+
+#: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952
+#: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA corruption"
+msgstr "korupsi SSA"
+
+#: tree-profile.c:397
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented functionality"
+msgstr "fungsionalitas tidak terimplementasi"
+
+#: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD mungkin digunakan tidak terinisialisasi dalam fungsi ini"
+
+#: tree-ssa.c:619
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected an SSA_NAME object"
+msgstr "diduga sebuah objek SSA_NAME"
+
+#: tree-ssa.c:625
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
+msgstr "tipe tidak cocok diantara sebuah SSA_NAME dan simbolnya"
+
+#: tree-ssa.c:631
+#, gcc-internal-format
+msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
+msgstr "ditemukan sebuah SSA_NAME yang telah dikeluarkan kedalam free pool"
+
+#: tree-ssa.c:637
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
+msgstr "ditemukan sebuah definisi virtual untuk register GIMPLE"
+
+#: tree-ssa.c:643
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:649
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a real definition for a non-register"
+msgstr "ditemukan sebuah definisi real untuk sebuah bukan-register"
+
+#: tree-ssa.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
+msgstr "ditemukan sebuah nama baku dengan pernyataan definisi yang tidak kosong"
+
+#: tree-ssa.c:685
+#, gcc-internal-format
+msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
+msgstr "SSA_NAME dibuat dalam dua blok berbeda %i dan %i"
+
+#: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
+msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT salah"
+
+#: tree-ssa.c:752
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing definition"
+msgstr "hilang definisi"
+
+#: tree-ssa.c:758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
+msgstr "definisi dalam blok %i tidak mendominasi penggunaan dalam blok %i"
+
+#: tree-ssa.c:766
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "definition in block %i follows the use"
+msgstr "definisi dalam blok %i mengikuti penggunaannya"
+
+#: tree-ssa.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
+msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI seharusnya diset"
+
+#: tree-ssa.c:781
+#, gcc-internal-format
+msgid "no immediate_use list"
+msgstr "tidak ada daftar immediate_use"
+
+#: tree-ssa.c:793
+#, gcc-internal-format
+msgid "wrong immediate use list"
+msgstr "daftar penggunaan langsung salah"
+
+#: tree-ssa.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
+msgstr "jumlah ujung masukan tidak cocok dengan jumlah dari argumen PHI"
+
+#: tree-ssa.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
+msgstr "PHI argumen hilang untuk edge %d->%d"
+
+#: tree-ssa.c:850
+#, gcc-internal-format
+msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
+msgstr "PHIR argumen bukan SSA_NAME, atau bukan varian"
+
+#: tree-ssa.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
+msgstr "ujung salah %d->%d untuk argumen PHI"
+
+#: tree-ssa.c:959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
+msgstr "AUX penunjuk diinisialisasi untuk edge %d->%d"
+
+#: tree-ssa.c:987
+#, gcc-internal-format
+msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
+msgstr "stmt (%p) ditandai dimodifikasi setelah tahap optimisasi: "
+
+#: tree-ssa.c:1006
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS"
+msgstr "pernyataan membuah sebuah memori store, tetapi tidak memiliki VDEFS"
+
+#: tree-ssa.c:1021
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF operand not in defs list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1026
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VDEF but no VUSE operand"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1032
+#, gcc-internal-format
+msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1041
+#, gcc-internal-format
+msgid "statement has VUSE operand not in uses list"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1070
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement"
+msgstr ""
+
+#: tree-ssa.c:1118
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_ssa failed"
+msgstr "verify_ssa gagal"
+
+#: tree-ssa.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%qD was declared here"
+msgid "%qD was declared here"
+msgstr "%J%qD telah dideklarasikan disini"
+
+#: tree-ssa.c:1769
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is used uninitialized in this function"
+msgstr "%qD digunakan tidak terinisialisasi dalam fungsi ini"
+
+#: tree-vrp.c:5296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
+msgid "array subscript is outside array bounds"
+msgstr "%H array subscript diluar dari cakupan array"
+
+#: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Harray subscript is above array bounds"
+msgid "array subscript is above array bounds"
+msgstr "%H array subscript diatas dari array bounds"
+
+#: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Harray subscript is below array bounds"
+msgid "array subscript is below array bounds"
+msgstr "%Harray subscrip dibawah dari array bounds"
+
+#: tree-vrp.c:6002
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhakan kondisi ke konstanta"
+
+#: tree-vrp.c:6008
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan kondisional"
+
+#: tree-vrp.c:6052
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always false due to limited range of data type"
+msgstr "perbandingan selalu salah karena jangkauan terbatas dari tipe data"
+
+#: tree-vrp.c:6054
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison always true due to limited range of data type"
+msgstr "perbandingan selalu benar karena jangkauan terbatas dari tipe data"
+
+#: tree-vrp.c:6907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan && atau || ke & atau |"
+
+#: tree-vrp.c:6989
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |"
+msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
+msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan && atau || ke & atau |"
+
+#: tree.c:4241
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
+msgstr "mengabaikan atribut yang diaplikasikan ke %qT setelah definisi"
+
+#: tree.c:5382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
+msgstr "%q+D telah dideklarasikan dengan atribut dllexport: dllimport diabaikan"
+
+#: tree.c:5394
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
+msgstr "%q+D redeklarasi tanpa atribut dllimport setelah telah direferensikan dengan dll linkage"
+
+#: tree.c:5409
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
+msgstr "%q+D redeklarasi tanpa atribut dllimport: sebelumnya dllimport diabaikan"
+
+#: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737
+#: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802
+#: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874
+#: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938
+#: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004
+#: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082
+#: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189
+#: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357
+#: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783
+#: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025
+#: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199
+#: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588
+#: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739
+#: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816
+#: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973
+#: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337
+#: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287
+#: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored"
+msgstr "%qE atribut diabaikan"
+
+#: tree.c:5509
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "fungsi inline %q+D dideklarasikan sebagai dllimport: atribut diabaikan"
+
+#: tree.c:5517
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "definisi fungsi %q+D ditandai dllimport"
+
+#: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
+msgstr "definisi variabel %q+D ditandai dllimport"
+
+#: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
+msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
+msgstr "external linkage dibutuhkan untuk simbol %q+D karena atribut %qs"
+
+#: tree.c:5567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
+msgstr "%qs mengimplikasikan visibility baku, tetapi %qD telah dideklarasikan dengan sebuah visibility berbeda"
+
+#: tree.c:7267
+#, gcc-internal-format
+msgid "arrays of functions are not meaningful"
+msgstr "array dari fungsi tidak berarti"
+
+#: tree.c:7425
+#, gcc-internal-format
+msgid "function return type cannot be function"
+msgstr "tipe kembali fungsi tidak dapat berupa fungsi"
+
+#: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: %s, memiliki %s dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: diduga kosong dari %s, memiliki %s dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8707
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: diduga kelas %qs, memiliki %qs (%s) dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8756
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: tidak menduga kelas %qs, memiliki %qs (%s dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: diduga omp_clause %s, memiliki %s dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8829
+#, gcc-internal-format
+msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: diduga pohon yang berisi struktur %qs, memiliki %qs dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: diakses elt %d dari tree_vec dengan %d elts dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: diakses operan %d dari %s dengan %d operan dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:8869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan pohon: diakses operan %d dari omp_clause %s dengan %d operan dalam %s, di %s:%d"
+
+#: tree.c:11086
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qD sudah ditinggalkan (dideklarasikan di %s:%d)"
+
+#: tree.c:11090
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD sudah ditinggalkan (dideklarasikan di %s:%d)"
+
+#: tree.c:11115
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "%qD sudah ditinggalkan (dideklarasikan di %s:%d)"
+
+#: tree.c:11119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "%qD sudah ditinggalkan (dideklarasikan di %s:%d)"
+
+#: tree.c:11126
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s"
+msgstr "tipe sudah ditinggalkan (dideklarasikan di %s:%d)"
+
+#: tree.c:11130
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
+msgstr "tipe sudah ditinggalkan (dideklarasikan di %s:%d)"
+
+#: tree.c:11139
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated: %s"
+msgstr "%qs sudah ditinggalkan"
+
+#: tree.c:11142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "%qE is deprecated"
+msgstr "%qs sudah ditinggalkan"
+
+#: tree.c:11147
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "type is deprecated"
+msgid "type is deprecated: %s"
+msgstr "tipe sudah ditinggalkan"
+
+#: tree.c:11150
+#, gcc-internal-format
+msgid "type is deprecated"
+msgstr "tipe sudah ditinggalkan"
+
+#: value-prof.c:375
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Dead histogram"
+msgid "dead histogram"
+msgstr "Histogram mati"
+
+#: value-prof.c:406
+#, gcc-internal-format
+msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
+msgstr "Pernyataan nilai histogram tidak berhubungan dengan pernyataan yang berasosiasi dengannya"
+
+#: value-prof.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "verify_histograms failed"
+msgstr "verify_histograms gagal"
+
+#: value-prof.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgstr "Membetulkan nilai profile tidak konsisten: %s profiler jumlah overall (%d) tidak cocok jumlah BB (%d)"
+
+#: value-prof.c:476
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
+msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
+msgstr "%H nilai profile terkorupsi: %s profiler jumlah overall (%d) tidak cocok jumlah BB (%d)"
+
+#: var-tracking.c:6163
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
+msgstr ""
+
+#: var-tracking.c:6167
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable tracking size limit exceeded"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%+D causes a section type conflict"
+msgstr "%+D menyebabkan konflik sebuah tipe daerah"
+
+#: varasm.c:980
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d"
+msgstr "alignmen dari %q+D lebih besar dari berkas objek maksimum alignmen. Menggunakan %d"
+
+#: varasm.c:1218 varasm.c:1226
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name not specified for %q+D"
+msgstr "nama register tidak dispesifikasikan untuk %q+D"
+
+#: varasm.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid register name for %q+D"
+msgstr "nama register tidak valid untuk %q+D"
+
+#: varasm.c:1230
+#, gcc-internal-format
+msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
+msgstr "tipe data dari %q+D tidak cocok untuk sebuah register"
+
+#: varasm.c:1233
+#, gcc-internal-format
+msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
+msgstr "register yang dispesifikasikan untuk %q+D tidak cocok untuk tipe data"
+
+#: varasm.c:1243
+#, gcc-internal-format
+msgid "global register variable has initial value"
+msgstr "variabel global register memiliki nilai inisial"
+
+#: varasm.c:1247
+#, gcc-internal-format
+msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
+msgstr "optimisasi mungkin menghapus baca dan/atau tulis ke variabel register"
+
+#: varasm.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "register name given for non-register variable %q+D"
+msgstr "nama register diberikan untuk variabel bukan register %q+D"
+
+#: varasm.c:1402
+#, gcc-internal-format
+msgid "global destructors not supported on this target"
+msgstr "global desktruktor tidak didukung di target ini"
+
+#: varasm.c:1468
+#, gcc-internal-format
+msgid "global constructors not supported on this target"
+msgstr "global konstruktor tidak didukung di target ini"
+
+#: varasm.c:1848
+#, gcc-internal-format
+msgid "thread-local COMMON data not implemented"
+msgstr "thread-local COMMON data tidak terimplementasi"
+
+#: varasm.c:1877
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
+msgstr "alignmen yang diminta untuk %q+D lebih besar dari alignmen yang diimplementasikan dari %wu"
+
+#: varasm.c:4556
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
+msgstr "penginisialisasi untuk nilai integer/titik-tetap terlalu kompleks"
+
+#: varasm.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
+msgstr "penginisialisasi untuk nilai pecahan bukan sebuah konstanta pecahan"
+
+#: varasm.c:4867
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgid "invalid initial value for member %qE"
+msgstr "nilai inisial tidak valid untuk anggota %qs"
+
+#: varasm.c:5215
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D must be public"
+msgstr "deklarasi lemah dari %q+D harus berupa publik"
+
+#: varasm.c:5217
+#, gcc-internal-format
+msgid "weak declaration of %q+D not supported"
+msgstr "deklarasi lemah dari %q+D tidak didukung"
+
+#: varasm.c:5246 varasm.c:5825
+#, gcc-internal-format
+msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "hanya aliases lemah yang didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: varasm.c:5465
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
+msgid "weakref is not supported in this configuration"
+msgstr "%J weakref tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: varasm.c:5488 varasm.c:5822
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgid "ifunc is not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: varasm.c:5742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
+msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr "%q+D teraliasi ke simbol tidak terdefinisi %qs"
+
+#: varasm.c:5756
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
+msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
+msgstr "%q+D teraliasi ke simbol eksternal %qs"
+
+#: varasm.c:5799
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
+msgstr "weakref %q+D secara ultimate mentarget dirinya sendiri"
+
+#: varasm.c:5808
+#, gcc-internal-format
+msgid "weakref %q+D must have static linkage"
+msgstr "weakref %q+D harus memiliki static linkage"
+
+#: varasm.c:5815
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
+msgid "alias definitions not supported in this configuration"
+msgstr "%J definisi alias tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "visibility atribut tidak didukung dalam konfigurasi ini; diabaikan"
+
+#: vec.c:524
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
+msgstr "vektor %s %s domain error, dalam %s di %s:%u"
+
+#. Print an error message for unrecognized stab codes.
+#: xcoffout.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
+msgstr "tidak ada sclass untuk %s stab (0x%x)"
+
+#: c-family/c-common.c:877
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not defined outside of function scope"
+msgstr "%qD tidak didefinisikan diluar dari jangkauan fungsi"
+
+#: c-family/c-common.c:927
+#, gcc-internal-format
+msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
+msgstr "panjang string %qd lebih besar daripada panjang %qd ISO C%d kompiler dibutuhkan untuk mendukung"
+
+#: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182
+#: cp/semantics.c:7410
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in constant expression"
+msgstr "overflow dalam konstanta ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer overflow in expression"
+msgstr "integer overflow dalam ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:1461
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating point overflow in expression"
+msgstr "floating point overflow dalam ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "fixed-point overflow in expression"
+msgstr "fixed-point overflow dalam ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector overflow in expression"
+msgstr "vektor overflow dalam ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:1475
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex integer overflow in expression"
+msgstr "kompleks integer overflow dalam ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:1478
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex floating point overflow in expression"
+msgstr "kompleks floating point overflow dalam ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:1521
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1524
+#, gcc-internal-format
+msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:1569
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
+msgstr "%<and%> dari mutually eksklusif test-sama selalu 0"
+
+#: c-family/c-common.c:1573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
+msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
+msgstr "%<and%> dari mutually eksklusif test-sama selalu 0"
+
+#: c-family/c-common.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
+msgstr "tipe-punning untuk tipe tidak lengkap mungkin melanggar aturan strict aliasing"
+
+#: c-family/c-common.c:1623
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferencing tipe-punned penunjuk akan melanggar aturan strict aliasing"
+
+#: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
+msgstr "dereferencing tipe-punned penunjuk akan melanggar aturan strict aliasing"
+
+#: c-family/c-common.c:1679
+#, gcc-internal-format
+msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgstr "argumen pertama dari %q+D seharusnya %<int%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1688
+#, gcc-internal-format
+msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
+msgstr "argumen kedua dari %q+D seharusnya %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1697
+#, gcc-internal-format
+msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
+msgstr "argumen ketiga dari %q+D seharusnya %<char **%>"
+
+#: c-family/c-common.c:1707
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
+msgstr "%q+D hanya mengambil nol atau dua argumen"
+
+#: c-family/c-common.c:1756
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
+msgstr "gunakan -flax-vector-conversions untuk mengijinkan konversi diantara vektor dengan tipe elemen berbeda atau jumlah dari subparts"
+
+#: c-family/c-common.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from boolean expression"
+msgstr "konversi ke %qT dari ekspresi boolean"
+
+#: c-family/c-common.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
+msgstr "negatif integer secara implisit diubah ke tipe unsigned"
+
+#: c-family/c-common.c:1936
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer"
+msgstr "konversi dari nilai konstanta unsigned ke negatif integer"
+
+#: c-family/c-common.c:1963
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT alters %qT constant value"
+msgstr "konversi ke %qT mengubah nilai konstanta %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:2055
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
+msgstr "konversi ke %qT dari %qT mungkin mengubah tanda dari hasil"
+
+#: c-family/c-common.c:2092
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value"
+msgstr "konversi ke %qT dari %qT mungkin mengubah nilainya"
+
+#: c-family/c-common.c:2120
+#, gcc-internal-format
+msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
+msgstr "integer besar secara implisit dipotong ke tipe unsigned"
+
+#: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in implicit constant conversion"
+msgstr "overflow dalam konversi konstanta implisit"
+
+#: c-family/c-common.c:2313
+#, gcc-internal-format
+msgid "operation on %qE may be undefined"
+msgstr "operasi di %qE mungkin tidak terdefinisi"
+
+#: c-family/c-common.c:2621
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label does not reduce to an integer constant"
+msgstr "case label tidak dapat mereduksi sebuah konstanta integer"
+
+#: c-family/c-common.c:2661
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value is less than minimum value for type"
+msgstr "nilai case label adalah lebih kecil dari nilai minimum untuk tipe"
+
+#: c-family/c-common.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "case label value exceeds maximum value for type"
+msgstr "nilai case label melebihi nilai maksimum untuk tipe"
+
+#: c-family/c-common.c:2677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
+msgstr "nilai lebih kecil dalam jangkauan case label lebih kecil dari nilai minimum untuk tipe"
+
+#: c-family/c-common.c:2686
+#, gcc-internal-format
+msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
+msgstr "nilai lebih tinggi dalam case label range melebihi nilai maksimam untuk tipe"
+
+#: c-family/c-common.c:2765
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
+msgstr "GCC tidak dapat mendukung operator dengan tipe integer dan tipe titik tepat yang memiliki terlalu banyak integral dan fraksional bits bersamaan"
+
+#: c-family/c-common.c:3267
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
+msgstr "operan ke binari %s tidak valid (memiliki %qT dan %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:3516
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
+msgstr "perbandingan selalu salah karena jangkauan terbatas dari tipe data"
+
+#: c-family/c-common.c:3518
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
+msgstr "perbandingan selalu benar karena jangkauan terbatas dari tipe data"
+
+#: c-family/c-common.c:3597
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
+msgstr "perbandingan dari ekspresi unsigned >= 0 adalah selalu benar"
+
+#: c-family/c-common.c:3607
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
+msgstr "perbandingan dari ekspresi unsigned < 0 adalah selalu salah"
+
+#: c-family/c-common.c:3649
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
+msgstr "penunjuk dari tipe %<void *%> digunakan dalam aritmetik"
+
+#: c-family/c-common.c:3655
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgstr "penunjuk ke sebuah fungsi digunakan dalam aritmetik"
+
+#: c-family/c-common.c:3661
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member function used in arithmetic"
+msgstr "penunjuk ke anggota fungsi digunakan dalam aritmetik"
+
+#: c-family/c-common.c:3873
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgstr "alamat dari %qD akan selalu dievaluasi sebagai %<true%>"
+
+#: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
+msgstr "disarankan parentheses disekitar assignmen digunakan sebagai nilai kebenaran"
+
+#: c-family/c-common.c:4243
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
+msgstr "aplikasi tidak valid dari %<sizeof%> ke sebuah tipe fungsi"
+
+#: c-family/c-common.c:4256
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a void type"
+msgstr "aplikasi tidak valid dari %qs ke sebuah tipe void"
+
+#: c-family/c-common.c:4264
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgstr "apliasi tidak valid dari %qs ke tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:4306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
+msgstr "%<__alignof%> diaplikasikan ke sebuah bit-field"
+
+#: c-family/c-common.c:5022
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot disable built-in function %qs"
+msgstr "tidak dapat menon-aktifkan fungsi bawaan %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:5214
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgstr "penunjuk tidak diijinkan sebagai nilai case"
+
+#: c-family/c-common.c:5221
+#, gcc-internal-format
+msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
+msgstr "ekspresi jangkauan dalam pernyataan switch bukan standar"
+
+#: c-family/c-common.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "empty range specified"
+msgstr "jangkauan kosong dispesifikasikan"
+
+#: c-family/c-common.c:5307
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate (or overlapping) case value"
+msgstr "duplikasi (atau overlapping) nilai kasus"
+
+#: c-family/c-common.c:5309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
+msgid "this is the first entry overlapping that value"
+msgstr "%J ini adalah masukan pertama overlapping nilai itu"
+
+#: c-family/c-common.c:5313
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate case value"
+msgstr "duplikasi nilai case"
+
+#: c-family/c-common.c:5314
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jpreviously used here"
+msgid "previously used here"
+msgstr "%J sebelumnya digunakan disini"
+
+#: c-family/c-common.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple default labels in one switch"
+msgstr "multiple default label dalam satu pilihan"
+
+#: c-family/c-common.c:5320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jthis is the first default label"
+msgid "this is the first default label"
+msgstr "%J ini adalah label baku pertama"
+
+#: c-family/c-common.c:5372
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
+msgid "case value %qs not in enumerated type"
+msgstr "%J case value %qs tidak dalam tipe enumerasi"
+
+#: c-family/c-common.c:5377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
+msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
+msgstr "%J nilai case %qs tidak dalam tipe enumerasi %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hswitch missing default case"
+msgid "switch missing default case"
+msgstr "%H switch hilang kasus baku"
+
+#: c-family/c-common.c:5508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
+msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
+msgstr "%H nilai enumerasi %qE tidak ditangani dalam switch"
+
+#: c-family/c-common.c:5534
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking the address of a label is non-standard"
+msgstr "mengambil alamat dari sebuah label adalah tidak baku"
+
+#: c-family/c-common.c:5726
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
+msgstr "%qE atribut diabaikan untuk daerah dari tipe %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
+msgstr "%qE atribut konflik dengan atribut %s"
+
+#: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
+msgstr "%qE atribut hanya memiliki efek dalam objek publik"
+
+#: c-family/c-common.c:6113
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
+msgstr "%qE atribut hanya memiliki efek dalam objek publik"
+
+#: c-family/c-common.c:6210
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor priorities are not supported"
+msgstr "prioritas destruktor tidak didukung"
+
+#: c-family/c-common.c:6212
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor priorities are not supported"
+msgstr "prioritas konstruktor tidak didukung"
+
+#: c-family/c-common.c:6229
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "prioritas destruktor dari 0 ke %d direserve untuk implementasi"
+
+#: c-family/c-common.c:6234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
+msgstr "prioritas konstruktor dari 0 ke %d direserve untuk implementasi"
+
+#: c-family/c-common.c:6242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "prioritas destruktor harus berupa integer dari 0 ke %d inklusif"
+
+#: c-family/c-common.c:6245
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
+msgstr "prioritas konstruktor harus berupa integer dari 0 ke %d inklusif"
+
+#: c-family/c-common.c:6401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown machine mode %qs"
+msgid "unknown machine mode %qE"
+msgstr "mode mesin %qs tidak dikenal"
+
+#: c-family/c-common.c:6430
+#, gcc-internal-format
+msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
+msgstr "spesifikasikan tipe vektor dengan __attribute__ ((mode)) sudah ditinggalkan"
+
+#: c-family/c-common.c:6433
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
+msgstr "lebih baik gunakan __attribute__ ((vector_size))"
+
+#: c-family/c-common.c:6442
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to emulate %qs"
+msgstr "tidak dapat mengemulasikan %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6453
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer mode %qs"
+msgstr "mode pointer tidak valid %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "signness of type and machine mode %qs don't match"
+msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
+msgstr "signness dari tipe dan mode mesin %qs tidak cocok"
+
+#: c-family/c-common.c:6481
+#, gcc-internal-format
+msgid "no data type for mode %qs"
+msgstr "tidak ada tipe data untuk mode %qs"
+
+#: c-family/c-common.c:6491
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
+msgstr "tidak dapat menggunakan mode %qs untuk tipe enumeral"
+
+#: c-family/c-common.c:6518
+#, gcc-internal-format
+msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
+msgstr "mode %qs diaplikasikan ke tipe yang tidak sesuai"
+
+#: c-family/c-common.c:6550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%J atribut daerah tidak dapat dispesifikasikan untuk variabel lokal"
+
+#: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694
+#: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: c-family/c-common.c:6569
+#, gcc-internal-format
+msgid "section of %q+D cannot be overridden"
+msgstr "daerah dari %q+D tidak dapat dioverridden"
+
+#: c-family/c-common.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "section attribute not allowed for %q+D"
+msgstr "atribut daerah tidak diijinkan untuk %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6584
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
+msgid "section attributes are not supported for this target"
+msgstr "%Jatribut daerah tidak didukung untuk target ini"
+
+#: c-family/c-common.c:6616
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a constant"
+msgstr "alignmen yang diminta bukan sebuah konstanta"
+
+#: c-family/c-common.c:6621
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is not a power of 2"
+msgstr "alignmen yang diminta bukan kelipatan dari 2"
+
+#: c-family/c-common.c:6626
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested alignment is too large"
+msgstr "alignmen yang diminta terlalu besar"
+
+#: c-family/c-common.c:6654
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment may not be specified for %q+D"
+msgstr "alignmen mungkin tidak dispesifikasikan untuk %q+D"
+
+#: c-family/c-common.c:6661
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
+msgstr "alignmen untuk %q+D telah dispesifikasikan sebelumnya sebagai %d dan tidak boleh diturunkan"
+
+#: c-family/c-common.c:6665
+#, gcc-internal-format
+msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgstr "alignmen untuk %q+D harus paling tidak %d"
+
+#: c-family/c-common.c:6690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
+msgid "inline function %q+D declared weak"
+msgstr "fungsi inline %q+D tidak dapat dideklarasikan lemah"
+
+#: c-family/c-common.c:6695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
+msgstr "fungsi inline %q+D tidak dapat dideklarasikan lemah"
+
+#: c-family/c-common.c:6732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
+msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
+msgstr "%q+D didefinisikan baik secara normal dan sebagai sebuah alias"
+
+#: c-family/c-common.c:6740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
+msgstr "%qD tidak dapat dibakukan"
+
+#: c-family/c-common.c:6757
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgid "attribute %qE argument not a string"
+msgstr "argumen atribut %qs bukan sebuah konstanta string"
+
+#: c-family/c-common.c:6833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inline function %q+D cannot be declared weak"
+msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
+msgstr "fungsi inline %q+D tidak dapat dideklarasikan lemah"
+
+#: c-family/c-common.c:6855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
+msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
+msgstr "%J weakref atribut harus muncul sebelum atribut alias"
+
+#: c-family/c-common.c:6884
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgstr "%qE atribut diabaikan dalam tipe bukan-class"
+
+#: c-family/c-common.c:6890
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
+msgstr "%qE atribut diabaikan karena %qT telah didefinisikan"
+
+#: c-family/c-common.c:6903
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument not a string"
+msgstr "visibility argumen bukan sebuah string"
+
+#: c-family/c-common.c:6915
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored on types"
+msgstr "%qE attribut diabaikan dalam tipe"
+
+#: c-family/c-common.c:6931
+#, gcc-internal-format
+msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
+msgstr "visibility argumen harus salah satu dari \"default\", \"hidden\", \"terproteksi\" atau \"internal\""
+
+#: c-family/c-common.c:6942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD redeclared with different visibility"
+msgstr "%qD diredeklarasi dengan visibility berbeda"
+
+#: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
+msgstr "%qD telah dideklarasi %qs yang mengimplikasikan default visibility"
+
+#: c-family/c-common.c:7033
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument not a string"
+msgstr "argumen tls_model bukan sebuah string"
+
+#: c-family/c-common.c:7046
+#, gcc-internal-format
+msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
+msgstr "tls_model argumen harus satu dari \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" atau \"global-dynamic\""
+
+#: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930
+#: config/m32c/m32c.c:3174
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
+msgid "%qE attribute applies only to functions"
+msgstr "atribut %J%qE berlaku hanya untuk fungsi"
+
+#: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
+msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
+msgstr "%J tidak dapat menset atribut %qE setelah definisi"
+
+#: c-family/c-common.c:7118
+#, gcc-internal-format
+msgid "alloc_size parameter outside range"
+msgstr "alloc_size parameter diluar dari jangkauan"
+
+#: c-family/c-common.c:7235
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "version attribute is not a string"
+msgid "deprecated message is not a string"
+msgstr "atribut versi bukan sebuah string"
+
+#: c-family/c-common.c:7276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgstr "%qE atribut diabaikan untuk %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7336
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgstr "tipe vektori tidak valid untuk atribut %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5460
+#, gcc-internal-format
+msgid "vector size not an integral multiple of component size"
+msgstr "ukuran vektor bukan sebuah kelipatan integral dari ukuran komponen"
+
+#: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5466
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero vector size"
+msgstr "ukuran vektor nol"
+
+#: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5473
+#, gcc-internal-format
+msgid "number of components of the vector not a power of two"
+msgstr "jumlah dari komponen dari vektor bukan kelipatan dari dua"
+
+#: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098
+#, gcc-internal-format
+msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
+msgstr "atribut bukan null tanpa argumen di sebuah bukan prototipe"
+
+#: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
+msgstr "argumen bukan null memiliki jumlah operan tidak valid (argumen %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "argumen bukan null dengan diluar-dari-jangkauan jumlah operan (argumen %lu, operan %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
+msgstr "referensi argumen nonnull operan bukan penunjuk (argumen %lu, operan %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7502
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
+msgstr "tidak cukup variabel argumen yang masuk ke sebuah sentinel"
+
+#: c-family/c-common.c:7516
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing sentinel in function call"
+msgstr "hilang sentinel dalam pemanggilan fungsi"
+
+#: c-family/c-common.c:7557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
+msgstr "argumen null dimana bukan null dibutuhkan (argumen %lu)"
+
+#: c-family/c-common.c:7622
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not an identifier"
+msgstr "membersihkan argumen bukan sebuah identifikasi"
+
+#: c-family/c-common.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "cleanup argument not a function"
+msgstr "membersihkan argumen bukan sebuah fungsi"
+
+#: c-family/c-common.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "%qE atribut membutuhkan prototipe dengan argumen bernama"
+
+#: c-family/c-common.c:7679
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "%qE atribut hanya berlaku untuk fungsi variadic"
+
+#: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is not an integer constant"
+msgstr "posisi yang diminta bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested position is less than zero"
+msgstr "posisi yang diminta lebih kecil dari nol"
+
+#: c-family/c-common.c:7825
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad option %s to optimize attribute."
+msgid "bad option %s to optimize attribute"
+msgstr "Pilihan %s buruk untuk mengoptimasi atribut."
+
+#: c-family/c-common.c:7828
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad option %s to pragma attribute"
+msgid "bad option %s to pragma attribute"
+msgstr "Pilihan %s buruk untuk atribut pragma"
+
+#: c-family/c-common.c:8057
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough arguments to function %qE"
+msgstr "tidak cukup argumen ke fungsi %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
+msgstr "argumen bukan-titik-pecahan dalam panggilan ke fungsi %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8116
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
+msgstr "argumen bukan-titik-pecahan dalam panggilan ke fungsi %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8132
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
+msgstr "argumen bukan-konstanta integer %u dalam panggilan ke fungsi %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8468
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
+msgstr "tidak dapat menjalankan %<offsetof%> ke anggota data statis %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8473
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
+msgstr "tidak dapat mengaplikasikan %<offsetof%> ketika %<operator[]%> adalah overloaded"
+
+#: c-family/c-common.c:8480
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
+msgstr "tidak dapat mengaplikasikan %<offsetof%> ke anggota fungsi %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927
+#, gcc-internal-format
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "mencoba untuk mengambil alamat dari bit-field anggota struktur %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8552
+#, gcc-internal-format
+msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8588
+#, gcc-internal-format
+msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-common.c:8609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only location %qE"
+msgid "assignment of member %qD in read-only object"
+msgstr "penempatan dari lokasi baca-saja %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8611
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only location %qE"
+msgid "increment of member %qD in read-only object"
+msgstr "peningkatan dari lokasi baca-saja %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8613
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only location %qE"
+msgid "decrement of member %qD in read-only object"
+msgstr "pengurangan dari lokasi baca-saja %qE"
+
+#: c-family/c-common.c:8615
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
+msgstr "lokasi baca-saja %qE digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgstr "penempatan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8620
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only member %qD"
+msgstr "peningkatan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8621
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgstr "pengurangan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8622
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "anggota baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8626
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgstr "penempatan dari variabel baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgstr "peningkatan dari variabel baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8628
+#, gcc-internal-format
+msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgstr "pengurangan dari variabel baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8629
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "variabel baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8632
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgid "assignment of read-only parameter %qD"
+msgstr "penempatan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only member %qD"
+msgid "increment of read-only parameter %qD"
+msgstr "peningkatan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8634
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgid "decrement of read-only parameter %qD"
+msgstr "pengurangan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8635
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
+msgstr "anggota baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8640
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only named return value %qD"
+msgid "assignment of read-only named return value %qD"
+msgstr "%s dari baca-saja bernama mengembalikan nilai %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only named return value %qD"
+msgid "increment of read-only named return value %qD"
+msgstr "%s dari baca-saja bernama mengembalikan nilai %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of read-only named return value %qD"
+msgid "decrement of read-only named return value %qD"
+msgstr "%s dari baca-saja bernama mengembalikan nilai %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8646
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
+msgstr "variabel baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of function %qD"
+msgid "assignment of function %qD"
+msgstr "%s dari fungsi %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of function %qD"
+msgid "increment of function %qD"
+msgstr "%s dari fungsi %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8653
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s of function %qD"
+msgid "decrement of function %qD"
+msgstr "%s dari fungsi %qD"
+
+#: c-family/c-common.c:8654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgid "function %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "lokasi baca-saja %qE digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8660
+#, gcc-internal-format
+msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
+msgstr "lokasi baca-saja %qE digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8674
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as left operand of assignment"
+msgstr "lvalue dibutuhkan sebagai operan kiri dari penempatan"
+
+#: c-family/c-common.c:8677
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as increment operand"
+msgstr "lvalue dibutuh sebagai operan peningkatan"
+
+#: c-family/c-common.c:8680
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as decrement operand"
+msgstr "lvalue dibutuhkan sebagai operan pengurangan"
+
+#: c-family/c-common.c:8683
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
+msgstr "lvalue dibutuh sebagai operan unary %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:8686
+#, gcc-internal-format
+msgid "lvalue required in asm statement"
+msgstr "lvalue dibutuhkan dalam pernyataan asm"
+
+#: c-family/c-common.c:8703
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgid "invalid type argument (have %qT)"
+msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8707
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
+msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
+msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8717
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
+msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument of %qs (have %qT)"
+msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
+msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs (memiliki %qT)"
+
+#: c-family/c-common.c:8853
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is too large"
+msgstr "ukuran dari array terlalu besar"
+
+#: c-family/c-common.c:9112
+#, gcc-internal-format
+msgid "array subscript has type %<char%>"
+msgstr "array subscript memiliki tipe %<char%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9147
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<+%> didalam %<<%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9150
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<-%> didalam %<<<%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9156
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<+%> didalam %<>>%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9159
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<-%> didalam %<>>%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9165
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<&&%> didalam %<||%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9174
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara aritmetik dalam operan dari %<|%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9179
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<|%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9183
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara operand dari %<!%> atau ubah %<|%> ke %<||%> atau %<!%> ke %<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9193
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara aritmetik dalam operan dari %<^%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9198
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<^%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9204
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<+%> dalam operan dari %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9207
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara %<-%> dalam operan dari %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9212
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<&%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9216
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara operan dari %<!%> atau ubah %<&%> ke %<<&&%> atau %<!%> ke %<~%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9224
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<==%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9230
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
+msgstr "disarankan tanda kurung diantara perbandingan dalam operan dari %<!=%>"
+
+#: c-family/c-common.c:9241
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
+msgstr "perbandingan seperti %<X<=Y<=Z%> tidak memiliki arti matematisnya"
+
+#: c-family/c-common.c:9256
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D defined but not used"
+msgstr "label %q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan"
+
+#: c-family/c-common.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "label %q+D declared but not defined"
+msgstr "label %q+D dideklarasikan tetapi tidak didefinisikan"
+
+#: c-family/c-common.c:9278
+#, gcc-internal-format
+msgid "division by zero"
+msgstr "pembagian dengan nol"
+
+#: c-family/c-common.c:9310
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between types %qT and %qT"
+msgstr "perbandingan diantara tipe %qT dan %qT"
+
+#: c-family/c-common.c:9361
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
+msgstr "perbandingan diantara signed dan unsigned integer ekspresi"
+
+#: c-family/c-common.c:9412
+#, gcc-internal-format
+msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
+msgstr "~unsigned yang dipromosikan selalu bukan-nol"
+
+#: c-family/c-common.c:9415
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
+msgstr "perbandinga dari dipromosikan ~unsigned dengan konstant"
+
+#: c-family/c-common.c:9425
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
+msgstr "perbandingan dari dipromosikan ~unsigned dengan unsigned"
+
+#: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string has invalid operand number"
+msgstr "string format memiliki jumlah operan yang tidak valid"
+
+#: c-family/c-format.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "function does not return string type"
+msgstr "fungsi tidak mengembalikan tipe string"
+
+#: c-family/c-format.c:177
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format string argument not a string type"
+msgid "format string argument is not a string type"
+msgstr "argumen format string bukan sebuah tipe string"
+
+#: c-family/c-format.c:203
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:206
+#, gcc-internal-format
+msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:216
+#, gcc-internal-format
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
+msgid "format argument should be a %<%s%> reference"
+msgstr "argumen pertama dari %q+D seharusnya %<int%>"
+
+#: c-family/c-format.c:282
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecognized format specifier"
+msgstr "penspesifikasi format tidak dikenal"
+
+#: c-family/c-format.c:297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-format.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is an unrecognized format function type"
+msgstr "%qE bukan sebuah format tipe fungsi yang dikenal"
+
+#: c-family/c-format.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> has invalid operand number"
+msgstr "%<...%> memiliki jumlah operan yang tidak valid"
+
+#: c-family/c-format.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "format string argument follows the args to be formatted"
+msgstr "argumen format string mengikuti argumen yang akan diformat"
+
+#: c-family/c-format.c:1066
+#, gcc-internal-format
+msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
+msgstr "fungsi mungkin menjadi kandidat untuk %qs atribut format"
+
+#: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing $ operand number in format"
+msgstr "hilang $ jumlah operan dalam format"
+
+#: c-family/c-format.c:1188
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
+msgstr "%s tidak mendukung %%n$ jumlah format operan"
+
+#: c-family/c-format.c:1195
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number out of range in format"
+msgstr "jumlah operan diluar dari jangkauan dalam format"
+
+#: c-family/c-format.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d used more than once in %s format"
+msgstr "argumen format %d digunakan lebih dari sekali dalam format %s"
+
+#: c-family/c-format.c:1250
+#, gcc-internal-format
+msgid "$ operand number used after format without operand number"
+msgstr "$ jumlah operan digunakan setelah format tanpa jumlah operan"
+
+#: c-family/c-format.c:1281
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
+msgstr "argumen format %d digunakan sebelum digunakan argumen %d dlaam $-gaya format"
+
+#: c-family/c-format.c:1376
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, format string not checked"
+msgstr "format bukan sebuah string literal, format string tidak diperiksa"
+
+#: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal and no format arguments"
+msgstr "format bukan sebuah string literal dan tidak ada format argumen"
+
+#: c-family/c-format.c:1397
+#, gcc-internal-format
+msgid "format not a string literal, argument types not checked"
+msgstr "format bukan sebuah string literal, tipe argumen tidak diperiksa"
+
+#: c-family/c-format.c:1410
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments for format"
+msgstr "terlalu banyak argumen untuk format"
+
+#: c-family/c-format.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "unused arguments in $-style format"
+msgstr "argumen yang tidak digunakan dalam $-gaya format"
+
+#: c-family/c-format.c:1416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero-length %s format string"
+msgstr "panjang-nol %s format string"
+
+#: c-family/c-format.c:1420
+#, gcc-internal-format
+msgid "format is a wide character string"
+msgstr "format adalah sebuah karakter lebar string"
+
+#: c-family/c-format.c:1423
+#, gcc-internal-format
+msgid "unterminated format string"
+msgstr "format string tidak terselesaikan"
+
+#: c-family/c-format.c:1667
+#, gcc-internal-format
+msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
+msgstr "spurious akhiran %<%%%> dalam format"
+
+#: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "repeated %s in format"
+msgstr "diulang %s dalam format"
+
+#: c-family/c-format.c:1724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing fill character at end of strfmon format"
+msgstr "hilang karakter pengisi di akhir dari format strfmon"
+
+#: c-family/c-format.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "zero width in %s format"
+msgstr "lebar nol dalam %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:1830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty left precision in %s format"
+msgstr "presisi kiri kosong dalam %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:1906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "empty precision in %s format"
+msgstr "presisi kosong dalam %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:1975
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
+msgstr "%s tidak mendukung %qs %s pemodifikasi panjang"
+
+#: c-family/c-format.c:2008
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion lacks type at end of format"
+msgstr "konversi kurang tipe diakhir dari format"
+
+#: c-family/c-format.c:2019
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character %qc in format"
+msgstr "tipe karakter konversi %qc dalam format tidak dikenal"
+
+#: c-family/c-format.c:2022
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
+msgstr "tipe karakter konversi 0x%x dalam format tidak dikenal"
+
+#: c-family/c-format.c:2029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s tidak mendukung %<%%%c%> %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:2045
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s digunakan dengan %<%%%c%> %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:2054
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s does not support %s"
+msgstr "%s tidak mendukung %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2064
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s tidak mendukung %s dengan %<%%%c%> %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:2100
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
+msgstr "%s diabaikan dengan %s dan %<%%%c%> %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s ignored with %s in %s format"
+msgstr "%s diabaikan dengan %s dalam %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
+msgstr "penggunaan dari %s dan %s bersama dengan %<%%%c%> %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:2115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "use of %s and %s together in %s format"
+msgstr "penggunaan dari %s dan %s bersama dalam %s format"
+
+#: c-family/c-format.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
+msgstr "%<%%%c%> hanya menghasilkan 2 angka terakhir dari tahun dalam beberapa lokal"
+
+#: c-family/c-format.c:2137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
+msgstr "%<%%%c%> hanya menghasilkan 2 angka terakhir dari tahun"
+
+#. The end of the format string was reached.
+#: c-family/c-format.c:2154
+#, gcc-internal-format
+msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
+msgstr "tidak ada penutup %<]%> untuk %<%%[%> format"
+
+#: c-family/c-format.c:2168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
+msgstr "penggunaan dari %qs pemodifikasi panjang dengan tipe karakter %qc"
+
+#: c-family/c-format.c:2186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
+msgstr "%s tidak mendukung format %<%%%s%c%> %s"
+
+#: c-family/c-format.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified with suppressed assignment"
+msgstr "jumlah operan yang dispesifikasikan dengan assignmen yang ditekan"
+
+#: c-family/c-format.c:2206
+#, gcc-internal-format
+msgid "operand number specified for format taking no argument"
+msgstr "jumlah operan yang dispesifikasikan untuk format yang tidak mengambil argumen"
+
+#: c-family/c-format.c:2291
+#, gcc-internal-format
+msgid "embedded %<\\0%> in format"
+msgstr "embedded %<\\0%> dalam format"
+
+#: c-family/c-format.c:2360
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing through null pointer (argument %d)"
+msgstr "menulis melalui pointer kosong (argumen %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading through null pointer (argument %d)"
+msgstr "membaca melalui pointer kosong (argumen %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "writing into constant object (argument %d)"
+msgstr "menulis kedalam objek konstan (argumen %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
+msgstr "kelebihan tipe kualifier dalam format argumen (argumen %d)"
+
+#: c-family/c-format.c:2515
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "format %q.*s diduga bertipe %<%s%s%>, tetapi argumen %d memiliki tipe %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
+msgstr "%qs diduga sebuah konstanta argumen"
+
+#: c-family/c-format.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+msgstr "format %q.*s diduga bertipe %<%T%s%>, tetapi argumen %d memiliki tipe %qT"
+
+#: c-family/c-format.c:2537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs expects a constant argument"
+msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
+msgstr "%qs diduga sebuah konstanta argumen"
+
+#: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> tidak didefinisikan sebagai sebuah tipe"
+
+#: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
+msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> tidak didefinisikan sebagai %<long%> atau %<long long>"
+
+#: c-family/c-format.c:2660
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<locus%> is not defined as a type"
+msgstr "%<locus%> tidak didefinisikan sebagai sebuah tipe"
+
+#: c-family/c-format.c:2713
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
+msgstr "%<location_t%> tidak didefinisikan sebagai sebuah tipe"
+
+#: c-family/c-format.c:2730
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a type"
+msgstr "%<tree%> tidak didefinisikan sebagai sebuah tipe"
+
+#: c-family/c-format.c:2735
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
+msgstr "%<tree%> tidak didefinisikan sebagai sebuah tipe pointer"
+
+#: c-family/c-format.c:3008
+#, gcc-internal-format
+msgid "args to be formatted is not %<...%>"
+msgstr "args yang akan diformat bukan %<...%>"
+
+#: c-family/c-format.c:3020
+#, gcc-internal-format
+msgid "strftime formats cannot format arguments"
+msgstr "strftime format tidak dapat memformat argumen"
+
+#: c-family/c-lex.c:228
+#, gcc-internal-format
+msgid "badly nested C headers from preprocessor"
+msgstr "header C secara buruk nested dari preprosesor"
+
+#: c-family/c-lex.c:263
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
+msgid "ignoring #pragma %s %s"
+msgstr "%H mengabaikan #pragma %s %s"
+
+#. ... or not.
+#: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hstray %<@%> in program"
+msgid "stray %<@%> in program"
+msgstr "%H hilang %<@%> dalam aplikasi"
+
+#: c-family/c-lex.c:400
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs in program"
+msgstr "hilang %qs dalam aplikasi"
+
+#: c-family/c-lex.c:410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing terminating %c character"
+msgstr "hilang karakter %c pengakhir"
+
+#: c-family/c-lex.c:412
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qc in program"
+msgstr "hilang %qc dalam aplikasi"
+
+#: c-family/c-lex.c:414
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %<\\%o%> in program"
+msgstr "hilang %<\\%o%> dalam aplikasi"
+
+#: c-family/c-lex.c:586
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
+msgstr "konstanta desimal ini hanya tidak unsigned dalam ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:590
+#, gcc-internal-format
+msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
+msgstr "konstanta desimal ini akan menjadi unsigned dalam ISO C90"
+
+#: c-family/c-lex.c:610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integer constant is too large for %qs type"
+msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
+msgstr "konstanta integer terlalu besar untuk tipe %qs"
+
+#: c-family/c-lex.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgid "unsuffixed float constant"
+msgstr "akhiran bukan-standar di konstanta floating"
+
+#: c-family/c-lex.c:679
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "tidak didukung akhiran bukan-standar di konstanta floating"
+
+#: c-family/c-lex.c:684
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-standard suffix on floating constant"
+msgstr "akhiran bukan-standar di konstanta floating"
+
+#: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant exceeds range of %qT"
+msgstr "konstanta floating melebihi jangkauan dari %qT"
+
+#: c-family/c-lex.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "floating constant truncated to zero"
+msgstr "konstanta floating dipotong ke nol"
+
+#: c-family/c-lex.c:945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hmisplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
+msgstr "%Hsalah tempat %<@%D%> Objective-C++ konstruk"
+
+#: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
+msgstr "tidak didukung bukan-standar pemotongan dari string literals"
+
+#: c-family/c-lex.c:992
+#, gcc-internal-format
+msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
+msgstr "tradisional C menolak pemotongan konstanta string"
+
+#: c-family/c-omp.c:122
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
+msgstr "tipe ekspresi tidak valid untuk %<#pragma omp atomic%>"
+
+#: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgstr "tipe tidak valid untuk iterasi variabel %qE"
+
+#: c-family/c-omp.c:269
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not initialized"
+msgstr "%qE tidak terinisialisasi"
+
+#: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing controlling predicate"
+msgstr "hilang predikat pengontrol"
+
+#: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid controlling predicate"
+msgstr "predikat pengontrol tidak valid"
+
+#: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing increment expression"
+msgstr "hilang ekspresi peningkatan"
+
+#: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid increment expression"
+msgstr "ekspresi peningkatan tidak valid"
+
+#: c-family/c-opts.c:303
+#, gcc-internal-format
+msgid "-I- specified twice"
+msgstr "-I- dispesifikasikan dua kali"
+
+#: c-family/c-opts.c:306
+#, gcc-internal-format
+msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
+msgstr "pilihan ditinggalkan -I- digunakan, lebih baik mohon gunakan -iquote"
+
+#: c-family/c-opts.c:486
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
+msgstr "argumen %qs ke %<-Wnormalized%> tidak dikenal"
+
+#: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347
+#, gcc-internal-format
+msgid "output filename specified twice"
+msgstr "nama berkas keluaran dispesifikasikan dua kali"
+
+#: c-family/c-opts.c:852
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-opts.c:865
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
+msgstr "-fno-gnu89-inline hanya didukung dalam mode GNU99 ata C99"
+
+#: c-family/c-opts.c:944
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-y2k diabaikan tanpa -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:946
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-extra-args diabaikan tanpa -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:948
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-zero-length diabaikan tanpa -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:950
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-nonliteral dibaikan tanpa -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:952
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-contains-nul diabaikan tanpa -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:954
+#, gcc-internal-format
+msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
+msgstr "-Wformat-security diabaikan tanpa -Wformat"
+
+#: c-family/c-opts.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %m"
+msgstr "membuka berkas keluaran %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage"
+msgstr "terlalu banyak nama berkas diberikan. Ketik %s --help untuk penggunaan"
+
+#: c-family/c-opts.c:1112
+#, gcc-internal-format
+msgid "opening dependency file %s: %m"
+msgstr "membuka berkas ketergantungan %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1122
+#, gcc-internal-format
+msgid "closing dependency file %s: %m"
+msgstr "menutup berkas ketergantungan %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1125
+#, gcc-internal-format
+msgid "when writing output to %s: %m"
+msgstr "ketika menulis keluaran ke %s: %m"
+
+#: c-family/c-opts.c:1205
+#, gcc-internal-format
+msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
+msgstr "untuk menghasilkan ketergantungan anda harus menspesifikasikan baik -M atau -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
+msgstr "-MG hanya boleh digunakan dengan -M atau -MM"
+
+#: c-family/c-opts.c:1258
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
+msgstr "-fdirectives-only tidak kompatibel dengan -Wunused_macros"
+
+#: c-family/c-opts.c:1260
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgstr "-fdirectives-only tidak kompatibel dengan -traditional"
+
+#: c-family/c-opts.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "too late for # directive to set debug directory"
+msgstr "terlalu terlambat untuk # direktif untuk menset direktori debug"
+
+#: c-family/c-pch.c:132
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka header precompiled %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write to %s: %m"
+msgstr "tidak dapat menulis ke %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:160
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is not a valid output file"
+msgstr "%qs bukan sebuah berkas keluaran yang valid"
+
+#: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t write %s: %m"
+msgstr "tidak dapat menulis %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t seek in %s: %m"
+msgstr "tidak dapat mencari dalam %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292
+#: c-family/c-pch.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "can%'t read %s: %m"
+msgstr "tidak dapat membaca %s: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:481
+#, gcc-internal-format
+msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
+msgstr "pch_preprocess pragma seharusnya hanya digunakan dengan -fpreprocessed"
+
+#: c-family/c-pch.c:482
+#, gcc-internal-format
+msgid "use #include instead"
+msgstr "lebih baik gunakan #include"
+
+#: c-family/c-pch.c:488
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas PCH: %m"
+
+#: c-family/c-pch.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "use -Winvalid-pch for more information"
+msgstr "gunakan -Winvalid-pch untuk informasi lebih lanjut"
+
+#: c-family/c-pch.c:494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: PCH file was invalid"
+msgstr "%s: berkas PCH tidak valid"
+
+#: c-family/c-pragma.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
+msgstr "#pragma pack (pop) ditemui tanpa pasangan #pragma pack (push)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
+msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
+msgstr "#pragma pack(pop, %s) ditemui tanpa pasangan #pragma pack(push, %s)"
+
+#: c-family/c-pragma.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "hilang %<(%> setelah %<#pragma pack%> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "konstanta tidak valid dalam %<#pragma pack%> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma pack%> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:164
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:166
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma pack(pop[, id])%> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:175
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
+msgstr "aksi tidak dikenal %qs untuk %<#pragma pack%> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma pack%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:207
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
+msgstr "#pragma pack tidak memiliki efek dengan -fpack-struct - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
+msgstr "alignmen harus menjadi kelipatan kecil dari dua, bukan %d"
+
+#: c-family/c-pragma.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
+msgstr "mengaplikasikan #pragma weak %q+D setelah hasil penggunaan pertama dalam perilaku yang tidak dispesifikasikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgstr "salah bentuk #pragma lemah, diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma lemah%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
+msgstr "salah bentuk #pragma redefine_extname, diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:429
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<pragma redefine_extname%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "#pragma redefine_extname diabaikan karena konflik dengan pengubahan nama sebelumnya"
+
+#: c-family/c-pragma.c:470
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
+msgstr "#pragma redefine_extname diabaikan karena konflik dengan #pragma redefine_extname sebelumnya"
+
+#: c-family/c-pragma.c:490
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
+msgstr "salah bentuk #pragma extern_prefix, diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:493
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma extern_prefix%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix tidak didukung dalam target ini"
+
+#: c-family/c-pragma.c:527
+#, gcc-internal-format
+msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
+msgstr "deklarasi asm diabaikan karena konflik dengan pengubahan nama sebelumnya"
+
+#: c-family/c-pragma.c:560
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
+msgstr "#pragma redefine_extname diabaikan karena konflik dengan deklarasi __asm__"
+
+#: c-family/c-pragma.c:622
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
+msgstr "#pragma GCC visibility push() harus menspesifikasikan baku, internal, tersembunyi atau terproteksi"
+
+#: c-family/c-pragma.c:664
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
+msgstr "#pragma GCC visibility harus diikuti dengan push atau pop"
+
+#: c-family/c-pragma.c:670
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
+msgstr "tidak ada pasangan push untuk %<#pragma GCC visibility pop%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
+msgstr "hilang %<(%> setelah %<#pragma GCC visibility push %> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:678
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgstr "salah bentuk #pragma GCC visibility push"
+
+#: c-family/c-pragma.c:686
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma GCC visibility%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:701
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "hilang [error|warning|ignored] setelah %<#pragma GCC diagnosa%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
+msgstr "diduga [error|warning|ignored] setelah %<#pragma GCC diagnosa%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:724
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "hilang jenis pilihan setelah %<#pragma GCC diagnosa%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
+msgstr "jenis pilihan tidak dikenal setelah %<#pragma GCC diagnosa%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC option tidak diijinkan didalam fungsi"
+
+#: c-family/c-pragma.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+msgstr "%<#pragma GCC option%> bukan sebuah string"
+
+#: c-family/c-pragma.c:789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
+msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> tidak memiliki sebuah final %<)%>."
+
+#: c-family/c-pragma.c:795
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC target string... terbentuk buruk"
+
+#: c-family/c-pragma.c:818
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+msgstr "#pragma GCC optimize tidak diikuti didalam fungsi"
+
+#: c-family/c-pragma.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize%> bukan sebuah string atau angka"
+
+#: c-family/c-pragma.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>."
+msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+msgstr "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> tidak memiliki sebuah final %<)%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+msgstr "#pragma GCC optimize string... terbentuk buruk"
+
+#: c-family/c-pragma.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+msgstr "sampah di akhir dari %<#pragma push_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:935
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma pop_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:942
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> tanpa sebuah %<#pragma GCC push_options%> yang berhubungan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:984
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma reset_options%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+msgstr "diduga sebuah string setelah %<#pragma message%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1024
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma message%>, diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1034
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma message%>"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1037
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma message: %s"
+msgstr "pesan #pragma: %s"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1074
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
+msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+msgstr "konstanta tidak valid dalam %<#pragma pack%> - diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma message%>, diabaikan"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1101
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma %s"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1119
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-pragma.c:1128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
+msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+msgstr "#pragma extern_prefix tidak didukung dalam target ini"
+
+#: c-family/c-pragma.c:1134
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+msgstr ""
+
+#: c-family/c-semantics.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong type argument to abs"
+msgid "wrong type argument to %s"
+msgstr "tipe argumen salah ke abs"
+
+#: config/darwin-c.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many #pragma options align=reset"
+msgstr "terlalu banyak pilihan #pragma align=reset"
+
+#: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110
+#: config/darwin-c.c:112
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
+msgstr "salah bentuk '#pragma pilihan', diabaikan"
+
+#: config/darwin-c.c:115
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma options'"
+msgstr "sampah diakhir dari '#pragma options'"
+
+#: config/darwin-c.c:125
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
+msgstr "salah bentuk '#pragma options align={mac68k|power|reset}', abaikan"
+
+#: config/darwin-c.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "hilang '(' setelah '#pragma unused', abaikan"
+
+#: config/darwin-c.c:158
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
+msgstr "hilang ')' setelah '#pragma unused', abaikan"
+
+#: config/darwin-c.c:161
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma unused'"
+msgstr "sampah diakhir dari '#pragma unused'"
+
+#: config/darwin-c.c:172
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
+msgstr "salah bentuk '#pragma ms_struct', abaikan"
+
+#: config/darwin-c.c:180
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
+msgstr "salah bentuk '#pragma ms_struct {on|off|reset}', abaikan"
+
+#: config/darwin-c.c:183
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
+msgstr "sampah diakhir dari '#pragma ms_struct'"
+
+#: config/darwin-c.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+msgstr "subframework include %s konflik dengan framwork include"
+
+#: config/darwin-c.c:592
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+msgstr "Nilai %qs tidak dikenal dari -mmacosx-version-min"
+
+#: config/darwin-driver.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static assertion failed: %E"
+msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+msgstr "static assertion gagal: %E"
+
+#: config/darwin-driver.c:136
+#, gcc-internal-format
+msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1608
+#, gcc-internal-format
+msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+msgstr ""
+
+#: config/darwin.c:1782
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open temporary response file %s"
+msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas balasan %s sementara"
+
+#: config/darwin.c:1870
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility atribut hanya berlaku ketika mengkompile sebuah kext"
+
+#: config/darwin.c:1877
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-compatibility atribut hanya berlaku ke C++ classes"
+
+#: config/darwin.c:2589
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
+msgstr "visibility atribut integer dan terproteksi tidak didukung dalam konfigurasi ini; abaikan"
+
+#: config/darwin.c:2751
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "could not open temporary response file %s"
+msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas balasan %s sementara"
+
+#: config/darwin.c:2935
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+msgstr "-mdynamic-no-pic overrides -fpic atau -fPIC"
+
+#: config/darwin.c:3117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+msgstr "fungsi bawaan %q+D dideklarasikan sebagai bukan-fungsi"
+
+#: config/darwin.c:3124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
+msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+msgstr "fungsi bawaan %q+D dideklarasikan sebagai bukan-fungsi"
+
+#: config/darwin.c:3197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
+msgid "CFString literal is missing"
+msgstr "argumen ke '-Xlinker' hilang"
+
+#: config/darwin.c:3208
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+msgstr "ekspresi integral %qE bukan konstan"
+
+#: config/darwin.c:3231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%Hexpected string literal"
+msgid "%s in CFString literal"
+msgstr "%Hdiduga string literal"
+
+#: config/host-darwin.c:61
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
+msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+msgstr "tidak dapat unmap pch_address_space: %m"
+
+#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma align%>, abaikan"
+
+#: config/sol2-c.c:101
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
+msgstr "alignmen tidak valid untuk %<#pragma align%>, abaikan"
+
+#: config/sol2-c.c:116
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
+msgstr "%<#pragma align%> harus muncul sebelum deklarasi dari %D, abaikan"
+
+#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:135
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma align%>"
+
+#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma init%>, abaikan"
+
+#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma init%>"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:194
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma init%>"
+
+#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma fini%>, abaikan"
+
+#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed %<#pragma fini%>"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2-c.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
+msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma fini%>"
+
+#: config/sol2.c:54
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
+msgstr "abaikan %<#pragma align%> untuk secara eksplisit dialign %q+D"
+
+#: config/vxworks.c:146
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is only supported for RTPs"
+msgstr "PIC hanya didukung untuk RTPs"
+
+#. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise.
+#. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present.
+#: config/darwin.h:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
+#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
+#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are
+#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file
+#. are not supported.
+#: config/darwin.h:440
+#, gcc-internal-format
+msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
+msgstr "definisi alias tidak didukung dalam Mach-O; abaikan"
+
+#. No profiling.
+#: config/vx-common.h:89
+#, gcc-internal-format
+msgid "profiler support for VxWorks"
+msgstr "dukungan profiler untuk VxWorks"
+
+#: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk pilihan -mtls-size"
+
+#: config/alpha/alpha.c:290
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
+msgstr "-f%s diabaikan untuk Unicos/Mk (tidak didukung)"
+
+#: config/alpha/alpha.c:314
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee tidak didukung dalam Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "-mieee-with-inexact tidak didukung dalam Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:342
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk pilihan -mtrap-precision"
+
+#: config/alpha/alpha.c:356
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk pilihan -mfp-rounding-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:371
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk pilihan -mfp-trap-mode"
+
+#: config/alpha/alpha.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk pilihan -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk pilihan -mcpu"
+
+#: config/alpha/alpha.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
+msgstr "trap mode tidak didukung di Unicos/Mk"
+
+#: config/alpha/alpha.c:411
+#, gcc-internal-format
+msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
+msgstr "fp software completion membutuhkan -mtrap-precision=i"
+
+#: config/alpha/alpha.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
+msgstr "mode pembulatan tidak didukung untuk VAX floats"
+
+#: config/alpha/alpha.c:432
+#, gcc-internal-format
+msgid "trap mode not supported for VAX floats"
+msgstr "mode trap tidak didukung untuk VAX floats"
+
+#: config/alpha/alpha.c:436
+#, gcc-internal-format
+msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
+msgstr "128-bit long double tidak didukung untuk VAX floats"
+
+#: config/alpha/alpha.c:464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "L%d cache latency unknown for %s"
+msgstr "L%d cache latensi tidak diketahui untuk %s"
+
+#: config/alpha/alpha.c:479
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk -mmemory-latency"
+
+#: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206
+#: config/s390/s390.c:9209
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin fcode"
+msgstr "fcode bawaan buruk"
+
+#: config/arc/arc.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+msgstr "argumen dari atribut %qs bukan sebuah konstanta string"
+
+#: config/arc/arc.c:420
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+msgstr "argumen dari atribut %qs bukan \"ilink1\" atau \"ilink2\""
+
+#: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %s switch"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
+msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+msgstr "pilihan -mcpu=%s konflik dengan pilihan -march="
+
+#: config/arm/arm.c:1593
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+msgstr "pilihan titik pecahan tidak valid: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
+msgstr "pilihan ABI tidak valid: -mabi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1618
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support ARM mode"
+msgstr "target CPU tidak mendukung kode ARM"
+
+#: config/arm/arm.c:1624
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support interworking"
+msgstr "target CPU tidak mendukung kerja-sama"
+
+#: config/arm/arm.c:1630
+#, gcc-internal-format
+msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
+msgstr "target CPU tidak mendukung instruksi THUMB"
+
+#: config/arm/arm.c:1648
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktifkan dukungan backtrace hanya berarti ketika mengkompile untuk Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1651
+#, gcc-internal-format
+msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+msgstr "aktifkan dukungan callee kerja sama yang berarti ketika mengkompile untuk Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1655
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
+msgstr "-mapcs-stack-check tidak kompatibel dengan -mno-apcs-frame"
+
+#: config/arm/arm.c:1663
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
+msgstr "-fpic dan -macps-reent tidak kompatibel"
+
+#: config/arm/arm.c:1666
+#, gcc-internal-format
+msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
+msgstr "APCS reentrant kode tidak didukung. Diabaikan"
+
+#: config/arm/arm.c:1674
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
+msgstr "-g dengan -mno-apcs-frame mungkin tidak memberikan debugging yang masuk akal"
+
+#: config/arm/arm.c:1677
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
+msgstr "melewatkan argumen titik pecahan dalam register titik pecahan belum didukung"
+
+#: config/arm/arm.c:1737
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
+msgstr "iwmmxt membutuhkan sebuah AAPCS kompatibel ABI untuk operasi yang sesuai"
+
+#: config/arm/arm.c:1740
+#, gcc-internal-format
+msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
+msgstr "iwmmxt abi membutuhkan sebuah iwmmxt kapabel cpu"
+
+#: config/arm/arm.c:1749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
+msgstr "pilihan emulasi titik pecahan tidak valid: -mfpe=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
+msgstr "pilihan titik pecahan tidak valid: -mfpu=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
+msgstr "abi titik pecahan tidak valid: -mfloat-abi=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1824
+#, gcc-internal-format
+msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+msgstr "target CPU tidak mendukung kerja-sama"
+
+#: config/arm/arm.c:1832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target CPU does not support interworking"
+msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+msgstr "target CPU tidak mendukung kerja-sama"
+
+#: config/arm/arm.c:1839
+#, gcc-internal-format
+msgid "iWMMXt and hardware floating point"
+msgstr "iWMMXt dan perangkat keras titik pecahan"
+
+#: config/arm/arm.c:1843
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-2 iWMMXt"
+msgstr "Thumb-2 iWMMXt"
+
+#: config/arm/arm.c:1847
+#, gcc-internal-format
+msgid "__fp16 and no ldrh"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:1867
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
+msgstr "-mfloat-abi=hard dan VFP"
+
+#: config/arm/arm.c:1891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
+msgstr "pilihan thread pointer tidak valid: -mtp=%s"
+
+#: config/arm/arm.c:1904
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
+msgstr "tidak dapat menggunakan -mtp=cp15 dengan 16-bit Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "structure size boundary can only be set to %s"
+msgstr "ukuran batas struktur hanya dapat diset ke %s"
+
+#: config/arm/arm.c:1924
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
+msgstr "RTP PIC tidak kompatibel dengan Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:1933
+#, gcc-internal-format
+msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
+msgstr "RTP PIC tidak kompatibel dengan -msingle-pic-base"
+
+#: config/arm/arm.c:1945
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
+msgstr "-mpic-register= tidak berguna tanpa -fpic"
+
+#: config/arm/arm.c:1954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+msgstr "tidak dapat menggunakan '%s' untuk register PIC"
+
+#: config/arm/arm.c:1993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
+msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+msgstr "-freorder-blocks-and-partition tidak bekerja dalam arsitektur ini"
+
+#: config/arm/arm.c:3860
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3862
+#, gcc-internal-format
+msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:3881
+#, gcc-internal-format
+msgid "PCS variant"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993
+#: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603
+#: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292
+#: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820
+#: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990
+#: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241
+#: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066
+#: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906
+#: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions"
+msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi"
+
+#: config/arm/arm.c:17779
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
+msgstr "tidak dapat menghitung lokasi ril dari parameter terstack"
+
+#: config/arm/arm.c:19361
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument must be a constant"
+msgstr "argumen harus berupa sebuah konstanta"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an immediate"
+msgstr "pemilih harus berupa sebuah immediate"
+
+#. @@@ better error message
+#: config/arm/arm.c:19749
+#, gcc-internal-format
+msgid "mask must be an immediate"
+msgstr "mask harus berupa sebuah immediate"
+
+#: config/arm/arm.c:20525
+#, gcc-internal-format
+msgid "no low registers available for popping high registers"
+msgstr "tidak ada register bawah yang tersedia unruk popping register atas"
+
+#: config/arm/arm.c:20750
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
+msgstr "Interrupt Sevice Routines tidak dapat dikodekan dalam mode Thumb"
+
+#: config/arm/arm.c:23031
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4"
+msgstr "mangling dari %<va_list%> telah berubah dalam GCC 4.4"
+
+#: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "variabel yang diinisialisasikan %q+D ditandai dllimport"
+
+#: config/arm/pe.c:167
+#, gcc-internal-format
+msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+msgstr "variabel statis %q+D ditandai dllimport"
+
+#: config/avr/avr.c:252
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
+msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+msgstr "peringatan: argumen tidak dikenal ke pilihan --help=: %.*s\n"
+
+#: config/avr/avr.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "See --target-help for supported MCUs"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:500
+#, gcc-internal-format
+msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1294
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing data memory with program memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1391
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing program memory with data memory address"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:4807
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
+msgstr "%qs sepertinya salah nama interrupt handler"
+
+#: config/avr/avr.c:4816
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
+msgstr "%qs sepertinya salah nama signal handler"
+
+#: config/avr/avr.c:4966
+#, gcc-internal-format
+msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgstr "hanya variabel terinisialisasi yang dapat ditempatkan kedalam daerah memori aplikasi"
+
+#: config/avr/avr.c:5065
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:5106
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
+msgstr "hanya variabel yang belum terinisialisasi yang dapat ditempatkan dalam daerah .noinit"
+
+#: config/avr/avr.c:5120
+#, gcc-internal-format
+msgid "MCU %qs supported for assembler only"
+msgstr "MCU %qs hanya didukung untuk perakit saja"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
+msgstr "-mshared-library-id=%s tidak berada diantara 0 dan %d"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2572
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s is not valid"
+msgstr "-mcpu=%s tidak valid"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
+msgstr "-mcpu=%s memiliki revisi silikon tidak valid"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2669
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+msgstr "-mshared-libray-id= dispesifikasikan tanpa -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Can't use multiple stack checking methods together."
+msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+msgstr "Tidak dapat menggunakan metode pemeriksaan multiple stact bersama."
+
+#: config/bfin/bfin.c:2675
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
+msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+msgstr "ID perpustakaan terbagi dan FD-PIC mode tidak dapat digunakan bersama."
+
+#: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
+msgstr "tidak dapat menspesifikasikan baik -msep-data dan -mid-shared-library"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+msgstr "-mmulticore hanya dapat digunakan dengan BF561"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2703
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+msgstr "-mcorea seharusnya digunakan dengan -mmulticore"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+msgstr "-mcoreb seharusnya digunakan dengan -mmulticore"
+
+#: config/bfin/bfin.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together"
+msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+msgstr "-mcorea dan -mcoreb tidak dapat digunakan bersamaan"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5547
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple function type attributes specified"
+msgstr "multiple atribut tipe fungsi dispesifikasikan"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+msgstr "tidak dapat mengaplikasikan baik longcall dan shortcall atribut ke fungsi yang sama"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+#: config/mep/mep.c:4018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "%qE attribute only applies to variables"
+msgstr "%qs atribut hanya berlaku ke variabel"
+
+#: config/bfin/bfin.c:5671
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "atribut `%s' tidak dapat dispesifikasikan untuk variabel lokal"
+
+#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+#. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure
+#. we notice.
+#: config/cris/cris.c:518
+#, gcc-internal-format
+msgid "MULT case in cris_op_str"
+msgstr "MULT case dalam cris_op_str"
+
+#: config/cris/cris.c:857
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of ':' modifier"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari pemodifikasi ':'"
+
+#: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: bad register: %d"
+msgstr "internal error: register buruk: %d"
+
+#: config/cris/cris.c:1632
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgstr "internal error: sideeffect-insn mempengaruhi efek utama"
+
+#: config/cris/cris.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown cc_attr value"
+msgstr "nilai cc_attr tidak diketahui"
+
+#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
+#: config/cris/cris.c:2114
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
+msgstr "internal error: cris_side_effect_mode_ok dengan operan buruk"
+
+#: config/cris/cris.c:2406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
+msgstr "-max-stackframe=%d tidak digunakan, diantara 0 dan %d"
+
+#: config/cris/cris.c:2434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
+msgstr "spesifikasi versi CRIS tidak diketahui dalam -march= atau -mcpu= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
+msgstr "spesifikasi versi cpu CRIS tidak diketahui dalam -mtune= : %s"
+
+#: config/cris/cris.c:2491
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
+msgstr "-fPIC dan -fpic tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: config/cris/cris.c:2506
+#, gcc-internal-format
+msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+msgstr "pilihan -g tertentu tidak valid dengan -maout dan -melinux"
+
+#: config/cris/cris.c:2732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unknown src"
+msgid "unknown src"
+msgstr "Tidak diketahui src"
+
+#: config/cris/cris.c:2793
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unknown dest"
+msgid "unknown dest"
+msgstr "Tidak diketahui dest"
+
+#: config/cris/cris.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stackframe too big: %d bytes"
+msgstr "stackframe terlalu besar: %d bytes"
+
+#: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598
+#, gcc-internal-format
+msgid "expand_binop failed in movsi got"
+msgstr "expand_binop gagal dalam movsi got"
+
+#: config/cris/cris.c:3680
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
+msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+msgstr "mengeluarkan operan PIC, tetapi register PIC belum dikonfigurasi"
+
+#. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS.
+#. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008,
+#. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+#. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson.
+#.
+#. This file is part of GCC.
+#.
+#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
+#. any later version.
+#.
+#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with GCC; see the file COPYING3. If not see
+#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
+#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
+#. attached declarations described in the info files, the "Using and
+#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
+#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not
+#. really, but needs an update anyway.
+#.
+#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
+#. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order
+#. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in
+#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
+#. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only
+#. the section-comment is present.
+#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
+#. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of
+#. settings not repeated below. This file contains general CRIS
+#. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget.
+#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
+#. compiled out.
+#: config/cris/cris.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "CRIS-port assertion failed: "
+msgstr "CRIS-port assertion gagal: "
+
+#. Node: Caller Saves
+#. (no definitions)
+#. Node: Function entry
+#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
+#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
+#. Node: Profiling
+#: config/cris/cris.h:878
+#, gcc-internal-format
+msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+msgstr "tidak ada FUNCTION_PROFILER untuk CRIS"
+
+#: config/crx/crx.h:342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Profiler support for CRX"
+msgid "profiler support for CRX"
+msgstr "Dukungan profiler untuk CRX"
+
+#: config/frv/frv.c:8708
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator is not a constant integer"
+msgstr "akumulator bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: config/frv/frv.c:8713
+#, gcc-internal-format
+msgid "accumulator number is out of bounds"
+msgstr "jumlah akumulator diluar dari jangkauan"
+
+#: config/frv/frv.c:8724
+#, gcc-internal-format
+msgid "inappropriate accumulator for %qs"
+msgstr "akumulator tidak sesuai untuk %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid IACC argument"
+msgstr "argumen IACC tidak valid"
+
+#: config/frv/frv.c:8823
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs expects a constant argument"
+msgstr "%qs diduga sebuah konstanta argumen"
+
+#: config/frv/frv.c:8828
+#, gcc-internal-format
+msgid "constant argument out of range for %qs"
+msgstr "konstanta argumen diluar dari jangkauan untuk %qs"
+
+#: config/frv/frv.c:9309
+#, gcc-internal-format
+msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
+msgstr "fungsi media tidak tersedia kecuali -mmedia digunakan"
+
+#: config/frv/frv.c:9321
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgstr "fungsi media ini hanya tersedia di fr500"
+
+#: config/frv/frv.c:9349
+#, gcc-internal-format
+msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
+msgstr "fungsi media ini hanya tersedia di fr400 dan fr550"
+
+#: config/frv/frv.c:9368
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
+msgstr "fungsi bawaan ini hanya tersedia di fr405 dan fr450"
+
+#: config/frv/frv.c:9377
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
+msgstr "fungsi bawaan ini hanya tersedia di fr500 dan fr550"
+
+#: config/frv/frv.c:9389
+#, gcc-internal-format
+msgid "this builtin function is only available on the fr450"
+msgstr "fungsi bawaan ini hanya tersedia di fr450"
+
+#: config/h8300/h8300.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "-ms2600 is used without -ms"
+msgstr "-ms200 digunakan tanpa -ms"
+
+#: config/h8300/h8300.c:349
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+msgstr "-mn digunakan tanpa -mh atau -ms"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:62
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't extend PCH file: %m"
+msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+msgstr "tidak dapat extend berkas PCH: %m"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:73
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't set position in PCH file: %m"
+msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+msgstr "tidak dapat menset posisi dalam berkas PCH: %m"
+
+#: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk %stune=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3517
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%stune=x86-64%s is deprecated. Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate."
+msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+msgstr "%smtune=x86-64%s sudah ditinggalkan. Lebih baik gunakan %stune=k8%s atau %stune=generic%s yang lebih sesuai."
+
+#: config/i386/i386.c:3563
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk %sstringop-strategy=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+msgstr "perpusatakaan vektorisasi tidak dikenal tipe ABI (%s) untuk pilihan %sveclibabi=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "code model %s does not support PIC mode"
+msgstr "model kode %s tidak mendukung kode PIC"
+
+#: config/i386/i386.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan %scmodel=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3625
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan %sasm=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3629
+#, gcc-internal-format
+msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
+msgstr "model kode %qs tidak mendukung dalam mode %s bit"
+
+#: config/i386/i386.c:3632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%i-bit mode not compiled in"
+msgstr "%i-bit mode tidak terkompile"
+
+#: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+msgstr "CPU yang anda pilih tidak mendukung set instruksi x86-64"
+
+#: config/i386/i386.c:3735
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+msgstr "CPU generik hanya dapat digunakan untuk pilihan %stune=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan %sarch=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+msgstr "%sregparm%s diabaikan dalam mode 64 bit"
+
+#: config/i386/i386.c:3856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%sregparm=%d%s tidak berada diantara 0 dan %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+msgstr "%salign-loops%s sudah ditinggalkan, gunakan -falign-loops%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+msgstr "%salign-loops=%d%s tidak berada diantara 0 dan %d"
+
+#: config/i386/i386.c:3884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+msgstr "%salign-jumps%s sudah ditinggalkan, gunakan -falign-jumps%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+msgstr "%salign-functions%s sudah ditinggalkan, gunakan -falign-functions%s"
+
+#: config/i386/i386.c:3934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+msgstr "%sbranch-cost=%d%s tidak berada diantara 0 dan 5"
+
+#: config/i386/i386.c:3942
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s adalah negatif"
+
+#: config/i386/i386.c:3954
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan %stls-dialect=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:3962
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+msgstr "pc%d bukan konfigurasi presisi valid (32, 64 atau 80)"
+
+#: config/i386/i386.c:3978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+msgstr "%srtd%s diabaikan dalam mode 64 bit"
+
+#: config/i386/i386.c:4038
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
+msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+msgstr "-fprefetch-loop-array tidak didukung untuk target ini"
+
+#: config/i386/i386.c:4041
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12"
+msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s tidak berada diantara %d dan 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d tidak berada diantara %d dan 12"
+
+#: config/i386/i386.c:4074
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+msgstr "%ssseregparam%s digunakan tanpa SSE aktif"
+
+#: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
+msgstr "set instruksi SSE non-aktif, menggunakan 387 aritmetik"
+
+#: config/i386/i386.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+msgstr "set instruksi 387 non-aktif, menggunakan aritmetik SSE"
+
+#: config/i386/i386.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan %sfpmath=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:4127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgstr "perpusatakaan vektorisasi tidak dikenal tipe ABI (%s) untuk pilihan %sveclibabi=%s %s"
+
+#: config/i386/i386.c:4148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "unwind tabel saat ini membutuhkan baik sebuah frame pointer atau %saccumulate-outgoing-args%s untuk pembenaran"
+
+#: config/i386/i386.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgstr "stack probing membutuhkan %saccumulate-outgoing-args%s untuk pembenaran"
+
+#: config/i386/i386.c:4248
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:4669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+msgstr "atribut(target(\"%s\")) tidak diketahui"
+
+#: config/i386/i386.c:4691
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "option(\"%s\") was already specified"
+msgstr "pilihan(\"%s\") telah dispesifikasikan"
+
+#: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+msgstr "atribut fastcall dan regparm tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "atribut fastcall dan stdcall tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+msgstr "atribut %qs membutuhkan sebuah argumen konstanta integer"
+
+#: config/i386/i386.c:5323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
+msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+msgstr "argumen ke atribut %qs lebih besar daripada %d"
+
+#: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "atribut fastcall dan cdecl tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5352
+#, gcc-internal-format
+msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgstr "atribut fastcall dan stdcall tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "atribut fastcall dan stdcall tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
+msgstr "atribut stdcall dan cdecl tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5374
+#, gcc-internal-format
+msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgstr "atribut stdcall dan fastcall tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "atribut stdcall dan fastcall tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+msgstr "atribut stdcall dan fastcall tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:5401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
+msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+msgstr "%qE atribut diabaikan dalam tipe bukan-class"
+
+#: config/i386/i386.c:5555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Memanggil %qD dengan atribut sseregparm tanpa mengaktifkan SSE/SSE2"
+
+#: config/i386/i386.c:5558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+msgstr "Memanggil %qT dengan atribut sseregparm tanpa mengaktifkan SSE/SSE2"
+
+#: config/i386/i386.c:5775
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:5927
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+msgstr "atribut ms_abi membutuhkan -maccumulate-outgoing-args atau mengindikasikan optimasi subtarget"
+
+#: config/i386/i386.c:6050
+#, gcc-internal-format
+msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+msgstr "argumen vektor AVX tanpa AVX aktif mengubah ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:6232
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "The ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI dari melewatkan struct dengan sebuah anggota array flexible telah berubah dalam GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:6348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI dari melewatkan union dengan long double telah berubah dalam GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:6463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "The ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+msgstr "ABI dari melewatkan structure dengan anggota float kompleks telah berubah dalam GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:6609
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register return with SSE disabled"
+msgstr "register SSE kembali dengan SSE tidak aktif"
+
+#: config/i386/i386.c:6615
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE register argument with SSE disabled"
+msgstr "argumen register SSE dengan SSE tidak aktif"
+
+#: config/i386/i386.c:6631
+#, gcc-internal-format
+msgid "x87 register return with x87 disabled"
+msgstr "x87 register kembali dengan x87 tidak aktif"
+
+#: config/i386/i386.c:7009
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "argumen vektor SSE tanpa SSE aktif mengubah ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7047
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "argumen vektor MMX tanpa MMX aktif mengubah ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7419
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+msgstr "ABI dari melewatkan union dengan long double telah berubah dalam GCC 4.4"
+
+#: config/i386/i386.c:7728
+#, gcc-internal-format
+msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
+msgstr "SSE vektor kembali tanpa SSE aktif mengubah ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:7738
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
+msgstr "MMX vektor kembali tanpa MMX aktif mengubah ABI"
+
+#: config/i386/i386.c:9164
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:9170
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:10349
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:11317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s not supported for nested functions"
+msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+msgstr "%s tidak didukung untuk fungsi nested"
+
+#: config/i386/i386.c:11331
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s not supported for nested functions"
+msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+msgstr "%s tidak didukung untuk fungsi nested"
+
+#. FIXME: We could make this work by pushing a register
+#. around the addition and comparison.
+#: config/i386/i386.c:11342
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
+msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+msgstr "ISO C90 tidak mendukung keanggotaan array fleksibel"
+
+#: config/i386/i386.c:13703
+#, gcc-internal-format
+msgid "extended registers have no high halves"
+msgstr "register extended tidak memiliki setengah tinggi"
+
+#: config/i386/i386.c:13718
+#, gcc-internal-format
+msgid "unsupported operand size for extended register"
+msgstr "ukuran operan tidak didukung untuk register ekstended"
+
+#: config/i386/i386.c:13963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid operand code '%c'"
+msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+msgstr "kode operan '%c' tidak valid"
+
+#: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 2 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:26380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
+msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "argumen kelima harus berupa sebuah 8 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:26475
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
+msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 8 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:26832
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 4 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:26850
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 1 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:26859
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 5 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:26868
+#, gcc-internal-format
+msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "argumen selanjutnya ke terakhir harus berupa sebuah 8 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083
+#, gcc-internal-format
+msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 8 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:27081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 2 bit immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689
+#, gcc-internal-format
+msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
+msgstr "pemilih harus berupa sebuah konstanta integer dalam jangkauan 0..%wi"
+
+#: config/i386/i386.c:27290
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs unknown isa option"
+msgstr "%qE membutuhkan pilihan isa tidak diketahui"
+
+#: config/i386/i386.c:27294
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE needs isa option %s"
+msgstr "%qE membutuhkan pilihan isa %s"
+
+#: config/i386/i386.c:27466
+#, gcc-internal-format
+msgid "last argument must be an immediate"
+msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah immediate"
+
+#: config/i386/i386.c:29446
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only available for 64-bit"
+msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+msgstr "%qs atribut hanya tersedia untuk 64 bit"
+
+#: config/i386/i386.c:29467
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
+msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+msgstr "argumen dari atribut %qs bukan sebuah konstanta string"
+
+#: config/i386/i386.c:29497
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only available for 64-bit"
+msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+msgstr "%qs atribut hanya tersedia untuk 64 bit"
+
+#: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+msgstr "atribut ms_abi dan sysv_abi tidak kompatibel"
+
+#: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
+msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+msgstr "atribut %qs tidak kompatibel diabaikan"
+
+#: config/i386/i386.c:33729
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'o' operand is not constant"
+msgid "vector permutation requires vector constant"
+msgstr "operan 'o' bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/i386/i386.c:33739
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
+msgid "invalid vector permutation constant"
+msgstr "punctuation %qc tidak valid dalam batasan"
+
+#: config/i386/i386.c:33787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33794
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/i386.c:33799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+msgstr ""
+
+#: config/i386/winnt.c:83
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke variabel yang diinisialisasi dengan external linkage"
+
+#: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+#: config/sh/symbian-cxx.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
+msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+msgstr "definisi dari anggota data statis %q+D dari class dllimport"
+
+#: config/i386/winnt.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgstr "%q+D: 'selectany' atribut hanya berlaku ke objek yang terinisialisasi"
+
+#: config/i386/winnt.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D causes a section type conflict"
+msgstr "%q+D menyebabkan konflik tipe daerah"
+
+#: config/i386/cygming.h:200
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s diabaikan untuk target (seluruh kode adalah bebas posisi)"
+
+#: config/i386/cygming.h:206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
+msgstr "-f%s diabaikan untuk target (seluruh kode adalah bebas posisi)"
+
+#: config/i386/djgpp.h:175
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
+msgstr "-mbnu210 diabaikan (pilihan ini sudah ditinggalkan)"
+
+#: config/i386/i386-interix.h:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "ms-bitfields not supported for objc"
+msgstr "ms-bitfields tidak didukung untuk objc"
+
+#. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will
+#. result otherwise.
+#: config/i386/netware.h:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
+msgstr "-fPIC dan -fpic tidak didukung untuk target ini"
+
+#: config/ia64/ia64-c.c:52
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma builtin"
+msgstr "salah bentuk #pragma builtin"
+
+#: config/ia64/ia64.c:695
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgid "invalid argument of %qE attribute"
+msgstr "argumen dari atribut %qs tidak valid"
+
+#: config/ia64/ia64.c:708
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+msgstr "%J sebuah alamat atribut daerah tidak dapat dispesifikan untuk variabel lokal"
+
+#: config/ia64/ia64.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah alamat dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: config/ia64/ia64.c:723
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
+msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+msgstr "%J alamat daerah atribut tidak dapat dispesifikasikan untuk fungsi"
+
+#: config/ia64/ia64.c:764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+msgstr "atribut %qs membutuhkan sebuah argumen konstanta integer"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867
+#: config/spu/spu.c:5116
+#, gcc-internal-format
+msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
+msgstr "nilai dari -mfixed-range harus memiliki bentuk REG1-REG2"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893
+#: config/spu/spu.c:5142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s-%s is an empty range"
+msgstr "%s-%s adalah sebuah ruang kosong"
+
+#: config/ia64/ia64.c:5658
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
+msgstr "nilai %<%s%> buruk untuk pilihan -mtls-size="
+
+#: config/ia64/ia64.c:5683
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgstr "nilai %<%s%> buruk untuk pilihan -mtune="
+
+#: config/ia64/ia64.c:10952
+#, gcc-internal-format
+msgid "version attribute is not a string"
+msgstr "atribut versi bukan sebuah string"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:1870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
+msgstr "gp_offset (%ld) atau end_offset (%ld) lebih kecil dari nol"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2649
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument %qd is not a constant"
+msgstr "argumen %qd bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, penunjuk kosong"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
+msgstr "PRINT_OPERAND: Punctuation '%c' tidak diketahui"
+
+#: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292
+#, gcc-internal-format
+msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
+msgstr "PRINT_OPERAND penunjuk kosong"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma GCC memregs [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
+msgstr "#pragma GCC memregs harus mengawali deklarasi fungsi apapun"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+msgstr "#pragma GCC memregs mengambil sebuah angka [0..16]"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma %s"
+
+#: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+msgstr "salah bentuk #pragma GCC visibility push"
+
+#: config/m32c/m32c.c:441
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid target memregs value '%d'"
+msgstr "nilai target memregs '%d' tidak valid"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3166
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute is not supported for R8C target"
+msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+msgstr "atribut `%s' tidak didukung untuk target R8C"
+
+#. The argument must be a constant integer.
+#: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
+msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+msgstr "argumen atribut %qs bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: config/m32c/m32c.c:3191
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument should be between 18 to 255"
+msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+msgstr "argumen atribut `%s' seharusnya berada diantara 18 sampai 255"
+
+#: config/m32c/m32c.c:4449
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+msgstr ""
+
+#: config/m32c/m32c.c:4550
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute directive ignored"
+msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+msgstr "%qs atribut direktif diabaikan"
+
+#: config/m32r/m32r.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument of %qs attribute"
+msgstr "argumen dari atribut %qs tidak valid"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
+msgstr "-f%s diabaikan untuk 68HC11/68HC12 (tidak didukung)"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1308
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
+msgstr "%<trap%> dan %<far%> atribut tidak kompatibel diabaikan %<far%>"
+
+#: config/m68hc11/m68hc11.c:1315
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<trap%> attribute is already used"
+msgstr "atribut %<trap%> telah digunakan"
+
+#: config/m68k/m68k.c:586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
+msgstr "-mcpu=%s konflik dengan -march=%s"
+
+#: config/m68k/m68k.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
+msgstr "-mpcrel -fPIC saat ini tidak didukung dalam cpu yang dipilih"
+
+#: config/m68k/m68k.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-labels=%d is not supported"
+msgstr "-falign-labels=%d tidak didukung"
+
+#: config/m68k/m68k.c:724
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-falign-loops=%d is not supported"
+msgstr "-falign-loops=%d tidak didukung"
+
+#: config/m68k/m68k.c:827
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
+msgstr "multiple atribut interupsi tidak diijinkan"
+
+#: config/m68k/m68k.c:834
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt_thread is available only on fido"
+msgstr "interrupt_thread hanya tersedia di fido"
+
+#: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack limit expression is not supported"
+msgstr "ekspresi batas stack tidak didukung"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:71
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma longcall"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:85
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid expression as operand"
+msgid "invalid coprocessor register range"
+msgstr "ekspresi sebagai operan tidak valid"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:144
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid coprocessor register %qE"
+msgstr "tipe vektori tidak valid untuk atribut %qE"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Bad address, not register:"
+msgid "malformed coprocessor register"
+msgstr "Alamat buruk, bukan register:"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hjunk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+msgstr "%Hsampah diakhir dari %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:261
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:300
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+msgstr "salah bentuk #pragma GCC visibility push"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma builtin"
+msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+msgstr "salah bentuk #pragma builtin"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed #pragma weak, ignored"
+msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+msgstr "salah bentuk #pragma lemah, diabaikan"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "options enabled: "
+msgid "coprocessor not enabled"
+msgstr "pilihan aktif: "
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hjunk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+msgstr "%Hsampah diakhir dari %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: config/mep/mep-pragma.c:392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "malformed %<#pragma align%>"
+msgid "malformed #pragma call"
+msgstr "salah bentuk %<#pragma align%>"
+
+#: config/mep/mep.c:317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "-fpic is not supported"
+msgstr "-pipe tidak didukung"
+
+#: config/mep/mep.c:319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-pipe not supported"
+msgid "-fPIC is not supported"
+msgstr "-pipe tidak didukung"
+
+#: config/mep/mep.c:321
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:323
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:329
+#, gcc-internal-format
+msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:331
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:338
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:1465
+#, gcc-internal-format
+msgid "unusual TP-relative address"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3437
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undefined named operand %qs"
+msgid "unconvertible operand %c %qs"
+msgstr "operan bernama %qs tidak terdefinisi"
+
+#: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+msgstr "__BELOW100__ atribut tidak diijinkan dengan class auto storage"
+
+#: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+#, gcc-internal-format
+msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+msgstr "%qE atribut hanya berlaku untuk fungsi variadic"
+
+#: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:3996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgid "cannot inline interrupt function %qE"
+msgstr "tidak dapat menggunakan va_start dalam interupsi fungsi"
+
+#: config/mep/mep.c:4002
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt function must have return type of void"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4007
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'-%c' option must have argument"
+msgid "interrupt function must have no arguments"
+msgstr "'-%c' pilihan harus memiliki argumen"
+
+#: config/mep/mep.c:4028
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
+msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
+msgstr "atribut %qs membutuhkan sebuah argumen konstanta integer"
+
+#: config/mep/mep.c:4061
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
+msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi"
+
+#: config/mep/mep.c:4071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "pointer to a function used in arithmetic"
+msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
+msgstr "penunjuk ke sebuah fungsi digunakan dalam aritmetik"
+
+#: config/mep/mep.c:4072
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4079
+#, gcc-internal-format
+msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4080
+#, gcc-internal-format
+msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4085
+#, gcc-internal-format
+msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4399
+#, gcc-internal-format
+msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
+msgstr ""
+
+#: config/mep/mep.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
+msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
+msgstr "ukuran frame %wd bytes adalah lebih besar dari %wd bytes"
+
+#: config/mep/mep.c:4645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
+msgstr "objek berukuran-variabel tidak boleh diinisialisasi"
+
+#: config/mep/mep.c:4650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
+msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
+msgstr "objek berukuran-variabel tidak boleh diinisialisasi"
+
+#: config/mep/mep.c:6100
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
+msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
+msgstr "pilihan baris perintah %qs tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: config/mep/mep.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template function"
+msgid "%qs is not available in VLIW functions"
+msgstr "%qD bukan sebuah fungsi template"
+
+#: config/mep/mep.c:6106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
+msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
+msgstr "%q+D secara normal sebuah fungsi bukan-statis"
+
+#: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
+msgstr "Argumen dari ATANH di %L harus berada didalam jangkauan -1 ke 1"
+
+#: config/mep/mep.c:6271
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
+msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
+msgstr "alignmen untuk %q+D harus paling tidak %d"
+
+#: config/mep/mep.c:6324
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to %qE"
+msgstr "terlalu sedikit argumen ke %s %q+#D"
+
+#: config/mep/mep.c:6329
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to %qE"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke %s %q+#D"
+
+#: config/mep/mep.c:6347
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgid "argument %d of %qE must be an address"
+msgstr "Argumen dim di %L harus berupa skalar"
+
+#: config/mep/mep.c:7143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Specify when instructions are allowed to access code"
+msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
+msgstr "Spesifikasikan kapan instruksi diperbolehkan untuk mengakses kode"
+
+#: config/mep/mep.c:7149
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "predicated Thumb instruction"
+msgid "unexpected %d byte cop instruction"
+msgstr "instruksi Thumb terprediksi"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1283
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1286
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT"
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1360
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
+msgstr ""
+
+#: config/microblaze/microblaze.c:1364
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute only applies to functions"
+msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi"
+
+#: config/mips/mips.c:1382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
+msgstr "%qs tidak dapat memiliki baik atribut %<mips16%> dan %<nomips16%>"
+
+#: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgstr "%qs redeklarasi konflik dengan atribut %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:2921
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 TLS"
+msgstr "MIPS16 TLS"
+
+#: config/mips/mips.c:6412
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
+msgstr "tidak dapat menangani panggilan tidak konsisten ke %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:9232
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9234
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:9236
+#, gcc-internal-format
+msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
+msgstr ""
+
+#: config/mips/mips.c:13219
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid argument to built-in function"
+msgstr "argumen ke fungsi bawaan tidak valid"
+
+#: config/mips/mips.c:13460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16"
+msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
+msgstr "fungsi bawaan %qs tidak didukung untuk MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.c:14050
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs does not support MIPS16 code"
+msgstr "%qs tidak mendukung kode MIPS16"
+
+#: config/mips/mips.c:15293
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "MIPS16 PIC untuk ABI selain dari o32 dan o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15296
+#, gcc-internal-format
+msgid "MIPS16 -mxgot code"
+msgstr "MIPS16 -mxgot kode"
+
+#: config/mips/mips.c:15299
+#, gcc-internal-format
+msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
+msgstr "hard-float MIPS16 kode untuk ABI selain dari o32 dan o64"
+
+#: config/mips/mips.c:15435
+#, gcc-internal-format
+msgid "CPU names must be lower case"
+msgstr "nama CPU harus huruf kecil"
+
+#: config/mips/mips.c:15588
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
+msgstr "%<-%s%> konflik dengan pilihan arsitektur lain, yang menspesifikasikan sebuah %s prosesor"
+
+#: config/mips/mips.c:15604
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
+msgstr "%<-march=%s%> tidak kompatibel dengan ABI yang dipilih"
+
+#: config/mips/mips.c:15619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
+msgstr "%<-mgp64%> digunakan dengan sebuah prosesor 32 bit"
+
+#: config/mips/mips.c:15621
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> digunakan dengan sebuah ABI 64 bit"
+
+#: config/mips/mips.c:15623
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
+msgstr "%<-mgp64%> digunakan dengan sebuah ABI 32 bit"
+
+#: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unsupported combination: %s"
+msgstr "kombinasi tidak didukung: %s"
+
+#: config/mips/mips.c:15645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
+msgstr "%<-mgp32%> dan %<-mfp64%> hanya dapat dikombinasikan jika target mendukung instruksi mfhc1 dan mthc1"
+
+#: config/mips/mips.c:15648
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
+msgstr "%<-mgp32%> dan %<-mfp64%> hanya dapat dikombinasikan ketika menggunakan ABI o32"
+
+#: config/mips/mips.c:15702
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgstr "arsitektur %qs tidak mendukung instruksi branch-likely"
+
+#: config/mips/mips.c:15742
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
+msgstr "%<-mno-gpopt%> membutuhkan %<-mexplicit-relocs%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
+msgstr "tidak dapat menggunakan data-kecil akses untuk %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15767
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
+msgstr "%<-mips3d%> membutuhkan %<-mpaired-single%>"
+
+#: config/mips/mips.c:15776
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs must be used with %qs"
+msgstr "%qs harus digunakan dengan %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15783
+#, gcc-internal-format
+msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
+msgstr "aristektur %qs tidak mendukung instruksi paired-single"
+
+#: config/mips/mips.c:15789
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
+msgstr "%qs membutuhkan sebuah target yang menyediakan instruksi %qs"
+
+#: config/mips/mips.c:15894
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs requires branch-likely instructions"
+msgstr "%qs membutuhkan instruksi branch-likely"
+
+#: config/mips/mips.c:15898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
+msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
+msgstr "arsitektur %qs tidak mendukung instruksi branch-likely"
+
+#: config/mips/mips.c:16370
+#, gcc-internal-format
+msgid "mips16 function profiling"
+msgstr "mips16 fungsi profiling"
+
+#: config/mmix/mmix.c:286
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s not supported: ignored"
+msgstr "-f%s tidak didukung: diabaikan"
+
+#: config/mmix/mmix.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "support for mode %qs"
+msgstr "dukungan untuk mode %qs"
+
+#: config/mmix/mmix.c:787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
+msgstr "nilai tipe fungsi terlalu besar, butuh %d register, hanya memiliki %d register untuk ini"
+
+#: config/mmix/mmix.c:966
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support for MMIX"
+msgstr "function_profiler dukungan untuk MMIX"
+
+#: config/mmix/mmix.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
+msgstr "MMIX Internal: Akhir bernama vararg tidak akan masuk dalam sebuah register"
+
+#: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
+msgstr "MMIX Internal: register buruk: %d"
+
+#. Presumably there's a missing case above if we get here.
+#: config/mmix/mmix.c:1729
+#, gcc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
+msgstr "MMIX Internal: Hilang %qc case dalam mmix_print_operand"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2015
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
+msgstr "stack frame bukan kelipatan dari 8 bytes: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2249
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
+msgstr "stack frame bukan kelipatan dari octabyte: %wd"
+
+#: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
+msgstr "MMIX Internal: %s bukan sebuah shiftable int"
+
+#: config/mn10300/mn10300.c:154
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
+msgstr ""
+
+#: config/pa/pa.c:563
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
+msgstr "Pembuatan kode PIC tidak didukung dalam model portablle waktu-jalan"
+
+#: config/pa/pa.c:568
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
+msgstr "Pembuatan kode PIC tidak kompatibel dangan panggilan cepat tidak langsung"
+
+#: config/pa/pa.c:573
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
+msgstr "-g hanya didukung ketika menggunakan GAS di prosesor ini,"
+
+#: config/pa/pa.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "-g option disabled"
+msgstr "-g pilihan tidak aktif"
+
+#: config/pa/pa.c:8686
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
+msgstr "alignmen (%u) untuk %s melebihi maksimal alignmen untuk global common data. Menggunakan %u"
+
+#: config/pa/pa-hpux11.h:82
+#, gcc-internal-format
+msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
+msgstr "-munix=98 pilihan dibutuhkan untuk feature C89 Amendment 1.\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
+msgid "invalid AE type specified (%s)"
+msgstr "tipe AE yang dispesifikasikan (%s) tidak valid\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
+msgstr "Tipe mul yang dispesifikasikan (%s) tidak valid - diduga mac, mul atau none"
+
+#: config/picochip/picochip.c:754
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n"
+msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
+msgstr "mode %s tidak terduga ditemui dalam picochip_emit_save_register\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:921
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n"
+msgid "defaulting to stack for %s register creation"
+msgstr "Kembali ke baku stack untuk pembuatan register %s\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:1605
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgid "LCFI labels have already been deferred"
+msgstr "LCFI label telah diputuskan."
+
+#: config/picochip/picochip.c:1668
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "LM label has already been deferred."
+msgid "LM label has already been deferred"
+msgstr "LM label telah diputuskan."
+
+#: config/picochip/picochip.c:1678
+#, gcc-internal-format
+msgid "LCFI labels have already been deferred."
+msgstr "LCFI label telah diputuskan."
+
+#: config/picochip/picochip.c:1953
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n"
+msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - Ditemukan baris ganda dalam paket VLIW %s\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2056
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n"
+msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
+msgstr "picochip_asm_output_opcode - tidak dapat mengeluarkan operator %c tidak diketahui\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s: At least one operand can't be handled"
+msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
+msgstr "%s: Paling tidak satu operan tidak dapat ditangani"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2448
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n"
+msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
+msgstr "short branch tidak diketahui dalam %s (tipe %d)\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2485
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n"
+msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
+msgstr "long branch tidak diketahui dalam %s (tipe %d)\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "PUT menggunakan indeks array %d, yang diluar dari jangkauan [%d..%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
+msgstr "GET menggunakan indeks array %d, yang diluar dari jangkauan [%d..%d)"
+
+#: config/picochip/picochip.c:3431
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n"
+msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
+msgstr "Terlalu banyak instruksi ALU dikeluarkan (%d)\n"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Second source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Sumber operan kedua bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117
+#: config/picochip/picochip.c:4159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Third source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Sumber operan ketiga bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
+msgstr "%s: Sumber operan keempat bukan sebuah konstanta"
+
+#: config/picochip/picochip.c:4415
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
+msgstr "%s (Non-aktifkan peringatan menggunakan pilihan -mno-inefficient-warnings)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:60
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault (code)"
+msgstr "Kesalahan segmentasi (kode)"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:130
+#, gcc-internal-format
+msgid "Segmentation Fault"
+msgstr "Kesalahan segmentasi"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:144
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal stack: %m"
+msgstr "Ketika mengkonfigurasi sinyal stack: %m"
+
+#: config/rs6000/host-darwin.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "While setting up signal handler: %m"
+msgstr "Ketika mengkonfigurasi sinyal handler: %m"
+
+#. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is
+#.
+#. # pragma longcall ( TOGGLE )
+#.
+#. where TOGGLE is either 0 or 1.
+#.
+#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
+#. whether or not new function declarations receive a longcall
+#. attribute by default.
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:51
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
+msgstr "mengabaikan salah bentuk #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:64
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing open paren"
+msgstr "hilang open paren"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:66
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing number"
+msgstr "hilang angka"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:68
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing close paren"
+msgstr "hilang close paren"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:71
+#, gcc-internal-format
+msgid "number must be 0 or 1"
+msgstr "angka harus berupa 0 atau 1"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:74
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma longcall"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma longcall"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3473
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts %d arguments"
+msgstr "%s hanya menerima %d argumen"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3478
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 1 argument"
+msgstr "%s hanya menerima 1 argumen"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s only accepts 2 arguments"
+msgstr "%s hanya menerima 2 argumen"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3548
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
+msgstr "vec_extract hanya menerima 2 argumen"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3624
+#, gcc-internal-format
+msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
+msgstr "vec_insert hanya menerima 3 argumen"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3727
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE mengabaikan kualifier frompointer target type"
+
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:3770
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
+msgstr "kombinasi parameter untuk AltiVec intrinsik tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2525
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2529
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2623
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
+msgstr "-m64 membutuhkan arsitektur PowerPC64, mengaktifkan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2748
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec not supported in this target"
+msgstr "AltiVec tidak didukung dalam target ini"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Spe not supported in this target"
+msgid "SPE not supported in this target"
+msgstr "Spe tidak didukung dalam target ini"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2777
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mmultiple tidak didukung di sistem little endian"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2784
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
+msgstr "-mstring tidak didukung di sistem little endian"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2890
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
+msgstr "perpusatakaan vektorisasi tidak dikenal tipe ABI (%s) untuk pilihan %sveclibabi=%s %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2902
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes long double size"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:2996
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3318
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3321
+#, gcc-internal-format
+msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgid "unknown option for -mrecip=%s"
+msgstr "pilihan -m%s= tidak diketahui dispesifikasikan: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
+msgstr "pilihan -m%s= tidak diketahui dispesifikasikan: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:3870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown value %s for -mfpu"
+msgstr "nilai %s tidak diketahui untuk pilihan -mfpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4257
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'"
+msgstr "pilihan untuk -mfloat-gprs tidak valid: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -mdebug-%s switch"
+msgstr "pilihan -mdebug-%s tidak dikenal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not configured for ABI: '%s'"
+msgstr "tidak dikonfigurasikan untuk ABI: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using darwin64 ABI"
+msgid "using darwin64 ABI"
+msgstr "Menggunakan ABI darwin64"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using old darwin ABI"
+msgid "using old darwin ABI"
+msgstr "Menggunakan ABI lama darwin"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using IBM extended precision long double"
+msgid "using IBM extended precision long double"
+msgstr "Menggunakan IBM ekstended presisi long double"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4491
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Using IEEE extended precision long double"
+msgid "using IEEE extended precision long double"
+msgstr "Menggunakan IEEE ekstended presisi long double"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown ABI specified: '%s'"
+msgstr "ABI yang dispesifikasikan tidak diketahui: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+msgid "bad value (%s) for -mcpu"
+msgstr "nilai buruk %qs untuk pilihan -mcpu"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+msgid "bad value (%s) for -mtune"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk %stune=%s %s"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4523
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
+msgstr "tidak diketahui -mtraceback arg %qs; diduga %<full%>, %<partial%> atau %<none%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4537
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
+msgstr "pilihan untuk -mfloat-gprs tidak valid: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
+msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
+msgstr "pilihan -mlong-double-%s tidak diketahui"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4568
+#, gcc-internal-format
+msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
+msgstr "-malign-power tidak didukung untuk 64 bit Darwin; ini tidak kompatibel dengan perpustakaan C dan C++ yang terpasang"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
+msgstr "pilihan -malign-XXXXX tidak diketahui dispesifikasikan: '%s'"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
+msgstr "pilihan -msingle-float ekuivalen dengan -mhard-float"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:4599
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msimple-fpu option ignored"
+msgstr "pilihan -msimple-fpu diabaikan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:7989
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC vektor dikembalikan dengan referensi: ekstensi bukan standar ABI dengan tidak ada garansi kompabilitas"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8126
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "tidak dapat memberikan nilai kembali dalam register vektor karena instruksi altivec tidak aktif, gunakan -maltivec untuk mengaktifkannya"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:8469
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
+msgstr "tidak dapat melewatkan argumen dalam vektor register karena instruksi altivek tidak aktif, gunakan -maltivec untuk mengaktifkannya"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:9392
+#, gcc-internal-format
+msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
+msgstr "GCC vektor dilewatkan dengan referensi: bukan ekstensi standar ABI dengan tidak ada garansi kompabilitas"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10023
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
+msgid "internal error: builtin function to %s already processed"
+msgstr "Perlakukan berkas masukan seperti sudah terproses"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:10970
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
+msgstr "argumen 1 harus berupa sebuah 5 bit signed literal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
+msgstr "argumen 2 harus berupa sebuah 5 bit unsigned literal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11112
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
+msgstr "argumen 1 dari __builtin_altivec_predicate harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11164
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
+msgstr "argumen 1 dari __builtin_altivec_predicate diluar dari jangkauan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11421
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgstr "argumen 3 harus berupa sebuah 4 bit unsigned literal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11439
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argumen 3 harus berupa sebuah 4 bit unsigned literal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
+msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
+msgstr "argumen 3 harus berupa sebuah 4 bit unsigned literal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11634
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argumen ke %qs harus berupa sebuah 2 bit unsigned literal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11778
+#, gcc-internal-format
+msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
+msgstr "tidak teresolf overload untuk Altivec bawaan %qF"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:11882
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
+msgstr "argumen ke dss harus berupa sebuah 2 bit unsigned literal"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12211
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
+msgstr "argumen 1 dari __builtin_paired_predicate harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12258
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
+msgstr "argumen 1 dari __builtin_paired_predicate diluar dari jangkauan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12283
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
+msgstr "argumen 1 dari __builtin_spe_predicate harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:12355
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
+msgstr "argumen 1 dari __builtin_spe_predicate diluar dari jangkauan"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
+msgid "internal error: builtin function %s had no type"
+msgstr "internal error: sideeffect-insn mempengaruhi efek utama"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13743
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:13756
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:19649
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack frame too large"
+msgstr "stack frame terlalu besar"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:20173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "target attribute is not supported on this machine"
+msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
+msgstr "atribut target tidak didukung di platform ini"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:23045
+#, gcc-internal-format
+msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
+msgstr "tidak ada profiling dari kode 64 bit untuk ABI ini"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25083
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "penggunaan dari %<long double%> dalam tipe AltiVec tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25085
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "penggunaan dari tipe boolean dalam tipe AltiVec tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25087
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
+msgstr "penggunaan dari %<complex%> dalam tipe AltiVec tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25089
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
+msgstr "penggunaan dari tipe titik pecahan desimal dalam tipe AltiVec tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25095
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
+msgstr "penggunaan dari %<long%> dalam tipe AltiVec tidak valid untuk kode 64 bit"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25098
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
+msgstr "penggunaan dari %<long%> dalam tipe AltiVec sudah ditinggalkan; gunakan %<int%>"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
+msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "penggunaan dari %<long long%> dalam tipe AltiVec tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:25106
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
+msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
+msgstr "penggunaan dari %<double%> dalam tipe AltiVec tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "mengeluarkan instruksi microcode %s\t[%s] #%d"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
+msgstr "mengeluarkan kondisional instruksi microcode %s\t[%s] #%d"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27789
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid use of '%%%c'"
+msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
+msgstr "penggunaan dari '%%%c' tidak valid"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27792
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%H%<#pragma%> is not allowed here"
+msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
+msgstr "%H%<#pragma%> tidak diijinkan disini"
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:27794
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "spec '%s' is invalid"
+msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
+msgstr "spesifikasi '%s' tidak valid"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32
+#: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
+msgstr "-maix64 dan arsitektur POWER tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37
+#: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
+msgstr "-maix64 membutuhkan arsitektur PowerPC64 tetap aktif"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43
+#: config/rs6000/aix61.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
+msgstr "soft-float dan long-double-128 tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47
+#: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47
+#, gcc-internal-format
+msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
+msgstr "-maix64 dibutuhkan: 64 bit komputasi dengan pengalamatan 32 bit belum didukung"
+
+#: config/rs6000/e500.h:40
+#, gcc-internal-format
+msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "instruksi AltiVec dan E500 tidak dapat bersamaan ada"
+
+#: config/rs6000/e500.h:42
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
+msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
+msgstr "instruksi AltiVec dan E500 tidak dapat bersamaan ada"
+
+#: config/rs6000/e500.h:44
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit E500 not supported"
+msgstr "64 bit E500 tidak didukung"
+
+#: config/rs6000/e500.h:46
+#, gcc-internal-format
+msgid "E500 and FPRs not supported"
+msgstr "E500 dan FPR tidak didukung"
+
+#: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 not supported in this configuration"
+msgstr "-m64 tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:124
+#, gcc-internal-format
+msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
+msgstr "-m64 membutuhkan sebuah cpu PowerPC64"
+
+#: config/rs6000/linux64.h:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
+msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
+msgstr "-fdirectives-only tidak kompatibel dengan -traditional"
+
+#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
+#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
+#. this.
+#. This should be uncommented, so that the link register is used, but
+#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed
+#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are
+#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX.
+#. (mrs)
+#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME
+#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
+#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
+#. abi's store the return address.
+#: config/rs6000/rs6000.h:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
+msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET tidak didukung"
+
+#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
+#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
+#: config/rs6000/sysv4.h:117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -mcall-%s"
+msgstr "nilai buruk untuk -mcall-%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value for -msdata=%s"
+msgstr "nilai buruk untuk -msdata=%s"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable dan -msdata=%s tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
+msgstr "-f%s dan -msdata=%s tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-msdata=%s dan -mcall-%s tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:177
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable dan -mno-minimal-toc tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-mrelocatable dan -mcall-%s tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
+msgstr "-fPIC dan -mcall-%s tidak kompatibel"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:197
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
+msgstr "-mcall-aixdesc harus berupa big endian"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:202
+#, gcc-internal-format
+msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
+msgstr "-msecure-plt tidak didukung oleh perakit anda"
+
+#: config/rs6000/sysv4.h:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-m%s not supported in this configuration"
+msgstr "-m%s tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: config/rx/rx.c:517
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
+msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'"
+msgstr "nama register \"%s\" tidak dikenal"
+
+#: config/rx/rx.c:2122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad builtin code"
+msgstr "kode bawaan buruk"
+
+#: config/rx/rx.c:2305
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
+msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
+msgstr "peringatan: argumen tidak dikenal ke pilihan --help=: %.*s\n"
+
+#: config/rx/rx.c:2310
+#, gcc-internal-format
+msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
+msgstr ""
+
+#: config/rx/rx.c:2343
+#, gcc-internal-format
+msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
+msgstr ""
+
+#: config/s390/s390.c:1602
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
+msgstr "nilai stack guard harus berupa sebuah kelipatan tepat dari 2"
+
+#: config/s390/s390.c:1609
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be an exact power of 2"
+msgstr "ukuran stack harus berupa sebuah kelipatan tepat dari 2"
+
+#: config/s390/s390.c:1660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
+msgstr "mode z/Arsitektur tidak didukung di %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1662
+#, gcc-internal-format
+msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
+msgstr "64 bit ABI tidak didukung di mode ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.c:1669
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
+msgstr "Instruksi perangkat keras titik pecahan desimal tidak tersedia di %s"
+
+#: config/s390/s390.c:1672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
+msgstr "Instruksi perangkat keras titik pecahan desimal tidak tersedia dalam mode ESA/390"
+
+#: config/s390/s390.c:1682
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mhard-dfp can't be used in conjunction with -msoft-float"
+msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
+msgstr "-mhard-dfp tidak dapat digunakan dalam konjungsi dengan -msoft-float"
+
+#: config/s390/s390.c:1706
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
+msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float tidak didukung dalam kombinasi"
+
+#: config/s390/s390.c:1712
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
+msgstr "ukuran stack harus lebih besar dari nilai penjaga stack"
+
+#: config/s390/s390.c:1714
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgstr "ukuran stack harus lebih besar dari 64k"
+
+#: config/s390/s390.c:1717
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
+msgstr "-mstack-guard mengimplikasikan penggunaan dari -mstack-size"
+
+#: config/s390/s390.c:7418
+#, gcc-internal-format
+msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
+msgstr "ukuran total dari variabel lokal melebihi batas arsitektur"
+
+#: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of function %qs is "
+msgstr "ukuran frame dari fungsi %qs adalah "
+
+#: config/s390/s390.c:8164
+#, gcc-internal-format
+msgid "frame size of %qs is "
+msgstr "ukuran frame dari %qs adalah "
+
+#: config/s390/s390.c:8168
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
+msgstr "%qs menggunakan alokasi dinamis stack"
+
+#: config/sh/sh.c:939
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
+msgstr "mengabaikan -fschedule-insns karean penanganan eksepsi bug"
+
+#: config/sh/sh.c:960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
+msgstr "unwind tabel saat ini membutuhkan baik sebuah frame pointer atau %saccumulate-outgoing-args%s untuk pembenaran"
+
+#: config/sh/sh.c:7798
+#, gcc-internal-format
+msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
+msgstr "__builtin_saveregs tidak didukung oleh subtarget ini"
+
+#: config/sh/sh.c:8955
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
+msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
+msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi interupsi"
+
+#: config/sh/sh.c:9013
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute is supported only for SH2A"
+msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
+msgstr "atribut %qs tidak didukung hanya untuk SH2A"
+
+#: config/sh/sh.c:9043
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
+msgstr "atribut interrupt_handler tidak kompatibeldengan -m5-compact"
+
+#: config/sh/sh.c:9060
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to SH2A"
+msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
+msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke SH2A"
+
+#: config/sh/sh.c:9082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "`%s' attribute argument should be between 0 to 255"
+msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
+msgstr "argumen atribut `%s' seharusnya berada diantara 0 sampai 255"
+
+#. The argument must be a constant string.
+#: config/sh/sh.c:9155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
+msgid "%qE attribute argument not a string constant"
+msgstr "argumen atribut %qs bukan sebuah konstanta string"
+
+#: config/sh/sh.c:11719
+#, gcc-internal-format
+msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
+msgstr "r0 harus tersedia sebaga sebuah call-clobbered register"
+
+#: config/sh/sh.c:11740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
+msgid "need a second call-clobbered general purpose register"
+msgstr "Butuh sebuah call-clobbered general purpose register kedua"
+
+#: config/sh/sh.c:11748
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Need a call-clobbered target register"
+msgid "need a call-clobbered target register"
+msgstr "Butuh sebuah call-clobbered target register"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
+msgstr "%qs dideklarasikan sebagai baik terekspor ke dan diimpor dari sebuah DLL"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
+msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
+msgstr "gagal dalam redeklarasidari %q+D: simbol dllimpor kurang eksternal linkage"
+
+#: config/sh/symbian-base.c:210
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
+msgstr "%s %q+D %s setelah direferensikan dengan dllimport linkage"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "fungsi %q+D didefinisikan setelah deklarasi sebelumnya sebagai dllimport: atribut diabaikan"
+
+#: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129
+#: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs attribute ignored"
+msgstr "%qs atribut diabaikan"
+
+#: config/sh/symbian-cxx.c:106
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
+msgstr "fungsi inline %q+D dideklarasikan sebaga dllimport: atribut diabaikan"
+
+#. FIXME
+#: config/sh/netbsd-elf.h:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "unimplemented-shmedia profiling"
+msgstr "tidak terimplementasi-shmedia profiling"
+
+#. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC.
+#: config/sh/vxworks.h:43
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
+msgstr "-mrelax hanya didukung untuk RTP PIC"
+
+#: config/sparc/sparc.c:793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not supported by this configuration"
+msgstr "%s tidak didukung untuk konfigurasi ini"
+
+#: config/sparc/sparc.c:800
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
+msgstr "-mlong-double-64 tidak diijinkan dengan -m64"
+
+#: config/sparc/sparc.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan -mcmodel="
+
+#: config/sparc/sparc.c:825
+#, gcc-internal-format
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgstr "-mcmodel= tidak didukung di sistem 32 bit"
+
+#: config/spu/spu-c.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
+msgstr "argumen tidak mencukupi untuk fungsi overloaded %s"
+
+#: config/spu/spu-c.c:166
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too many arguments to overloaded function %s"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi overloaded %s"
+
+#: config/spu/spu-c.c:178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
+msgstr "daftar parameter tidak cocok dengan sebuah tanda tangan valid untuk %s()"
+
+#: config/spu/spu.c:549
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
+msgid "bad value (%s) for -march= switch"
+msgstr "nilai (%s) buruk untuk pilihan -mcmodel="
+
+#: config/spu/spu.c:560
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
+msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
+msgstr "nilai %<%s%> buruk untuk pilihan -mtune="
+
+#: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgid "creating run-time relocation for %qD"
+msgstr "tidak dapat menemukan antar-muka deklarasi untuk %qs"
+
+#: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating run-time relocation"
+msgstr ""
+
+#: config/spu/spu.c:6478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]."
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
+msgstr "%s diduga sebuah integer literal dalam jangkauan [%d, %d]."
+
+#: config/spu/spu.c:6498
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. ("
+msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
+msgstr "%s diduga sebuah integer literal dalam jangkauan [%d, %d]. ("
+
+#: config/spu/spu.c:6527
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%d least significant bits of %s are ignored."
+msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
+msgstr "%d bit paling tidak berpengaruh dari %s diabaikan."
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
+msgstr "kebutuhan memori lokal variabel melebihi kapasitas"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1189
+#, gcc-internal-format
+msgid "function_profiler support"
+msgstr "function_profiler dukungan"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1279
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use va_start in interrupt function"
+msgstr "tidak dapat menggunakan va_start dalam interupsi fungsi"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "switch statement of size %lu entries too large"
+msgstr "pernyataan pilihan dari ukuran %lu masukan terlalu besar"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2214
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
+msgstr "%<__BELOW100__%> atribut hanya berlaku ke variabel"
+
+#: config/stormy16/stormy16.c:2221
+#, gcc-internal-format
+msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
+msgstr "__BELOW100__ atribut tidak diijinkan dengan class auto storage"
+
+#: config/v850/v850-c.c:67
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
+msgstr "#pragma GSH endXXXXX ditemukan tanpa startXXX sebelumnya"
+
+#: config/v850/v850-c.c:70
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
+msgstr "#pragma GHS endXXX tidak cocok dengan startXXX sebelumnya"
+
+#: config/v850/v850-c.c:96
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
+msgstr "tidak dapat menset atribut interupsi: tidak fungsi sekarang"
+
+#: config/v850/v850-c.c:104
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
+msgstr "tidak dapat menset atribut interupsi: tidak ada identifier seperti itu"
+
+#: config/v850/v850-c.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs section"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs section"
+
+#: config/v850/v850-c.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
+msgid "unrecognized section name %qE"
+msgstr "nama daerah tidak dikenal \"%s\""
+
+#: config/v850/v850-c.c:185
+#, gcc-internal-format
+msgid "malformed #pragma ghs section"
+msgstr "salah bentuk #pragma ghs section"
+
+#: config/v850/v850-c.c:204
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs interrupt"
+
+#: config/v850/v850-c.c:215
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs starttda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:226
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs startsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:237
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs startzda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:248
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs endtda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:259
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs endsda"
+
+#: config/v850/v850-c.c:270
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma ghs endzda"
+
+#: config/v850/v850.c:103
+#, gcc-internal-format
+msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
+msgstr "nilai dilewatkan ke %<-m%s%> terlalu besar"
+
+#: config/v850/v850.c:2171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
+msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
+msgstr "%J atribut daerah data tidak dapat dispesifikasikan untuk variabel lokal"
+
+#: config/v850/v850.c:2182
+#, gcc-internal-format
+msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah data dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: config/v850/v850.c:2313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus JR construction: %d"
+msgstr "konstruksi JR palsu: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad amount of stack space removal: %d"
+msgstr "jumlah dari penghapusan ruang stack buruk: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "bogus JARL construction: %d\n"
+msgid "bogus JARL construction: %d"
+msgstr "konstruksi JARL palsu: %d\n"
+
+#: config/v850/v850.c:2715
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
+msgstr "konstruksi DISPOSE palsu: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to dispose of: %d"
+msgstr "terlalu banyak ruang stack untuk dibuang dari: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
+msgstr "konstruksi PREPARE palsu: %d"
+
+#: config/v850/v850.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "too much stack space to prepare: %d"
+msgstr "terlalu banyak ruang stack untuk disiapkan: %d"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2178
+#, gcc-internal-format
+msgid "boolean registers required for the floating-point option"
+msgstr "register boolean dibutuhkan untuk pilihan titik pecahan"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "-f%s tidak didukung dengan instruksi CONST16"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#, gcc-internal-format
+msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
+msgstr "PIC dibutuhkan tetapi tidak didukung dengan instruksi CONST16"
+
+#: config/xtensa/xtensa.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
+msgstr "hanya variabel tidak terinisialisasi yang dapat ditempatkan didaerah .bss"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
+msgstr "%<-gnat%> salah penyebutan sebagai %<-gant%>"
+
+#: ada/gcc-interface/misc.c:239
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
+msgstr ""
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5164
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
+msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
+msgstr "%qE atribut membutuhkan prototipe dengan argumen bernama"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
+msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
+msgstr "%qE atribut hanya berlaku untuk fungsi variadic"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5247
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored"
+msgid "%qE attribute has no effect"
+msgstr "%qE atribut diabaikan"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5359
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid vector type for attribute %qs"
+msgstr "tipe vektori tidak valid untuk atribut %qE"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
+msgid "attribute %qs applies to array types only"
+msgstr "%qs atribut hanya berlaku ke variabel"
+
+#: ada/gcc-interface/utils.c:5449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
+msgid "invalid element type for attribute %qs"
+msgstr "tipe vektori tidak valid untuk atribut %qE"
+
+#. Conversion of implicit `this' argument failed.
+#: cp/call.c:3011
+#, gcc-internal-format
+msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3015
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
+msgstr " untuk konversi dari %qT ke %qT"
+
+#: cp/call.c:3037
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
+
+#: cp/call.c:3042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T, %T) <built-in>"
+
+#: cp/call.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %D(%T) <built-in>"
+msgid "%s%D(%T) <built-in>"
+msgstr "%s %D(%T) <built-in>"
+
+#: cp/call.c:3050
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %T <conversion>"
+msgid "%s%T <conversion>"
+msgstr "%s %T <conversion>"
+
+#: cp/call.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %+#D <near match>"
+msgid "%s%#D <near match>"
+msgstr "%s %+#D <near match>"
+
+#: cp/call.c:3054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D <deleted>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3056
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s%#D"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " candidate expects %d argument, %d provided"
+msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/call.c:3400
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konversi dari %qT ke %qT adalah ambigu"
+
+#: cp/call.c:3505
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
+msgstr "konversi dari %qT ke tipe bukan-skalar %qT diminta"
+
+#: cp/call.c:3615
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
+msgstr "tidak ada fungsi yang cocok untuk panggilan ke %<%D(%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3618
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "panggilan dari overloaded %<%D(%A)%> adalah ambigu"
+
+#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
+#. pointer-to-member-function.
+#: cp/call.c:3808
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
+msgstr "pointer-ke-anggota fungsi %E tidak dapat dipanggil tanpa sebuah objek; pertimbangkan menggunakan .* atau ->*"
+
+#: cp/call.c:3880
+#, gcc-internal-format
+msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
+msgstr "tidak ada yang cocok untuk panggilan ke %<(%T) (%A)%>"
+
+#: cp/call.c:3893
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
+msgstr "panggilan dari %<(%T) (%A)%> adalah ambigu"
+
+#: cp/call.c:3935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%s untuk ternary %<operator?:%> dalam %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3938
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
+msgstr "%s untuk ternary %<operator?:%> dalam %<%E ? %E : %E%>"
+
+#: cp/call.c:3945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s untuk %<operator%s%> dalam %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3948
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
+msgstr "%s untuk %<operator%s%> dalam %<%E%s%>"
+
+#: cp/call.c:3954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s untuk %<operator[]%> dalam %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
+msgstr "%s untuk %<operator[]%> dalam %<%E[%E]%>"
+
+#: cp/call.c:3964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
+msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%s untuk %qs dalam %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
+msgid "no match for %qs in %<%s %E%>"
+msgstr "%s untuk %qs dalam %<%s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3974
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s untuk %<operator%s%> dalam %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3977
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
+msgstr "%s untuk %<operator%s%> dalam %<%E %s %E%>"
+
+#: cp/call.c:3981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s untuk %<operator%s%> dalam %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:3984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
+msgstr "%s untuk %<operator%s%> dalam %<%s%E%>"
+
+#: cp/call.c:4078
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
+msgstr "ISO C++ melarang mengabaikan term tengah dari sebuah ekspresi ?:"
+
+#: cp/call.c:4159
+#, gcc-internal-format
+msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "operan kedua ke operator kondisional bertipe %<void%>, tetapi operan ketika bukan sebuah throw-expression ataupun bertipe %<void%>"
+
+#: cp/call.c:4164
+#, gcc-internal-format
+msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
+msgstr "operan ketiga ke opertor kondisional bertipe %<void%>, tetapi operan kedua bukan sebuah throw-expression ataupun bertipe %<void%>"
+
+#: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450
+#, gcc-internal-format
+msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
+msgstr "operan ke ?: memiliki tipe berbeda %qT dan %qT"
+
+#: cp/call.c:4397
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
+msgstr "enumeral tidak cocok dalam ekspresi kondisional: %qT vs %qT"
+
+#: cp/call.c:4408
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
+msgstr "tipe enumeral dan bukan enumeral dalam ekspresi kondisional"
+
+#: cp/call.c:4802
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgstr "tidak ada %<%D(int%> dideklarasikan untuk postfix %qs, mencoba operator prefix sebaliknya"
+
+#: cp/call.c:4804
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
+msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
+msgstr "tidak ada %<%D(int%> dideklarasikan untuk postfix %qs, mencoba operator prefix sebaliknya"
+
+#: cp/call.c:4898
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison between %q#T and %q#T"
+msgstr "perbandingan antara %q#T dan %q#T"
+
+#: cp/call.c:5142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgid "non-placement deallocation function %q+D"
+msgstr "tidak ada dealokasi fungsi yang berhubungan untuk %qD"
+
+#: cp/call.c:5143
+#, gcc-internal-format
+msgid "selected for placement delete"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:5222
+#, gcc-internal-format
+msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
+msgstr "tidak ada dealokasi fungsi yang berhubungan untuk %qD"
+
+#: cp/call.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
+msgstr "tidak cocok %<operator %s%> untuk %qT"
+
+#: cp/call.c:5245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is private"
+msgstr "%q+#D adalah private"
+
+#: cp/call.c:5247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is protected"
+msgstr "%q+#D terproteksi"
+
+#: cp/call.c:5249
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D is inaccessible"
+msgstr "%q+#D tidak dapat diakses"
+
+#: cp/call.c:5250
+#, gcc-internal-format
+msgid "within this context"
+msgstr "dalam konteks ini"
+
+#: cp/call.c:5298
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
+msgstr "melewatkan koson ke argumen bukan penunjuk %P dari %qD"
+
+#: cp/call.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
+msgstr "mengubah ke tipe bukan penunjuk %qT dari KOSONG"
+
+#: cp/call.c:5308
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
+msgstr "mengubah %<false%> ke tipe penunjuk untuk argumen %P dari %qD"
+
+#: cp/call.c:5346
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many braces around initializer for %qT"
+msgstr "terlalu banyak kurung diantara penginisialisasi untuk %qT"
+
+#: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
+msgstr "konversi dari %qT ke %qT tidak valid"
+
+#: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560
+#, gcc-internal-format
+msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgstr " inisialisasi argumen %P dari %qD"
+
+#: cp/call.c:5400
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
+msgstr "mengubah ke %qT untuk daftar penginisialisasi akan menggunakan konstruktor eksplist %qD"
+
+#: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " initializing argument %P of %qD"
+msgid " initializing argument %P of %q+D"
+msgstr " inisialisasi argumen %P dari %qD"
+
+#: cp/call.c:5575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengikat rvalue %qE ke %qT"
+
+#: cp/call.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengikat bitfield %qE ke %qT"
+
+#: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengikat packed field %qE ke %qT"
+
+#: cp/call.c:5616
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengikat rvalue %qE ke %qT"
+
+#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
+msgstr "class %qT akan dipertimbangkan dekat kosong dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/call.c:5760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
+msgstr "tidak dapat melewatkan objek dari tipe bukan POD %q#T melalui %<...%>; panggilan akan dibatalkan pada saat waktu-jalan"
+
+#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
+#: cp/call.c:5789
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
+msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
+msgstr "tidak dapat menerima objek dari tipe bukan POD %q#T melalui %<...%>; panggilan akan dibatalkan pada saat waktu-jalan"
+
+#: cp/call.c:5835
+#, gcc-internal-format
+msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
+msgstr "argumen baku untuk parameter %d dari %qD belum diparse"
+
+#: cp/call.c:5845
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
+msgstr "evaluasi rekursi dari argumen baku untuk %q#D"
+
+#: cp/call.c:5962
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumen dari fungsi panggilan mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah atribut format"
+
+#: cp/call.c:6172
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
+msgstr "melewatkan %qT sebagai %<this%> argumen dari %q#D mengabaikan kualifier"
+
+#: cp/call.c:6194
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
+msgstr "%qT bukan sebuah dasar yang bisa diakses dari %qT"
+
+#: cp/call.c:6251
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qD as %s"
+msgid "deducing %qT as %qT"
+msgstr "deklarasi dari %qD sebagai %s"
+
+#: cp/call.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " in call to %qD"
+msgid " in call to %q+D"
+msgstr " dalam panggilan ke %qD"
+
+#: cp/call.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6526
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
+msgstr "tidak dapat menemukan class$ field dalam antar-muka java tipe %qT"
+
+#: cp/call.c:6784
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to non-function %qD"
+msgstr "panggilan ke bukan-fungsi %qD"
+
+#: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6831
+#, gcc-internal-format
+msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/call.c:6915
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
+msgstr "tidak pasangan fungsi untuk panggilan ke %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6928
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
+msgstr "tidak pasangan fungsi untuk panggilan ke %<%T::%s(%A)%#V%>"
+
+#: cp/call.c:6953
+#, gcc-internal-format
+msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
+msgstr "panggilan dari overloaded %<%s(%A)%> adalah ambigu"
+
+#: cp/call.c:6982
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot call member function %qD without object"
+msgstr "tidak dapat memanggil anggota fungsi %qD tanpa objek"
+
+#: cp/call.c:7690
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
+msgstr "melewatkan %qT memilih %qT diatas %qT"
+
+#: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185
+#, gcc-internal-format
+msgid " in call to %qD"
+msgstr " dalam panggilan ke %qD"
+
+#: cp/call.c:7749
+#, gcc-internal-format
+msgid "choosing %qD over %qD"
+msgstr "memilih %qD diatas %qD"
+
+#: cp/call.c:7750
+#, gcc-internal-format
+msgid " for conversion from %qT to %qT"
+msgstr " untuk konversi dari %qT ke %qT"
+
+#: cp/call.c:7753
+#, gcc-internal-format
+msgid " because conversion sequence for the argument is better"
+msgstr " karena urutan konversi untuk argumen lebih baik"
+
+#: cp/call.c:7871
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument mismatch in overload resolution"
+msgstr "argumen baku tidak cocok dalam kelebihan beban resolusi"
+
+#: cp/call.c:7874
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 1: %q+#F"
+msgstr " kandidat 1: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7876
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate 2: %q+#F"
+msgstr " kandidat 2: %q+#F"
+
+#: cp/call.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
+msgstr "ISO C++ mengatakan bahwa ini adalah ambigu, meskipun melalui konversi terburuk untuk yang pertama lebih baik daripada konversi terburuk untuk yang kedua:"
+
+#: cp/call.c:8070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not convert %qE to %qT"
+msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qE ke %qT"
+
+#: cp/call.c:8313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
+msgstr "inisialisasi dari referensi bukan const dari tipe %qT dari sebuah tipe sementara %qT tidak valid"
+
+#: cp/call.c:8317
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgstr "inisialisasi dari referensi dari tipe %qT dari ekspresi dari tipe %qT tidak valid"
+
+#: cp/class.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
+msgstr "tidak dapat mengubah dari dasar %qT ke tipe turunan %qT melalui basis maya %qT"
+
+#: cp/class.c:968
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
+msgstr "Java class %qT tidak dapat memiliki sebuah destruksi"
+
+#: cp/class.c:970
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
+msgstr "Java class %qT tidak dapat memiliki sebuah implisit desktruktor bukan trivial"
+
+#: cp/class.c:1071
+#, gcc-internal-format
+msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgstr "diulang menggunakan deklarasi %q+D"
+
+#: cp/class.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
+msgstr "menggunakan deklarasi %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: cp/class.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be overloaded"
+msgstr "%q+#D tidak dapat overloaded"
+
+#: cp/class.c:1079
+#, gcc-internal-format
+msgid "with %q+#D"
+msgstr "dengan %q+#D"
+
+#: cp/class.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
+msgstr "spesifikasi akses konflik untuk metoda %q+D, diabaikan"
+
+#: cp/class.c:1149
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
+msgstr "spesifikasi akses konflik untuk field %qE, diabaikan"
+
+#: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D invalid in %q#T"
+msgstr "%q+D tidak valid dalam %q#T"
+
+#: cp/class.c:1211
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local method %q+#D with same name"
+msgstr " karena dari metoda lokal %q+#D dengan nama sama"
+
+#: cp/class.c:1219
+#, gcc-internal-format
+msgid " because of local member %q+#D with same name"
+msgstr " karena dari anggota lokal %q+#D dengan nama sama"
+
+#: cp/class.c:1272
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgstr "kelas dasar %q#T memiliki desktruktor tidak virtual"
+
+#: cp/class.c:1659
+#, gcc-internal-format
+msgid "all member functions in class %qT are private"
+msgstr "semua anggota fungsi dalam kelas %qT adalah private"
+
+#: cp/class.c:1671
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
+msgstr "%q#T hanya mendefinisikan sebuah desktruktor private dan tidak memiliki teman"
+
+#: cp/class.c:1716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
+msgstr "%q#T hanya mendefinisikan konstruktor private dan tidak memiliki teman"
+
+#: cp/class.c:2109
+#, gcc-internal-format
+msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
+msgstr "tidak ada unik final overrider untuk %qD dalam %qT"
+
+#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
+#: cp/class.c:2538
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D was hidden"
+msgstr "%q+D telah disembunyikan"
+
+#: cp/class.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid " by %q+D"
+msgstr " oleh %q+D"
+
+#: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D tidak valid; sebuah anonymous union hanya dapat mempunnya anggota data tidak statis"
+
+#: cp/class.c:2585
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
+msgstr "%q+#D tidak valid; sebuah anonymous struct hanya dapat memiliki anggota data tidak statis"
+
+#: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "anggota private %q+#D dalam union anonymous"
+
+#: cp/class.c:2595
+#, gcc-internal-format
+msgid "private member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "anggota private %q+#D dalam struct anonymous"
+
+#: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
+msgstr "anggota terproteksi %q+#D dalam union anonymous"
+
+#: cp/class.c:2602
+#, gcc-internal-format
+msgid "protected member %q+#D in anonymous struct"
+msgstr "anggota terproteksi %q+#D dalam struct anonymous"
+
+#: cp/class.c:2824
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
+msgstr "bit-field %q+#D dengan tipe bukan integral"
+
+#: cp/class.c:2840
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
+msgstr "bit-field %q+D lebar bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: cp/class.c:2845
+#, gcc-internal-format
+msgid "negative width in bit-field %q+D"
+msgstr "lebar negatif dalam bit-field %q+D"
+
+#: cp/class.c:2850
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero width for bit-field %q+D"
+msgstr "lebar nol untuk bit-field %q+D"
+
+#: cp/class.c:2856
+#, gcc-internal-format
+msgid "width of %q+D exceeds its type"
+msgstr "lebar dari %q+D melebihi tipenya"
+
+#: cp/class.c:2860
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
+msgstr "%q+D terlalu kecil untuk menjaga seluruh nilai dari %q#T"
+
+#: cp/class.c:2919
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
+msgstr "anggota %q#D dengan konstruktor tidak diijinkan dalam union"
+
+#: cp/class.c:2922
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
+msgstr "anggota %q+#D dengan desktruktor tidak diijinkan dalam union"
+
+#: cp/class.c:2924
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
+msgstr "anggota %q+#D dengan penempatan salinan operator tidak diijinkan dalam union"
+
+#: cp/class.c:2928
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/class.c:2962
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple fields in union %qT initialized"
+msgstr "multiple field dalam union %qT tida terinisialisasi"
+
+#: cp/class.c:3053
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D mungkin bukan statis karena ini adalah anggota dari sebuah union"
+
+#: cp/class.c:3058
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
+msgstr "%q+D mungkin tida memiliki tipe referensi %qT karena ini adalah anggota dari sebuah union"
+
+#: cp/class.c:3069
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared function type"
+msgstr "field %q+D secara tidak valid mendeklarasikan tipe fungsi"
+
+#: cp/class.c:3075
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+D invalidly declared method type"
+msgstr "field %q+D secara tidak valid mendeklrasikan tipe metoda"
+
+#: cp/class.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
+msgstr "mengabaikan atribut packed karena dari unpacked non-POD field %q+#D"
+
+#: cp/class.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %q+#D with same name as class"
+msgstr "field %q+#D dengan nama sama seperti class"
+
+#: cp/class.c:3245
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has pointer data members"
+msgstr "%q#T memiliki anggota data penunjuk"
+
+#: cp/class.c:3250
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
+msgstr " tetapi tidak override %<%T(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3252
+#, gcc-internal-format
+msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " atau %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3256
+#, gcc-internal-format
+msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
+msgstr " tetapi tidak override %<operator=(const %T&)%>"
+
+#: cp/class.c:3719
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
+msgstr "ofset dari basis kosong %qT mungkin buka ABI komplian dan mungkin berubah di versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:3846
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
+msgstr "class %qT akan dipertimbangkan dekat kosong dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:3928
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
+msgstr "penginisialisasi dispesifikasikan untuk metode %q+D bukan virtual"
+
+#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE in class %qT does not name a type"
+msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type"
+msgstr "%H%qE dalam kelas %qT tidak bernama sebuah tipe"
+
+#: cp/class.c:4670
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "referensi bukan-statis %q+#D dalam kelas tanpa sebuah konstruktor"
+
+#: cp/class.c:4675
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
+msgstr "anggota const bukan-statis %q+#D dalam kelas tanpa sebuah konstruktor"
+
+#. If the function is defaulted outside the class, we just
+#. give the synthesis error.
+#: cp/class.c:4701
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4704
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/class.c:4928
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "ofset dari basis virtual %qT bukan ABI komplian dan mungkin berubah dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "direct base %qT tidak dapat diakses dalam %qT karena adanya ambigu"
+
+#: cp/class.c:5041
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
+msgstr "virtual base %qT tidak dapat diakses dalam %qT karena adanya ambigu"
+
+#: cp/class.c:5227
+#, gcc-internal-format
+msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "ukuran yang diberikan ke %qT mungkin bukan ABI komplian dan mungkin berubah dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:5267
+#, gcc-internal-format
+msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "ofset dari %qD mungkin bukan ABI komplian dan mungkin berubah dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:5295
+#, gcc-internal-format
+msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
+msgstr "ofset dari %q+D adalah bukan ABI komplian dan mungkin berubah dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:5305
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
+msgstr "%q+D berisi kelas kosong yang mungkin menyebabkan kelas dasar untuk ditempatkan di lokasi berbeda dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
+msgstr "layout dari kelas turunan dari kelas kosong %qT mungkin berubah dalam versi GCC yang akan datang"
+
+#: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of %q#T"
+msgstr "redefinisi dari %q#T"
+
+#: cp/class.c:5698
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
+msgstr "%q#T memiliki fungsi maya dan dapat diakses bukan virtual desktruktor"
+
+#: cp/class.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
+msgstr "mencoba menyelesaikan struct, tetapi ditendang keluar karena error parse sebelumnya"
+
+#: cp/class.c:6306
+#, gcc-internal-format
+msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
+msgstr "bahasa string %<\"%E\"%> tidak dikenal"
+
+#: cp/class.c:6396
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
+msgstr "tidak dapat meresolf fungsi overloaded %qD berdasar dari konversi ke tipe %qT"
+
+#: cp/class.c:6520
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
+msgstr "tidak cocok mengubah fungsi %qD ke tipe %q#T"
+
+#: cp/class.c:6550
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
+msgstr "mengubah fungsi overloaded %qD ke tipe %q#T adalah ambigu"
+
+#: cp/class.c:6577
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming pointer to member %qD"
+msgstr "mengasumsikan penunjuk ke anggota %qD"
+
+#: cp/class.c:6580
+#, gcc-internal-format
+msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgstr "(sebuah penunjuk ke anggota hanya dapat dibentuk dengan %<&%E%>)"
+
+#: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676
+#, gcc-internal-format
+msgid "not enough type information"
+msgstr "tidak cukup informasi mengenai tipe"
+
+#: cp/class.c:6659
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument of type %qT does not match %qT"
+msgstr "argumen dari tipe %qT tidak cocok dengan %qT"
+
+#. [basic.scope.class]
+#.
+#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
+#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
+#. S.
+#: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D"
+msgstr "deklarasi dari %q#D"
+
+#: cp/class.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
+msgstr "perubahan berarti dari %qD dari %q+#D"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:94
+#, gcc-internal-format
+msgid "continue statement not within loop or switch"
+msgstr "pernyataan continue tidak dalam loop atau switch"
+
+#: cp/cp-gimplify.c:1445
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
+msgstr "%qE secara implisit ditentukan sebagai %<firstprivate%> memiliki referensi tipe"
+
+#: cp/cvt.c:90
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengubah dari tipe tidak lengkap %qT ke %qT"
+
+#: cp/cvt.c:99
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
+msgstr "konversi dari %qE dari %qT ke %qT adalah ambigu"
+
+#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qE dari tipe %qT ke tipe %qT"
+
+#: cp/cvt.c:370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "inisialisasi dari referensi dari tipe %qT dari ekspresi dari tipe %qT tidak valid"
+
+#: cp/cvt.c:373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
+msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "inisialisasi dari referensi dari tipe %qT dari ekspresi dari tipe %qT tidak valid"
+
+#: cp/cvt.c:376
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "inisialisasi dari referensi bukan const dari tipe %qT dari sebuah tipe sementara %qT tidak valid"
+
+#: cp/cvt.c:379
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
+msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
+msgstr "inisialisasi dari referensi bukan const dari tipe %qT dari sebuah tipe sementara %qT tidak valid"
+
+#: cp/cvt.c:452
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
+msgstr "konversi dari %qT ke %qT mengabaikan kualifikasi"
+
+#: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025
+#, gcc-internal-format
+msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
+msgstr "casting %qT ke %qT tidak medereferensi penunjuk"
+
+#: cp/cvt.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
+msgstr "tidak dapat mengubah tipe %qT ke tipe %qT"
+
+#: cp/cvt.c:699
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %q#T to %q#T"
+msgstr "konversi dari %q#T ke %q#T"
+
+#: cp/cvt.c:715
+#, gcc-internal-format
+msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
+msgstr "hasil dari konversi tidak dispesifikasikan karena %qE diluar dari jangkauan tipe %qT"
+
+#: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a %qT was expected"
+msgstr "%q#T digunakan dimana sebuah %qT telah diduga"
+
+#: cp/cvt.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
+msgstr "%q#T digunakan dimana seubah nilai titik pecahan telah diduga"
+
+#: cp/cvt.c:832
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
+msgstr "konversi dari %qT ke tipe bukan-skalar %qT diminta"
+
+#: cp/cvt.c:890
+#, gcc-internal-format
+msgid "pseudo-destructor is not called"
+msgstr "pseudo-destruktor tidak dipanggil"
+
+#: cp/cvt.c:967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
+msgstr "konversi ke tipe yang tidak lengkap"
+
+#: cp/cvt.c:971
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:981
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:986
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
+msgstr "apliasi tidak valid dari %qs ke tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: cp/cvt.c:995
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to incomplete type"
+msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
+msgstr "konversi ke tipe yang tidak lengkap"
+
+#: cp/cvt.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1020
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1025
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1030
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1035
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1039
+#, gcc-internal-format
+msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1053
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1058
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1063
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1068
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1073
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1078
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1121
+#, gcc-internal-format
+msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/cvt.c:1125
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
+msgstr "objek %qE dari tipe tidak lengkap %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#: cp/cvt.c:1130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
+msgstr "objek %qE dari tipe tidak lengkap %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#: cp/cvt.c:1135
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
+msgstr "objek %qE dari tipe tidak lengkap %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#: cp/cvt.c:1140
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
+msgstr "objek %qE dari tipe tidak lengkap %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#: cp/cvt.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
+msgstr "objek %qE dari tipe tidak lengkap %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#: cp/cvt.c:1149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
+msgstr "objek %qE dari tipe tidak lengkap %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#: cp/cvt.c:1198
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/cvt.c:1202
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/cvt.c:1206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/cvt.c:1210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/cvt.c:1214
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/cvt.c:1218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/cvt.c:1222
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
+msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
+msgstr "%s tidak dapat meresolf alamat dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/cvt.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s adalah sebuah referensi, bukan panggilan, ke fungsi %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s adalah sebuah referensi, bukan panggilan, ke fungsi %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1248
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s adalah sebuah referensi, bukan panggilan, ke fungsi %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1253
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s adalah sebuah referensi, bukan panggilan, ke fungsi %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1258
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s adalah sebuah referensi, bukan panggilan, ke fungsi %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1263
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
+msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
+msgstr "%s adalah sebuah referensi, bukan panggilan, ke fungsi %qE"
+
+#: cp/cvt.c:1290
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "second operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "operan tangan-kiri dari ekspresi koma tidak memiliki efek"
+
+#: cp/cvt.c:1294
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "third operand of conditional expression has no effect"
+msgstr "operan tangan-kiri dari ekspresi koma tidak memiliki efek"
+
+#: cp/cvt.c:1298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "right operand of comma operator has no effect"
+msgstr "operan tangan-kiri dari ekspresi koma tidak memiliki efek"
+
+#: cp/cvt.c:1302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "left operand of comma operator has no effect"
+msgstr "operan tangan-kiri dari ekspresi koma tidak memiliki efek"
+
+#: cp/cvt.c:1306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statement with no effect"
+msgid "statement has no effect"
+msgstr "pernyataan dengan tidak ada efek"
+
+#: cp/cvt.c:1310
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
+msgid "for increment expression has no effect"
+msgstr "operan tangan-kiri dari ekspresi koma tidak memiliki efek"
+
+#: cp/cvt.c:1459
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting NULL to non-pointer type"
+msgstr "mengubah NULL ke tipe bukan penunjuk"
+
+#: cp/cvt.c:1571
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
+msgstr "ambigu tipe konversi baku dari %qT"
+
+#: cp/cvt.c:1573
+#, gcc-internal-format
+msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
+msgstr " kandidat konversi termasuk %qD dan %qD"
+
+#: cp/decl.c:636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "variable %q+D set but not used"
+msgstr "label %q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan"
+
+#: cp/decl.c:1101
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
+msgstr "%qD telah dideklarasikan %<extern%> dan kemudian %<static%>"
+
+#: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+D"
+
+#: cp/decl.c:1134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
+msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
+msgstr "deklarasi dari %qF throws exceptions berbeda"
+
+#: cp/decl.c:1136
+#, gcc-internal-format
+msgid "from previous declaration %q+F"
+msgstr "dari deklarasi sebelumnya %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1161
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
+msgstr "redeklarasi dari %qT sebagai bukan-template"
+
+#: cp/decl.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "from previous declaration %q+F"
+msgid "from previous declaration %q+D"
+msgstr "dari deklarasi sebelumnya %q+F"
+
+#: cp/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared as inline"
+msgstr "fungsi %q+D redeklarasi sebagai inline"
+
+#: cp/decl.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+D dengan atribut noinline"
+
+#: cp/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
+msgstr "fungsi %q+D redeklarasi dengan atribut noinline"
+
+#: cp/decl.c:1229
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+D telah inline"
+
+#: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgid "shadowing built-in function %q#D"
+msgstr "pembayangan %s fungsi %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "shadowing %s function %q#D"
+msgid "shadowing library function %q#D"
+msgstr "pembayangan %s fungsi %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1261
+#, gcc-internal-format
+msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
+msgstr "perpustakaan fungsi %q#D redeklarasi sebagai bukan-fungsi %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1266
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
+msgstr "konflik dengan deklarasi bawaan %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "new declaration %q#D"
+msgstr "deklarasi baru %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1321
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
+msgstr "ambigu deklarasi bawaan %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%q#D redeklarasi sebagai jenis berbeda dari simbol"
+
+#: cp/decl.c:1414
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1433
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of template %q#D"
+msgstr "deklarasi dari template %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811
+#: cp/name-lookup.c:822
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
+msgstr "konflik dengan deklarasi sebelumnya %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
+msgstr "ambigu deklarasi lama %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1456
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgstr "deklarasi dari C fungsi %q#D konflik dengan"
+
+#: cp/decl.c:1458
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+#D here"
+msgstr "deklarasi sebelumnya %q+#D disini"
+
+#: cp/decl.c:1472
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting declaration %q#D"
+msgstr "konflik deklarasi %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
+msgstr "%q+D memiliki sebuah deklarasi sebelumnya sebagai %q#D"
+
+#. [namespace.alias]
+#.
+#. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as
+#. the name of any other entity in the same declarative region.
+#. A namespace-name defined at global scope shall not be
+#. declared as the name of any other entity in any global scope
+#. of the program.
+#: cp/decl.c:1525
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
+msgstr "deklarasi dari namespace %qD konflik dengan"
+
+#: cp/decl.c:1526
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari namespace %q+D disini"
+
+#: cp/decl.c:1537
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D previously defined here"
+msgstr "%q+#D sebelumnya didefinisikan disini"
+
+#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
+#: cp/decl.c:1547
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q+#D"
+msgstr "prototipe untuk %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1549
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
+msgid "follows non-prototype definition here"
+msgstr "%J mengikuti bukan-prototipe definisi disini"
+
+#: cp/decl.c:1589
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+#D dengan %qL linkage"
+
+#: cp/decl.c:1591
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
+msgstr "konflik dengan deklarasi baru dengan %qL linkage"
+
+#: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgstr "argumen baku diberikan untuk parameter %d dari %q#D"
+
+#: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous specification in %q+#D"
+msgstr "setelah spesifikasi sebelumnya dalam %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:1680
+#, gcc-internal-format
+msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
+msgstr "deklarasi redundansi dari %qD dalam lingkup sama"
+
+#: cp/decl.c:1686
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted definition of %qD"
+msgstr "definisi terhapus dari %qD"
+
+#: cp/decl.c:1687
+#, gcc-internal-format
+msgid "after previous declaration %q+D"
+msgstr "setelah deklarasi sebelumnya %q+D"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If a template, a member template or the member of a class
+#. template is explicitly specialized then that
+#. specialization shall be declared before the first use of
+#. that specialization that would cause an implicit
+#. instantiation to take place, in every translation unit in
+#. which such a use occurs.
+#: cp/decl.c:2043
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD after first use"
+msgstr "spesisialisasi eksplisit dari %qD setelah penggunaan pertama"
+
+#: cp/decl.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
+msgstr "%q+D: atribut visibility diabaikan karenanya"
+
+#: cp/decl.c:2142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
+msgid "conflicts with previous declaration here"
+msgstr "%J konflik dengan deklarasi sebelumnya disini"
+
+#. Reject two definitions.
+#: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redefinition of %q#T"
+msgid "redefinition of %q#D"
+msgstr "redefinisi dari %q#T"
+
+#: cp/decl.c:2320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgid "%qD conflicts with used function"
+msgstr "%q#D konflik dengan deklarasi sebelumnya menggunakan %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2330
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgid "%q#D not declared in class"
+msgstr "%qD tidak dideklarasikan dalam %qD"
+
+#: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%qs redeklarasi konflik dengan atribut %qs"
+
+#: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs redeclared with conflicting %qs attributes"
+msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
+msgstr "%qs redeklarasi konflik dengan atribut %qs"
+
+#. is_primary=
+#. is_partial=
+#. is_friend_decl=
+#: cp/decl.c:2408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
+msgstr "%qD tidak dapat memiliki argumen baku"
+
+#: cp/decl.c:2422
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
+msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
+msgstr "thread-local deklarasi dari %q+D mengikuti deklarasi bukan-thread-lokal"
+
+#: cp/decl.c:2425
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
+msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
+msgstr "non-thread-local deklarasi dari %q+D mengikuti deklarasi thread-local"
+
+#: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q#D"
+msgid "redeclaration of %q#D"
+msgstr "deklarasi dari %q#D"
+
+#: cp/decl.c:2603
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %qD"
+msgstr "lompat ke label %qD"
+
+#: cp/decl.c:2605
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to case label"
+msgstr "lompat ke case label"
+
+#: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788
+#, gcc-internal-format
+msgid " from here"
+msgstr " dari sini"
+
+#: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791
+#, gcc-internal-format
+msgid " exits OpenMP structured block"
+msgstr " keluar OpenMP structured block"
+
+#: cp/decl.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid " crosses initialization of %q+#D"
+msgstr " menyilangi inisialisasi dari %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
+msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
+msgstr "kelas dasar %q#T memiliki desktruktor tidak virtual"
+
+#: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters try block"
+msgstr " memasuki blok percobaan"
+
+#. Can't skip init of __exception_info.
+#: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters catch block"
+msgstr " mamasuki blok penangkapan"
+
+#: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775
+#, gcc-internal-format
+msgid " enters OpenMP structured block"
+msgstr " memasuki blok terstruktur OpenMP"
+
+#: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "jump to label %q+D"
+msgstr "lompat ke label %q+D"
+
+#: cp/decl.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid " skips initialization of %q+#D"
+msgstr " melewati inisialisasi dari %q+#D"
+
+#: cp/decl.c:2842
+#, gcc-internal-format
+msgid "label named wchar_t"
+msgstr "label bernama wchar_t"
+
+#: cp/decl.c:3137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a type"
+msgstr "%qD bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD used without template parameters"
+msgstr "%qD digunakan tanpa parameter template"
+
+#: cp/decl.c:3152
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class"
+msgstr "%q#T bukan sebuah kelas"
+
+#: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266
+#, gcc-internal-format
+msgid "no class template named %q#T in %q#T"
+msgstr "tidak ada tempat kelas yang bernama %q#T dalam %q#T"
+
+#: cp/decl.c:3189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
+msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
+msgstr "konversi dari %qT ke %qT adalah ambigu"
+
+#: cp/decl.c:3198
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
+msgstr "%<typename %T::%D%> nama %q#T, yang bukan sebuah class template"
+
+#: cp/decl.c:3205
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
+msgstr "%<typename %T::%D%> nama %q#T, yang bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/decl.c:3275
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters do not match template"
+msgstr "parameter template tidak cocok dengan template"
+
+#: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared here"
+msgstr "%q+D dideklarasikan disini"
+
+#: cp/decl.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan anonymous struct cannot have function members"
+msgid "an anonymous struct cannot have function members"
+msgstr "%J sebuah anonymous struct tidak dapat memiliki anggota fungsi"
+
+#: cp/decl.c:3985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
+msgid "an anonymous union cannot have function members"
+msgstr "%J sebuah anonymous union tidak dapat memiliki anggota fungsi"
+
+#: cp/decl.c:4003
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "anggota %q+#D dengan konstruktor tidak diijinkan dalam kumpulan anonymous"
+
+#: cp/decl.c:4006
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "anggota %q+#D dengan desktruktor tidak diijinkan dalam kumpulan anoymous"
+
+#: cp/decl.c:4009
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
+msgstr "anggota %q+#D dengan operator penempatan salin tidak diperbolehkan dalam kumpulan anonymous"
+
+#: cp/decl.c:4034
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple types in one declaration"
+msgstr "multiple tipe dalam satu deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:4038
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
+msgstr "redeklarasi dari C++ tipe bawaan %qT"
+
+#: cp/decl.c:4075
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing type-name in typedef-declaration"
+msgstr "hilang nama-tipe dalam typedef-deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:4082
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
+msgstr "ISO C++ menghambat struct anonymous"
+
+#: cp/decl.c:4089
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs can only be specified for functions"
+msgstr "%qs hanya dapat dispesifikasikan untuk fungsi"
+
+#: cp/decl.c:4095
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
+msgstr "%<friend%> hanya dapat dispesifikasikan didalam sebuah kelas"
+
+#: cp/decl.c:4097
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
+msgstr "%<explicit%> hanya dapat dispesifikasikan untuk konstruktor"
+
+#: cp/decl.c:4099
+#, gcc-internal-format
+msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
+msgstr "sebuah kelas penyimpanan hanya dapat dispesifikasikan untuk objek dan fungsi"
+
+#: cp/decl.c:4105
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
+msgstr "kualifier hanya dapat dispesifikasikan untuk objek dan fungsi"
+
+#: cp/decl.c:4108
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
+msgstr "%<typedef%> telah diabaikan dalam deklarasi ini"
+
+#: cp/decl.c:4110
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
+msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
+msgstr "%<register%> dalam file-scope deklarasi kosong"
+
+#: cp/decl.c:4139
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
+msgstr "atribut diabaikan dalam deklarasi dari %q+#T"
+
+#: cp/decl.c:4140
+#, gcc-internal-format
+msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
+msgstr "atribut untuk %q+#T harus mengikuti kata kunci %qs"
+
+#: cp/decl.c:4185
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
+msgstr "mengabaikan atribut yang diaplikasikan ke tipe kelas %qT diluar dari definisi"
+
+#. A template type parameter or other dependent type.
+#: cp/decl.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
+msgstr "mengabaikan atribut yang diaplikasikan ke tipe dependen %qT tanpa sebuah deklarasi yang berasosiasi"
+
+#: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
+msgstr "typedef %qD diinisialisasi (lebih baik gunakan decltype)"
+
+#: cp/decl.c:4274
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
+msgstr "deklarasi dari %q#D memiliki %<extern%> dan terinisialisasi"
+
+#: cp/decl.c:4303
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
+msgstr "definisi dari %q#D ditandai %<dllimport%>"
+
+#: cp/decl.c:4322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
+msgstr "%q#D bukan sebuah anggota statis dari %q#T"
+
+#: cp/decl.c:4328
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ tidak mengijinkan %<%T::%D%> untuk didefinisikan sebagai %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:4337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
+msgstr "template header tidak diijinkan dalam anggota definisi dari kelas secara eksplisit terspesialisasi"
+
+#: cp/decl.c:4345
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate initialization of %qD"
+msgstr "duplikasi inisialisasi dari %qD"
+
+#: cp/decl.c:4350
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
+msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
+msgstr "%qE dideklarasikan %<threadprivate%> setelah penggunaan pertama"
+
+#: cp/decl.c:4389
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgstr "deklarasi dari %q#D diluar dari kelas bukan sebuah definisi"
+
+#: cp/decl.c:4484
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
+msgstr "variabel %q#D memiliki penginisialisasi tetapi tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
+msgstr "elemen dari array %q#D memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D has no initializer"
+msgstr "deklarasi dari %q#D tidak memiliki penginisialisasi"
+
+#: cp/decl.c:4499
+#, gcc-internal-format
+msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
+msgstr "kumpulan %q#D memiliki tipe tidak lengkap dan tidak dapat didefinisikan"
+
+#: cp/decl.c:4535
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared as reference but not initialized"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai referensi tetapi tidak terinisialisasi"
+
+#: cp/decl.c:4561
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize %qT from %qT"
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi %qT dari %qT"
+
+#: cp/decl.c:4622
+#, gcc-internal-format
+msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "nama digunakan dalam sebuah gaya GNU diperuntukan penginisialisasi untuk sebuah array"
+
+#: cp/decl.c:4630
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
+msgstr "nama %qD digunakan dalam sebuah gaya GNU didesign penginisialisasi untuk sebuah array"
+
+#: cp/decl.c:4678
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer fails to determine size of %qD"
+msgstr "penginisialisasi gagal untuk menentukan ukuran dari %qD"
+
+#: cp/decl.c:4685
+#, gcc-internal-format
+msgid "array size missing in %qD"
+msgstr "ukuran array hilang dalam %qD"
+
+#: cp/decl.c:4697
+#, gcc-internal-format
+msgid "zero-size array %qD"
+msgstr "array berukuran-nol %qD"
+
+#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
+#. Don't talk about array types here, since we took care of that
+#. message in grokdeclarator.
+#: cp/decl.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
+msgid "storage size of %qD isn%'t known"
+msgstr "ukuran penyimpanan dari %q+D tidak diketahui"
+
+#: cp/decl.c:4763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
+msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
+msgstr "ukuran penyimpanan dari %q+D bukan konstant"
+
+#: cp/decl.c:4809
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
+msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
+msgstr "maaf: semantik dari fungsi inline data statis %q+#D salah (anda akan berputar putar dengan beberap salinan)"
+
+#: cp/decl.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
+msgid " you can work around this by removing the initializer"
+msgstr "%J anda dapat memperbaiki ini dengan menghapus penginisialisasi"
+
+#: cp/decl.c:4842
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const %qD"
+msgstr "tidak terinisialisasi const %qD"
+
+#: cp/decl.c:4850
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
+msgstr "tipe %qs memiliki sebuah konstruktor yang didefinisikan pengguna"
+
+#: cp/decl.c:4854
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:4970
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
+msgstr "tipe tidak valid %qT sebagai penginisialisasi untuk sebuah vektor dari tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:5009
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
+msgstr "penginisialisasi untuk %qT harus berupa kurung dilingkupi"
+
+#: cp/decl.c:5027
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgstr "%qT memiliki anggota data tidak statis bernama %qD"
+
+#: cp/decl.c:5086
+#, gcc-internal-format
+msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
+msgstr "kurung disekitar penginisialisasi skalar untuk tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing braces around initializer for %qT"
+msgstr "hilang kurung diantara penginisialisasi untuk %qT"
+
+#: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188
+#: cp/typeck2.c:1231
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many initializers for %qT"
+msgstr "terlalu banyak penginisialisasi untuk %qT"
+
+#: cp/decl.c:5254
+#, gcc-internal-format
+msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
+msgstr "elemen dari array %q#T memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/decl.c:5263
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
+msgstr "objek dengan ukuran bervariabel %qD mungkin tidak diinisialisasikan"
+
+#: cp/decl.c:5265
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable-sized compound literal"
+msgstr "ukuran-variabel compound literals"
+
+#: cp/decl.c:5321
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has incomplete type"
+msgstr "%qD memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/decl.c:5341
+#, gcc-internal-format
+msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
+msgstr "objek skalar %qD membutuhkan satu elemen dalam penginisialisasi"
+
+#: cp/decl.c:5377
+#, gcc-internal-format
+msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
+msgstr "dalam C++98 %qD harus diinisialisasi dengan konstruktor, bukan dengan %<{...}%>"
+
+#: cp/decl.c:5445
+#, gcc-internal-format
+msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
+msgstr "array %qD diinisialisasi dengan tanda kurung string literal %qE"
+
+#: cp/decl.c:5472
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer invalid for static member with constructor"
+msgstr "penginisialisasi tidak valid untuk anggota statis dengan konstruktor"
+
+#: cp/decl.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
+msgstr "ISO C++ melarang dalam kelas inisialisasi dari anggota statis bukan const %qD"
+
+#: cp/decl.c:5478
+#, gcc-internal-format
+msgid "(an out of class initialization is required)"
+msgstr "(diluar dari kelas inisialisasi dibutuhkan)"
+
+#: cp/decl.c:5770
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment (not initialization) in declaration"
+msgstr "penempatan (tidak terinisialisasi) dalam deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format
+msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
+msgstr "membayangi tipe deklarasi sebelumnya dari %q#D"
+
+#: cp/decl.c:5942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
+msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
+msgstr "%qD tidak dapat thread-local karena ini bukan tipe POD %qT"
+
+#: cp/decl.c:5984
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
+msgstr "Java objek %qD tidak dialokasikan dengan %<new%>"
+
+#: cp/decl.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
+msgstr "%qD adalah thread-lokal dan jadi tidak dapat secara dinamis diinisialisasi"
+
+#: cp/decl.c:6009
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
+msgstr "%qD tidak dapat diinisialisasi dengan sebuah ekspresi bukan konstan ketita sedang dideklarasikan"
+
+#: cp/decl.c:6057
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgstr "anggota data bukan statis %qD memiliki tipe kelas Java"
+
+#: cp/decl.c:6122
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q#D is initialized like a variable"
+msgstr "fungsi %q#D telah dinisialisasi seperti sebuah variabel"
+
+#: cp/decl.c:6698
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "desktruktor untuk alien kelas %qT tidak dapat berupa sebuah anggota"
+
+#: cp/decl.c:6700
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
+msgstr "konstruktor untuk alien kelas %qT tidak dapt berupa sebuah anggota"
+
+#: cp/decl.c:6724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6726
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> variable"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6728
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
+msgstr "%<const%> dan %<volatile%> fungsi penspesifikasi di %qD tidak valid dalam %s deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:6733
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6735
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
+msgstr "%<const%> dan %<volatile%> fungsi penspesifikasi di %qD tidak valid dalam %s deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:6742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6744
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6746
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
+msgstr "%<const%> dan %<volatile%> fungsi penspesifikasi di %qD tidak valid dalam %s deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:6751
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
+msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<virtual%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
+msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
+msgstr "%qD dideklarasikan sebagai sebuah %<inline%> %s"
+
+#: cp/decl.c:6755
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
+msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
+msgstr "%<const%> dan %<volatile%> fungsi penspesifikasi di %qD tidak valid dalam %s deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared as a friend"
+msgstr "%q+D dideklarasikan sebagai sebuah friend"
+
+#: cp/decl.c:6768
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D declared with an exception specification"
+msgstr "%q+D dideklarasikan dengan spesifikasi eksepsi"
+
+#: cp/decl.c:6802
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
+msgstr "definisi dari %qD tidak dalam namespace melingkupi %qT"
+
+#: cp/decl.c:6923
+#, gcc-internal-format
+msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
+msgstr "mendifinisikan eksplisit spesialisasi %qD dalam deklarasi friend"
+
+#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
+#: cp/decl.c:6933
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari template-id %qD dalam deklarasi dari primary template"
+
+#: cp/decl.c:6963
+#, gcc-internal-format
+msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "argumen baku tidak diijinkan dalam deklarasi dari spesialisasi template friend %qD"
+
+#: cp/decl.c:6971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgstr "%<inline%> tidak diijinkan dalam deklarasi dari spesialisasi template friend %qD"
+
+#: cp/decl.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %<::main%> untuk menjadi sebuah template"
+
+#: cp/decl.c:7015
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %<::main%> untuk menjadi inline"
+
+#: cp/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %<::main%> untuk menjadi statis"
+
+#: cp/decl.c:7045
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
+msgstr "%q+#D tidak merefer ke tipe tidak terkualifikasi, jadi ini tidak digunakan untuk linkage"
+
+#: cp/decl.c:7055
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
+msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+#D dengan %qL linkage"
+
+#: cp/decl.c:7077
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "anggota fungsi statis %qD tidak dapat memiliki cv kualifier"
+
+#: cp/decl.c:7078
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
+msgstr "fungsi bukan-anggota %qD tidak dapat memiliki cv-kualifier"
+
+#: cp/decl.c:7123
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<::main%> must return %<int%>"
+msgstr "%<::main%> harus kembali %<int%>"
+
+#: cp/decl.c:7163
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of implicitly-declared %qD"
+msgstr "definisi dari secara implisit dideklarasikan %qD"
+
+#: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
+msgstr "bukan %q#D anggota fungsi dideklarasikan dalam kelas %qT"
+
+#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
+#. no linkage can only be used to declare extern "C"
+#. entities. Since it's not always an error in the
+#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
+#: cp/decl.c:7332
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7341
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:7461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
+msgstr "tidak valid dalam kelas penginisialisasian dari anggota data statis dari tipe bukan integral %qT"
+
+#: cp/decl.c:7464
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
+msgstr "tidak valid dalam kelas penginisialisasian dari anggota data statis dari tipe bukan integral %qT"
+
+#: cp/decl.c:7477
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
+msgstr "tidak valid dalam kelas penginisialisasian dari anggota data statis dari tipe bukan integral %qT"
+
+#: cp/decl.c:7483
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
+msgstr "ISO C++ melarang dalam kelas inisialisasi dari anggota statis bukan const %qD"
+
+#: cp/decl.c:7487
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
+msgstr "ISO C++ melarang inisialisasi dari anggota constant %qD dari bukan integral tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:7578
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "ukuran dari array %qD memiliki tipe bukan integral %qT"
+
+#: cp/decl.c:7580
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array has non-integral type %qT"
+msgstr "ukuran dari array memiliki tipe %qT bukan integral"
+
+#: cp/decl.c:7629
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is negative"
+msgstr "ukuran dari array %qD negatif"
+
+#: cp/decl.c:7631
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is negative"
+msgstr "ukuran dari array negatif"
+
+#: cp/decl.c:7645
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
+msgstr "ISO C++ melarang array berukuran-nol %qD"
+
+#: cp/decl.c:7647
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
+msgstr "ISO C++ melarang array berukuran-nol"
+
+#: cp/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgstr "ukuran dari array %qD bukan sebuah integral konstan-ekspresi"
+
+#: cp/decl.c:7662
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi"
+
+#: cp/decl.c:7668
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
+msgstr "ISO C++ melarang array dengan variabel panjang %qD"
+
+#: cp/decl.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids variable length array"
+msgstr "ISO C++ melarang array dengan variabel panjang"
+
+#: cp/decl.c:7676
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable length array %qD is used"
+msgstr "array dengan panjang bervariabel %qD digunakan"
+
+#: cp/decl.c:7714
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in array dimension"
+msgstr "overflow dalam dimensi array"
+
+#: cp/decl.c:7776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
+msgid "declaration of %qD as array of void"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai dari voids"
+
+#: cp/decl.c:7778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "creating array of void"
+msgstr "membuat array dari %qT"
+
+#: cp/decl.c:7783
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of functions"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi"
+
+#: cp/decl.c:7785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "creating array of functions"
+msgstr "membuat array dari %qT"
+
+#: cp/decl.c:7790
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of references"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi"
+
+#: cp/decl.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating array of %qT"
+msgid "creating array of references"
+msgstr "membuat array dari %qT"
+
+#: cp/decl.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "declaration of %qD as array of function members"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi"
+
+#: cp/decl.c:7799
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
+msgid "creating array of function members"
+msgstr "deklarasi dari %qs sebagai array dari fungsi"
+
+#: cp/decl.c:7813
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "deklarasi dari %qD sebagai array multidimensi harus memiliki batasan untuk seluruh dimensi kecuali yang pertama"
+
+#: cp/decl.c:7817
+#, gcc-internal-format
+msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
+msgstr "array multidimensi harus memiliki batasan untuk seluruh dimensi kecuali yang pertama"
+
+#: cp/decl.c:7852
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for constructor invalid"
+msgstr "spesifikasi tipe kembali untuk konstruktor tidak valid"
+
+#: cp/decl.c:7862
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specification for destructor invalid"
+msgstr "spesifikasi tipe kembali untuk desktruktor tidak valid"
+
+#: cp/decl.c:7875
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type specified for %<operator %T%>"
+msgstr "tipe kembali yang dispesifikasikan untuk %<operator %T%>"
+
+#: cp/decl.c:7897
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed variable or field declared void"
+msgstr "variabel tidak bernama atau field dideklarasikan void"
+
+#: cp/decl.c:7904
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable or field declared void"
+msgstr "variabel atau field dideklarasikan void"
+
+#: cp/decl.c:8085
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari nama kualifikasi %<::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8088
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari nama kualifikasi %<%T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8091
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari nama kualifikasi %<%D::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:8103
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from type %qT"
+msgstr "tipe %qT tidak diturunkan dari tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-function"
+msgstr "deklarasi dari %qD sebagai bukan fungsi"
+
+#: cp/decl.c:8125
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as non-member"
+msgstr "deklarasi dari %qD sebagai bukan anggota"
+
+#: cp/decl.c:8156
+#, gcc-internal-format
+msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
+msgstr "id pendeklarasi hilang; menggunaka kata reserved %qD"
+
+#: cp/decl.c:8203
+#, gcc-internal-format
+msgid "function definition does not declare parameters"
+msgstr "definisi fungsi tidak mendeklarasikan parameter"
+
+#: cp/decl.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Ha template-id may not appear in a using-declaration"
+msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
+msgstr "%Hsebuah template-id mungkin tidak muncul dalam sebuah using deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:8251
+#, gcc-internal-format
+msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgstr "dua atau lebih tipe data dalam deklarasi dari %qs"
+
+#: cp/decl.c:8257
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
+msgstr "penspesifikasi konflik dalam deklarasi dari %qs"
+
+#: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
+msgstr "ISO C++ melarang deklarasi dari %qs dengan tidak ada tipe"
+
+#: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
+msgstr "%<signed%> atau %<unsigned%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8362
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
+msgstr "%<signed%> dan %<unsigned%> dispesifikasikan bersama untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8364
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long long%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgid "%<__int128%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8368
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8370
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8372
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> atau %<short%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
+msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
+msgstr "%<long%> atau %<short%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8376
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
+msgstr "%<long%> atau %<short%> dispesifikasikan dengan char untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8378
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
+msgstr "%<long%> dan %<short%> dispesifikasikan bersama untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8384
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
+msgstr "%<short%> atau %<long%> tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8392
+#, gcc-internal-format
+msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
+msgstr "long, short, signed, atau unsigned digunakan secara tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
+msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
+msgstr "__builtin_saveregs tidak didukung oleh target ini"
+
+#: cp/decl.c:8407
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
+msgstr "ISO C++ 1998 tidak mendukung %<long long%>"
+
+#: cp/decl.c:8477
+#, gcc-internal-format
+msgid "complex invalid for %qs"
+msgstr "kompleks tidak valid untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8505
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
+msgstr "kualifier tidak diijinkan dalam deklarasi dari %<operator %T%>"
+
+#: cp/decl.c:8526
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
+msgstr "anggota %qD tidak dapat dideklarasikan baik virtual dan statis"
+
+#: cp/decl.c:8534
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
+msgstr "%<%T::%D%> bukan sebuah deklarator yang valid"
+
+#: cp/decl.c:8543
+#, gcc-internal-format
+msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
+msgstr "type deklarasi tidak valid dalam parameter deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:8548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgid "storage class specified for template parameter %qs"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs"
+
+#: cp/decl.c:8554
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
+msgstr "penspesifikasi kelas penyimpanan dalam parameter deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:8560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
+msgstr "parameter dideklarasikan %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8569
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> outside class declaration"
+msgstr "%<virtual%> diluar deklarasi kelas"
+
+#: cp/decl.c:8587
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
+msgstr "multiple storage kelas dalam deklarasi dari %qs"
+
+#: cp/decl.c:8610
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for %qs"
+msgstr "kelas penyimpanan dispesifikasikan untuk %qs"
+
+#: cp/decl.c:8614
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specified for parameter %qs"
+msgstr "class penyimpanan dispesifikasikan untuk parameter %qs"
+
+#: cp/decl.c:8627
+#, gcc-internal-format
+msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
+msgstr "fungsi nested %qs dideklarasikan %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:8631
+#, gcc-internal-format
+msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
+msgstr "top-level deklarasi dari %qs menspesifikasikan %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8637
+#, gcc-internal-format
+msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
+msgstr "lingkup-fungsi %qs secara implisit auto dan dideklarasikan %<__thread%>"
+
+#: cp/decl.c:8644
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
+msgstr "spesifikasi kelas penyimpanan tidak valid dalam deklarasi fungsi friend"
+
+#: cp/decl.c:8738
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning a function"
+msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah fungsi"
+
+#: cp/decl.c:8743
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs declared as function returning an array"
+msgstr "%qs dideklarasikan sebagai fungsi yang mengembalikan sebuah array"
+
+#: cp/decl.c:8764
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type"
+msgstr "%qs fungsi menggunakan penspesifikasi tipe %<auto%> tanpa tipe kembali late"
+
+#: cp/decl.c:8770
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
+msgstr "%qs fungsi dengan tipe kembali late memiliki %qT sebagai tipenya daripada plain %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8778
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier"
+msgstr "%qs fungsi dengan tipe kembali late tidak dideklarasikan dengan penspesifikasi tipe %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:8811
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor cannot be static member function"
+msgstr "desktruktor tidak dapat berupa anggota statis fungsi"
+
+#: cp/decl.c:8816
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not be cv-qualified"
+msgstr "desktruktor mungkin berupa cv-kualified"
+
+#: cp/decl.c:8834
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructors cannot be declared virtual"
+msgstr "konstruktor tidak dapat dideklarasikan virtual"
+
+#: cp/decl.c:8847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't initialize friend function %qs"
+msgid "can%'t initialize friend function %qs"
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi fungsi friend %qs"
+
+#. Cannot be both friend and virtual.
+#: cp/decl.c:8851
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual functions cannot be friends"
+msgstr "fungsi virtual tidak dapat menjadi friend"
+
+#: cp/decl.c:8855
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration not in class definition"
+msgstr "deklarasi friend tidak dalam definisi kelas"
+
+#: cp/decl.c:8857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
+msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
+msgstr "tidak dapat mendefinisikan fungsi friend %qs dalam sebuah definisi lokal kelas"
+
+#: cp/decl.c:8878
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructors may not have parameters"
+msgstr "destruktor mungkin tidak memiliki parameter"
+
+#: cp/decl.c:8897
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan penunjuk ke %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan referensi ke %q#T"
+
+#: cp/decl.c:8919
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan penunjuk ke %q#T anggota"
+
+#: cp/decl.c:8942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare %s to qualified function type %qT"
+msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %s untuk fungsi yang dikualifikasikan dengan tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:8943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare %s to qualified function type %qT"
+msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %s untuk fungsi yang dikualifikasikan dengan tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:9017
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan referensi ke %q#T, yang bukan sebuah typedef atau sebuah argumen tipe template"
+
+#: cp/decl.c:9070
+#, gcc-internal-format
+msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:9072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "both %<_Sat%> and %<complex%> in declaration specifiers"
+msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
+msgstr "baik %<_Sat%> dan %<complex%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:9081
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD used as a declarator"
+msgstr "template-id %qD digunakan sebagai sebuah pendeklarasi"
+
+#: cp/decl.c:9132
+#, gcc-internal-format
+msgid "member functions are implicitly friends of their class"
+msgstr "anggota fungsi secara implisit friends dari kelasnya"
+
+#: cp/decl.c:9137
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
+msgstr "ekstra kualifikasi %<%T::%> di anggota %qs"
+
+#: cp/decl.c:9167
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
+msgstr "tidak dapat mendefinisikan anggota fungsi %<%T::%s%> dalam %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:9176
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan anggota %<%T::%s%> dalam %qT"
+
+#: cp/decl.c:9208
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
+msgstr "bukan parameter %qs tidak dapat menjadi parameter pack"
+
+#: cp/decl.c:9218
+#, gcc-internal-format
+msgid "size of array %qs is too large"
+msgstr "ukuran dari array %qs adalah terlalu besar"
+
+#: cp/decl.c:9229
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member may not have variably modified type %qT"
+msgstr "anggota member tidak boleh memiliki tipe variabel termodifikasi %qT"
+
+#: cp/decl.c:9231
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
+msgstr "parameter mungkin tidak memiliki tipe variabel termodifikasi %qT"
+
+#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
+#. declarations of constructors within a class definition.
+#: cp/decl.c:9239
+#, gcc-internal-format
+msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
+msgstr "hanya deklarasi dari konstruktor yang dapan berupa %<explicit%>"
+
+#: cp/decl.c:9247
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "bukan-anggota %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9252
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "anggota bukan-objek %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9258
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "fungsi %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9263
+#, gcc-internal-format
+msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "statis %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9268
+#, gcc-internal-format
+msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "const %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgstr "fungsi %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"
+
+#: cp/decl.c:9308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgid "typedef declared %<auto%>"
+msgstr "parameter dideklarasikan %<auto%>"
+
+#: cp/decl.c:9318
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
+msgstr "%J typedef nama mungkin berupa sebuah nested-name-specifier"
+
+#: cp/decl.c:9336
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
+msgstr "ISO C++ melarang tipe nested %qD dengan nama sama seperti kelas yang melingkupi"
+
+#: cp/decl.c:9432
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions"
+msgstr "tipe fungsi yang berkualifikasi tidak digunakan untuk mendeklarasikan anggota statis fungsi"
+
+#: cp/decl.c:9434
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions"
+msgstr "tipe fungsi yang berkualifikasi tidak dapat digunakan untuk mendeklarasi fungsi bebas"
+
+#: cp/decl.c:9461
+#, gcc-internal-format
+msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
+msgstr "tipe kualifier yang dispesifikan untuk deklarasi kelas friend"
+
+#: cp/decl.c:9466
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
+msgstr "%<inline%> dispesifikan untuk deklarasi kelas friend"
+
+#: cp/decl.c:9474
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters cannot be friends"
+msgstr "parameter template tidak dapat berupa friends"
+
+#: cp/decl.c:9476
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+msgstr "deklarasi friend membutuhkan kunci kelas, i.e. %<friend class %T::%D%>"
+
+#: cp/decl.c:9480
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+msgstr "deklarasi friend membutuhkan class-key, i.e. %<friend %#T%>"
+
+#: cp/decl.c:9493
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
+msgstr "mencoba untuk membuat kelas %qT sebuah friend dari lingkup global"
+
+#: cp/decl.c:9511
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
+msgstr "kualifier tidak valid di tipe fungsi bukan anggota"
+
+#: cp/decl.c:9521
+#, gcc-internal-format
+msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
+msgstr "deklarasi abstrak %qT digunakan sebagai deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:9550
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
+msgstr "tidak dapat menggunakan %<::%> dalam parameter deklarasi"
+
+#: cp/decl.c:9554
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter declared %<auto%>"
+msgstr "parameter dideklarasikan %<auto%>"
+
+#. Something like struct S { int N::j; };
+#: cp/decl.c:9607
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<::%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %<::%>"
+
+#: cp/decl.c:9629
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
+msgid "declaration of function %qD in invalid context"
+msgstr "deklarasi dari C fungsi %q#D konflik dengan"
+
+#: cp/decl.c:9638
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %qD declared virtual inside a union"
+msgstr "fungsi %qD dideklarasikan virtual didalam sebuah union"
+
+#: cp/decl.c:9647
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
+msgstr "%qD tidak dapat dideklarasikan virtual, karena itu selalu statis"
+
+#: cp/decl.c:9663
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgstr "diduga nama yang dikualifikasikan dalam deklarasi friend untuk destruktor %qD"
+
+#: cp/decl.c:9670
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD as member of %qT"
+msgstr "deklarasi dari %qD sebagai anggota dari %qT"
+
+#: cp/decl.c:9676
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor cannot be static member function"
+msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
+msgstr "desktruktor tidak dapat berupa anggota statis fungsi"
+
+#: cp/decl.c:9682
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
+msgstr "diduga kualifikasi nama dalam deklarasi friend untuk konstruktor %qD"
+
+#: cp/decl.c:9727
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qD has incomplete type"
+msgstr "field %qD memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/decl.c:9729
+#, gcc-internal-format
+msgid "name %qT has incomplete type"
+msgstr "nama %qT memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/decl.c:9738
+#, gcc-internal-format
+msgid " in instantiation of template %qT"
+msgstr " dalam instantiation dari template %qT"
+
+#: cp/decl.c:9747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
+msgstr "%qE bukan fungsi atau anggota fungsi; tidak dapat dideklarasikan sebagai friend"
+
+#: cp/decl.c:9802
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
+msgid "non-static data member initializers"
+msgstr "%qT memiliki anggota data tidak statis bernama %qD"
+
+#: cp/decl.c:9806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
+msgstr "ISO C++ melarang inisialisasi dari anggota %qD"
+
+#: cp/decl.c:9808
+#, gcc-internal-format
+msgid "making %qD static"
+msgstr "membuat %qD statis"
+
+#: cp/decl.c:9845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static data member %qD has Java class type"
+msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer"
+msgstr "anggota data bukan statis %qD memiliki tipe kelas Java"
+
+#: cp/decl.c:9854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
+msgstr "anggota statis %qD dideklarasikan %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:9891
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
+msgstr "kelas penyimpanan %<auto%> tidak valid untuk fungsi %qs"
+
+#: cp/decl.c:9893
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
+msgstr "kelas penyimpanan %<register%> tidak valid untuk fungsi %qs"
+
+#: cp/decl.c:9895
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
+msgstr "kelas penyimpanan %<__thread%> tidak valid untuk fungsi %qs"
+
+#: cp/decl.c:9907
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "%<static%> dispesifikasikan tidak valid untuk fungsi %qs dideklarasikan diluar lingkup global"
+
+#: cp/decl.c:9911
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
+msgstr "%<inline%> penspesifikasi tidak valid untuk fungsi %qs dideklarasikan diluar dari lingkup global"
+
+#: cp/decl.c:9918
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a class or a namespace"
+msgstr "%q#T bukan sebuah kelas atau ruang nama"
+
+#: cp/decl.c:9926
+#, gcc-internal-format
+msgid "virtual non-class function %qs"
+msgstr "virtual bukan kelas fungsi %qs"
+
+#: cp/decl.c:9933
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs defined in a non-class scope"
+msgstr "%qs didefinisikan dalam sebuah lingkup bukan kelas"
+
+#: cp/decl.c:9962
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan anggota fungsi %qD untuk memiliki linkage statis"
+
+#. FIXME need arm citation
+#: cp/decl.c:9969
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare static function inside another function"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan fungsi statis didalam fungsi lainnya"
+
+#: cp/decl.c:9999
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
+msgstr "%<static%> mungkin tidak digunakan ketika mendefinisikan (terbalik untuk deklarasi) sebuah anggota data statis"
+
+#: cp/decl.c:10006
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD declared %<register%>"
+msgstr "anggota statis %qD dideklarasikan %<register%>"
+
+#: cp/decl.c:10012
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
+msgstr "tidak dapat secara eksplisit mendeklarasikan anggota %q#D untuk memiliki extern linkage"
+
+#: cp/decl.c:10018
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
+msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
+msgstr "deklarasi dari %q#D diluar dari kelas bukan sebuah definisi"
+
+#: cp/decl.c:10029
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
+msgstr "%qs diinisialisasi dan dideklarasi %<extern%>"
+
+#: cp/decl.c:10033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
+msgstr "%qs keduanya memiliki %<extern> dan penginisialisasi"
+
+#: cp/decl.c:10160
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for %q#D has type %qT"
+msgstr "argumen baku untuk %q#D memiliki tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:10163
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgstr "argumen baku untuk parameter dari tipe %qT memiliki tipe %qT"
+
+#: cp/decl.c:10179
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
+msgstr "argumen baku %qE menggunakan variabel lokal %qD"
+
+#: cp/decl.c:10267
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD has Java class type"
+msgstr "parameter %qD memiliki tipe kelas Java"
+
+#: cp/decl.c:10295
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
+msgstr "parameter %qD secara tidak valid dideklarasikan tipe metode"
+
+#: cp/decl.c:10320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD includes %s ke array dari ikatan tidak dikenal %qT"
+
+#: cp/decl.c:10322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD includes %s ke array dari ikatan tidak dikenal %qT"
+
+#. [class.copy]
+#.
+#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
+#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
+#. and either there are no other parameters or else all other
+#. parameters have default arguments.
+#.
+#. We *don't* complain about member template instantiations that
+#. have this form, though; they can occur as we try to decide
+#. what constructor to use during overload resolution. Since
+#. overload resolution will never prefer such a constructor to
+#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
+#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
+#. existence. Theoretically, they should never even be
+#. instantiated, but that's hard to forestall.
+#: cp/decl.c:10563
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
+msgstr "konstruktor tidak valid; anda mungkin bermaksud %<%T (const %T&)%>"
+
+#: cp/decl.c:10685
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared within a namespace"
+msgstr "%qD mungkin tidak dideklarasikan dalam sebuah namespace"
+
+#: cp/decl.c:10690
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD may not be declared as static"
+msgstr "%qD tidak boleh dideklarasikan sebagai statis"
+
+#: cp/decl.c:10716
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be a nonstatic member function"
+msgstr "%qD harus berupa sebuah anggota fungsi tidak statis"
+
+#: cp/decl.c:10725
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
+msgstr "%qD harus baik sebuah anggota fungsi tidak statis atau bukan anggota fungsi"
+
+#: cp/decl.c:10747
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
+msgstr "%qD harus memiliki sebuah argumen dari kelas atau tipe enumerasi"
+
+#: cp/decl.c:10776
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi"
+
+#: cp/decl.c:10778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
+msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi"
+
+#: cp/decl.c:10785
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi"
+
+#: cp/decl.c:10787
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
+msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi"
+
+#: cp/decl.c:10795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi"
+
+#: cp/decl.c:10797
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
+msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
+msgstr "konversi ke %s%s tidak akan pernah menggunakan sebuah tipe operator konversi"
+
+#. 13.4.0.3
+#: cp/decl.c:10806
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
+msgstr "ISO C++ melarang overloading operator ?:"
+
+#: cp/decl.c:10811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must not have variable number of arguments"
+msgstr "%qD tidak boleh memiliki argumen dengan jumlah bervariabel"
+
+#: cp/decl.c:10862
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
+msgstr "postfix %qD harus mengambil %<int%> sebagai argumennya"
+
+#: cp/decl.c:10865
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
+msgstr "postfix %qD harus mengambil %<int%> sebagai argumen keduanya"
+
+#: cp/decl.c:10873
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either zero or one argument"
+msgstr "%qD harus mengambil baik nol atau satu argumen"
+
+#: cp/decl.c:10875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take either one or two arguments"
+msgstr "%qD harus mengambil baik satu atau dua argumen"
+
+#: cp/decl.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "prefix %qD should return %qT"
+msgstr "prefix %qD seharusnya mengembalikan %qT"
+
+#: cp/decl.c:10903
+#, gcc-internal-format
+msgid "postfix %qD should return %qT"
+msgstr "postfix %qD seharusnya mengembalikan %qT"
+
+#: cp/decl.c:10912
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take %<void%>"
+msgstr "%qD harus mengambil %<void%>"
+
+#: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly one argument"
+msgstr "%qD harus mengambil secara tepat satu argumen"
+
+#: cp/decl.c:10925
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD must take exactly two arguments"
+msgstr "%qD harus mengambil secara tepat dua argumen"
+
+#: cp/decl.c:10934
+#, gcc-internal-format
+msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
+msgstr "definisi-pengguna %qD selalu mengevaluasikan kedua argumen"
+
+#: cp/decl.c:10948
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should return by value"
+msgstr "%qD seharusnya kembali dengan nilai"
+
+#: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot have default arguments"
+msgstr "%qD tidak dapat memiliki argumen baku"
+
+#: cp/decl.c:11022
+#, gcc-internal-format
+msgid "using template type parameter %qT after %qs"
+msgstr "menggunakan parameter tipe template %qT setelah %qs"
+
+#: cp/decl.c:11038
+#, gcc-internal-format
+msgid "using typedef-name %qD after %qs"
+msgstr "menggunakan typedef-name %qD setelah %qs"
+
+#: cp/decl.c:11039
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D has a previous declaration here"
+msgstr "%q+D telah dideklarasikan sebelumnya disini"
+
+#: cp/decl.c:11047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as %qs"
+msgstr "%qT mereferensikan sebagai %qs"
+
+#: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+T has a previous declaration here"
+msgstr "%q+T telah dideklarasikan sebelumnya disini"
+
+#: cp/decl.c:11054
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT referred to as enum"
+msgstr "%qT direferensikan sebagai enum"
+
+#. If a class template appears as elaborated type specifier
+#. without a template header such as:
+#.
+#. template <class T> class C {};
+#. void f(class C); // No template header here
+#.
+#. then the required template argument is missing.
+#: cp/decl.c:11069
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument required for %<%s %T%>"
+msgstr "argumen template dibutuhkan untuk %<%s %T%>"
+
+#: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
+msgstr "%qD memiliki nama sama seperti kelas yang telah dideklarasikan"
+
+#: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to %qD is ambiguous"
+msgstr "referensi ke %qD adalah ambigu"
+
+#: cp/decl.c:11261
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
+msgstr "penggunaan dari enum %q#D tanpa deklarasi sebelumnya"
+
+#: cp/decl.c:11282
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
+msgstr "redeklarasi dari %qT sebagai bukan-template"
+
+#: cp/decl.c:11283
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous declaration %q+D"
+msgstr "deklarasi sebelumnya %q+D"
+
+#: cp/decl.c:11402
+#, gcc-internal-format
+msgid "derived union %qT invalid"
+msgstr "union turunan %qT tidak valid"
+
+#: cp/decl.c:11411
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
+msgstr "Kelas Java %qT tidak dapat memiliki multiple bases"
+
+#: cp/decl.c:11422
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
+msgstr "Kelas Java %qT tidak dapat memiliki bases virtual"
+
+#: cp/decl.c:11442
+#, gcc-internal-format
+msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
+msgstr "tipe base %qT gagal untuk menjadi sebuah struct atau tipe kelas"
+
+#: cp/decl.c:11475
+#, gcc-internal-format
+msgid "recursive type %qT undefined"
+msgstr "tipe rekursif %qT tidak terdefinisi"
+
+#: cp/decl.c:11477
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate base type %qT invalid"
+msgstr "duplikasi tipe dasar %qT tidak valid"
+
+#: cp/decl.c:11597
+#, gcc-internal-format
+msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jprevious definition here"
+msgid "previous definition here"
+msgstr "%J definisi sebelumnya disini"
+
+#: cp/decl.c:11605
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11617
+#, gcc-internal-format
+msgid "different underlying type in enum %q#T"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl.c:11669
+#, gcc-internal-format
+msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type"
+msgstr "tipe yang digaris bawahi %<%T%> dari %<%T%> harus berupa sebuah tipe integral"
+
+#. DR 377
+#.
+#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
+#. enumeration is ill-formed.
+#: cp/decl.c:11803
+#, gcc-internal-format
+msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
+msgstr "tidak ada tipe integral yang dapat merepresentasikan seluruh dari nilai enumerasi untuk %qT"
+
+#: cp/decl.c:11939
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
+msgstr "nilai enumerasi untuk %qD bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: cp/decl.c:11971
+#, gcc-internal-format
+msgid "overflow in enumeration values at %qD"
+msgstr "overflow dalam nilai enumerasi di %qD"
+
+#: cp/decl.c:11991
+#, gcc-internal-format
+msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>"
+msgstr "nilai pengenumerasi untuk %E terlalu besar untuk tipe yang digaris bawahi %<%T%>"
+
+#: cp/decl.c:12088
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type %q#T is incomplete"
+msgstr "tipe kembali %q#T tidak lengkap"
+
+#: cp/decl.c:12090
+#, gcc-internal-format
+msgid "return type has Java class type %q#T"
+msgstr "tipe kembali memiliki tipe kelas Java %q#T"
+
+#: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
+msgstr "%<operator=%> seharusnya mengembalikan referensi ke %<*this%>"
+
+#: cp/decl.c:12313
+#, gcc-internal-format
+msgid "no previous declaration for %q+D"
+msgstr "tidak deklarasi sebelumnya untuk %q+D"
+
+#: cp/decl.c:12537
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid function declaration"
+msgstr "deklarasi fungsi tidak valid"
+
+#: cp/decl.c:12621
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %qD declared void"
+msgstr "parameter %qD dideklarasikan void"
+
+#: cp/decl.c:13081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "label %q+D defined but not used"
+msgid "parameter %q+D set but not used"
+msgstr "label %q+D didefinisikan tetapi tidak digunakan"
+
+#: cp/decl.c:13172
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member function declaration"
+msgstr "deklarasi anggota fungsi tidak valid"
+
+#: cp/decl.c:13186
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in class %qT"
+msgstr "%qD telah didefinisikan dalam kelas %qT"
+
+#: cp/decl.c:13404
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
+msgstr "anggota fungsi statis %q#D dideklarasikan dengan tipe pengkualifikasi"
+
+#: cp/decl2.c:319
+#, gcc-internal-format
+msgid "name missing for member function"
+msgstr "nama hilang untuk anggota fungsi"
+
+#: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous conversion for array subscript"
+msgstr "konversi ambigu untuk array subscript"
+
+#: cp/decl2.c:398
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
+msgstr "tipe tidak valid %<%T[%T]%> untuk array subscript"
+
+#: cp/decl2.c:441
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting array %q#D"
+msgstr "menghapus array %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:447
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
+msgstr "tipe %q#T argumen diberikan ke %<delete%>, diduga penunjuk"
+
+#: cp/decl2.c:459
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
+msgstr "tidak dapat menghapus sebuah fungsi. Hanya penunjuk-ke-objek yang valid argumen ke %<delete%>"
+
+#: cp/decl2.c:467
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleting %qT is undefined"
+msgstr "menghapus %qT tidak terdefinisi"
+
+#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754
+#, gcc-internal-format
+msgid "template declaration of %q#D"
+msgstr "template deklarasi dari %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:562
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
+msgstr "metoda Java %qD memiliki tipe kembali %qT bukan Java"
+
+#: cp/decl2.c:579
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
+msgstr "metoda Java %qD memiliki tipe parameter %qT bukan Java"
+
+#: cp/decl2.c:628
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameter lists provided don't match the template parameters of %qD"
+msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
+msgstr "daftar parameter template yang disediakan tidak cocok dengan paramter template dari %qD"
+
+#: cp/decl2.c:696
+#, gcc-internal-format
+msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
+msgstr "prototipe untuk %q#D tidak cocok dengan kelas apapun %qT"
+
+#: cp/decl2.c:772
+#, gcc-internal-format
+msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
+msgstr "lokal kelas %q#T seharusnya tidak memiliki tipe anggota data statis %q#D"
+
+#: cp/decl2.c:833
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template argument %d is invalid"
+msgid "explicit template argument list not allowed"
+msgstr "template argumen %d tidak valid"
+
+#: cp/decl2.c:839
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
+msgstr "anggota %qD konflik dengan tabel fungsi virtual dalam nama field"
+
+#: cp/decl2.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in %qT"
+msgstr "%qD telah didefinisikan dalam %qT"
+
+#: cp/decl2.c:910
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgid "invalid initializer for member function %qD"
+msgstr "nilai inisial tidak valid untuk anggota %qs"
+
+#: cp/decl2.c:916
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer specified for static member function %qD"
+msgstr "penginisialisasi dispesifikasikan untuk anggota fungsi statis %qD"
+
+#: cp/decl2.c:938
+#, gcc-internal-format
+msgid "field initializer is not constant"
+msgstr "field penginisialisasi bukan konstanta"
+
+#: cp/decl2.c:965
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
+msgstr "%<asm%> penspesifikasi tidak diijinkan dalam anggota data tidak statis"
+
+#: cp/decl2.c:1017
+#, gcc-internal-format
+msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgstr "bit-field %qD dengan tipe bukan integral"
+
+#: cp/decl2.c:1023
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan %qD untuk menjadi sebuah tipe bit-field"
+
+#: cp/decl2.c:1033
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan bit-field %qD dengan tipe fungsi"
+
+#: cp/decl2.c:1040
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already defined in the class %qT"
+msgstr "%qD telah didefinisikan dalam kelas %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1047
+#, gcc-internal-format
+msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgstr "anggota statis %qD tidak dapat menjadi sebuah bit-field"
+
+#: cp/decl2.c:1057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
+msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
+msgstr "bit-field %qD dengan tipe bukan integral"
+
+#: cp/decl2.c:1330
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous struct not inside named type"
+msgstr "anonymous struct tidak didalam tipe bernama"
+
+#: cp/decl2.c:1416
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
+msgstr "kumpulan namespace scope anonymous harus berupa statis"
+
+#: cp/decl2.c:1425
+#, gcc-internal-format
+msgid "anonymous union with no members"
+msgstr "anonymous union dengan tida ada anggota"
+
+#: cp/decl2.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator new%> harus mengembalikan tipe %qT"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. The first parameter shall not have an associated default
+#. argument.
+#: cp/decl2.c:1474
+#, gcc-internal-format
+msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
+msgstr "parameter pertama dari %<operator new%> tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
+
+#: cp/decl2.c:1490
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
+msgstr "%<operator new%> mengambil tipe %<size_t%> (%qT) sebagai parameter pertama"
+
+#: cp/decl2.c:1519
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
+msgstr "%<operator delete%> harus mengembalikan tipe %qT"
+
+#: cp/decl2.c:1528
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
+msgstr "%<operator delete%> mengambil tipe %qT sebagai parameter pertama"
+
+#: cp/decl2.c:2267
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT memiliki sebuah field %qD yang tipe menggunakan namespace anonymous"
+
+#: cp/decl2.c:2274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
+msgstr "%qT dideklarasikan dengan visibility lebih besar dari tipe dari fieldnya %qD"
+
+#: cp/decl2.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
+msgstr "%qT memiliki sebuah base %qT yang menggunakan tipe namespace anonymous"
+
+#: cp/decl2.c:2293
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
+msgstr "%qT dideklarasikan dengan visibility lebih besar dari basenya %qT"
+
+#: cp/decl2.c:3616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
+msgstr "%q+F dideklarasikan %<static%> tetapi tidak pernah didefinisikan"
+
+#: cp/decl2.c:3623
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
+msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
+msgstr "%q+F dideklarasikan %<static%> tetapi tidak pernah didefinisikan"
+
+#: cp/decl2.c:3952
+#, gcc-internal-format
+msgid "inline function %q+D used but never defined"
+msgstr "fungsi inline %q+D digunakan tetapi tidak pernah didefinisikan"
+
+#: cp/decl2.c:4133
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
+msgstr "argumen baku hilang untuk parameter %P dari %q+#Ddd"
+
+#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
+#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
+#: cp/decl2.c:4189
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
+msgstr ""
+
+#: cp/decl2.c:4194
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "deleted function %q+D"
+msgid "use of deleted function %qD"
+msgstr "fungsi %q+D terhapus"
+
+#: cp/error.c:3127
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3137
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3142
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3147
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3151
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3155
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3160
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/error.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hincomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
+msgstr "%Htipe %qT tidak lengkap digunakan dalam nama penspesifikasi nested"
+
+#: cp/error.c:3211
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hreference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
+msgstr "%Hreferensi ke %<%T::%D%> adalah ambigu"
+
+#: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member of %qT"
+msgstr "%qD bukan sebuah anggota dari %qT"
+
+#: cp/error.c:3220
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD is not a member of %qD"
+msgid "%qD is not a member of %qD"
+msgstr "%H%qD bukan sebuah anggota dari %qD"
+
+#: cp/error.c:3225
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<::%D%> has not been declared"
+msgid "%<::%D%> has not been declared"
+msgstr "%H%<::%D%> belum pernah dideklarasikan"
+
+#. Can't throw a reference.
+#: cp/except.c:267
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
+msgstr "tipe %qT tidak diijinkan dalam Java %<throw%> atau %<catch%>"
+
+#: cp/except.c:278
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
+msgstr "panggilan ke Java %<catch%> atau %<throw%> dengan %<jthrowable%> tidak terdefinisi"
+
+#. Thrown object must be a Throwable.
+#: cp/except.c:285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
+msgstr "tipe %qT tidak diturunkan dari %<java::lang::Throwable%>"
+
+#: cp/except.c:346
+#, gcc-internal-format
+msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
+msgstr "pencampuran C++ dan Java ditangkap dalam sebuah satuan penerjemahan"
+
+#: cp/except.c:420 java/except.c:583
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
+msgstr "penanganan eksespsi dinon-aktifkan, gunakan -fexception untuk mengaktifkan"
+
+#: cp/except.c:656
+#, gcc-internal-format
+msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
+msgstr "melemparkan KOSONG, yang memiliki integral, bukan tipe penunjuk"
+
+#: cp/except.c:680 cp/init.c:2130
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should never be overloaded"
+msgstr "%qD seharusnya tidak pernah overloaded"
+
+#: cp/except.c:775
+#, gcc-internal-format
+msgid " in thrown expression"
+msgstr " dalam ekspresi thrown"
+
+#: cp/except.c:896
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgstr "ekspresi %qE dari tipe kelas abstrak %qT tidak dapat digunakan dalam ekspresi throw"
+
+#: cp/except.c:982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
+msgid "exception of type %qT will be caught"
+msgstr "%H eksepsi dari tipe %qT tidak akan ditangkap"
+
+#: cp/except.c:985
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H by earlier handler for %qT"
+msgid " by earlier handler for %qT"
+msgstr "%H dari penanganan sebelumnya untuk %qT"
+
+#: cp/except.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
+msgstr "%H%<...%> penanganan seharusnya penanganan terakhir untuk blok cobanya"
+
+#: cp/except.c:1097
+#, gcc-internal-format
+msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
+msgstr ""
+
+#: cp/except.c:1099
+#, gcc-internal-format
+msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/friend.c:153
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of class %qT"
+msgstr "%qD telah menjadi sebuah friend dari kelas %qT"
+
+#: cp/friend.c:229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "tipe %qT tidak valid dideklarasikan %<friend%>"
+
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#. template <class U> friend class T::X<U>;
+#. [temp.friend]
+#. Friend declarations shall not declare partial
+#. specializations.
+#: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
+msgstr "partial spesialisasi %qT dideklarasikan %<friend%>"
+
+#: cp/friend.c:253
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
+msgstr "kelas %qT secara implisit friend dengan dirinya sendiri"
+
+#: cp/friend.c:311
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member of %qT"
+msgstr "%qT bukan sebuah anggota dari %qT"
+
+#: cp/friend.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a member class template of %qT"
+msgstr "%qT bukan anggota dari kelas template dari %qT"
+
+#: cp/friend.c:324
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a nested class of %qT"
+msgstr "%qT bukan sebuah nested class dari %qT"
+
+#. template <class T> friend class T;
+#: cp/friend.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
+msgstr "tipe parameter template %qT dideklarasikan %<friend%>"
+
+#. template <class T> friend class A; where A is not a template
+#: cp/friend.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a template"
+msgstr "%q#T bukan sebuah template"
+
+#: cp/friend.c:365
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already a friend of %qT"
+msgstr "%qD telah menjadi sebuah friend dari %qT"
+
+#: cp/friend.c:374
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is already a friend of %qT"
+msgstr "%qT telah menjadi sebuah friend dari %qT"
+
+#: cp/friend.c:498
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
+msgstr "anggota %qD dideklarasikan sebagai friend sebelum tipe %qT didefinisikan"
+
+#: cp/friend.c:547
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
+msgstr "deklarasi friend %qD dalam kelas lokal tanpa deklarasi sebelumnya"
+
+#: cp/friend.c:570
+#, gcc-internal-format
+msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
+msgstr "deklarasi friend %q#D mendeklarasikan fungsi bukan template"
+
+#: cp/friend.c:574
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
+msgstr "(jika ini bukan yang anda inginkan, pastikan template fungsi telah dideklarasikan dan tambahkan <> setelah nama fungsi disini) "
+
+#: cp/init.c:393
+#, gcc-internal-format
+msgid "value-initialization of reference"
+msgstr "nilai-inisialisasi dari referensi"
+
+#: cp/init.c:429
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
+msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
+msgstr "parameter %qD includes %s ke array dari ikatan tidak dikenal %qT"
+
+#: cp/init.c:478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
+msgstr "%J%qD seharusnya diinisialisasi dalam daftar anggota inisialisasi"
+
+#: cp/init.c:502
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jvalue-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
+msgstr "%Jinisialisasi-nilai dari %q#D, yang memiliki tipe referensi"
+
+#: cp/init.c:543
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid initial value for member %qs"
+msgid "invalid initializer for array member %q#D"
+msgstr "nilai inisial tidak valid untuk anggota %qs"
+
+#: cp/init.c:556 cp/init.c:574
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgstr "%J anggota tidak terinisialisasi %qD dengan %<const%> tipe %qT"
+
+#: cp/init.c:570
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgid "uninitialized reference member %qD"
+msgstr "%J anggota referensi tidak terinisialisasi %qD"
+
+#: cp/init.c:583
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "%J anggota tidak terinisialisasi %qD dengan %<const%> tipe %qT"
+
+#: cp/init.c:740
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D will be initialized after"
+msgstr "%qD akan diinisialisasi setelah"
+
+#: cp/init.c:743
+#, gcc-internal-format
+msgid "base %qT will be initialized after"
+msgstr "dasar %qT akan diinisialisasi setelah"
+
+#: cp/init.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/init.c:748
+#, gcc-internal-format
+msgid " base %qT"
+msgstr " dasar %qT"
+
+#: cp/init.c:750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J when initialized here"
+msgid " when initialized here"
+msgstr "%J ketika diinisialisasi disini"
+
+#: cp/init.c:767
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
+msgid "multiple initializations given for %qD"
+msgstr "%J multiple penginisialisasi diberikan untuk %qD"
+
+#: cp/init.c:771
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
+msgid "multiple initializations given for base %qT"
+msgstr "%J multiple penginisialisasi diberikan untuk dasar %qT"
+
+#: cp/init.c:855
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
+msgid "initializations for multiple members of %qT"
+msgstr "%J inisialisasi untuk multiple anggota dari %qT"
+
+#: cp/init.c:933
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
+msgstr "%J kelas dasar %q#T seharusnya secara eksplisit diinisialisasikan dalam konstruktor salinan"
+
+#: cp/init.c:942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
+msgstr "%J anggota tidak terinisialisasi %qD dengan %<const%> tipe %qT"
+
+#: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187
+#, gcc-internal-format
+msgid "class %qT does not have any field named %qD"
+msgstr "kelas %qT tidak memiliki field apapun bernama %qD"
+
+#: cp/init.c:1174
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
+msgstr "%q#D adalah sebuah anggota data statis; ini hanya dapat diinisialisasikan di definisinya"
+
+#: cp/init.c:1181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
+msgstr "%q#D bukan sebuah anggota data bukan-statis dari %qT"
+
+#: cp/init.c:1220
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
+msgstr "penginisialisasi tidak bernama untuk %qT, yang tidak memiliki kelas dasar"
+
+#: cp/init.c:1228
+#, gcc-internal-format
+msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
+msgstr "penginisialisasi tidak bernama untuk %qT, yang menggunakan turunan multiple"
+
+#: cp/init.c:1274
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
+msgstr "%qD keduanya sebuah dasar langsung dan sebuah virtual base tidak langsung"
+
+#: cp/init.c:1282
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
+msgstr "tipe %qT tidak sebuah langsung atau virtual base dari %qT"
+
+#: cp/init.c:1285
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
+msgstr "tipe %qT bukan sebuah dasar langsung dari %qT"
+
+#: cp/init.c:1368
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad array initializer"
+msgstr "array penginisialisasi buruk"
+
+#: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class type"
+msgstr "%qT bukan sebuah tipe kelas"
+
+#: cp/init.c:1652
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
+msgstr "tipe tidak lengkap %qT tidak memiliki anggota %qD"
+
+#: cp/init.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
+msgstr "penunjuk tidak valid ke bit-field %qD"
+
+#: cp/init.c:1742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function %qD"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota fungsi %qD bukan statis"
+
+#: cp/init.c:1748
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %qD"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota data tidak statis %qD"
+
+#: cp/init.c:1922
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr ""
+
+#: cp/init.c:1925
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgid "uninitialized reference member in %q#T"
+msgstr "%J anggota referensi tidak terinisialisasi %qD"
+
+#: cp/init.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
+msgstr "const tidak terinisialisasi dalam %<new%> dari %q#T"
+
+#: cp/init.c:1947
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized const member in %q#T"
+msgstr "anggota const tidak terinisialisasi %qD"
+
+#: cp/init.c:2047
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid type %<void%> for new"
+msgstr "tipe %<void%> tidak valid untuk new"
+
+#: cp/init.c:2090
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
+msgstr "const tidak terinisialisasi dalam %<new%> dari %q#T"
+
+#: cp/init.c:2124
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
+msgstr "panggilan ke konstruktor Java dengan %qs tidak terdefinisi"
+
+#: cp/init.c:2140
+#, gcc-internal-format
+msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
+msgstr "kelas Java %q#T objek dialokasikan menggunakan penempatan baru"
+
+#: cp/init.c:2170
+#, gcc-internal-format
+msgid "no suitable %qD found in class %qT"
+msgstr "tidak ada %qD yang sesuai yang ditemukan dalam kelas %qT"
+
+#: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous"
+msgstr "permintaan untuk anggota %qD adalah ambigu"
+
+#: cp/init.c:2382
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list"
+msgstr "bukan ukuran konstanta array dalam new, tidak dapat memverifikasi panjang dari daftar penginisialisasi"
+
+#: cp/init.c:2391
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
+msgstr "ISO C++ melarang inisialisasi dalam array baru"
+
+#: cp/init.c:2624
+#, gcc-internal-format
+msgid "size in array new must have integral type"
+msgstr "ukuran dalam array baru harus memiliki tipe integral"
+
+#: cp/init.c:2638
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a reference type"
+msgstr "new tidak dapat diaplikasikan untuk mereferensikan sebuah tipe"
+
+#: cp/init.c:2647
+#, gcc-internal-format
+msgid "new cannot be applied to a function type"
+msgstr "new tidak dapat diaplikasikan ke sebuah fungsi tipe"
+
+#: cp/init.c:2691
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
+msgstr "panggilan ke konstruktor Java, ketika %<jclass%> tidak terdefinisi"
+
+#: cp/init.c:2709
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't find %<class$%> in %qT"
+msgid "can%'t find %<class$%> in %qT"
+msgstr "tidak dapat menemukan %<class$%> dalam %qT"
+
+#: cp/init.c:3160
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer ends prematurely"
+msgstr "penginisialisasi berakhir secara prematur"
+
+#: cp/init.c:3222
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi array multidimensi dengan penginisialisasi"
+
+#: cp/init.c:3381
+#, gcc-internal-format
+msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
+msgstr "kemungkinan masalah terdeteksi dalam penggunaan dari operator delete:"
+
+#: cp/init.c:3385
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
+msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
+msgstr "bukan destruktor ataupu class-specific operator delete yang akan dipanggil, meskipun mereka dideklarasikan ketika kelas didefinisikan."
+
+#: cp/init.c:3407
+#, gcc-internal-format
+msgid "unknown array size in delete"
+msgstr "ukuran array tidak diketahui dalam delete"
+
+#: cp/init.c:3668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+msgstr "tipe dari vektor delete bukan penunjuk ataupun tipe array"
+
+#: cp/lex.c:322
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma %s"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma %s"
+
+#: cp/lex.c:329
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "invalid #pragma %s"
+msgstr "#pragma %s tidak valid"
+
+#: cp/lex.c:337
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma vtable no longer supported"
+msgstr "#pragma vtable tidak lagi didukung"
+
+#: cp/lex.c:409
+#, gcc-internal-format
+msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
+msgstr "#pragma implementasi untuk %qs muncul setelah berkas dimasukan"
+
+#: cp/lex.c:433
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
+msgstr "sampah diakhir dari #pragma GCC java_exceptions"
+
+#: cp/lex.c:448
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not defined"
+msgstr "%qD tidak didefinisikan"
+
+#: cp/lex.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgstr "%qD belum pernah dideklarasikan dalam lingkup ini"
+
+#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
+#. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most
+#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
+#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
+#. name lookup at template definition time; explain to the user what
+#. is going wrong.
+#.
+#. Note that we have the exact wording of the following message in
+#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
+#. be kept in synch.
+#: cp/lex.c:494
+#, gcc-internal-format
+msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
+msgstr "tidak ada argumen ke %qD yang tergantung di sebuah parameter template, jadi sebuah deklarasi dari %qD harus tersedia"
+
+#: cp/lex.c:503
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
+msgstr "(jika anda menggunakan %<-fpermissive%>, G++ akan menerima kode anda, tetapi mengijinkan penggunaan dari sebuah nama tidak dideklarasikan sudah ditinggalkan)"
+
+#: cp/mangle.c:1991
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling typeof, use decltype instead"
+msgstr "mangling typeof, lebih baik gunakan decltype"
+
+#: cp/mangle.c:2215
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling unknown fixed point type"
+msgstr "mangling tipe fixed point tidak diketahui"
+
+#: cp/mangle.c:2642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mangling %C"
+msgstr "mangling %C"
+
+#: cp/mangle.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "mangling new-expression"
+msgstr "mangling ekspresi-baru"
+
+#: cp/mangle.c:2728
+#, gcc-internal-format
+msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
+msgstr "diabaikan operan tengah ke %<?:%> operan tidak dapat mangled"
+
+#: cp/mangle.c:2768
+#, gcc-internal-format
+msgid "string literal in function template signature"
+msgstr ""
+
+#: cp/mangle.c:3040
+#, gcc-internal-format
+msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
+msgstr "nama mangled dari %qD tidak akan berubah dalam versi yang akan datang dari GCC"
+
+#: cp/mangle.c:3156
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:395
+#, gcc-internal-format
+msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
+msgstr "kode thunk umum gagal untuk metoda %q#D yang menggunakan %<...%>"
+
+#: cp/method.c:651 cp/method.c:991
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "anggota const bukan static %q#D, tidak dapatmenggunakan operator assignmen baku"
+
+#: cp/method.c:657 cp/method.c:997
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
+msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
+msgstr "anggota reference bukan static %q#D, tidak dapat menggunakan operator assignmen baku"
+
+#: cp/method.c:773
+#, gcc-internal-format
+msgid "synthesized method %qD first required here "
+msgstr "metode yang disintesa %qD pertama dibutuhkan disini "
+
+#: cp/method.c:935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
+msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
+msgstr "%J anggota tidak terinisialisasi %qD dengan %<const%> tipe %qT"
+
+#: cp/method.c:1014
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "uninitialized const member %qD"
+msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
+msgstr "anggota const tidak terinisialisasi %qD"
+
+#: cp/method.c:1020
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
+msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
+msgstr "%J anggota referensi tidak terinisialisasi %qD"
+
+#: cp/method.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1355
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1357
+#, gcc-internal-format
+msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1366
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1558
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "repeated using declaration %q+D"
+msgid "defaulted declaration %q+D"
+msgstr "diulang menggunakan deklarasi %q+D"
+
+#: cp/method.c:1560
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "array does not match the region tree"
+msgid "does not match expected signature %qD"
+msgstr "array tidak cocok dengan daerah pohon"
+
+#: cp/method.c:1581
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD may not be declared as static"
+msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
+msgstr "%qD tidak boleh dideklarasikan sebagai statis"
+
+#: cp/method.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgid "a template cannot be defaulted"
+msgstr "%qD tidak dapat dibakukan"
+
+#: cp/method.c:1627
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot be defaulted"
+msgstr "%qD tidak dapat dibakukan"
+
+#: cp/method.c:1636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfile ends in default argument"
+msgid "defaulted function %q+D with default argument"
+msgstr "%Hberkas berakhir dalam argumen baku"
+
+#: cp/method.c:1642
+#, gcc-internal-format
+msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1645
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
+msgstr ""
+
+#: cp/method.c:1722
+#, gcc-internal-format
+msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
+msgstr "vtable layout untuk kelas %qT mungkin bukan ABI kompliat mungkin berubah dalam versi yang akan datang dari GCC karena implisit destruktor maya"
+
+#: cp/name-lookup.c:732
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
+msgstr "redeklarasi dari %<wchar_t%> sebagai %qT"
+
+#. A redeclaration of main, but not a duplicate of the
+#. previous one.
+#.
+#. [basic.start.main]
+#.
+#. This function shall not be overloaded.
+#: cp/name-lookup.c:762
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgstr "redeklarasi tidak valid dari %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:763
+#, gcc-internal-format
+msgid "as %qD"
+msgstr "sebagai %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D with C language linkage"
+msgstr "deklarasi dari %q#D dengan sambungan bahasa C"
+
+#: cp/name-lookup.c:813
+#, gcc-internal-format
+msgid "due to different exception specifications"
+msgstr "karena perbedaan eksepsi spesifikasi"
+
+#: cp/name-lookup.c:904
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
+msgstr "tipe tidak cocok dengan deklarasi eksternal sebelumnya dari %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:905
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous external decl of %q+#D"
+msgstr "deklarasi eksternal sebelumnya dari %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:996
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
+msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match"
+msgstr "deklarasi extern dari %q#D tidak cocok"
+
+#: cp/name-lookup.c:997
+#, gcc-internal-format
+msgid "global declaration %q+#D"
+msgstr "global deklarasi %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
+msgstr "deklarasi dari %q#D membayangi sebuah parameter"
+
+#: cp/name-lookup.c:1086
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
+msgstr "deklarasi dari %qD membayangi sebuah lokal sebelumnya"
+
+#. Location of previous decl is not useful in this case.
+#: cp/name-lookup.c:1115
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
+msgstr "deklarasi dari %qD membayangi sebuah anggota dari 'this'"
+
+#: cp/name-lookup.c:1129
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
+msgstr "deklarasi dari %qD membayangi sebuah deklarasi global"
+
+#: cp/name-lookup.c:1252
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed"
+msgstr "pencarian nama dari %qD berubah"
+
+#: cp/name-lookup.c:1253
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under ISO standard rules"
+msgstr " pasangkan ini %q+D dibawah aturan ISO baku"
+
+#: cp/name-lookup.c:1255
+#, gcc-internal-format
+msgid " matches this %q+D under old rules"
+msgstr " pasangkan ini %q+D dibawah aturan lama"
+
+#: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281
+#, gcc-internal-format
+msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
+msgstr "pencarian nama dari %qD berubah untuk ISO baru %<for%> scoping"
+
+#: cp/name-lookup.c:1275
+#, gcc-internal-format
+msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
+msgstr " tidak dapat menggunakan obsolete binding di %q+D karena ini memiliki sebuah desktruktor"
+
+#: cp/name-lookup.c:1284
+#, gcc-internal-format
+msgid " using obsolete binding at %q+D"
+msgstr " menggunakan obsolete binding di %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686
+#, gcc-internal-format
+msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)"
+msgstr "(jika anda menggunakan %<-fpermissive%> G++ akan menerima kode anda)"
+
+#: cp/name-lookup.c:1345
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
+msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:1348
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %s %p %d\n"
+msgstr "%s %s %p %d\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:2094
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
+msgstr "%q#D menyembunyikan konstruktor untuk %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:2111
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
+msgstr "%q#D konflik dengan deklarasi sebelumnya menggunakan %q#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:2134
+#, gcc-internal-format
+msgid "previous non-function declaration %q+#D"
+msgstr "deklarasi sebelumnya bukan fungsi %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:2135
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicts with function declaration %q#D"
+msgstr "konflik dengan deklarasi fungsi %q#D"
+
+#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
+#. This can only be using-declaration for class member.
+#: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a namespace"
+msgstr "%qT bukan sebuah namespace"
+
+#. 7.3.3/5
+#. A using-declaration shall not name a template-id.
+#: cp/name-lookup.c:2223
+#, gcc-internal-format
+msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
+msgstr "sebuah using-declaration tidak dapat menspesifikasikan sebuah template-id. Coba %<using %D%>"
+
+#: cp/name-lookup.c:2230
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
+msgstr "namespace %qD tidak diijinkan dalam using-declaration"
+
+#: cp/name-lookup.c:2266
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD not declared"
+msgstr "%qD tidak dideklarasikan"
+
+#: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373
+#: cp/name-lookup.c:2388
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is already declared in this scope"
+msgstr "%qD telah dideklarasikan dalam lingkup ini"
+
+#: cp/name-lookup.c:2995
+#, gcc-internal-format
+msgid "using-declaration for non-member at class scope"
+msgstr "using-declaration untuk bukan-anggota di class scope"
+
+#: cp/name-lookup.c:3002
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names destructor"
+msgstr "%<%T::%D%> names desktruktor"
+
+#: cp/name-lookup.c:3007
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor"
+msgstr "%<%T::%D%> names konstruktor"
+
+#: cp/name-lookup.c:3012
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgstr "%<%T::%D%> names konstruktor dalam %qT"
+
+#: cp/name-lookup.c:3062
+#, gcc-internal-format
+msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
+msgstr "tidak ada anggota yang cocok %<%T::%D%> dalam %q#T"
+
+#: cp/name-lookup.c:3130
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
+msgstr "deklarasi dari %qD bukan dalam sebuah lingkup namespace %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3138
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
+msgstr "eksplisit kualifikasi dalam deklarasi dari %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3221
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD should have been declared inside %qD"
+msgstr "%qD seharusnya telah dideklarasikan didalam %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3265
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
+msgstr "%qD atribut membutuhkan sebuah argumen NTBS tunggal"
+
+#: cp/name-lookup.c:3272
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
+msgstr "%qD atribut tidak berarti karena anggota dari anonymous namespace memperoleh simbol lokal"
+
+#: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD attribute directive ignored"
+msgstr "atribut %qD direktif diabaikan"
+
+#: cp/name-lookup.c:3325
+#, gcc-internal-format
+msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
+msgstr "namespace alias %qD tidak diijinkan disini, diasumsikan %qD"
+
+#: cp/name-lookup.c:3638
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
+msgstr "strong using hanya berarti di lingkup namespace"
+
+#: cp/name-lookup.c:3642
+#, gcc-internal-format
+msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
+msgstr "namespace %qD sekarang tidak melingkupi secara kuat namespace %qD yang digunakan"
+
+#: cp/name-lookup.c:3980
+#, gcc-internal-format
+msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3990
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggested alternative:"
+msgid_plural "suggested alternatives:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: cp/name-lookup.c:3994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " %q+#D"
+msgid " %qE"
+msgstr " %q+#D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5184
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
+msgstr "argumen tergantung pencarian menemukan %q+D"
+
+#: cp/name-lookup.c:5631
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX memasuki pop_everything ()\n"
+
+#: cp/name-lookup.c:5640
+#, gcc-internal-format
+msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
+msgstr "XXX meninggalkan pop_everything ()\n"
+
+#: cp/optimize.c:341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple definition of %q#T"
+msgid "making multiple clones of %qD"
+msgstr "multiple definisi dari %q#T"
+
+#: cp/parser.c:579
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x"
+msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
+msgstr "pengidentifikasi %<%s%> akan menjadi sebuah kata kunci dalam C++0x"
+
+#: cp/parser.c:2323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<#pragma%> is not allowed here"
+msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
+msgstr "%H%<#pragma%> tidak diijinkan disini"
+
+#: cp/parser.c:2354
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<%E::%E%> has not been declared"
+msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
+msgstr "%H%<%E::%E%> belum pernah dideklarasikan"
+
+#: cp/parser.c:2357
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<::%E%> has not been declared"
+msgid "%<::%E%> has not been declared"
+msgstr "%H%<::%E%> belum pernah dideklarasikan"
+
+#: cp/parser.c:2360
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hrequest for member %qE in non-class type %qT"
+msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
+msgstr "%Hpermintaan untuk anggota %qE dalam tipe bukan kelas %qT"
+
+#: cp/parser.c:2363
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<%T::%E%> has not been declared"
+msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
+msgstr "%H%<%T::%E%> belum pernah dideklarasikan"
+
+#: cp/parser.c:2366
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE has not been declared"
+msgid "%qE has not been declared"
+msgstr "%H%qE belum pernah dideklarasikan"
+
+#: cp/parser.c:2373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<%T::%E%> is not a type"
+msgid "%<%E::%E%> is not a type"
+msgstr "%H%<%T::%E%> bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/parser.c:2377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/parser.c:2382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/parser.c:2395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<%T::%E%> is not a type"
+msgid "%<::%E%> is not a type"
+msgstr "%H%<%T::%E%> bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/parser.c:2398
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
+msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/parser.c:2402
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/parser.c:2414
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a type"
+msgid "%qE is not a type"
+msgstr "%qD bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/parser.c:2417
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class or namespace"
+msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/parser.c:2421
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
+msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/parser.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
+msgstr "ISO C++ 1998 tidak mendukung %<long long%>"
+
+#: cp/parser.c:2485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hduplicate %qs"
+msgid "duplicate %qs"
+msgstr "%Hduplikasi %qs"
+
+#: cp/parser.c:2530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "new types may not be defined in a return type"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:2532
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
+msgstr "(mungkin sebuah semikolom hilang setelah definisi dari %qT)"
+
+#: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template"
+msgstr "%qT mungkin bukan sebuah template"
+
+#: cp/parser.c:2554
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE is not a template"
+msgid "%qE is not a template"
+msgstr "%H%qE bukan sebuah template"
+
+#: cp/parser.c:2556
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid template-id"
+msgid "invalid template-id"
+msgstr "%Htemplate-id tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:2589
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605
+#, gcc-internal-format
+msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "sebuah cast ke sebuah tipe selain dari sebuah integral atau tipe enumerasi tidak dapat muncul dalam sebuah ekspresi konstan"
+
+#: cp/parser.c:2598
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2602
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2610
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2618
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2622
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2633
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:2712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
+msgstr "%Hpenggunaan tidak vlaid dari nama template %qE tanpa sebuah daftar argumen"
+
+#: cp/parser.c:2715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid use of destructor %qD as a type"
+msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
+msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari desktruktor %qD memiliki sebuah tipe"
+
+#. Something like 'unsigned A a;'
+#: cp/parser.c:2718
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid combination of multiple type-specifiers"
+msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
+msgstr "%Hkombinasi tidak valid dari multiple penspesifikasi tipe"
+
+#. Issue an error message.
+#: cp/parser.c:2722
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE does not name a type"
+msgid "%qE does not name a type"
+msgstr "%H%qE tidak bernama sebuah tipe"
+
+#: cp/parser.c:2731
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x"
+
+#: cp/parser.c:2758
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
+msgstr "(mungkin %<typename %T::%E%> telah diinginkan)"
+
+#: cp/parser.c:2773
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
+msgstr "%H%qE dalam namespace %qE tidak bernama sebuah tipe"
+
+#. A<T>::A<T>()
+#: cp/parser.c:2779
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> names konstruktor dalam %qT"
+
+#: cp/parser.c:2782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
+msgid "and %qT has no template constructors"
+msgstr "tipe %qs tidak memiliki konstruktor baku untuk memanggil"
+
+#: cp/parser.c:2787
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:2791
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE in class %qT does not name a type"
+msgid "%qE in %q#T does not name a type"
+msgstr "%H%qE dalam kelas %qT tidak bernama sebuah tipe"
+
+#: cp/parser.c:3340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected string literal"
+msgid "expected string-literal"
+msgstr "diduga string literal"
+
+#: cp/parser.c:3392
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgid "a wide string is invalid in this context"
+msgstr "Argumen dengan nilai di %L tidak diperbolehkan dalam konteks ini"
+
+#: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "empty declaration"
+msgid "expected declaration"
+msgstr "deklarasi kosong"
+
+#: cp/parser.c:3582
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfixed-point types not supported in C++"
+msgid "fixed-point types not supported in C++"
+msgstr "%Htipe titik tetap tidak didukung dalam C++"
+
+#: cp/parser.c:3662
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
+msgstr "ISO C++ melarang braced-groups didalam ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:3674
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hstatement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
+msgstr "%Hpernyataan ekspresi tidak diijinkan diluar fungsi atau didalam daftar template argumen"
+
+#: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected primary-expression"
+msgstr "diduga ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:3764
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<this%> may not be used in this context"
+msgid "%<this%> may not be used in this context"
+msgstr "%H%<this%> mungkin tidak digunakan dalam konteks ini"
+
+#: cp/parser.c:3878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
+msgstr "deklarasi Objective-C mungkin hanya muncul dalam lingkup global"
+
+#: cp/parser.c:4012
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hlocal variable %qD may not appear in this context"
+msgid "local variable %qD may not appear in this context"
+msgstr "%Hvariabel lokal %qD mungkin tidak muncul dalam konteks ini"
+
+#: cp/parser.c:4176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "expected id-expression"
+msgstr "diduga ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:4306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hscope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
+msgstr "%Hlingkup %qT sebelum %<~%> bukan sebuah class-name"
+
+#: cp/parser.c:4428
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hdeclaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
+msgstr "%Hdeklarasi dari %<~%T%> sebagai anggota dari %qT"
+
+#: cp/parser.c:4443
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htypedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
+msgstr "%Htypedef-nama %qD digunakan sebagai desktruktor deklarator"
+
+#: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected specifier-qualifier-list"
+msgid "expected unqualified-id"
+msgstr "diduga specifier-qualifier-list"
+
+#: cp/parser.c:4583
+#, gcc-internal-format
+msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:4800
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "expected nested-name-specifier"
+msgstr "diduga penspesifikasi deklarasi"
+
+#: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in casts"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:5042
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#. Warn the user that a compound literal is not
+#. allowed in standard C++.
+#: cp/parser.c:5151
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
+msgstr "ISO C++ melarang compound literals"
+
+#: cp/parser.c:5527
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qE does not have class type"
+msgid "%qE does not have class type"
+msgstr "%H%qE tidak memiliki tipe kelas"
+
+#: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qD"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %qD"
+
+#: cp/parser.c:5875
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-scalar type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:5964
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
+msgstr "ISO C++ tidak mengijinkan designated penginisialisasi"
+
+#: cp/parser.c:6023
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:6254
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Harray bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
+msgstr "%Harray bound dilarang setelah parenthesized tipe id"
+
+#: cp/parser.c:6256
+#, gcc-internal-format
+msgid "try removing the parentheses around the type-id"
+msgstr "mencoba menghapus tanda kurung disekitar tipe-id"
+
+#: cp/parser.c:6337
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in a new-type-id"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:6461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hexpression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgstr "%Hekspresi dalam pendeklarasi new harus memiliki integral atau tipe enumerasi"
+
+#: cp/parser.c:6716
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of old-style cast"
+msgstr "penggunaan dari gaya-lama cast"
+
+#: cp/parser.c:6845
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x"
+msgstr "%H%<>>%> operator akan diperlakukan sebagai dua sudut brackets dalam C++0x"
+
+#: cp/parser.c:6848
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
+msgstr "disarankan tanda kurung disekeliling ekspresi %<>>%>"
+
+#: cp/parser.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
+msgstr "ISO C++ tidak mengijinkan designated penginisialisasi"
+
+#: cp/parser.c:7589
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda-expression in unevaluated context"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:7712
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of module"
+msgid "expected end of capture-list"
+msgstr "Tidak terduga akhir dari modul"
+
+#: cp/parser.c:7763
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists"
+msgstr "ISO C++ tidak mengijinkan designated penginisialisasi"
+
+#: cp/parser.c:7857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
+msgid "default argument specified for lambda parameter"
+msgstr "argumen baku diberikan untuk parameter %d dari %q#D"
+
+#: cp/parser.c:8218
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected labeled-statement"
+msgstr "diduga pernyataan"
+
+#: cp/parser.c:8256
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcase label %qE not within a switch statement"
+msgid "case label %qE not within a switch statement"
+msgstr "%Hlabel case %qE tidak dalam sebuah pernyataan switch"
+
+#: cp/parser.c:8331
+#, gcc-internal-format
+msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:8340
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
+msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
+msgstr "%<%T::%D%> names konstruktor dalam %qT"
+
+#: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration or statement"
+msgid "expected selection-statement"
+msgstr "diduga deklarasi atau pernyataan"
+
+#: cp/parser.c:8630
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in conditions"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:8904
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration or statement"
+msgid "expected iteration-statement"
+msgstr "diduga deklarasi atau pernyataan"
+
+#: cp/parser.c:9098
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
+msgstr "konversi baku tidak diijinkan dalam konteks ini"
+
+#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
+#: cp/parser.c:9220
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
+msgstr "ISO C++ melarang gotos yang sudah dihitung"
+
+#: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected jump-statement"
+msgstr "diduga pernyataan"
+
+#: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798
+#, gcc-internal-format
+msgid "extra %<;%>"
+msgstr "kelebihan %<;%>"
+
+#: cp/parser.c:9591
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
+msgstr "%H%<__label__%> tidak berada diawal dari sebuah blok"
+
+#: cp/parser.c:9742
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hmixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
+msgstr "%Hpencampuran deklarasi dan definisi fungsi dilarang"
+
+#: cp/parser.c:9886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<friend%> used outside of class"
+msgid "%<friend%> used outside of class"
+msgstr "%H%<friend%> digunakan diluar dari kelas"
+
+#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
+#. we're complaining about C++0x compatibility.
+#: cp/parser.c:9945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it"
+msgstr "%H%<auto%> akan mengubah arti dalam C++0x; mohon hapus itu"
+
+#: cp/parser.c:9981
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hpure-specifier on function-definition"
+msgid "decl-specifier invalid in condition"
+msgstr "%Hpenspesifikasi pure di definisi fungsi"
+
+#: cp/parser.c:10072
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hclass definition may not be declared a friend"
+msgid "class definition may not be declared a friend"
+msgstr "%Hdefinisi kelas mungkin tidka dideklarasikan sebagai friend"
+
+#: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htemplates may not be %<virtual%>"
+msgid "templates may not be %<virtual%>"
+msgstr "%Htemplate mungkin bukan %<virtual%>"
+
+#: cp/parser.c:10182
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid linkage-specification"
+msgstr "spesifikasi kelas dasar tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:10309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:10565
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %<auto%> dalam operator konversi"
+
+#: cp/parser.c:10650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Honly constructors take base initializers"
+msgid "only constructors take member initializers"
+msgstr "%Hhanya konstruktor yang mengambil penginisialisasi dasar"
+
+#: cp/parser.c:10672
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
+msgstr "%Htidak dapat mengekspand penginisialisasi untuk anggota %<%D%>"
+
+#: cp/parser.c:10727
+#, gcc-internal-format
+msgid "anachronistic old-style base class initializer"
+msgstr "anachronistic gaya-lama kelas dasar penginisialisasi"
+
+#: cp/parser.c:10795
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
+msgstr "%Hkata kunci %<typename%> tidak diijinkan dalam konteks ini (sebuah anggota terkualifikasi secara implisit adalah sebuah tipe)"
+
+#: cp/parser.c:11103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected operator"
+msgstr "operan tidak terduga"
+
+#. Warn that we do not support `export'.
+#: cp/parser.c:11140
+#, gcc-internal-format
+msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
+msgstr "kata kunci %<export%> tidak terimplementasi, dan akan diabaikan"
+
+#: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htemplate parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
+msgstr "%Htemplate parameter pack %qD tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
+
+#: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htemplate parameter pack cannot have a default argument"
+msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
+msgstr "%Htemplate parameter pack tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
+
+#: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htemplate parameter packs cannot have default arguments"
+msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
+msgstr "%Htemplate parameter pack tidak dapat memiliki argumen baku"
+
+#: cp/parser.c:11624
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected template-id"
+msgstr "diduga pernyataan"
+
+#: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<<%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:11678
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
+msgstr "%<<::%> tidak dapat berawal sebuah daftar template argumen"
+
+#: cp/parser.c:11682
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
+msgstr "%<<:%> adalah sebuah penyebutan alternatif untuk %<[%>. Masukan spasi diantara %<<%> dan %<::%>"
+
+#: cp/parser.c:11760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hparse error in template argument list"
+msgid "parse error in template argument list"
+msgstr "%Hparse error dalam daftar argumen template"
+
+#. The name does not name a template.
+#: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected template-name"
+msgstr "diduga pernyataan"
+
+#. Explain what went wrong.
+#: cp/parser.c:11874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnon-template %qD used as template"
+msgid "non-template %qD used as template"
+msgstr "%Hbukan-template %qD digunakan sebagai template"
+
+#: cp/parser.c:11876
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
+msgstr "gunakan %<%T::template %D%> untuk mengindikasikan bahwa ini adalah template"
+
+#: cp/parser.c:12009
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hexpected parameter pack before %<...%>"
+msgid "expected parameter pack before %<...%>"
+msgstr "%Hdiduga parameter pack sebelum %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected template-argument"
+msgstr "diduga pernyataan"
+
+#: cp/parser.c:12260
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid non-type template argument"
+msgstr "tipe argumen tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:12374
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
+msgstr "eksplisit instantiation dari tipe bukan template %qT"
+
+#: cp/parser.c:12377
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
+msgstr "eksplisit instantiation dari tipe bukan template %qT"
+
+#: cp/parser.c:12434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htemplate specialization with C linkage"
+msgid "template specialization with C linkage"
+msgstr "%Hspesialisasi template dengan C linkage"
+
+#: cp/parser.c:12654
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "expected type specifier"
+msgstr "diduga penspesifikasi deklarasi"
+
+#: cp/parser.c:12871
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected expression type"
+msgid "expected template-id for type"
+msgstr "Diduga tipe ekspresi"
+
+#: cp/parser.c:12898
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Expected name"
+msgid "expected type-name"
+msgstr "Diduga nama"
+
+#: cp/parser.c:13085
+#, gcc-internal-format
+msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13269
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration %qD does not declare anything"
+msgstr "deklarasi %qD tidak mendeklarasikan apapun"
+
+#: cp/parser.c:13355
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
+msgstr "atribut diabaikan di tipe uninstantiasi"
+
+#: cp/parser.c:13359
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on template instantiation"
+msgstr "atribut diabaikan di template instantiation"
+
+#: cp/parser.c:13364
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
+msgstr "atribut diabaikan di elaborated type penspesifikasi yang tidak memforward sebuah deklarasi"
+
+#: cp/parser.c:13488
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a function template"
+msgid "%qD is an enumeration template"
+msgstr "%qD bukan sebuah template fungsi"
+
+#: cp/parser.c:13496
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD is not a namespace-name"
+msgid "%qD is not an enumerator-name"
+msgstr "%H%qD bukan sebuah nama namespace"
+
+#: cp/parser.c:13559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<;%> or %<{%>"
+msgstr "diduga %<,%> atau %<,%>"
+
+#: cp/parser.c:13606
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Enable automatic template instantiation"
+msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
+msgstr "Aktifkan instantiation template otomatis"
+
+#: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hdeclaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%Hdeklarasi dari %qD dalam namespace %qD yang tidak dilingkupi %qD"
+
+#: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hdeclaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
+msgstr "%Hdeklarasi dari %qD dalam %qD yang tidak dilingkup %qD"
+
+#: cp/parser.c:13643
+#, gcc-internal-format
+msgid "multiple definition of %q#T"
+msgstr "multiple definisi dari %q#T"
+
+#: cp/parser.c:13669
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier without name"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13672
+#, gcc-internal-format
+msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:13847
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD is not a namespace-name"
+msgid "%qD is not a namespace-name"
+msgstr "%H%qD bukan sebuah nama namespace"
+
+#: cp/parser.c:13848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected namespace-name"
+msgstr "diduga nama class"
+
+#: cp/parser.c:13973
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgstr "%H%<namespace%> definisi tidak diijinkan disini"
+
+#: cp/parser.c:14114
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Ha template-id may not appear in a using-declaration"
+msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
+msgstr "%Hsebuah template-id mungkin tidak muncul dalam sebuah using deklarasi"
+
+#: cp/parser.c:14536
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgid "a function-definition is not allowed here"
+msgstr "%H%<namespace%> definisi tidak diijinkan disini"
+
+#: cp/parser.c:14548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Han asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
+msgstr "%Hsebuah spesifikasi asm tidak diijinkan dalam sebuah definisi fungsi"
+
+#: cp/parser.c:14552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hattributes are not allowed on a function-definition"
+msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
+msgstr "%Hatribut tidak diijinkan dalam sebuah definisi fungsi"
+
+#: cp/parser.c:14589
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
+msgstr ""
+
+#. Anything else is an error.
+#: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier"
+msgid "expected initializer"
+msgstr "diduga pengidentifikasi"
+
+#: cp/parser.c:14644
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid type in declaration"
+msgstr "deklarasi fungsi tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:14720
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinitializer provided for function"
+msgid "initializer provided for function"
+msgstr "%Hpenginisialisasi disediakan untuk fungsi"
+
+#: cp/parser.c:14753
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
+msgstr "atribut setelah tanda kurung penginisialisasi diabaikan"
+
+#: cp/parser.c:15151
+#, gcc-internal-format
+msgid "array bound is not an integer constant"
+msgstr "array bound bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: cp/parser.c:15272
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
+msgstr "membuat penunjuk ke anggota referensi tipe %qT"
+
+#: cp/parser.c:15276
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<%T::%E%> is not a type"
+msgid "%<%T::%E%> is not a type"
+msgstr "%H%<%T::%E%> bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/parser.c:15304
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid use of constructor as a template"
+msgid "invalid use of constructor as a template"
+msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari konstruktor sebagai sebuah template"
+
+#: cp/parser.c:15306
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
+msgstr "penggunaan %<%T::%D%> daripada %<%T::%D%> untuk menamai konstruktor dalam sebuah nama berkualifikasi"
+
+#. We do not attempt to print the declarator
+#. here because we do not have enough
+#. information about its original syntactic
+#. form.
+#: cp/parser.c:15323
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid declarator"
+msgstr "deklarasi fungsi tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:15389
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "expected declarator"
+msgstr "diduga penspesifikasi deklarasi"
+
+#: cp/parser.c:15484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD is a namespace"
+msgid "%qD is a namespace"
+msgstr "%H%qD adalah sebuah namespace"
+
+#: cp/parser.c:15500
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "expected ptr-operator"
+msgstr "operan tidak terduga"
+
+#: cp/parser.c:15559
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hduplicate cv-qualifier"
+msgid "duplicate cv-qualifier"
+msgstr "%Hduplikasi cv kualifikasi"
+
+#: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<auto%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %<auto%>"
+
+#: cp/parser.c:15700
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in template arguments"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:15781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected identifier"
+msgid "expected type-specifier"
+msgstr "diduga pengidentifikasi"
+
+#: cp/parser.c:16025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgid "expected %<,%> or %<...%>"
+msgstr "diduga %<:%> atau %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:16082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in parameter types"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:16306
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfile ends in default argument"
+msgid "file ends in default argument"
+msgstr "%Hberkas berakhir dalam argumen baku"
+
+#: cp/parser.c:16352
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
+msgstr "penggunaan deprecated dari argumen baku untuk parameter bukan fungsi"
+
+#: cp/parser.c:16356
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hdefault arguments are only permitted for function parameters"
+msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
+msgstr "%Hargumen baku hanya diijinkan untuk parameter fungsi"
+
+#: cp/parser.c:16672
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
+msgstr "ISO C++ tidak mengijinkan designated penginisialisasi"
+
+#: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected class-name"
+msgstr "diduga nama class"
+
+#: cp/parser.c:17063
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "expected %<;%> after class definition"
+msgstr "%q+D dideklarasikan inline setelah definisinya"
+
+#: cp/parser.c:17065
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
+msgid "expected %<;%> after struct definition"
+msgstr "%q+D dideklarasikan inline setelah definisinya"
+
+#: cp/parser.c:17067
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgid "expected %<;%> after union definition"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah deklarasi fungsi di %C"
+
+#: cp/parser.c:17351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
+msgid "expected %<{%> or %<:%>"
+msgstr "diduga %<,%> atau %<,%>"
+
+#: cp/parser.c:17363
+#, gcc-internal-format
+msgid "global qualification of class name is invalid"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17370
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfriend declaration does not name a class or function"
+msgid "qualified name does not name a class"
+msgstr "%Hdeklarasi friend tidak bernama sebuah kelas atau fungsi"
+
+#: cp/parser.c:17382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid class name in declaration of %qD"
+msgid "invalid class name in declaration of %qD"
+msgstr "%Hnama kelas tidak valid dalam deklarasi dari %qD"
+
+#: cp/parser.c:17415
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hextra qualification not allowed"
+msgid "extra qualification not allowed"
+msgstr "%Hekstra pengkualifikasi diabaikan"
+
+#: cp/parser.c:17427
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Han explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
+msgstr "%Hsebuah eksplisit spesialisasi harus diawali oleh %<template <>%>"
+
+#: cp/parser.c:17457
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfunction template %qD redeclared as a class template"
+msgid "function template %qD redeclared as a class template"
+msgstr "%Htemplate fungsi %qD redeklarasikan sebagai sebuah template kelas"
+
+#: cp/parser.c:17488
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not resolve typename type"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:17540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hprevious definition of %q+#T"
+msgid "previous definition of %q+#T"
+msgstr "%Hdefinisi sebelumnya dari %q+#T"
+
+#: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected class name"
+msgid "expected class-key"
+msgstr "diduga nama class"
+
+#: cp/parser.c:17817
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Ha class-key must be used when declaring a friend"
+msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
+msgstr "%Hsebuah class-key harus digunakan ketikan mendeklarasikan sebuah friend"
+
+#: cp/parser.c:17832
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfriend declaration does not name a class or function"
+msgid "friend declaration does not name a class or function"
+msgstr "%Hdeklarasi friend tidak bernama sebuah kelas atau fungsi"
+
+#: cp/parser.c:18016
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hpure-specifier on function-definition"
+msgid "pure-specifier on function-definition"
+msgstr "%Hpenspesifikasi pure di definisi fungsi"
+
+#: cp/parser.c:18064
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<(%> or end of line"
+msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
+msgstr "diduga %<(%> atau akhir dari baris"
+
+#: cp/parser.c:18130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid AE type specified (%s)\n"
+msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
+msgstr "tipe AE yang dispesifikasikan (%s) tidak valid\n"
+
+#: cp/parser.c:18165
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<namespace%> definition is not allowed here"
+msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
+msgstr "%H%<namespace%> definisi tidak diijinkan disini"
+
+#: cp/parser.c:18297
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18317
+#, gcc-internal-format
+msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
+msgstr "%Hkata kunci %<typename%> tidak diijinkan diluar dari templates"
+
+#: cp/parser.c:18344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
+msgstr "%Hkata kunci %<typename%> tidak diijinkan dalam konteks ini (kelas dasar adalah sebuah tipe implisit)"
+
+#: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in an exception-specification"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:18443
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:18642
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnew types may not be defined in a return type"
+msgid "types may not be defined in exception-declarations"
+msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali"
+
+#: cp/parser.c:19539
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:19544
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
+msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
+msgstr "redeklarasi tidak valid dari %q+D"
+
+#: cp/parser.c:19548
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htoo few template-parameter-lists"
+msgid "too few template-parameter-lists"
+msgstr "%Hterlalu sedikit template-parameter-list"
+
+#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
+#. something like:
+#.
+#. template <class T> template <class U> void S::f();
+#: cp/parser.c:19555
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htoo many template-parameter-lists"
+msgid "too many template-parameter-lists"
+msgstr "%Hterlalu banyak template-parameter-lists"
+
+#: cp/parser.c:19843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnamed return values are no longer supported"
+msgid "named return values are no longer supported"
+msgstr "%Hnilai kembali bernama tidak lagi didukung"
+
+#: cp/parser.c:19923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid declaration of member template in local class"
+msgid "invalid declaration of member template in local class"
+msgstr "%Hdeklarasi tidak valid dari anggota template dalam kelas lokal"
+
+#: cp/parser.c:19932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Htemplate with C linkage"
+msgid "template with C linkage"
+msgstr "%Htemplate dengan C linkage"
+
+#: cp/parser.c:19951
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid base-class specification"
+msgid "invalid explicit specialization"
+msgstr "spesifikasi kelas dasar tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:20081
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template declaration of %q#D"
+msgid "template declaration of %<typedef%>"
+msgstr "template deklarasi dari %q#D"
+
+#: cp/parser.c:20158
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hexplicit template specialization cannot have a storage class"
+msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
+msgstr "%Heksplisit template spesialisasi tidak dapat memiliki sebuah kelas penyimpanan"
+
+#: cp/parser.c:20383
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
+msgstr "%H%<>>%> seharusnya %<> >%> didalam sebuah daftar argumen template nested"
+
+#: cp/parser.c:20396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hspurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
+msgstr "%Hspurious %<>>%>, gunakan %<>%> untuk mengakhiri sebuah daftar argumen template"
+
+#: cp/parser.c:20737
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid use of %qD in linkage specification"
+msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
+msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari %qD dalam spesifikasi linkage"
+
+#: cp/parser.c:20750
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<__thread%> before %qD"
+msgid "%<__thread%> before %qD"
+msgstr "%H%<__thread%> sebelum %qD"
+
+#: cp/parser.c:20854
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<new%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<delete%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20860
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<return%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20866
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<extern%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20869
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected statement"
+msgid "expected %<static_assert%>"
+msgstr "diduga pernyataan"
+
+#: cp/parser.c:20872
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<decltype%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20875
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<operator%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20878
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<class%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20881
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<template%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20884
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<namespace%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20887
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<using%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<asm%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20893
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<try%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20896
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<catch%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20899
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<throw%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20902
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<__label__%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20905
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@try%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20908
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@synchronized%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20911
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<@throw%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20936
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<[%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20942
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<::%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20954
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<...%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20957
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<*%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20960
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<{%>"
+msgid "expected %<~%>"
+msgstr "diduga %<{%>"
+
+#: cp/parser.c:20966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
+msgid "expected %<:%> or %<::%>"
+msgstr "diduga %<:%> atau %<...%>"
+
+#: cp/parser.c:20994
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
+msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
+msgstr "diduga %<,%>, %<,%> atau %<}%>"
+
+#: cp/parser.c:21225
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs tag used in naming %q#T"
+msgstr "%qs tag digunakan dalam penamaan %q#T"
+
+#: cp/parser.c:21246
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%qD redeclared with different access"
+msgid "%qD redeclared with different access"
+msgstr "%H%qD redeklarasi dengan akses berbeda"
+
+#: cp/parser.c:21265
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
+msgstr "%H%<template%> (sebagai sebuah disambiguator) hanya diijinkan dalam templates"
+
+#: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hmisplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
+msgstr "%Hsalah tempat %<@%D%> Objective-C++ konstruk"
+
+#: cp/parser.c:21650
+#, gcc-internal-format
+msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:21679
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
+msgstr "%H%<@encode%> harus menspesifikasikan sebuah tipe sebagai sebuah argumen"
+
+#: cp/parser.c:22041
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hinvalid Objective-C++ selector name"
+msgid "invalid Objective-C++ selector name"
+msgstr "%Hpemilih nama Objective-C++ tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected declaration specifiers"
+msgid "objective-c++ method declaration is expected"
+msgstr "diduga penspesifikasi deklarasi"
+
+#: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
+msgid "method attributes must be specified at the end"
+msgstr "%J atribut daerah tidak dapat dispesifikasikan untuk variabel lokal"
+
+#: cp/parser.c:22235
+#, gcc-internal-format
+msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type for iteration variable %qE"
+msgid "invalid type for instance variable"
+msgstr "tipe tidak valid untuk iterasi variabel %qE"
+
+#: cp/parser.c:22567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hidentifier expected after %<@protocol%>"
+msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
+msgstr "%Hpengidentifikasi diduga setelah %<@protocol%>"
+
+#: cp/parser.c:22725
+#, gcc-internal-format
+msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:22732
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
+msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
+msgstr "%qE atribut diabaikan untuk %qE"
+
+#: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "invalid type for property"
+msgstr "tipe argumen tidak valid"
+
+#: cp/parser.c:24450
+#, gcc-internal-format
+msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
+msgstr "inisialisasi berkurung tidak diijinkan dalam loop OpenMP %<for%>"
+
+#: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905
+#, gcc-internal-format
+msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
+msgstr "iterasi variabel %qD seharusnya bukan reduksi"
+
+#: cp/parser.c:24685
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hnot enough collapsed for loops"
+msgid "not enough collapsed for loops"
+msgstr "%Htidak cukup kolaps untuk loops"
+
+#: cp/parser.c:25145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hjunk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+msgstr "%Hsampah diakhir dari %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
+
+#: cp/parser.c:25308
+#, gcc-internal-format
+msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
+msgstr "inter-module optimisasi tidak diimplementasikan untuk C++"
+
+#: cp/pt.c:274
+#, gcc-internal-format
+msgid "data member %qD cannot be a member template"
+msgstr "anggota data %qD tidak dapat berupa sebuah anggota template"
+
+#: cp/pt.c:286
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid member template declaration %qD"
+msgstr "deklarasi anggota template %qD tidak valid"
+
+#: cp/pt.c:653
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
+msgstr "explisit spesialisasi dalam lingkup non-namespace %qD"
+
+#: cp/pt.c:667
+#, gcc-internal-format
+msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
+msgstr "template kelas yang melingkupi tidak secara eksplisit terspesialisasi"
+
+#: cp/pt.c:753
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
+msgstr "spesialisasi dari %qD dalam namespace berbeda"
+
+#: cp/pt.c:761
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD in different namespace"
+msgstr "spesialisasi dari %qD dalam namespace berbeda"
+
+#: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864
+#, gcc-internal-format
+msgid " from definition of %q+#D"
+msgstr " dari definisi dari %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:779
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
+msgstr "eksplisit instantiation dari %qD dalam namespace %qD (yang tidak melingkupi namespace %qD)"
+
+#: cp/pt.c:797
+#, gcc-internal-format
+msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgstr "nama dari template kelas bayangan parameter template %qD"
+
+#: cp/pt.c:830
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qT after instantiation"
+msgstr "spesialisasi dari %qT setelah instantiation"
+
+#: cp/pt.c:863
+#, gcc-internal-format
+msgid "specializing %q#T in different namespace"
+msgstr "spesialisasi %q#T dalam namespace berbeda"
+
+#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
+#. problem ([temp.expl.spec]/6).
+#: cp/pt.c:901
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgstr "spesialisasi %qT setelah instantiation %qT"
+
+#: cp/pt.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
+msgstr "fungsi template partial spesialisasi %qD tidak diijinkan"
+
+#: cp/pt.c:922
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of non-template %qT"
+msgstr "spesialisasi eksplisit dari bukan-template %qT"
+
+#: cp/pt.c:1339
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of %qD after instantiation"
+msgstr "spesialisasi dari %qD setelah instansiasi"
+
+#: cp/pt.c:1728
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#D"
+msgstr "%s %+#D"
+
+#: cp/pt.c:1811
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a function template"
+msgstr "%qD bukan sebuah template fungsi"
+
+#: cp/pt.c:2020
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
+msgstr "template-id %qD untuk %q+D tidak cocok dengan deklarasi template apapun"
+
+#: cp/pt.c:2023
+#, gcc-internal-format
+msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:2032
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
+msgstr "spesialisasi template ambigu %qD untuk %q+D"
+
+#. This case handles bogus declarations like template <>
+#. template <class T> void f<int>();
+#: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322
+#, gcc-internal-format
+msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
+msgstr "template-id %qD dalam deklarasi dari template utama"
+
+#: cp/pt.c:2281
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
+msgstr "daftar parameter template digunakan dalam instantiation eksplisit"
+
+#: cp/pt.c:2287
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition provided for explicit instantiation"
+msgstr "definisi disediakan untuk instantiation eksplisit"
+
+#: cp/pt.c:2295
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "terlalu banyak daftar parameter template dalam deklarasi dari %qD"
+
+#: cp/pt.c:2298
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
+msgstr "terlalu sedikit daftar parameter template dalam deklarasi dari %qD"
+
+#: cp/pt.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
+msgstr "eksplisit spesialisasi dari %qD harus dikenalkan oleh %<template <>%>"
+
+#: cp/pt.c:2319
+#, gcc-internal-format
+msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
+msgstr "fungsi template partial spesialisasi %qD tidak diijinkan"
+
+#: cp/pt.c:2351
+#, gcc-internal-format
+msgid "default argument specified in explicit specialization"
+msgstr "argumen baku dispesifikasikan dalam spesialisasi eksplisit"
+
+#: cp/pt.c:2381
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template function"
+msgstr "%qD bukan sebuah fungsi template"
+
+#: cp/pt.c:2389
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not declared in %qD"
+msgstr "%qD tidak dideklarasikan dalam %qD"
+
+#. From [temp.expl.spec]:
+#.
+#. If such an explicit specialization for the member
+#. of a class template names an implicitly-declared
+#. special member function (clause _special_), the
+#. program is ill-formed.
+#.
+#. Similar language is found in [temp.explicit].
+#: cp/pt.c:2451
+#, gcc-internal-format
+msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
+msgstr "spesialisasi dari anggota fungsi spesial secara implist dideklarasikan"
+
+#: cp/pt.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "no member function %qD declared in %qT"
+msgstr "tidak ada anggota fungsi %qD dideklarasikan dalam %qT"
+
+#: cp/pt.c:3114
+#, gcc-internal-format
+msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs"
+msgstr "ekspansi penginisialisasi dasar %<%T%> berisi parameter packs"
+
+#: cp/pt.c:3175
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs"
+msgstr "pola ekspansi %<%T%> berisi tidak ada argumen packs"
+
+#: cp/pt.c:3177
+#, gcc-internal-format
+msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs"
+msgstr "pola ekspansi %<%E%> berisi tidak ada argumen packs"
+
+#: cp/pt.c:3218
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
+msgstr "parameter packs tidak diekspan dengan %<...%>:"
+
+#: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253
+#, gcc-internal-format
+msgid " %qD"
+msgstr " %qD"
+
+#: cp/pt.c:3235
+#, gcc-internal-format
+msgid " <anonymous>"
+msgstr " <anonymous>"
+
+#: cp/pt.c:3352
+#, gcc-internal-format
+msgid "declaration of %q+#D"
+msgstr "deklarasi dari %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:3353
+#, gcc-internal-format
+msgid " shadows template parm %q+#D"
+msgstr " bayangan template parameter %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:4249
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgstr "parameter template tidak digunakan dalam spesialisasi partial:"
+
+#: cp/pt.c:4267
+#, gcc-internal-format
+msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
+msgstr "partial spesialisasi %qT tidak menspesialisasikan argumen template apapun"
+
+#: cp/pt.c:4312
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameter pack argumen %qE harus berada di akhir dari daftar argumen template"
+
+#: cp/pt.c:4315
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
+msgstr "parameter pack argumen %qT harus berada di akhir dari daftar argumen template"
+
+#: cp/pt.c:4334
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
+msgstr "template argumen %qE melibatkan parameter template"
+
+#: cp/pt.c:4380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
+msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
+msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
+msgstr[0] "tipe %qT dari template argumen %qE tergantung di parameter template"
+msgstr[1] "tipe %qT dari template argumen %qE tergantung di parameter template"
+
+#: cp/pt.c:4410
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
+msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT"
+msgstr "spesialisasi %qT setelah instantiation %qT"
+
+#: cp/pt.c:4503
+#, gcc-internal-format
+msgid "no default argument for %qD"
+msgstr "tidak ada argumen baku untuk %qD"
+
+#: cp/pt.c:4524
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameter pack %qE harus berada di akhir dari daftar parameter template"
+
+#: cp/pt.c:4527
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
+msgstr "parameter pack %qT harus berada diakhir dari daftar parameter template"
+
+#: cp/pt.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
+msgstr "argumen baku tidak diijinkan dalam deklarasi dari spesialisasi template friend %qD"
+
+#: cp/pt.c:4567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
+msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
+msgstr "argumen baku tidak diijinkan dalam deklarasi dari spesialisasi template friend %qD"
+
+#: cp/pt.c:4570
+#, gcc-internal-format
+msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:4573
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
+msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
+msgstr "parameter template tidak digunakan dalam spesialisasi partial:"
+
+#: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
+msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
+msgstr "argumen baku untuk parameter dari tipe %qT memiliki tipe %qT"
+
+#: cp/pt.c:4720
+#, gcc-internal-format
+msgid "template class without a name"
+msgstr "template kelas tanpa sebuah nama"
+
+#. [temp.mem]
+#.
+#. A destructor shall not be a member template.
+#: cp/pt.c:4730
+#, gcc-internal-format
+msgid "destructor %qD declared as member template"
+msgstr "destruktor %qD dideklarasikan sebagai anggota template"
+
+#. [basic.stc.dynamic.allocation]
+#.
+#. An allocation function can be a function
+#. template. ... Template allocation functions shall
+#. have two or more parameters.
+#: cp/pt.c:4745
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid template declaration of %qD"
+msgstr "deklarasi template dari %qD tidak valid"
+
+#: cp/pt.c:4862
+#, gcc-internal-format
+msgid "template definition of non-template %q#D"
+msgstr "definisi template dari bukan template %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4905
+#, gcc-internal-format
+msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
+msgstr "diduga %d tingkat dari parm template untuk %q#D, diperoleh %d"
+
+#: cp/pt.c:4917
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#D"
+msgstr "diperoleh %d parameter template untuk %q#D"
+
+#: cp/pt.c:4920
+#, gcc-internal-format
+msgid "got %d template parameters for %q#T"
+msgstr "diperoleh %d parameter template untuk %q#T"
+
+#: cp/pt.c:4922
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " but %d required"
+msgstr " tetapi %d dibutuhkan"
+
+#: cp/pt.c:4943
+#, gcc-internal-format
+msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
+msgstr "template argumen ke %qD tidak cocok dengan template asli %qD"
+
+#: cp/pt.c:4947
+#, gcc-internal-format
+msgid "use template<> for an explicit specialization"
+msgstr "gunakan template<> untuk spesialisasi eksplisit"
+
+#: cp/pt.c:5043
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a template type"
+msgstr "%qT bukan sebuah tipe template"
+
+#: cp/pt.c:5056
+#, gcc-internal-format
+msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
+msgstr "penspesifikasi template tidak dispesifikasikan dalam deklarasi dari %qD"
+
+#: cp/pt.c:5067
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
+msgid "redeclared with %d template parameter"
+msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
+msgstr[0] "redeklarasikan dengan %d parameter template"
+msgstr[1] "redeklarasikan dengan %d parameter template"
+
+#: cp/pt.c:5071
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
+msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
+msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
+msgstr[0] "deklarasi sebelumnya %q+D digunakan %d parameter template"
+msgstr[1] "deklarasi sebelumnya %q+D digunakan %d parameter template"
+
+#: cp/pt.c:5108
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %q+#D"
+msgstr "parameter template %q+#D"
+
+#: cp/pt.c:5109
+#, gcc-internal-format
+msgid "redeclared here as %q#D"
+msgstr "redeklarasikan disini sebagai %q#D"
+
+#. We have in [temp.param]:
+#.
+#. A template-parameter may not be given default arguments
+#. by two different declarations in the same scope.
+#: cp/pt.c:5119
+#, gcc-internal-format
+msgid "redefinition of default argument for %q#D"
+msgstr "redefinisi dari argumen baku untuk %q#D"
+
+#: cp/pt.c:5121
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Joriginal definition appeared here"
+msgid "original definition appeared here"
+msgstr "%J definisi asli muncul disini"
+
+#: cp/pt.c:5209
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena fungsi %qD tidak memiliki eksternal linkage"
+
+#: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT"
+
+#: cp/pt.c:5233
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
+msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
+msgstr "(sebuah penunjuk ke anggota hanya dapat dibentuk dengan %<&%E%>)"
+
+#: cp/pt.c:5302
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena string literal tidak dapat digunakan dalam konteks ini"
+
+#: cp/pt.c:5403
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
+msgid "in template argument for type %qT "
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT"
+
+#: cp/pt.c:5443
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
+msgstr "%qD bukan sebuah template argumen yang valid karena %qD bukan sebuah variabel, bukan alamat dari sebuah variabel"
+
+#: cp/pt.c:5461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid dari tipe %qT karena %qE bukan sebuah variabel"
+
+#: cp/pt.c:5468
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid dari tipe %qT karena %qD tidak memiliki eksternal linkage"
+
+#: cp/pt.c:5498
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
+msgstr "%qE bukan sebuah template argumen yang valid untuk tipe %qT karena konflik dalam cv kualifikasi"
+
+#: cp/pt.c:5505
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena ini bukan sebuah lvalue"
+
+#: cp/pt.c:5522
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
+msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
+msgstr "%qE bukan sebuah template argumen yang valid untuk tipe %qT karena ini bukan sebuah ekspresi konstan"
+
+#: cp/pt.c:5531
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena objek %qD bukan eksternal linkage"
+
+#: cp/pt.c:5539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena objek %qD bukan eksternal linkage"
+
+#: cp/pt.c:5572
+#, gcc-internal-format
+msgid "it must be the address of a function with external linkage"
+msgstr "ini harus berupa alamat dari sebuah fungsi dengan hubungan eksternal"
+
+#: cp/pt.c:5586
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena ini adalah sebuah penunjuk"
+
+#: cp/pt.c:5588
+#, gcc-internal-format
+msgid "try using %qE instead"
+msgstr "lebih baik coba gunakan %qE"
+
+#: cp/pt.c:5626
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
+msgstr "%qE bukan sebuah argumen template yang valid untuk tipe %qT karena ini dari tipe %qT"
+
+#: cp/pt.c:5632
+#, gcc-internal-format
+msgid "standard conversions are not allowed in this context"
+msgstr "konversi baku tidak diijinkan dalam konteks ini"
+
+#: cp/pt.c:5966
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
+msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
+msgstr "nama dari template kelas bayangan parameter template %qD"
+
+#: cp/pt.c:5991
+#, gcc-internal-format
+msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
+msgstr "merefer ke sebuah anggota tipe dari sebuah parameter template, gunakan %<typename %E%>"
+
+#: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072
+#, gcc-internal-format
+msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
+msgstr "tipe/nilai tidak cocok di argumen %d dalam daftar parameter template untuk %qD"
+
+#: cp/pt.c:6011
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
+msgstr " diduga sebuah konstanta dari tipe %qT, diperoleh %qT"
+
+#: cp/pt.c:6015
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qE"
+msgstr " diduga sebuah template kelas, diperoleh %qE"
+
+#: cp/pt.c:6017
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qE"
+msgstr " diduga sebuah tipe, diperoleh %qE"
+
+#: cp/pt.c:6030
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a type, got %qT"
+msgstr " diduga sebuah tipe, diperoleh %qT"
+
+#: cp/pt.c:6032
+#, gcc-internal-format
+msgid " expected a class template, got %qT"
+msgstr " diduga sebuah template kelas, diperoleh %qT"
+
+#: cp/pt.c:6075
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
+msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
+msgstr " diduga sebuah template dari tipe %qD, diperoleh %qD"
+
+#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
+#. to be robust.
+#: cp/pt.c:6108
+#, gcc-internal-format
+msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
+msgstr "tipe tidak cocok dalam paket parameter bukan tipe"
+
+#: cp/pt.c:6130
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengubah argumen template %qE ke %qT"
+
+#: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgstr "jumlah dari argumen template salah (%d, seharusnya %d)"
+
+#: cp/pt.c:6336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
+msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
+msgstr "jumlah dari argumen template salah (%d, seharusnya %d)"
+
+#: cp/pt.c:6344
+#, gcc-internal-format
+msgid "provided for %q+D"
+msgstr "disediakan untuk %q+D"
+
+#: cp/pt.c:6411
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "tidak dapat ekspan %<%E%> kedalam daftar argumen panjang-tetap"
+
+#: cp/pt.c:6414
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list"
+msgstr "tidak dapat ekspan %<%T%> kedalam sebuah daftar argumen panjang tetap"
+
+#: cp/pt.c:6437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "template argument %d is invalid"
+msgstr "template argumen %d tidak valid"
+
+#: cp/pt.c:6765
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-template type %qT used as a template"
+msgstr "tipe bukan template %qT digunakan sebuah sebuah template"
+
+#: cp/pt.c:6767
+#, gcc-internal-format
+msgid "for template declaration %q+D"
+msgstr "untuk deklarasi template %q+D"
+
+#: cp/pt.c:7486
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgstr "kedalaman template instantiation melebihi maksimal dari %d (gunakan -ftemplate-depth-NN untuk meningkatkan maksimal) instantiating %qD"
+
+#: cp/pt.c:8796
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
+msgstr "panjang argumen pack tidak cocok akan diekspan %<%T%>"
+
+#: cp/pt.c:8800
+#, gcc-internal-format
+msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
+msgstr "panjang argumen pack tidak cocok ketika mengekspan %<%E%>"
+
+#: cp/pt.c:9875
+#, gcc-internal-format
+msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
+msgstr "instantiation dari %q+D sebagai tipe %qT"
+
+#. It may seem that this case cannot occur, since:
+#.
+#. typedef void f();
+#. void g() { f x; }
+#.
+#. declares a function, not a variable. However:
+#.
+#. typedef void f();
+#. template <typename T> void g() { T t; }
+#. template void g<f>();
+#.
+#. is an attempt to declare a variable with function
+#. type.
+#: cp/pt.c:10022
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %qD has function type"
+msgstr "variabel %qD memiliki tipe fungsi"
+
+#: cp/pt.c:10190
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid parameter type %qT"
+msgstr "tipe parameter %qT tidak valid"
+
+#: cp/pt.c:10192
+#, gcc-internal-format
+msgid "in declaration %q+D"
+msgstr "dalam deklarasi %q+D"
+
+#: cp/pt.c:10269
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning an array"
+msgstr "fungsi mengembalikan sebuah array"
+
+#: cp/pt.c:10271
+#, gcc-internal-format
+msgid "function returning a function"
+msgstr "fungsi mengembalikan sebuah fungsi"
+
+#: cp/pt.c:10301
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
+msgstr "membuat penunjuk ke anggota fungsi dari tipe bukan kelas %qT"
+
+#: cp/pt.c:10764
+#, gcc-internal-format
+msgid "forming reference to void"
+msgstr "membentuk referensi ke void"
+
+#: cp/pt.c:10766
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgid "forming pointer to reference type %qT"
+msgstr "membentuk %s ke tipe referensi %qT"
+
+#: cp/pt.c:10768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "forming %s to reference type %qT"
+msgid "forming reference to reference type %qT"
+msgstr "membentuk %s ke tipe referensi %qT"
+
+#: cp/pt.c:10817
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
+msgstr "membuat penunjuk ke anggota dari tipe bukan kelas %qT"
+
+#: cp/pt.c:10823
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member reference type %qT"
+msgstr "membuat penunjuk ke anggota referensi tipe %qT"
+
+#: cp/pt.c:10829
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating pointer to member of type void"
+msgstr "membuat penunjuk ke anggota dari tipe void"
+
+#: cp/pt.c:10891
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT"
+msgstr "membuat array dari %qT"
+
+#: cp/pt.c:10897
+#, gcc-internal-format
+msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
+msgstr "membuat array dari %qT, yang merupakan tipe kelas abstrak"
+
+#: cp/pt.c:10926
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
+msgstr "%qT bukan sebuah tipe class, struct, atau union"
+
+#: cp/pt.c:10963
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
+msgstr "%qT meresolf ke %qT, yang bukan sebuah tipe enumerasi"
+
+#: cp/pt.c:10971
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
+msgstr "%qT meresolf ke %qT, yang bukan sebuah tipe class"
+
+#: cp/pt.c:11081
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %qs in template"
+msgstr "penggunaan dari %qs dalam template"
+
+#: cp/pt.c:11213
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "tipe kualifikasi %qT tidak cocok dengan nama destruktor ~%qT"
+
+#: cp/pt.c:11228
+#, gcc-internal-format
+msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
+msgstr "dependent-name %qE diparse sebagai sebuah bukan-tipe, tetapi instantiation menghasilkan sebuah tipe"
+
+#: cp/pt.c:11230
+#, gcc-internal-format
+msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
+msgstr "katakan %<typename %E%> jika sebuah tipe adalah berarti"
+
+#: cp/pt.c:11376
+#, gcc-internal-format
+msgid "using invalid field %qD"
+msgstr "menggunakan field tidak valid %qD"
+
+#: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of pack expansion expression"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari ekspresi ekspansi pack"
+
+#: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445
+#, gcc-internal-format
+msgid "use %<...%> to expand argument pack"
+msgstr "gunakan %<...%> untuk mengekspan argumen pack"
+
+#: cp/pt.c:13178
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a class or namespace"
+msgstr "%qT bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/pt.c:13181
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a class or namespace"
+msgstr "%qD bukan sebuah class atau namespace"
+
+#: cp/pt.c:13461
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is/uses anonymous type"
+msgstr "%qT adalah/menggunakan tipe anonymous"
+
+#: cp/pt.c:13463
+#, gcc-internal-format
+msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
+msgstr "argumen template untuk %qD menggunakan tipe lokal %qT"
+
+#: cp/pt.c:13473
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is a variably modified type"
+msgstr "%qT adalah sebuah tipe variabel termodifikasi"
+
+#: cp/pt.c:13484
+#, gcc-internal-format
+msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgstr "ekspresi integral %qE bukan konstan"
+
+#: cp/pt.c:13502
+#, gcc-internal-format
+msgid " trying to instantiate %qD"
+msgstr " mencoba untuk instantiate %qD"
+
+#: cp/pt.c:16614
+#, gcc-internal-format
+msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
+msgstr "template class instantiation ambigu untuk %q#T"
+
+#: cp/pt.c:16618
+#, gcc-internal-format
+msgid "%s %+#T"
+msgstr "%s %+#T"
+
+#: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
+msgstr "instantiation eksplisit dari bukan-template %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16657
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a static data member of a class template"
+msgstr "%qD bukan sebuah anggota data statis dari sebuah template class"
+
+#: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720
+#, gcc-internal-format
+msgid "no matching template for %qD found"
+msgstr "template tidak cocok untuk %qD yang ditemukan"
+
+#: cp/pt.c:16668
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
+msgstr "tipe %qT untuk instantiation eksplisit %qD tidak cocok dengan tipe yang dideklarasikan %qT"
+
+#: cp/pt.c:16676
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "eksplisit instantiation dari %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16712
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
+msgstr "duplikasi eksplisit instantiation dari %q#D"
+
+#: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ 1998 melarang penggunaan dari %<extern%> di instantiation eksplisit"
+
+#: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844
+#, gcc-internal-format
+msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
+msgstr "class penyimpanan %qD diaplikasikan ke template instantiation"
+
+#: cp/pt.c:16805
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
+msgstr "eksplisit instantiation dari tipe bukan template %qT"
+
+#: cp/pt.c:16814
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
+msgstr "eksplisit instantiation dari %q#T sebelum definisi dari template"
+
+#: cp/pt.c:16832
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
+msgstr "ISO C++ melarang penggunaan dari %qE di instantiasi eksplisit"
+
+#: cp/pt.c:16878
+#, gcc-internal-format
+msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
+msgstr "duplikasi instansiasi eksplisit dari %q#T"
+
+#. [temp.explicit]
+#.
+#. The definition of a non-exported function template, a
+#. non-exported member function template, or a non-exported
+#. member function or static data member of a class template
+#. shall be present in every translation unit in which it is
+#. explicitly instantiated.
+#: cp/pt.c:17361
+#, gcc-internal-format
+msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
+msgstr "eksplisit instansiasi dari %qD tetapi tidak ada definisi yang tersedia"
+
+#: cp/pt.c:17537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
+msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "kedalaman template instansiasi melebihi maksimal dari %d instantiating %q+D, kemungkinan dari pembuatan tabel virtual (gunakan -ftemplate-depth-NN untuk meningkatkan maksimal)"
+
+#: cp/pt.c:17904
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
+msgstr "%q#T bukan sebuah tipe valid untuk sebuah parameter template konstan"
+
+#: cp/pt.c:18967
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "deducing auto from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
+msgstr "deduksi auto dari daftar penginisialisasi dikurung membutuhkan #include <daftar_penginisialisasi>"
+
+#: cp/pt.c:19020
+#, gcc-internal-format
+msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
+msgstr ""
+
+#. If type is error_mark_node a diagnostic must have been
+#. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>'
+#. in the diagnostic is not really useful to the user.
+#: cp/pt.c:19048
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to deduce %qT from %qE"
+msgstr "tidak dapat mendeduksi %qT dari %qE"
+
+#: cp/pt.c:19059
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
+msgstr ""
+
+#: cp/repo.c:119
+#, gcc-internal-format
+msgid "-frepo must be used with -c"
+msgstr "-frepo harus digunakan dengan -c"
+
+#: cp/repo.c:209
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mysterious repository information in %s"
+msgstr "informasi repositori misterious dalam %s"
+
+#: cp/repo.c:227
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't create repository information file %qs"
+msgid "can%'t create repository information file %qs"
+msgstr "tidak dapat membuat berkas informasi repositori %qs"
+
+#: cp/rtti.c:289
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
+msgstr "tidak dapat menggunaka typeid dengan -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:295
+#, gcc-internal-format
+msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
+msgstr "harus #include <typeinfo> sebelum menggunakan typeid"
+
+#: cp/rtti.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
+msgstr "tidak dapat membuat tipe informasi untuk tipe %qT karena ini melibatkan tipe dari ukuran variabel"
+
+#: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677
+#, gcc-internal-format
+msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
+msgstr "dynamic_cast dari %q#D ke %q#T tidak dapat sukses"
+
+#: cp/rtti.c:688
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
+msgstr "%<dynamic_cast%> tidak diijinkan dengan -fno-rtti"
+
+#: cp/rtti.c:765
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
+msgstr "tidak dapat dynamic_cast %qE (dari tipe %q#T) ke tipe %q#T (%s)"
+
+#: cp/search.c:258
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
+msgstr "%qT adalah sebuah dasar ambigu dari %qT"
+
+#: cp/search.c:276
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
+msgstr "%qT adalah sebuah dasar tidak dapat diakses dari %qT"
+
+#: cp/search.c:1862
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
+msgstr "tipe kembali kovarian sudah ditinggalkan untuk %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#D"
+msgstr " overriding %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1878
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
+msgstr "tipe kembali covarian tidak valid untuk %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1883
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
+msgstr "tipe kembali konflik dispesifikasikan untuk %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1893
+#, gcc-internal-format
+msgid "looser throw specifier for %q+#F"
+msgstr "looser throw penspesifikasi untuk %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1894
+#, gcc-internal-format
+msgid " overriding %q+#F"
+msgstr " overriding %q+#F"
+
+#: cp/search.c:1902
+#, gcc-internal-format
+msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
+msgstr "konflik atribut tipe dispesifikasikan untuk %q+#D"
+
+#: cp/search.c:1912
+#, gcc-internal-format
+msgid "deleted function %q+D"
+msgstr "fungsi %q+D terhapus"
+
+#: cp/search.c:1913
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding non-deleted function %q+D"
+msgstr "overriding fungsi tidak terhapus %q+D"
+
+#: cp/search.c:1918
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-deleted function %q+D"
+msgstr "fungsi tidak terhapus %q+D"
+
+#: cp/search.c:1919
+#, gcc-internal-format
+msgid "overriding deleted function %q+D"
+msgstr "overriding fungsi terhapus %q+D"
+
+#. A static member function cannot match an inherited
+#. virtual member function.
+#: cp/search.c:2016
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+#D cannot be declared"
+msgstr "%q+#D tidak dapat dideklarasikan"
+
+#: cp/search.c:2017
+#, gcc-internal-format
+msgid " since %q+#D declared in base class"
+msgstr " karena %q+#D dideklarasikan dalam kelas dasar"
+
+#: cp/semantics.c:777
+#, gcc-internal-format
+msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
+msgstr "disarankan eksplisit tanda kurung disekitar tubuh kosong dalam pernyataan %<do%>"
+
+#: cp/semantics.c:1386
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
+msgstr "tipe dari operan asm %qE tidak dapat ditentukan"
+
+#: cp/semantics.c:1444
+#, gcc-internal-format
+msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
+msgstr "deklarasi __label__ hanya diperbolehkan dalam lingkup fungsi"
+
+#: cp/semantics.c:1546
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota %q+D dalam anggota fungsi statis"
+
+#: cp/semantics.c:1548
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota data tidak statis %q+D"
+
+#: cp/semantics.c:1549
+#, gcc-internal-format
+msgid "from this location"
+msgstr "dari lokasi ini"
+
+#: cp/semantics.c:2136
+#, gcc-internal-format
+msgid "arguments to destructor are not allowed"
+msgstr "argumen ke destruktor tidak diijinkan"
+
+#: cp/semantics.c:2197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgstr "%<this%> tidak tersedia untuk anggota fungsi static"
+
+#: cp/semantics.c:2203
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %<this%> dalam fungsi bukan anggota"
+
+#: cp/semantics.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %<this%> at top level"
+msgstr "penggunaan tidak valid ari %<this%> di tingkat paling atas"
+
+#: cp/semantics.c:2229
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
+msgstr "tidak valid pengkualifikasi lingkup dalam nama pseudo-destruktor"
+
+#: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352
+#, gcc-internal-format
+msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "tipe kualifikasi %qT tidak cocok dengan nama destruktor ~%qT"
+
+#: cp/semantics.c:2256
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is not of type %qT"
+msgstr "%qE bukan dari tipe %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2300
+#, gcc-internal-format
+msgid "compound literal of non-object type %qT"
+msgstr "compound literal dari tipe bukan-objek %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2402
+#, gcc-internal-format
+msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
+msgstr "tipe parameter template harus menggunakan kata kunci %<class%> atau %<typename%>"
+
+#: cp/semantics.c:2444
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari tipe %qT sebagai nilai baku untuk sebuah parameter template"
+
+#: cp/semantics.c:2447
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgstr "argumen baku tidak valid untuk sebuah parameter template template"
+
+#: cp/semantics.c:2464
+#, gcc-internal-format
+msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
+msgstr "definisi dari %q#T didalam daftar parameter template"
+
+#: cp/semantics.c:2495
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid definition of qualified type %qT"
+msgstr "definisi tidak valid dari tipe pengkualifikasi %qT"
+
+#: cp/semantics.c:2709
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid base-class specification"
+msgstr "spesifikasi kelas dasar tidak valid"
+
+#: cp/semantics.c:2721
+#, gcc-internal-format
+msgid "base class %qT has cv qualifiers"
+msgstr "kelas dasar %qT memiliki cv pengkualifikasi"
+
+#: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a type"
+msgid "%qD is not captured"
+msgstr "%qD bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/semantics.c:2953
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
+msgstr "penggunaan dari variabel %<auto%> dari fungsi yang berisi"
+
+#: cp/semantics.c:2955
+#, gcc-internal-format
+msgid " %q+#D declared here"
+msgstr " %q+#D dideklarasikan disini"
+
+#: cp/semantics.c:2966
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of parameter %qD outside function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:3003
+#, gcc-internal-format
+msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
+msgstr "parameter template %qD dari tipe %qT tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi konstanta integral karena ini bukan tipe integral atau enumerasi"
+
+#: cp/semantics.c:3163
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of namespace %qD as expression"
+msgstr "penggunaan dari namespace %qD sebagai ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:3168
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of class template %qT as expression"
+msgstr "penggunaan dari template class %qT sebagai ekspresi"
+
+#. Ambiguous reference to base members.
+#: cp/semantics.c:3174
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
+msgstr "permintaan untuk anggota %qD adalah ambigu dalam multiple inheritance lattice"
+
+#: cp/semantics.c:3197
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgstr "%qD tidak dapat muncul dalam sebuah ekspresi konstan"
+
+#: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029
+#, gcc-internal-format
+msgid "type of %qE is unknown"
+msgstr "tipe dari %qE tidak dikenal"
+
+#: cp/semantics.c:3332
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
+msgstr "tidak dapat mengaplikasikan %<offsetof%> ke destruktor %<~%T%>"
+
+#: cp/semantics.c:3343
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
+msgstr "tidak dapat mengaplikasikan %<offsetof%> ke anggota fungsi %qD"
+
+#: cp/semantics.c:3739
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
+msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %qs"
+
+#: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD appears more than once in data clauses"
+msgstr "%qD muncul lebih dari sekali dalam data clauses"
+
+#: cp/semantics.c:3762
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
+msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %<firstprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3784
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
+msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %<lastprivate%>"
+
+#: cp/semantics.c:3814
+#, gcc-internal-format
+msgid "num_threads expression must be integral"
+msgstr "num_threads ekspresi harus integral"
+
+#: cp/semantics.c:3828
+#, gcc-internal-format
+msgid "schedule chunk size expression must be integral"
+msgstr "schedule chunk ukuran ekspresi harus integral"
+
+#: cp/semantics.c:3961
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE has reference type for %qs"
+msgstr "%qE memiliki tipe referensi untuk %qs"
+
+#: cp/semantics.c:4033
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
+msgstr "%<threadprivate%> %qD bukan berkas, namespace atau blok scope variabel"
+
+#: cp/semantics.c:4047
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
+msgstr "%<threadprivate%> %qE direktif tidak dalam definisi %qT"
+
+#: cp/semantics.c:4192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hdifference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
+msgstr "%Hperbedaan antara %qE dan %qD tidak memiliki tipe integer"
+
+#: cp/semantics.c:4722
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-constant condition for static assertion"
+msgstr "kondisi bukan konstan untuk assertion static"
+
+#: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933
+#, gcc-internal-format
+msgid "argument to decltype must be an expression"
+msgstr "argumen ke decltype harus berupa sebuah ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:4879
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE refers to a set of overloaded functions"
+msgstr "%qE refers ke sebuah set dari fungsi overloaded"
+
+#: cp/semantics.c:4971
+#, gcc-internal-format
+msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>"
+msgstr "tidak dapat menentukan deklarasi tipe dari ekspresi %<%E%>"
+
+#: cp/semantics.c:5238
+#, gcc-internal-format
+msgid "__is_convertible_to"
+msgstr "__is_convertible_to"
+
+#: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290
+#, gcc-internal-format
+msgid "incomplete type %qT not allowed"
+msgstr "tipe tidak lengkap %qT tidak diijinkan"
+
+#: cp/semantics.c:5355
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5434
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
+msgstr "tipe kembali abstrak tidak valid untuk fungsi %q+#D"
+
+#: cp/semantics.c:5445
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
+msgstr "tipe kembali abstrak tidak valid untuk fungsi %q+#D"
+
+#: cp/semantics.c:5610
+#, gcc-internal-format
+msgid "constexpr constructor does not have empty body"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:5690
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid conversion in return statement"
+msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
+msgstr "konversi tidak valid dalam pernyataan return"
+
+#: cp/semantics.c:6029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hfriend declaration does not name a class or function"
+msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
+msgstr "%Hdeklarasi friend tidak bernama sebuah kelas atau fungsi"
+
+#: cp/semantics.c:6043
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a template function"
+msgid "%qD is not a constexpr function"
+msgstr "%qD bukan sebuah fungsi template"
+
+#: cp/semantics.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
+msgid "%qD used before its definition"
+msgstr "%q+D telah digunakan dengan tidak ada prototipe sebelum definisinya"
+
+#: cp/semantics.c:6103
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgid "call has circular dependency"
+msgstr "protokol %qs memiliki ketergantungan circular"
+
+#: cp/semantics.c:6111
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
+msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
+msgstr "kedalaman template instantiation melebihi maksimal dari %d (gunakan -ftemplate-depth-NN untuk meningkatkan maksimal) instantiating %qD"
+
+#: cp/semantics.c:6189
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%q+E is not a constant expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:6322
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Harray subscript is outside array bounds"
+msgid "array subscript out of bound"
+msgstr "%H array subscript diluar dari cakupan array"
+
+#: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qE is not a constant expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:6382
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6801
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:6831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
+msgstr "ukuran dari array %qD bukan sebuah integral konstan-ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:6838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not initialized"
+msgid "%qD used in its own initializer"
+msgstr "%qE tidak terinisialisasi"
+
+#: cp/semantics.c:6843
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q#T is not a class"
+msgid "%q#D is not const"
+msgstr "%q#T bukan sebuah kelas"
+
+#: cp/semantics.c:6846
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+#D is private"
+msgid "%q#D is volatile"
+msgstr "%q+#D adalah private"
+
+#: cp/semantics.c:6849
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
+msgstr "%qD tidak dapat muncul dalam sebuah ekspresi konstan"
+
+#: cp/semantics.c:6858
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD was not declared in this scope"
+msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
+msgstr "%qD belum pernah dideklarasikan dalam lingkup ini"
+
+#: cp/semantics.c:6861
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hexpression in new-declarator must have integral or enumeration type"
+msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
+msgstr "%Hekspresi dalam pendeklarasi new harus memiliki integral atau tipe enumerasi"
+
+#: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
+msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression"
+msgstr "ekspresi %qE dari tipe kelas abstrak %qT tidak dapat digunakan dalam ekspresi throw"
+
+#: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "expression %qE is not a constant-expression"
+msgstr "ekspresi integral %qE bukan konstan"
+
+#: cp/semantics.c:7193
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "expected expression"
+msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
+msgstr "diduga ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:7400
+#, gcc-internal-format
+msgid "expression %qE has side-effects"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7449
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+msgid "%qE is not a potential constant expression"
+msgstr "%s tidak dapat muncul dalam sebuah konstanta ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:7473
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a type"
+msgid "%qD is not %<constexpr%>"
+msgstr "%qD bukan sebuah tipe"
+
+#: cp/semantics.c:7489
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "object argument is not a potential constant expression"
+msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:7510
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD is not a function template"
+msgid "%qE is not a function name"
+msgstr "%qD bukan sebuah template fungsi"
+
+#: cp/semantics.c:7520
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
+msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression"
+msgstr "ukuran dari array %qD bukan sebuah integral konstan-ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7621
+#, gcc-internal-format
+msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7670
+#, gcc-internal-format
+msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:7683
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression"
+msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:7702
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "integral expression %qE is not constant"
+msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
+msgstr "ekspresi integral %qE bukan konstan"
+
+#: cp/semantics.c:7792
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
+msgid "division by zero is not a constant-expression"
+msgstr "ukuran dari array bukan sebuah integral konstan ekspresi"
+
+#: cp/semantics.c:7897
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "non-constant array initialization"
+msgstr "indeks array bukan konstan dalam penginisialisasi"
+
+#: cp/semantics.c:7903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgid "unexpected ast of kind %s"
+msgstr "Tidak terduga akhir dari berkas dalam '%s'"
+
+#: cp/semantics.c:8073
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8243
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
+msgid "cannot capture %qE by reference"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan referensi ke %q#T"
+
+#: cp/semantics.c:8266
+#, gcc-internal-format
+msgid "already captured %<this%> in lambda expression"
+msgstr ""
+
+#: cp/semantics.c:8397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
+msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
+msgstr "%<this%> tidak tersedia untuk anggota fungsi static"
+
+#: cp/tree.c:988
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
+msgstr "%qV kualifier tidak dapat diaplikasikan ke %qT"
+
+#: cp/tree.c:2665
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
+msgstr "%qE atribut hanya dapat diaplikasikan ke definisi class Java"
+
+#: cp/tree.c:2694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
+msgstr "%qE atribut hanya dapat diaplikasikan ke definisi class"
+
+#: cp/tree.c:2700
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
+msgstr "%qE sudah ditinggalkan; g++ vtables sekaran COM-compatibel secara baku"
+
+#: cp/tree.c:2724
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is not an integer constant"
+msgstr "permintaan init_priority bukan sebuah konstanta integer"
+
+#: cp/tree.c:2745
+#, gcc-internal-format
+msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
+msgstr "hanya dapat menggunakan atribut %qE di definisi lingkup-berkas dari objek dari tipe class"
+
+#: cp/tree.c:2753
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is out of range"
+msgstr "permintaan init_priority diluar dari jangkauan"
+
+#: cp/tree.c:2763
+#, gcc-internal-format
+msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
+msgstr "permintaan init_priority disimpan untuk penggunaan internal"
+
+#: cp/tree.c:2774
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
+msgstr "atribut %qE tidak didukung di platform ini"
+
+#: cp/tree.c:3411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
+msgstr "pemeriksaan lang_*: gagal dalam %s, di %s:%d"
+
+#: cp/typeck.c:454
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s diantara tipe penunjuk berbeda %qT dan %qT kurang sebuah cast"
+
+#: cp/typeck.c:460
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s diantara tipe penunjuk berbeda %qT dan %qT kurang sebuah cast"
+
+#: cp/typeck.c:466
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s diantara tipe penunjuk berbeda %qT dan %qT kurang sebuah cast"
+
+#: cp/typeck.c:604
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ melarang %s diantara penunjuk dari tipe %<void *%> dan penunjuk-ke-fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:609
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ melarang %s diantara penunjuk dari tipe %<void *%> dan penunjuk-ke-fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
+msgstr "ISO C++ melarang %s diantara penunjuk dari tipe %<void *%> dan penunjuk-ke-fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s diantara penunjuk-ke-anggota tipe berbeda %qT dan %qT kurang sebuah cast"
+
+#: cp/typeck.c:686
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s diantara penunjuk-ke-anggota tipe berbeda %qT dan %qT kurang sebuah cast"
+
+#: cp/typeck.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
+msgstr "%s diantara penunjuk-ke-anggota tipe berbeda %qT dan %qT kurang sebuah cast"
+
+#: cp/typeck.c:1378
+#, gcc-internal-format
+msgid "canonical types differ for identical types %T and %T"
+msgstr "tipe kanonikal berbeda untuk tipe identik %T dan %T"
+
+#: cp/typeck.c:1385
+#, gcc-internal-format
+msgid "same canonical type node for different types %T and %T"
+msgstr "tipe titik kanonikal sama untuk tipe berbeda %T dan %T"
+
+#: cp/typeck.c:1510
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %qs to a member function"
+msgstr "aplikasi tidak valid dari %qs ke anggota fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:1587
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
+msgstr "aplikasi tidak valid dari %<sizeof%> ke sebuah bit-field"
+
+#: cp/typeck.c:1595
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ melarang mengaplikasikan %<sizeof%> ke sebuah ekspresi dari tipe fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:1646
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
+msgstr "aplikasi tidak valid dari %<__alignof%> ke sebuah bit-field"
+
+#: cp/typeck.c:1657
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
+msgstr "ISO C++ melarang mengaplikasikan %<__alignof%> ke sebuah ekspresi dari tipe fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:1715
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of non-static member function"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota fungsi tidak valid"
+
+#: cp/typeck.c:1997
+#, gcc-internal-format
+msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
+msgstr "konversi sudah ditinggalkan dari konstanta string ke %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500
+#, gcc-internal-format
+msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "permintaan untuk anggota %qD dalam %qE, yangg tipe bukan class %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2149
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota data tidak statis %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2205
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "akses tidak valid ke anggota data tidak statis %qD dari objek KOSONG"
+
+#: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239
+#, gcc-internal-format
+msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
+msgstr "(mungkin %<offsetof%> makro telah digunakan dengan tidak benar)"
+
+#: cp/typeck.c:2236
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
+msgstr "akses tidak valid ke anggota data tidak statis %qD dari objek KOSONG"
+
+#: cp/typeck.c:2364
+#, gcc-internal-format
+msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
+msgstr "tipe objek %qT tidak cocok dengan nama destruktor ~%qT"
+
+#: cp/typeck.c:2372
+#, gcc-internal-format
+msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
+msgstr "tipe yang sedang dihancurkan adalah %qT, tetapi destruktor merefer ke %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a template"
+msgstr "%qD bukan sebuah template"
+
+#: cp/typeck.c:2539
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
+msgstr "%<%D::%D%> bukan sebuah anggota dari %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2563
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a base of %qT"
+msgstr "%qT bukan sebuah basis dari %qT"
+
+#: cp/typeck.c:2583
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD has no member named %qE"
+msgstr "%qD tidak memiliki anggota bernama %qE"
+
+#: cp/typeck.c:2599
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qD is not a member template function"
+msgstr "%qD bukan sebuah anggota dari fungsi template"
+
+#: cp/typeck.c:2744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
+msgstr "%qT bukan sebuah penunjuk-ke-objek tipe"
+
+#: cp/typeck.c:2775
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %qs di penunjuk ke anggota"
+
+#: cp/typeck.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %qs di penunjuk ke anggota"
+
+#: cp/typeck.c:2781
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
+msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %qs di penunjuk ke anggota"
+
+#: cp/typeck.c:2816
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscript missing in array reference"
+msgstr "subscrip hilang dalam referensi array"
+
+#: cp/typeck.c:2900
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
+msgstr "ISO C++ melarang subscripting array bukan-lvalue"
+
+#: cp/typeck.c:2913
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripting array declared %<register%>"
+msgstr "subscripting array dideklarasikan %<register%>"
+
+#: cp/typeck.c:2950
+#, gcc-internal-format
+msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
+msgstr "nilai subscripted adalah bukan array ataupun penunjuk"
+
+#: cp/typeck.c:3016
+#, gcc-internal-format
+msgid "object missing in use of %qE"
+msgstr "objek hilang dalam penggunaan dari %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3213
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
+msgstr "ISO C++ melarang pemanggilan %<::main%> dari dalam aplikasi"
+
+#: cp/typeck.c:3232
+#, gcc-internal-format
+msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
+msgstr "harus menggunakan %<.*%> atau %<->*%> untuk memanggil penunjuk-ke-anggota fungsi dalam %<%E (...)%>, contoh %<(... ->* %E) (...)%>"
+
+#: cp/typeck.c:3247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a function"
+msgstr "%qE tidak dapat digunakan sebagai sebuah fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:3295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to constructor %q#D"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3296
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to constructor %q#D"
+msgstr "terlalu sedikit argumen ke %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qE"
+msgid "too many arguments to member function %q#D"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3302
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qE"
+msgid "too few arguments to member function %q#D"
+msgstr "terlalu sediki argumen ke fungsi %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3308
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to function %qE"
+msgid "too many arguments to function %q#D"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to function %qE"
+msgid "too few arguments to function %q#D"
+msgstr "terlalu sediki argumen ke fungsi %qE"
+
+#: cp/typeck.c:3319
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
+msgid "too many arguments to method %q#D"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
+msgid "too few arguments to method %q#D"
+msgstr "terlalu sedikit argumen ke %s %q+#D"
+
+#: cp/typeck.c:3323
+#, gcc-internal-format
+msgid "too many arguments to function"
+msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:3324
+#, gcc-internal-format
+msgid "too few arguments to function"
+msgstr "terlalu sedikit argumen ke fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:3403
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
+msgstr "parameter %P dari %qD memiliki tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: cp/typeck.c:3406
+#, gcc-internal-format
+msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
+msgstr "parameter %P memiliki tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689
+#, gcc-internal-format
+msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
+msgstr "mengasumsikan cast ke tipe %qT dari fungsi overloaded"
+
+#. Some sort of arithmetic operation involving NULL was
+#. performed.
+#: cp/typeck.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "NULL used in arithmetic"
+msgstr "NULL digunakan dalam aritmetik"
+
+#: cp/typeck.c:3923
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count is negative"
+msgstr "jumlah rotasi kiri negatif"
+
+#: cp/typeck.c:3924
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count is negative"
+msgstr "jumlah rotasi kanan negatif"
+
+#: cp/typeck.c:3930
+#, gcc-internal-format
+msgid "left rotate count >= width of type"
+msgstr "jumlah rotasi kiri >= lebar dari tipe"
+
+#: cp/typeck.c:3931
+#, gcc-internal-format
+msgid "right rotate count >= width of type"
+msgstr "jumlah rotasi kanan >= lebar dari tipe"
+
+#: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
+msgstr "perbandingan dengan string literal menghasilkan perilaku yang tidak dispesifikasikan"
+
+#: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of %qD will never be NULL"
+msgstr "alamat dari %qD tidak akan pernah menjadi KOSONG"
+
+#: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
+msgstr "ISO C++ melarang perbandingan diantara penunjuk dan integer"
+
+#: cp/typeck.c:4221
+#, gcc-internal-format
+msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
+msgstr "perbandingan tidak berurut di argumen bukan titik pecahan"
+
+#: cp/typeck.c:4268
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
+msgstr "operang tidak valid untuk tipe %qT dan %qT ke binari %qO"
+
+#: cp/typeck.c:4489
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
+msgstr "ISO C++ melarang menggunakan penunjuk dari tipe %<void *%> dalam pengurangan"
+
+#: cp/typeck.c:4491
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
+msgstr "ISO C++ melarang menggunakan penunjuk ke sebuah fungsi dalam pengurangan"
+
+#: cp/typeck.c:4493
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
+msgstr "ISO C++ melarang menggunakan penunjuk ke sebuah metoda dalam pengurangan"
+
+#: cp/typeck.c:4506
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari sebuah penunjuk ke sebuah tipe tidak lengkap dalam aritmetik penunjuk"
+
+#: cp/typeck.c:4564
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of constructor %qE"
+msgstr "memakai alamat dari sementara"
+
+#: cp/typeck.c:4565
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of destructor %qE"
+msgstr "memakai alamat dari sementara"
+
+#: cp/typeck.c:4579
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %qE untuk membentuk sebuah penunjuk ke anggota fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:4582
+#, gcc-internal-format
+msgid " a qualified-id is required"
+msgstr " sebuah kualified-id dibutuhkan"
+
+#: cp/typeck.c:4587
+#, gcc-internal-format
+msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
+msgstr "tanda kurung disekitar %qE tidak dapat digunakan untuk membentuk sebuah penunjuk-ke-anggota-fungsi"
+
+#. An expression like &memfn.
+#: cp/typeck.c:4738
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ melarang mengambil alamat dari tidak terkualifikasi atau bertanda kurun anggota bukan statis fungsi untuk membentuk sebuah penunjuk ke anggota fungsi. Katakan %<&%T::%D%>"
+
+#: cp/typeck.c:4743
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
+msgstr "ISO C++ melarang mengambil alamat dari sebuah anggota fungsi terikat ke sebuah bentuk penunjuk ke anggota fungsi. Katakan %<&%T::%D%>"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:4780
+#, gcc-internal-format
+msgid "taking address of temporary"
+msgstr "memakai alamat dari sementara"
+
+#: cp/typeck.c:4782
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "taking address of temporary"
+msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
+msgstr "memakai alamat dari sementara"
+
+#: cp/typeck.c:4799
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
+msgstr "ISO C++ melarang mengambil alamat dari fungsi %<::main%>"
+
+#: cp/typeck.c:4856
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
+msgstr "ISO C++ melarang mengambil alamat dari sebuah cast ke sebuah ekspresi bukan lvalue"
+
+#: cp/typeck.c:4884
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
+msgstr "tidak dapat membuat penunjuk ke anggota referensi %qD"
+
+#: cp/typeck.c:5148
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ melarang menaikkan sebuah enum"
+
+#: cp/typeck.c:5149
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
+msgstr "ISO C++ melarang mengurangi sebuah enum"
+
+#: cp/typeck.c:5165
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "tidak dapat meningkatkan sebuah penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5166
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
+msgstr "tidak dapat mengurangi penunjuk ke tipe tidak lengkap %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5177
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ melarang meningkatkan sebuah penunjuk dari tipe %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5178
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
+msgstr "ISO C++ melarang mengurangi sebuah penunjuk dari tipe %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari ekspresi Boolean sebagai operan ke %<operator--%>"
+
+#: cp/typeck.c:5370
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
+msgstr "tidak dapat mengambil alamat dari %<this%>, yang merupakan ekspresi rvalue"
+
+#: cp/typeck.c:5393
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of explicit register variable %qD requested"
+msgstr "alamat dari variabel eksplisit register %qD diminta"
+
+#: cp/typeck.c:5398
+#, gcc-internal-format
+msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
+msgstr "alamat yang diminta untuk %qD, yang dideklarasikan %<register%>"
+
+#: cp/typeck.c:5470
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
+msgstr "%s daftar ekspresi diperlakukan sebagai ekspresi compound"
+
+#: cp/typeck.c:5474
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
+msgstr "%s daftar ekspresi diperlakukan sebagai ekspresi compound"
+
+#: cp/typeck.c:5478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
+msgstr "%s daftar ekspresi diperlakukan sebagai ekspresi compound"
+
+#: cp/typeck.c:5512
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s expression list treated as compound expression"
+msgstr "%s daftar ekspresi diperlakukan sebagai ekspresi compound"
+
+#: cp/typeck.c:5585
+#, gcc-internal-format
+msgid "no context to resolve type of %qE"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:5616
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cast from type %qT to type %qT casts away constness"
+msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "cast dari tipe %qT ke tipe %qT menghilangkan constness"
+
+#: cp/typeck.c:5621
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away constness"
+msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "static_cast dari tipe %qT ke tipe %qT menghilangkan constness"
+
+#: cp/typeck.c:5626
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away constness"
+msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
+msgstr "reinterpret_cast dari tipe %qT ke tipe %qT menghilangkan constness"
+
+#: cp/typeck.c:5940
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "tidak valid static_cast dari tipe %qT ke tipe %qT"
+
+#: cp/typeck.c:5963
+#, gcc-internal-format
+msgid "converting from %qT to %qT"
+msgstr "mengubah dari %qT ke %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6012
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
+msgstr "cast tidak valid dari sebuah ekspresi rvalue dari tipe %qT ke tipe %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6082
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
+msgstr "cast dari %qT ke %qT kehilangan presisi"
+
+#: cp/typeck.c:6114
+#, gcc-internal-format
+msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
+msgstr "cast dari %qT ke %qT menaikan alignmen yang dibutuhkan dari tipe target"
+
+#. Only issue a warning, as we have always supported this
+#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
+#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
+#. drafting.
+#: cp/typeck.c:6133
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
+msgstr "ISO C++ melarang casting diantara penunjuk ke fungsi dan penunjuk ke objek"
+
+#: cp/typeck.c:6146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "cast dari tipe %qT ke tipe %qT tidak valid"
+
+#: cp/typeck.c:6202
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari const_cast dengan tipe %qT, yang bukan sebuah penunjuk, referensi, ataupun sebuah tipe penunjuk-ke-anggota-data"
+
+#: cp/typeck.c:6211
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari const_cast dengan tipe %qT, yang merupakan sebuah penunjuk atau referensi ke sebuah tipe fungsi"
+
+#: cp/typeck.c:6251
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
+msgstr "const_cast tidak valid dari sebuah rvalue dari tipe %qT ke tipe %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6300
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
+msgstr "const_cast dari tipe %qT ke tipe %qT tidak valid"
+
+#: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385
+#, gcc-internal-format
+msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
+msgstr "ISO C++ melarang casting ke sebuah tipe array %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6394
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid cast to function type %qT"
+msgstr "cast ke fungsi tipe %qT tidak valid"
+
+#: cp/typeck.c:6656
+#, gcc-internal-format
+msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
+msgstr " dalam evaluasi dari %<%Q(%#T, %#T)%>"
+
+#: cp/typeck.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "nonconstant array index in initializer"
+msgid "assigning to an array from an initializer list"
+msgstr "indeks array bukan konstan dalam penginisialisasi"
+
+#: cp/typeck.c:6726
+#, gcc-internal-format
+msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
+msgstr "tipe tidak kompatibel dalam assignmen dari %qT ke %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6740
+#, gcc-internal-format
+msgid "array used as initializer"
+msgstr "array digunakan sebagai penginisialisasi"
+
+#: cp/typeck.c:6742
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid array assignment"
+msgstr "assignmen array tidak valid"
+
+#: cp/typeck.c:6854
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member function conversion"
+msgstr " dalam penunjuk ke anggota fungsi konversi"
+
+#: cp/typeck.c:6868
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
+msgstr "penunjuk ke anggota konversi melalui basis maya %qT"
+
+#: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934
+#, gcc-internal-format
+msgid " in pointer to member conversion"
+msgstr " dalam penunjuk ke anggota konversi"
+
+#: cp/typeck.c:7013
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
+msgstr "konversi tidak valid ke tipe %qT dari tipe %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7295
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT untuk argumen %qP ke %qD"
+
+#: cp/typeck.c:7301
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT untuk argumen %qP ke %qD"
+
+#: cp/typeck.c:7305
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT dalam %s"
+
+#: cp/typeck.c:7309
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT dalam %s"
+
+#: cp/typeck.c:7313
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT dalam %s"
+
+#: cp/typeck.c:7317
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT dalam %s"
+
+#: cp/typeck.c:7321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
+msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
+msgstr "tidak dapat mengubah %qT ke %qT dalam %s"
+
+#: cp/typeck.c:7344
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
+msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumen %d dari %qE mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah format atribut"
+
+#: cp/typeck.c:7348
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
+msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "tipe kembali mungkin berupa sebuah kandidat untuk sebuah atribut format"
+
+#: cp/typeck.c:7353
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumen dari fungsi panggilan mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah atribut format"
+
+#: cp/typeck.c:7358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
+msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "argumen dari fungsi panggilan mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah atribut format"
+
+#: cp/typeck.c:7368
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
+msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
+msgstr "penempatan sisi tangan-kiri mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah atribut format"
+
+#: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466
+#, gcc-internal-format
+msgid "in passing argument %P of %q+D"
+msgstr "dalam melewatkan argumen %P dari %q+D"
+
+#: cp/typeck.c:7521
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning reference to temporary"
+msgstr "mengembalikan referensi ke sementara"
+
+#: cp/typeck.c:7528
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to non-lvalue returned"
+msgstr "referensi ke bukan-lvalue dikembalikan"
+
+#: cp/typeck.c:7544
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference to local variable %q+D returned"
+msgstr "referensi ke variabel lokal %q+D dikembalikan"
+
+#: cp/typeck.c:7547
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of local variable %q+D returned"
+msgstr "alamat dari variabel lokal %q+D dikembalikan"
+
+#: cp/typeck.c:7582
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a destructor"
+msgstr "mengembalikan sebuah nilai dari sebuah destruktor"
+
+#. If a return statement appears in a handler of the
+#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
+#: cp/typeck.c:7590
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
+msgstr "tidam dapat kembali dari sebuah penanganan dari sebuah fungsi-coba-blok dari sebuah konstruktor"
+
+#. You can't return a value from a constructor.
+#: cp/typeck.c:7593
+#, gcc-internal-format
+msgid "returning a value from a constructor"
+msgstr "mengembalikan sebuah nilai dari sebuah konstruktor"
+
+#: cp/typeck.c:7611
+#, gcc-internal-format
+msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7617
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:7643
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
+msgstr "pernyataan-kembali dengan tidak ada nilai, dalam fungsi mengembalikan %qT"
+
+#: cp/typeck.c:7664
+#, gcc-internal-format
+msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
+msgstr "pernyataan kembali dengan sebuah nilai, dalam fungsi mengembalikan 'void'"
+
+#: cp/typeck.c:7694
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
+msgstr "%<operator new%> harus tidak mengembalikan KOSONG kecuali ini dideklarasikan %<throw()%> (atau ada dalam pengaruh -fcheck-new )"
+
+#. Make this a permerror because we used to accept it.
+#: cp/typeck.c:8267
+#, gcc-internal-format
+msgid "using temporary as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck.c:8269
+#, gcc-internal-format
+msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:53
+#, gcc-internal-format
+msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
+msgstr "tipe %qT bukan sebuah basis tipe untuk tipe %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:107
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only variable %qD"
+msgid "assignment of constant field %qD"
+msgstr "penempatan dari variabel baca-saja %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
+msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "variabel baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: cp/typeck2.c:111
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only variable %qD"
+msgid "increment of constant field %qD"
+msgstr "peningkatan dari variabel baca-saja %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:113
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only variable %qD"
+msgid "decrement of constant field %qD"
+msgstr "pengurangan dari variabel baca-saja %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:120
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment of read-only member %qD"
+msgid "assignment of read-only reference %qD"
+msgstr "penempatan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:122
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
+msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
+msgstr "anggota baca-saja %qD digunakan sebagai keluaran %<asm%>"
+
+#: cp/typeck2.c:124
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "increment of read-only member %qD"
+msgid "increment of read-only reference %qD"
+msgstr "peningkatan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:126
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "decrement of read-only member %qD"
+msgid "decrement of read-only reference %qD"
+msgstr "pengurangan dari anggota baca-saja %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:310
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan variabel %q+D untuk menjadi tipe abstrak %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:313
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan parameter %q+D untuk menjadi tipe abstrak %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:316
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
+msgstr "tidak dapat mendeklarasikan field %q+D untuk menjadi tipe abstrak %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:320
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
+msgstr "tipe kembali abstrak tidak valid untuk anggota fungsi %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:322
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
+msgstr "tipe kembali abstrak tidak valid untuk fungsi %q+#D"
+
+#. Here we do not have location information.
+#: cp/typeck2.c:325
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
+msgstr "tipe abstrak tidak valid %qT untuk %qE"
+
+#: cp/typeck2.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid abstract type for %q+D"
+msgstr "tipe abstrak tidak valid untuk %q+D"
+
+#: cp/typeck2.c:330
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
+msgstr "tidak dapat mengalokasikan sebuah objek dari tipe abstrak %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:339
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:"
+msgstr "%J karena fungsi virtual berikut adalah murni didalam %qT:"
+
+#: cp/typeck2.c:343
+#, gcc-internal-format
+msgid "\t%+#D"
+msgstr "\t%+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:351
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J since type %qT has pure virtual functions"
+msgid " since type %qT has pure virtual functions"
+msgstr "%J karena tipe %qT memiliki fungsi maya murni"
+
+#: cp/typeck2.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qD has incomplete type"
+msgid "%q+D has incomplete type"
+msgstr "%qD memiliki tipe tidak lengkap"
+
+#: cp/typeck2.c:394
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari typedef tidak lengkap %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q+#D"
+msgid "forward declaration of %q+#T"
+msgstr "deklarasi dari %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:400
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "declaration of %q+#D"
+msgid "declaration of %q+#T"
+msgstr "deklarasi dari %q+#D"
+
+#: cp/typeck2.c:405
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of %qD"
+msgid "invalid use of %qT"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:421
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:430
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of template type parameter %qT"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari typedef tidak lengkap %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:435
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
+msgid "invalid use of template template parameter %qT"
+msgstr "argumen baku tidak valid untuk sebuah parameter template template"
+
+#: cp/typeck2.c:441
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
+msgid "invalid use of dependent type %qT"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari typedef tidak lengkap %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:450
+#, gcc-internal-format
+msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:454
+#, gcc-internal-format
+msgid "overloaded function with no contextual type information"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:457
+#, gcc-internal-format
+msgid "insufficient contextual information to determine type"
+msgstr ""
+
+#: cp/typeck2.c:646
+#, gcc-internal-format
+msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
+msgstr "sintaks konstruktor digunakan, tetapi tidak ada konstruktor dideklarasikan untuk tipe %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:659
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi array menggunakan sintaks ini"
+
+#: cp/typeck2.c:768
+#, gcc-internal-format
+msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }"
+msgstr "menyempitkan konversi %qE dari %qT ke %qT didalam { }"
+
+#: cp/typeck2.c:826
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from non-wide string"
+msgstr "int-array diinisialisasi dari string bukan-lebar"
+
+#: cp/typeck2.c:831
+#, gcc-internal-format
+msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
+msgstr "int-array diinisialisasi dari string lebar tidak kompatibel"
+
+#: cp/typeck2.c:846
+#, gcc-internal-format
+msgid "initializer-string for array of chars is too long"
+msgstr "inisialisasi-string untuk array dari karakter terlalu panjang"
+
+#: cp/typeck2.c:892
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi kumpulan dari tipe %qT dengan sebuah kompound literal"
+
+#: cp/typeck2.c:909
+#, gcc-internal-format
+msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
+msgstr "array harus diinisialisasi dengan sebuah kurung melingkupi penginisialisasi"
+
+#: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-trivial designated initializers not supported"
+msgstr "bukan trivial designated penginisialisasi tidak didukung"
+
+#: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing initializer for member %qD"
+msgstr "hilang penginisialisasi untuk anggota %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1137
+#, gcc-internal-format
+msgid "uninitialized const member %qD"
+msgstr "anggota const tidak terinisialisasi %qD"
+
+#: cp/typeck2.c:1139
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD with uninitialized const fields"
+msgstr "anggota %qD dengan field const tidak terinisialisasi"
+
+#: cp/typeck2.c:1141
+#, gcc-internal-format
+msgid "member %qD is uninitialized reference"
+msgstr "anggota %qD referensi tidak terinisialisasi"
+
+#: cp/typeck2.c:1209
+#, gcc-internal-format
+msgid "no field %qD found in union being initialized"
+msgstr "tidak ada field %qD ditemukan dalam union sedang diinisialisasi"
+
+#: cp/typeck2.c:1218
+#, gcc-internal-format
+msgid "index value instead of field name in union initializer"
+msgstr "nilai indeks daripada nama field dalam union penginisialisasi"
+
+#: cp/typeck2.c:1377
+#, gcc-internal-format
+msgid "circular pointer delegation detected"
+msgstr "penunjuk circular delegasi terdeteksi"
+
+#: cp/typeck2.c:1387
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
+msgstr "operan dasar dari %<->%> memiliki tipe bukan penunjuk %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1411
+#, gcc-internal-format
+msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
+msgstr "hasil dari %<operator->()%> menghasilkan hasil bukan penunjuk"
+
+#: cp/typeck2.c:1413
+#, gcc-internal-format
+msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
+msgstr "operan dasar dari %<->%> bukan sebuah penunjuk"
+
+#: cp/typeck2.c:1438
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
+msgstr "%qE tidak dapat digunakan sebagai sebuah anggota penunjuk, karena ini adalah tipe %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1447
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
+msgstr "tidak dapat mengaplikasikan anggota penunjuk %qE ke %qE, yang dari tipe bukan class %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgstr "penunjuk ke anggota tipe %qT tidak kompatibel dengan tipe objek %qT"
+
+#: cp/typeck2.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid value-initialization of reference types"
+msgid "invalid value-initialization of reference type"
+msgstr "nilai-inisialisasi dari referensi tidak valid"
+
+#: cp/typeck2.c:1732
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "panggilan ke fungsi %qD yang melemparkan tipe tidak lengkap %q#T"
+
+#: cp/typeck2.c:1735
+#, gcc-internal-format
+msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
+msgstr "panggilan ke fungsi yang melemparkan tipe tidak lengkap %q#T"
+
+#: fortran/arith.c:46
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
+msgstr "Konversi dari sebuah Infiniti atau Bukan-sebuah-angka di %L ke INTEGER"
+
+#: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: eksponen bukan integer dalam sebuah ekspresi inisialisasi di %L"
+
+#: fortran/arith.c:913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
+msgstr ""
+
+#: fortran/arith.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
+msgstr "Aritmetik OK mengubah %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/arith.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetik overflow mengubah %s ke %s di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan pilihan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1918
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetik underflow mengubah %s ke %s di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan pilihan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetik NaN mengubah %s ke %s di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan pilihan -fno-range-check"
+
+#: fortran/arith.c:1928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
+msgstr "Pembagian dengan nol mengubah %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/arith.c:1932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
+msgstr "Operan array tidak komensurate mengubah %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/arith.c:1936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
+msgstr "Integer diluar jangkauan simetrik diimplikasikan dengan Standar Fortran mengubah %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/arith.c:2268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
+msgstr "Konstanta Hollerith di %L terlalu panjang mengubah ke %s"
+
+#: fortran/array.c:97
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript at %C"
+msgstr "Diduga array subscript di %C"
+
+#: fortran/array.c:106
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C"
+msgstr "Diduga array subscript di %C"
+
+#: fortran/array.c:130
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
+msgstr "Diduga array subscript di %C"
+
+#: fortran/array.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected array subscript stride at %C"
+msgstr "Diduga array subscript stride di %C"
+
+#: fortran/array.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgstr "Format dari referensi array tidak valid di %C"
+
+#: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
+msgstr "Referensi array di %C tidak dapat memiliki lebih dari %d dimensi"
+
+#: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975
+#: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788
+#: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:221
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Unexpected coarray designator at %C"
+msgstr "Diduga array subscript di %C"
+
+#: fortran/array.c:236
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:246
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C"
+msgstr "Diduga dimensi lain dalam deklarasi array di %C"
+
+#: fortran/array.c:249
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid form of array reference at %C"
+msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
+msgstr "Format dari referensi array tidak valid di %C"
+
+#: fortran/array.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgstr "Variabel '%s' di %L dalam konteks ini harus berupa konstanta"
+
+#: fortran/array.c:309
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
+msgid "Expression at %L in this context must be constant"
+msgstr "Variabel '%s' di %L dalam konteks ini harus berupa konstanta"
+
+#: fortran/array.c:400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in array specification at %C"
+msgstr "Diduga ekspresi dalam spesifikasi array di %C"
+
+#: fortran/array.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
+msgstr "Spesifikasi array buruk untuk diasumsikan shape array di %C"
+
+#: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
+msgstr "Spesifikasi array buruk untuk sebuah eksplisit shaped array di %C"
+
+#: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
+msgstr "Spesifikasi array buruk untuk diasumsikan shape array di %C"
+
+#: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
+msgstr "Spesifikasi buruk untuk deferred shape array di %C"
+
+#: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgstr "Spesifikasi buruk untuk diasumsikan ukuran array di %C"
+
+#: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
+msgstr "Diduga dimensi lain dalam deklarasi array di %C"
+
+#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
+msgstr "Spesifikasi array di %C memiliki lebih dari %d dimensi"
+
+#: fortran/array.c:550
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions"
+msgstr "Fortran 2008: Spesifikasi array di %C memiliki lebih dari 7 dimensi"
+
+#: fortran/array.c:563
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Deklarasi prosedur FINAL di %C"
+
+#: fortran/array.c:651
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/array.c:871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
+msgstr "DO-iterator '%s' di %L adalah didalam iterator dari nama yang sama"
+
+#: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in array constructor at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam konstruksi array di %C"
+
+#: fortran/array.c:1015
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
+msgstr "Fortran 2003: [...] gaya array konstruktor di %C"
+
+#: fortran/array.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Array konstruktor termasuk tipe spesifikasi di %C"
+
+#: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
+msgstr "Array '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah bentuk deferred"
+
+#: fortran/array.c:1057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
+msgstr "Konstruktor array kosong di %C tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/array.c:1142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
+msgstr "Elemen dalam %s array konstruktor di %L adalah %s"
+
+#: fortran/array.c:1469
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
+msgstr "Langkah iterasi di %L tidak dapat nol"
+
+#. Problems occur when we get something like
+#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
+#: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
+msgstr "Jumlah dari elemen dalam konstruktor array di %L membutuhkan sebuah peningkatan dari batas atas %d yang diijinkan. Lihat pilihan -fmax-array-constructor"
+
+#: fortran/array.c:1802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L"
+msgstr "Pajang KARAKTER berbeda (%d/%d) dalam konstruktor array di %L"
+
+#: fortran/check.c:45
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah skalar"
+
+#: fortran/check.c:61
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa %s"
+
+#: fortran/check.c:89
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe numerik"
+
+#: fortran/check.c:104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER atau REAL"
+
+#: fortran/check.c:121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa REAL atau KOMPLEKS"
+
+#: fortran/check.c:138
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER atau PROSEDUR"
+
+#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah konstanta"
+
+#: fortran/check.c:176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind for %s at %L"
+msgstr "Jenis tidak valid untuk %s di %L"
+
+#: fortran/check.c:195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa presisi ganda"
+
+#: fortran/check.c:236
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L"
+msgstr "Hilang argumen ke %s intrinsik di %L"
+
+#: fortran/check.c:253
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa array logikal"
+
+#: fortran/check.c:271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah array"
+
+#: fortran/check.c:292
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
+msgstr "%s tag di %L harus berupa tipe %s"
+
+#: fortran/check.c:318
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "Argumen dari LOG di %L tidak dapat lebih kecil atau sama dengan nol"
+
+#: fortran/check.c:328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:381
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')"
+msgstr "Argumen dari LOG di %L tidak dapat lebih kecil atau sama dengan nol"
+
+#: fortran/check.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe yang sama dan jenis sebagai '%s'"
+
+#: fortran/check.c:416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus dari tingkat %d"
+
+#: fortran/check.c:431
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak boleh berupa OPSIONAL"
+
+#: fortran/check.c:452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/check.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa jenis %d"
+
+#: fortran/check.c:488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak dapat berupa INTENT(IN)"
+
+#: fortran/check.c:505
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah variabel"
+
+#: fortran/check.c:553
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index"
+msgstr "'dim' argumen dari '%s' instrinsik di %L bukan sebuah indeks dimensi yang valid"
+
+#: fortran/check.c:599
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "'dim' argumen dari '%s' instrinsik di %L bukan sebuah indeks dimensi yang valid"
+
+#: fortran/check.c:697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
+msgstr "Panjang karakter tidak sama (%ld/%ld) dalam %s di %L"
+
+#: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tipe yang sama"
+
+#: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783
+#: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Different type kinds at %L"
+msgstr "Ekstensi: Jenis tipe berbeda di %L"
+
+#: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah PENUNJUK"
+
+#: fortran/check.c:884
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah penunjuk atau target VARIABELatau FUNGSI"
+
+#: fortran/check.c:893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah PENUNJUK atau sebuah TARGET"
+
+#: fortran/check.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
+msgstr "Bagian array dengan sebuah vektor subscript di %L tidak boleh menjadi target dari sebuah penunjuk"
+
+#: fortran/check.c:920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
+msgstr "Penunjuk KOSONG di %L tidak diijinkan sebagai argumen aktual dari '%s' fungsi intrinsik"
+
+#: fortran/check.c:963
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgid "Extension: Negative argument N at %L"
+msgstr "Ekstensi: daftar fungsi argumen di %C"
+
+#: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak boleh ada jika 'x' adalah KOMPLEKS"
+
+#: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tipe REAL atau KOMPLEKS"
+
+#: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805
+#: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146
+#: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774
+#: fortran/check.c:3903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: '%s' intrinsik dengan JENIS argumen di %L"
+
+#: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
+msgstr "'dim' argumen dari '%s' instrinsik di %L bukan sebuah indeks dimensi yang valid"
+
+#: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
+msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah skalar"
+
+#: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa numerik atau LOGIKAL"
+
+#: fortran/check.c:1367
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
+msgstr "Bentuk berbeda untuk argumen '%s' dan '%s' di %L untuk intrinsik 'dot_product'"
+
+#: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa baku nyata"
+
+#: fortran/check.c:1529
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "Hilang argumen ke %s intrinsik di %L"
+
+#: fortran/check.c:1589
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa %s"
+
+#: fortran/check.c:1753
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
+msgstr "Argumen dari %s di %L harus berupa panjang satu"
+
+#: fortran/check.c:1812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa jenis sama dengan '%s'"
+
+#: fortran/check.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe bukan-turunan"
+
+#: fortran/check.c:2144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
+msgstr "Intrinsik '%s' di %L harus memiliki paling tidak dua argumen"
+
+#: fortran/check.c:2177
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgstr "'a%d' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa %s(%d)"
+
+#: fortran/check.c:2208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: '%s' intrinsik dengan argumen KARAKTER di %L"
+
+#: fortran/check.c:2215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
+msgstr "'a1' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER, REAL, atau KARAKTER"
+
+#: fortran/check.c:2282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)"
+msgstr "Tipe argumen dari '%s' intrinsik di %L harus sesuai dengan (%s/%s)"
+
+#: fortran/check.c:2296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Bentuk berbeda dalam dimensi 1 untuk argumen '%s' dan '%s' di %L untuk intrinsik matmul"
+
+#: fortran/check.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
+msgstr "Bentuk berbeda dalam dimensi 2 untuk argumen '%s' dan dimensi 1 untuk argumen '%s' di %L untuk intrinsik matmul"
+
+#: fortran/check.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tingkat 1 atau 2"
+
+#: fortran/check.c:2499
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah PENUNJUK"
+
+#: fortran/check.c:2568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
+msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tingkat yang sama %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2577
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
+msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki jenis sama %d/%d"
+
+#: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe yang sama dan jenis sebagai '%s'"
+
+#: fortran/check.c:2776
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah variabel dummy"
+
+#: fortran/check.c:2784
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah variabel dummy OPSIONAL"
+
+#: fortran/check.c:2801
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L tidak boleh berupa subobjek dari '%s'"
+
+#: fortran/check.c:2926
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
+msgstr "'shape' argumen dari 'reshape' intrinsik di %L harus berupa sebuah array dari konstantaukuran"
+
+#: fortran/check.c:2936
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa %s"
+
+#: fortran/check.c:2943
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
+msgstr "'shape' argumen dari 'reshape' intrinsik di %L memiliki lebih dari %d elemen"
+
+#: fortran/check.c:2960
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
+msgstr "'a%d' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa %s(%d)"
+
+#: fortran/check.c:3000
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus dari tingkat %d"
+
+#: fortran/check.c:3018
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
+msgstr "'dim' argumen dari '%s' instrinsik di %L bukan sebuah indeks dimensi yang valid"
+
+#: fortran/check.c:3027
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
+msgstr "'dim' argumen dari '%s' instrinsik di %L bukan sebuah indeks dimensi yang valid"
+
+#: fortran/check.c:3063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
+msgstr "Tanpa padding, disana tidak cukup elemen dalam sumber intrinsik RESHAPE di %L untuk cocok dengan shape"
+
+#: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe bukan-turunan"
+
+#: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa tipe numerik"
+
+#: fortran/check.c:3207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
+msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L"
+msgstr "Fortran 2003: '%s' intrinsik dengan JENIS argumen di %L"
+
+#: fortran/check.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
+msgstr "'source' argumen dari 'shape' intrinsik di %L tidak boleh sebuah ukuran arrayyang diasumsikan"
+
+#: fortran/check.c:3357
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah array"
+
+#: fortran/check.c:3386
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
+msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
+msgstr "Hilang argumen ke %s intrinsik di %L"
+
+#: fortran/check.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus lebih kecil dari tingkat %d"
+
+#: fortran/check.c:3418
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "'dim' argumen dari '%s' instrinsik di %L bukan sebuah indeks dimensi yang valid"
+
+#: fortran/check.c:3679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus berupa sebuah penunjuk di %L"
+
+#: fortran/check.c:3699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/check.c:3729
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
+msgstr "'MOLD' argumen dari 'TRANSFER' intrinsik di %L tidak boleh berupa %s"
+
+#: fortran/check.c:3864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa jenis sama dengan '%s'"
+
+#: fortran/check.c:3877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
+msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tipe yang sama"
+
+#: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)"
+msgstr "Ukuran dari '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L terlalu kecil (%i/%i)"
+
+#: fortran/check.c:4176
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments to %s at %L"
+msgstr "Terlalu banyak argumen ke %s di %L"
+
+#: fortran/check.c:4462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa sebuah jenis tidak lebih lebar dari jenis baku (%d)"
+
+#: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa INTEGER atau LOGIKAL"
+
+#: fortran/class.c:199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
+#. up to 255 extension levels.
+#: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %C"
+msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L"
+msgstr "'%s' dari '%s' adalah PRIVATE di %C"
+
+#: fortran/cpp.c:443
+#, gcc-internal-format
+msgid "To enable preprocessing, use -cpp"
+msgstr "Untuk mengaktifkan preprosesing, gunakan -cpp"
+
+#: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "opening output file %s: %s"
+msgstr "membuka berkas keluaran %s: %s"
+
+#: fortran/data.c:65
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "non-constant array in DATA statement %L"
+msgstr "bukan-konstanta array dalam pernyataan DATA %L"
+
+#: fortran/data.c:134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
+msgstr "gagal untuk menyederhanakan referensi substring dalam laporan DATA di %L"
+
+#: fortran/data.c:158
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
+msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)"
+msgstr "inisialisasi dari string terpotong untuk mencocokan dengan variabel di %L"
+
+#: fortran/data.c:244
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
+msgstr "'%s' di %L telah terinisialisasi di %L"
+
+#: fortran/data.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element below array lower bound at %L"
+msgstr "Elemen data dibawah array batas bawah di %L"
+
+#: fortran/data.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data element above array upper bound at %L"
+msgstr "Elemen data diatas array batas atas di %L"
+
+#: fortran/data.c:359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
+msgstr "Ekstensi: reinisialisasi dari '%s' di %L"
+
+#: fortran/decl.c:260
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
+msgstr "Host berasosiasi variabel '%s' mungkin tidak berada dalam peryataan DATA di %C"
+
+#: fortran/decl.c:267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
+msgstr "Ekstensi: inisialisasi dari blok umum variabel '%s' dalam pernyataan DATA di %C"
+
+#: fortran/decl.c:372
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
+msgstr "Simbol '%s' harus berupa sebuah PARAMETER dalam pernyataan DATA di %C"
+
+#: fortran/decl.c:397
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgstr "Penginisialisasi %c tidak valid dalam pernyataan DATA di %C"
+
+#: fortran/decl.c:500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "inisialisasi di %C tidak diperbolehkan dalam sebuah prosedur PURE"
+
+#: fortran/decl.c:562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "pernyataan DATA di %C tidak diperbolehkan dalam sebuah prosedur PURE"
+
+#: fortran/decl.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad INTENT specification at %C"
+msgstr "Spesifikasi INTENT buruk di %C"
+
+#: fortran/decl.c:671
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Prosedur Tipe-bound di %C"
+
+#: fortran/decl.c:708
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
+msgstr "Konflik dalam atribut dari argumen fungsi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:733
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
+msgstr "Obsolescent: aritmetik pernyataan IF di %C"
+
+#: fortran/decl.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in character length specification at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi panjang karakter di %C"
+
+#: fortran/decl.c:888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
+msgstr "Prosedur '%s' di %C telah terdefinisi di %L"
+
+#: fortran/decl.c:896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
+msgstr "Nama '%s' di %C telah terdefinisi sebagai sebuah antar-muka umum di %L"
+
+#: fortran/decl.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgstr "Prosedur '%s' di %C memiliki sebuah antar-muka eksplisit dan tidak boleh memiliki atribut terdeklarasi di %L"
+
+#: fortran/decl.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgstr "Prosedur '%s' di %L harus memiliki atribut BIND(C) supaya C interoperable"
+
+#: fortran/decl.c:1011
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
+msgstr "Tipe '%s' di %L adalah sebuah parameter ke BIND(C) prosedur '%s' tetapi bukan C interoperable karena tipe turunan '%s' bukan C interoperable"
+
+#: fortran/decl.c:1018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
+msgstr "Variabel '%s' di %L adalah sebuah parameter ke prosedur BIND(C) '%s' tetapi mungkintidak C interoperable"
+
+#: fortran/decl.c:1033
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Argumen karakter '%s' di %L harus memiliki panjang 1 karena prosedur '%s' adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut ALLOCATABLE karena prosedur '%s' adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut PENUNJUK karena prosedur '%s' adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut OPSIONAL karena prosedur '%s' adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Bentuk-diasumsikan array '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah argumen ke prosedur '%s' di %L karena prosedur adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1088
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
+msgstr "Bentuk-deferred array '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah argumen ke prosedur '%s' di %L karena prosedur adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabel '%s' dalam blok umum '%s' di %C harus terdeklarasi dengan sebuah jenis C interoperable karena blok umum '%s' adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:1211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
+msgstr "ekspresi KARAKTER di %L terpotong (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
+msgstr "Elemen KARAKTER dari konstruktor array di %L harus memiliki panjang yang sama (%d/%d)"
+
+#: fortran/decl.c:1308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
+msgstr "Penginisialisasi tidak diperbolehkan untuk PARAMETER '%s' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
+msgstr "PARAMETER di %L hilang sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/decl.c:1328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
+msgstr "Variabel '%s' di %C dengan sebuah penginisialisasi telah muncul dalam sebuah pernyataan DATA"
+
+#: fortran/decl.c:1409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
+msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi array multidimensi dengan penginisialisasi"
+
+#: fortran/decl.c:1427
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
+msgstr "Sintaks error dalam deklarasi data di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgstr "Komponen di %C harus memiliki sebuah atribut PENUNJUK"
+
+#: fortran/decl.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
+msgstr "Komponen array dari struktur di %C harus memiliki bentuk eksplisit atau deffered"
+
+#: fortran/decl.c:1610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Komponen penunjuk array dari struktur di %C harus memilki sebuah bentuk deffered"
+
+#: fortran/decl.c:1619
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
+msgstr "Komponen dapat dialokasikan dari struktur di %C harus memiliki sebuah bentuk deffered"
+
+#: fortran/decl.c:1628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
+msgstr "Struktur komponen array di %C harus memiliki sebuah bentuk eksplisit"
+
+#: fortran/decl.c:1662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
+msgstr "inisialisasi NULL() di %C adalah ambigu"
+
+#: fortran/decl.c:1689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Inisialisasi dari pointer di %C tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE"
+
+#: fortran/decl.c:1709
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgid "Error in pointer initialization at %C"
+msgstr "Ekstensi: Gaya-lama inisialisasi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1716
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Deklarasi prosedur FINAL di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1777
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape"
+msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat bernilai-penunjuk"
+
+#: fortran/decl.c:1788
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG tag di %L"
+
+#: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
+msgstr "Duplikasi spesifikasi array untuk Cray pointee di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
+msgstr "tipe dari '%s' di %C belum terdeklarasi didalam antar-muka"
+
+#: fortran/decl.c:1939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgstr "Nama fungsi '%s' tidak diperbolehkan di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
+msgstr "Ekstensi: Gaya-lama inisialisasi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
+msgstr "Inisialisasi di %C bukan sebuah variabel penunjuk"
+
+#: fortran/decl.c:1983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgstr "Inisialisasi dari penunjuk di %C membutuhkan '=>', bukan '='"
+
+#: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgstr "Diduga sebuah ekspresi inisialisasi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:1999
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
+msgstr "Inisialisasi dari variabel di %C tidak diperbolehkan alam prosedur PURE"
+
+#: fortran/decl.c:2012
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
+msgstr "Inisialisasi dari komponen dapat dialokasikan di %C tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
+msgstr "Tipe deklarasi gaya-lama %s*%d tidak didukung di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
+msgstr "Tipe deklarasi tidak-baku %s*%d di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis at %C"
+msgstr "Hilang paranthesis kanan di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression at %C"
+msgstr "Diduga ekspresi inisialisasi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
+msgstr "Didugak ekspresi inisialisasi skalar di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
+msgstr "Jenis %d tidak didukung untuk tipe %s di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
+msgstr "Jenis tipe parameter C adalah untuk tipe %s tetapi tipe di %L adalah %s"
+
+#: fortran/decl.c:2205
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
+msgstr "Hilang paranthesis kanan atau koma di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
+msgstr "Jenis %d tidak didukung untuk KARAKTER di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2410
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam deklarasi KARAKTER di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgstr "Ekstensi: BYTE tipe di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
+msgstr "tipe BYTE digunakan di %C tidak tersedia dalam mesin target"
+
+#: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587
+#: fortran/decl.c:2681
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut VOLATILE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2582
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: BYTE type at %C"
+msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C"
+msgstr "Ekstensi: BYTE tipe di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:2629
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan FLUSH di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995
+#: fortran/decl.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Tipe nama '%s' di %C adalah ambigu"
+
+#: fortran/decl.c:2757
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
+msgstr "Hilang jangkauan karakter dalam IMPLISIT di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Huruf harus dalam urutan alphabet dalam pernyataan IMPLISIT di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Pernyataan IMPLISIT kosong di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
+msgstr "pernyataan IMPOR di %C hanya diijinkan di sebuah tubuh ANTAR-MUKA"
+
+#: fortran/decl.c:2966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan IMPOR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:2981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting list of named entities at %C"
+msgstr "Diduga daftar dari entiti bernama di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3009
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
+msgstr "Tidak dapat IMPOR '%s' dari satuan host scoping di %C - tidak ada."
+
+#: fortran/decl.c:3016
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
+msgstr "'%s' telah ter-IMPOR dari satuan host scoping di %C."
+
+#: fortran/decl.c:3045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan IMPOR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3344
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgid "Missing codimension specification at %C"
+msgstr "Hilang spesifikasi dimensi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3346
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing dimension specification at %C"
+msgstr "Hilang spesifikasi dimensi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgstr "Duplikasi %s atribut di %L"
+
+#: fortran/decl.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: atribut DAPAT DIALOKASIKAN di %C dalam sebuah definisi TIPE"
+
+#: fortran/decl.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
+msgstr "Atribut di %L tidak diijinkan dalam sebuah definisi TIPE"
+
+#: fortran/decl.c:3476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
+msgstr "Fortran 2003: Atribut %s di %L dalam sebuah definisi TIPE"
+
+#: fortran/decl.c:3487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
+msgstr "%s atribut di %L tidak diperbolehka diluar dari bagian spesifikasi dari sebuah modul"
+
+#: fortran/decl.c:3502
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut NILAI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut VOLATILE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
+msgstr "TERPROTEKSI di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari modul"
+
+#: fortran/decl.c:3567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut TERPROTEKSI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut NILAI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3608
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut VOLATILE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3652
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
+msgstr "Multiple pengidentifikasi disediakan dengan penspesifikasi NAMA= tunggal di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3749
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "secara implisit terdeklarasi fungsi BIND(C) '%s' di %L mungkin tidak C interoperable"
+
+#: fortran/decl.c:3770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Variabel '%s' dalam blok umum '%s' di %L mungkin tidak berupa jenis C dapat berinteroperasi melalui blok umum '%s' adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3779
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
+msgstr "Tipe deklarasi '%s' di %L bukan C interoperable tetapi ini adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
+msgstr "Variabel '%s' di %L mungkin bukan sebuah jenis C interoperable tetapi ini adalah bind(c)"
+
+#: fortran/decl.c:3795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
+msgstr "Variabel '%s' dalam blok umum '%s' di %L tidak dapat dideklarasikan dengan BIND(C)karena ini bukan sebuah global"
+
+#: fortran/decl.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki dua atribut PENUNJUK dan BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat memiliki dua atribut DAPAT DIALOKASIKAN dan BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:3829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
+msgstr "Tipe kembali dari fungsi BIND(C) '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah array"
+
+#: fortran/decl.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
+msgstr "Tipe kembali dari fungsi BIND(C) '%s' di %L tidak dapat berupa string karakter"
+
+#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
+#. just because of this.
+#: fortran/decl.c:3848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
+msgstr "Simbol '%s' di %L ditandai PRIVATE tetapi telah diberikan level binding '%s'"
+
+#: fortran/decl.c:3923
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Dibutuhkan baik entiti atau nama blok umum untuk pernyataan spesifikasi atribut di %C"
+
+#: fortran/decl.c:3970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
+msgstr "Hilang entiti atau nama blok umum untuk pernyataan spesifikasi atribut di %C"
+
+#. Now we have an error, which we signal, and then fix up
+#. because the knock-on is plain and simple confusing.
+#: fortran/decl.c:4079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
+msgstr "Tipe turunan di %C belum pernah didefinisikan sebelumnya jadi tidak dapat muncul dalam sebuah tipe definisi turunan"
+
+#: fortran/decl.c:4111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in data declaration at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam deklarasi data di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Prosedur Tipe-bound di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
+msgstr "Nama '%s' di %C adalah nama dari prosedur"
+
+#: fortran/decl.c:4316
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
+msgstr "Tidak teduga sampah dalam daftar argumen formal di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4333
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
+msgstr "Duplikasi simbol '%s dalam daftar argumen formal di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
+msgstr "variabel RESULT di %C harus berbeda dari nama fungsi"
+
+#: fortran/decl.c:4461
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah deklarasi fungsi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
+msgstr "Fortran 2008: BIND(C) atribut di %L mungkin tidak dispesifikasikan untuk sebuah prosedur internal"
+
+#: fortran/decl.c:4615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
+msgstr "Antar-muka '%s' di %C mungkin bukan umum"
+
+#: fortran/decl.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
+msgstr "Antar-muka '%s' di %C mungkin bukan sebuah pernyataan fungsi"
+
+#: fortran/decl.c:4634
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Prosedur intrinsik '%s' tidak diperbolehkan dalam pernyataan PROSEDUR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
+msgstr "atribut BIND(C) di %C membutuhkan sebuah antar-muka dengan BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:4696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
+msgstr "prosedur BIND(C) dengan NAMA mungkin tidak memiliki atribut PENUNJUK di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4702
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
+msgstr "Prosedur dummy di %C mungkin tidak memiliki atribut BIND(C) dengan NAMA"
+
+#: fortran/decl.c:4725
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Nama tipe turunan '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dasar dari %s"
+
+#: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan PROSEDUR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C"
+msgstr "Diduga '::' setelah atribut binding di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:4833
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
+msgstr "Fortran 2003: modul alam dalam pernyataan USE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4897
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam struktur konstruktor di %C"
+
+#: fortran/decl.c:4914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgstr "PROSEDUR di %C harus berupa sebuah antar-muka umum"
+
+#: fortran/decl.c:4979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan PROSEDUR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5047
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
+msgstr "Diduga daftar argumen formal dalam definisi fungsi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278
+#: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472
+#: fortran/symbol.c:1582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
+msgstr "atribut BIND(C) di %L hanya dapat digunakan untuk variabel atau blok umum"
+
+#: fortran/decl.c:5190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: modul alam dalam pernyataan USE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah APLIKASI"
+
+#: fortran/decl.c:5203
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah MODUL"
+
+#: fortran/decl.c:5206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah DATA BLOK"
+
+#: fortran/decl.c:5210
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah ANTAR-MUKA"
+
+#: fortran/decl.c:5214
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok TIPE TURUNAN"
+
+#: fortran/decl.c:5218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok IF-THEN"
+
+#: fortran/decl.c:5222
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
+msgstr "pernnyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok DO"
+
+#: fortran/decl.c:5226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok SELECT"
+
+#: fortran/decl.c:5230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok FORALL"
+
+#: fortran/decl.c:5234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah blok WHERE"
+
+#: fortran/decl.c:5238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul didalam sebuah subprogram terkontain"
+
+#: fortran/decl.c:5256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
+msgstr "pernyataan MASUKAN di %C tidak dapat muncul dalam sebuah prosedur terkontain"
+
+#: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
+msgstr "Hilang parantheses yang dibutuhkan sebelum BIND(C) di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam penspesifikasi NAMA= untuk binding label di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
+msgstr "Hilang quote penutup '\"' untuk binding label di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
+msgstr "Hilang quote penutup ''' untuk binding label di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5620
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
+msgstr "Hilang penutup paren untuk binding label di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "Tidak ada nama binding diijinkan dalam BIND(C) di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
+msgstr "Untuk prosedur dummy %s, tidak ada nama binding diijinkan dalam BIND(C) di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5663
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "NAMA tidak diijinkan dalam BIND(C) untuk ANTAR-MUKA ABSTRAK di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan END di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5875
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L"
+msgstr "Fortran 2008: pernyataan CONTAINS tanpa pernyataan FUNCTION atau SUBROUTINE di %C"
+
+#. We would have required END [something].
+#: fortran/decl.c:5883
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement expected at %L"
+msgstr "pernyataan %s tidak terduga di %L"
+
+#: fortran/decl.c:5894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting %s statement at %C"
+msgstr "Diduga pernyataan %s di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5910
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
+msgstr "Diduga nama blok dari '%s' dalam pernyataan %s di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5927
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected terminating name at %C"
+msgstr "Diduga nama berakhir di %C"
+
+#: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
+msgstr "Diduga label '%s' untuk pernyataan %s di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgstr "Hilang spesifikasi array di %L dalam pernyataan DIMENSI"
+
+#: fortran/decl.c:6011
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
+msgstr "Dimensi dipesifikasikan untuk %s di %L setelah inisialisasinya"
+
+#: fortran/decl.c:6019
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
+msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
+msgstr "Hilang spesifikasi array di %L dalam pernyataan DIMENSI"
+
+#: fortran/decl.c:6028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification must be deferred at %L"
+msgstr "Spesifikasi array harus deferred di %L"
+
+#: fortran/decl.c:6127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected character in variable list at %C"
+msgstr "Karakter tidak terduda dalam daftar variabel di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '(' at %C"
+msgstr "Diduga '(' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C"
+msgstr "Diduga nama variabel di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6194
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgstr "Penunjuk Cray di %C harus berupa sebuah integer"
+
+#: fortran/decl.c:6198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
+msgstr "Penunjuk Cray di %C memiliki %d bytes ketelitian; alamat memori membutuhkan %d bytes"
+
+#: fortran/decl.c:6204
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" at %C"
+msgstr "Diduga \",\" di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6267
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \")\" at %C"
+msgstr "Diduga \")\" di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
+msgstr "Diduga \",\" atau akhir dari pernyataan di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6337
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6356
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
+msgstr "Deklarasi penunjuk cray di %C membutuhkan pilihan -fcray-pointer"
+
+#: fortran/decl.c:6395
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan FLUSH di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
+msgstr "Spesifikasi akses dari operator %s di %C telah dispesifikasikan"
+
+#: fortran/decl.c:6503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
+msgstr "Spesifikasi akses dari operator .%s. di %C telah dispesifikasikan"
+
+#: fortran/decl.c:6541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan TERPROTEKSI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6581
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan TERPROTEKSI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "pernyataan PRIVATE di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul"
+
+#: fortran/decl.c:6642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
+msgstr "pernyataan PUBLIK di %C hanya diperbolehkan dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul"
+
+#: fortran/decl.c:6670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Nama variabel diduga di %C dalam pernyataan PARAMETER"
+
+#: fortran/decl.c:6677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Diduga tanda = dalam pernyataan PARAMETER di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6683
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
+msgstr "Diduga ekspresi di %C dalam pernyataan PARAMETER"
+
+#: fortran/decl.c:6703
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initializing already initialized variable at %C"
+msgstr "Inisialisasi variabel yang telah diinisialisasi di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgstr "Karakter tidak terduga dalam pernyataan PARAMETER di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
+msgstr "Blanket pernyataan SAVE di %C mengikuti pernyataan SAVE sebelumnya"
+
+#: fortran/decl.c:6774
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
+msgstr "pernyataan SAVE di %C mengikuti blanket pernyataan SAVE"
+
+#: fortran/decl.c:6821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan SAVE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6835
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6839
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan NILAI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan NILAI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6890
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan VOLATILE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:6940
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan VOLATILE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6951
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan NILAI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:6993
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan NILAI di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
+msgstr "PROSEDUR MODUL di %C harus dalam sebuah antar-muka modul umum"
+
+#: fortran/decl.c:7042
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan PROSEDUR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7076
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
+msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
+msgstr "Prosedur intrinsik '%s' tidak diperbolehkan dalam pernyataan PROSEDUR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7125
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Ambigu simbol dalam definisi TIPE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No such symbol in TYPE definition at %C"
+msgstr "Tidak ada simbol seperti itu dalam definisi TIPE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7137
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
+msgstr "'%s' dalam ekspresi EXTENDS di %C bukan sebuah tipe turunan"
+
+#: fortran/decl.c:7144
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
+msgstr "'%s' tidak dapat diekstensikan di %C karena ini adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/decl.c:7151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
+msgstr "'%s' tidak dapat diekstensikan di %C karena ini adalah tipe SEQUENCE"
+
+#: fortran/decl.c:7174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
+msgstr "Tipe turunan di %C hanya dapat berupa PRIVATE dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul"
+
+#: fortran/decl.c:7186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
+msgstr "Tipe turunan di %C hanya dapat berupa PUBLIK dalam bagian spesifikasi dari sebuah modul"
+
+#: fortran/decl.c:7207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C"
+msgstr "Fortran 2003: tipe ABSTRAK di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
+msgstr "Diduga :: dalam definisi TIPE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Nama tipe '%s' di %C tidak dapat sama seperti sebuah tipe intrinsic"
+
+#: fortran/decl.c:7292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Nama tipe turunan '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dasar dari %s"
+
+#: fortran/decl.c:7308
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
+msgstr "Definisi tipe turunan dari '%s' di %C telah terdefinisi"
+
+#: fortran/decl.c:7381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
+msgstr "Cray Pointee di %C tidak dapat diasumsikan bentuk array"
+
+#: fortran/decl.c:7401
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ENUM dan ENUMERATOR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
+msgstr "Enumerator melebihi tipe integer C di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
+msgstr "ENUMERATOR %L tidak diinisialisasi dengan ekspresi integer"
+
+#: fortran/decl.c:7561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM definition statement expected before %C"
+msgstr "pernyataan definisi ENUM diduga sebelum %C"
+
+#: fortran/decl.c:7597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam definisi ENUMERATOR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate access-specifier at %C"
+msgstr "Duplikasi penspesifikasi akses di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
+msgstr "Binding atribut telah menspesifikasikan passing, tidak legal NOPASS di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7699
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
+msgstr "Binding atribut telah menspesifikasikan passing, tidak legal PASS di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7726
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
+msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
+msgstr "Duplikasi %s atribut di %L"
+
+#: fortran/decl.c:7744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgstr "Duplikasi NON_OVERRIDABLE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
+msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
+msgstr "Duplikasi NON_OVERRIDABLE di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected access-specifier at %C"
+msgstr "Diduga penspesifikasi akses di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding attribute at %C"
+msgstr "Diduga atribut binding di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7843
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "')' expected at %C"
+msgstr "Diduga '(' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7863
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
+msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam penspesifikasi NAMA= untuk binding label di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7868
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE(interface) at %C is not yet implemented"
+msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
+msgstr "PROCEDUR(antar-muka) di %C belum diimplementasikan"
+
+#: fortran/decl.c:7891
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding name at %C"
+msgstr "Diduga nama binding di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7895
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan PROSEDUR di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
+msgstr "'::' diperlukan dalam binding PROCEDUR dengan target eksplisit di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7924
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected binding target after '=>' at %C"
+msgstr "Diduga binding target setelah '=>' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:7941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
+msgstr ""
+
+#: fortran/decl.c:7952
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "There's already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Telah ada sebuah prosedur dengan nama binding '%s' untuk tipe turunan '%s' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
+msgstr "GENERIC di %C harus berada didalam sebuah tipe turunan CONTAINS"
+
+#: fortran/decl.c:8021
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected '::' at %C"
+msgstr "Diduga '::' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8033
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected generic name at %C"
+msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
+msgstr "Diduga nama generik di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected '(' at %C"
+msgid "Expected '=>' at %C"
+msgstr "Diduga '(' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C"
+msgstr "Telah ada sebuah prosedur bukan generik dengan nama binding '%s' untuk tipe turunan '%s' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8109
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'"
+msgstr "Binding di %C harus memiliki akses sama seperti telah didefinisikan binding '%s'"
+
+#: fortran/decl.c:8158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected specific binding name at %C"
+msgstr "Diduga nama binding spesifik di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C"
+msgstr "'%s' telah didefinisikan sebagai binding spesifik untuk generik '%s' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
+msgstr "Sampah setelah binding GENERIC di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
+msgstr "deklarasi FINAL di %C harus berada didalam sebuah tipe turunan daerah CONTAINS"
+
+#: fortran/decl.c:8230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
+msgstr "Deklarasi tipe turunan dengan FINAL di %C harus berada dalam spesifikasi dari sebuah MODULE"
+
+#: fortran/decl.c:8252
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty FINAL at %C"
+msgstr "Kosong FINAL di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected module procedure name at %C"
+msgstr "Diduga nama prosedur modul di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected ',' at %C"
+msgstr "Diduga ',' di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C"
+msgstr "Nama prosedur tidak dikenal \"%s\" di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8289
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
+msgstr "'%s' di %C telah didefinisikan sebagai prosedur FINAL!"
+
+#: fortran/decl.c:8358
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
+msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Karakter tidak terduga dalam pernyataan PARAMETER di %C"
+
+#: fortran/decl.c:8405
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
+msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan NILAI di %C"
+
+#. We are told not to check dependencies.
+#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
+#. If a dependency is found in the case
+#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
+#. a temporary, so we don't need to bother the user.
+#: fortran/dependency.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
+msgstr "INTENT(%s) argumen aktual di %L mungkin menginterferensi dengan argumen aktual di %L."
+
+#: fortran/error.c:301
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid " Included at %s:%d:"
+msgstr " Termasuk di %s:%d:"
+
+#: fortran/error.c:385
+#, gcc-internal-format
+msgid "<During initialization>\n"
+msgstr "<Selama inisialisasi>\n"
+
+#: fortran/error.c:719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error count reached limit of %d."
+msgstr "Jumlah error mencapai batas dari %d."
+
+#: fortran/error.c:975
+#, gcc-internal-format
+msgid "Internal Error at (1):"
+msgstr "Internal error di (1):"
+
+#: fortran/expr.c:1216
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "Indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L"
+
+#: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgstr "indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
+msgstr "argumen fungsi elemen di %C tidak komplian"
+
+#: fortran/expr.c:2101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
+msgstr "Operan numerik atau KARAKTER dibutuhkan dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2126
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
+msgstr "Operator konkatenasi dalam ekspresi di %L harus memiliki dua operan KARAKTER"
+
+#: fortran/expr.c:2133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
+msgstr "Operator konkatenasi di %L harus konkatenasi string dari tipe yang sama"
+
+#: fortran/expr.c:2143
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
+msgstr "operator .NOT. dalam ekspresi di %L harus memiliki sebuah operan LOGIKAL"
+
+#: fortran/expr.c:2159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
+msgstr "operan LOGICAL dibutuhkan dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
+msgstr "Hanya intrinsik operator yang dapat digunakan dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
+msgstr "Operan numerik dibutuhkan dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2201
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L"
+msgstr "Tidak ada penginisialisasi untuk komponen '%s' yang diberikan dalam struktur konstruktor di %C"
+
+#: fortran/expr.c:2299
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L"
+msgstr "Diasumsikan panjang karakter variabel '%s' dalam ekspresi konstanta di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2365
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "intrinsik transformational '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi"
+
+#: fortran/expr.c:2396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
+msgstr "Ekstensi: Evaluasi dari ekspresi inisialisasi ekpresi tidak baku di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2452
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
+msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
+msgstr "Fungsi '%s' dalam ekspresi inisialisasi di %L harus berupa sebuah intrinsik atau sebuah spesifikasi fungsi"
+
+#: fortran/expr.c:2464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Fungsi intrinsik '%s' di %L tidak diperbolehkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi"
+
+#: fortran/expr.c:2496
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
+msgstr "PARAMTER '%s' digunakan di %L sebelum definisinya lengkap"
+
+#: fortran/expr.c:2516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Diasumsikan ukuran array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi"
+
+#: fortran/expr.c:2522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Diasumsikan bentuk array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi"
+
+#: fortran/expr.c:2528
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
+msgstr "Deferred array '%s' di %L tidak diijinkan dalam sebuah ekspresi inisialisasi"
+
+#: fortran/expr.c:2534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Array '%s' di %L bukan sebuah variabel, yang tidak mereduksi ke sebuah ekspresi konstanta"
+
+#: fortran/expr.c:2544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
+msgstr "Parameter '%s' di %L belum terdeklarasi atau sebuah variabel, yang tidak mereduksi ke sebuah ekspresi konstan"
+
+#: fortran/expr.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
+msgstr "Fungsi spesifikasi '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah pernyataan fungsi"
+
+#: fortran/expr.c:2704
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
+msgstr "Spesifikasi fungsi '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah internal fungsi"
+
+#: fortran/expr.c:2711
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Spesifikasi fungsi '%s' di %L harus berupa PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2718
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
+msgstr "Spesifikasi fungsi '%s' di %L tidak dapat REKURSIF"
+
+#: fortran/expr.c:2852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgstr "Dummy argumen '%s' tidak diijinkan dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
+msgstr "Dummy argumen '%s' di %L tidak dapat berupa OPSIONAL"
+
+#: fortran/expr.c:2866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
+msgstr "Dummy argumen '%s' di %L tidak dapat berupa INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/expr.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgstr "Variabel '%s' tidak dapat muncul dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:2948
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Ekspresi di %L harus berupa tipe INTEGER, ditemukan %s"
+
+#: fortran/expr.c:2960
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
+msgstr "Fungsi '%s' di %L harus berupa PURE"
+
+#: fortran/expr.c:2969
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression at %L must be scalar"
+msgstr "Ekspresi di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/expr.c:3003
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
+msgstr "Tingkat tidak kompatibel dalam %s (%d dan %d) di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3017
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
+msgstr "Bentuk berbeda untuk %s di %L dalam dimensi %d (%d dan %d)"
+
+#: fortran/expr.c:3106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
+msgstr "'%s' di %L bukan sebuah NILAI"
+
+#: fortran/expr.c:3113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
+msgstr "Tingkat tidak kompatibel %d dan %d dalam penempatan di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgstr "Tipe variabel adalah TIDAK DIKETAHUI dalam penempatan di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
+msgstr "NULL muncul di sisi kanan dalam penempatan di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3142
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
+msgstr "fungsi dinilai POINTER muncul di sisi kanan dari penempatan di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
+msgstr "Ekstensi: BOZ literal di %L digunakan untuk menginisialisasi variabel bukan-integer '%s'"
+
+#: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+msgstr "Ekstensi: BOZ literal di %L diluar sebuah pernyataan DATA dan diluar INT/REAL/DBLE/CMPLX"
+
+#: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
+msgstr "BOZ literal di %L adalah bitwise dapat ditransfer bukan-integer simbol '%s'"
+
+#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetik underflow dari bit-wise dipindahkan BOZ di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan pilihan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetik overflow dari bit-wise dipindahkan BOZ di %L. Pemeriksaan ini dapat dinonaktifkan dengan pilihan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Aritmetik NaN dari bit-wise dipindahkan BOZ di %L. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan pilihan -fno-range-check"
+
+#: fortran/expr.c:3206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
+msgstr "Tipe tidak kompatibel dalam pernyataan DATA di %L; dicoba mengubah %s ke %s"
+
+#: fortran/expr.c:3242
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgstr "Penempatan target penunjuk bukan sebuah PENUNJUK di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
+msgstr "'%s' dalam penempatan penunjuk di %L tidak dapat berupa sebuah nilai-kiri karena iniadalah sebuah prosedur"
+
+#: fortran/expr.c:3274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L"
+msgstr "Diduga spesifikasi terikat untuk '%s' di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Spesifikasi terikat untuk '%s' dalam penempatan penunjuk di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3292
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower bound has to be present at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3298
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
+msgid "Stride must not be present at %L"
+msgstr "ukuran stack harus lebih besar dari 64k"
+
+#: fortran/expr.c:3310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3336
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
+msgstr "Objek eksternal '%s' di %L tidak boleh memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/expr.c:3357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Penempatan penunjuk prosedur tidak valid di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Antarmuka abstrak '%s' tidak valid dalam penempatan penunjuk prosedur di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3373
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Antarmuka abstrak '%s' tidak valid dalam penempatan penunjuk prosedur di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3379
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
+msgstr "Antarmuka abstrak '%s' tidak valid dalam penempatan penunjuk prosedur di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3433
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
+msgstr "Penempatan penunjuk prosedur tidak valid di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3443
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
+msgstr "Tipe berbeda dalam penempatan penunjuk di %L; mencoba penempatan dari %s ke %s"
+
+#: fortran/expr.c:3451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgstr "Jenis parameter berbeda dalam penempatan penunjuk di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
+msgstr "Tingkat berbeda dalam penempatan penunjuk di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3477
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:3494
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
+msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
+msgstr "Penempatan target penunjuk bukan sebuah PENUNJUK di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3519
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
+msgstr "Pemilihan ekspresi dalam pernyataan GOTO yang terhitung di %L harus berupa sebuah ekspresi integer skalar"
+
+#: fortran/expr.c:3527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
+msgstr "Target penempatan penunjun baik bukan TARGET ataupun PENUNJUN di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
+msgstr "Target buruk dalam penempatan penunjuk dalam prosedur PURE di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
+msgstr "Penempatan penunjuk dengan subscrip vektori di rhs di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "Target penempatan penunjuk memiliki atribut PROTECTED di %L"
+
+#: fortran/expr.c:3565
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
+msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen PENUNJUK"
+
+#: fortran/expr.c:3613
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
+msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "Inisialisasi dari penunjuk di %C membutuhkan '=>', bukan '='"
+
+#: fortran/expr.c:3619
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute"
+msgstr "Komponen di %C harus memiliki sebuah atribut PENUNJUK"
+
+#: fortran/expr.c:3625
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
+msgstr "Komponen di %C harus memiliki sebuah atribut PENUNJUK"
+
+#: fortran/expr.c:3637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4398
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
+msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Fortran 2003: eksponen bukan integer dalam sebuah ekspresi inisialisasi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:4406
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4423
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
+msgstr "Argumen ke '%s' di %L bukan sebuah variabel"
+
+#: fortran/expr.c:4435
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4457
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Dummy argumen '%s' tidak diijinkan dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:4465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
+msgstr "Variabel '%s' tidak dapat muncul dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:4486
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
+msgstr "Variabel '%s' tidak dapat muncul dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:4498
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
+msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
+msgstr "Variabel '%s' tidak dapat muncul dalam ekspresi di %L"
+
+#: fortran/expr.c:4542
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/expr.c:4557
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
+msgstr ""
+
+#: fortran/f95-lang.c:222
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
+msgstr "Tipe tidak terduga dalam truthvalue_conversion"
+
+#: fortran/f95-lang.c:284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "can't open input file: %s"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan: %s"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:170
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "overflowed output arg list for '%s'"
+msgid "overflowed output arg list for %qs"
+msgstr "overflowed output daftar argumen untuk '%s'"
+
+#: fortran/gfortranspec.c:327
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input files; unwilling to write output files"
+msgstr "tidak ada berkas masukan; tidak ingin menulis ke berkas keluaran"
+
+#: fortran/interface.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in generic specification at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi umum di %C"
+
+#: fortran/interface.c:202
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Sintaks error: Akhiran sampah dalam pernyataan ANTAR-MUKA di %C"
+
+#: fortran/interface.c:221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
+msgstr "Prosedur dummy '%s' di %C tidak dapat memiliki sebuah antar-muka umum"
+
+#: fortran/interface.c:254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ANTAR-MUKA ABSTRAK di %C"
+
+#: fortran/interface.c:262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan ANTAR-MUKA ABSTRAKS di %C"
+
+#: fortran/interface.c:293
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
+msgstr "Sintaks error: Akhiran sampah di pernyataan AKHIR ANTAR-MUKA di %C"
+
+#: fortran/interface.c:306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a nameless interface at %C"
+msgstr "Diduga sebuah antar-muka tidak-bernama di %C"
+
+#: fortran/interface.c:319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
+msgstr "Diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA PENEMPATAN (=)' di %C"
+
+#: fortran/interface.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s"
+msgstr "diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA OPERATOR (%s)' di %C"
+
+#: fortran/interface.c:363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
+msgstr "Diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA OPERATOR (.%s.)' di %C"
+
+#: fortran/interface.c:374
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
+msgstr "Diduga 'AKHIR ANTAR-MUKA %s' di %C"
+
+#: fortran/interface.c:605
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
+msgstr "Kembali alternatif tidak dapat muncul dalam antar-muka operator di %L"
+
+#: fortran/interface.c:633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
+msgstr "Operator antar-muka di %L memiliki jumlah argumen yang salah"
+
+#: fortran/interface.c:644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
+msgstr "Penempatan antar-muka operator di %L harus sebuah SUBROUTINE"
+
+#: fortran/interface.c:650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgstr "Penempatan operator antar-muka di %L harus memiliki dua argumen"
+
+#: fortran/interface.c:667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
+msgstr "Penempatan operator antar-muka di %L tidak boleh meredefinisi penempatan sebuah tipe INTRINSIK"
+
+#: fortran/interface.c:676
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Intrinsik operator antar-muka di %L harus sebuah FUNGSI"
+
+#: fortran/interface.c:687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
+msgstr "Argumen pertama dari penempatan yang didefinisikan di %L harus berupa INTENT(IN) atau INTENT(INOUT)"
+
+#: fortran/interface.c:694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Argumen kedua dari penempatan didefinisikan di %L harus berupa INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Argumen pertama dari antar-muka operator di %L harus berupa INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
+msgstr "Argumen kedua dari antar-muka operator di %L harus berupa INTENT(IN)"
+
+#: fortran/interface.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
+msgstr "Antar-muka operator di %L konflik dengan antar-muka intrinsik"
+
+#: fortran/interface.c:1114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/interface.c:1117
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L bukan sebuah fungsi atau subrutin"
+
+#: fortran/interface.c:1127
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
+msgstr "Ekstensi: Konversi dari %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
+msgstr "Interface ambigu '%s' dan '%s' dalam %s di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1196
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
+msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L"
+msgstr "Walaupun tidak direferensikan, '%s' di %L memiliki antar-muka ambigu"
+
+#: fortran/interface.c:1230
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
+msgstr "'%s' di %L bukan sebuah prosedur module"
+
+#: fortran/interface.c:1437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)"
+msgstr "Tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L (%d dan %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1442
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)"
+msgstr "Tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L (%d dan %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1447
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)"
+msgstr "Tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L (%d dan %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1489
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgid "Invalid procedure argument at %L"
+msgstr "Penempatan penunjuk prosedur tidak valid di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1497
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
+msgstr "Antar-muka '%s' dari prosedur '%s' di %L harus berupa eksplisit"
+
+#: fortran/interface.c:1522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1532
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
+msgstr "Tipe tidak cocok dalam argumen '%s' di %L; dilewatkan %s ke %s"
+
+#: fortran/interface.c:1546
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus berupa sebuah penunjuk di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1554
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type"
+msgstr "'%s' dan '%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus memiliki tipe yang sama"
+
+#: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus berupa sebuah penunjuk di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1579
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus berupa sebuah penunjuk di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1611
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgstr "Tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L (%d dan %d)"
+
+#: fortran/interface.c:1624
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus berupa sebuah penunjuk di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:1696
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
+msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Elemen dari array bentuk-diasumsikan dilewatkan ke argumen dummy '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
+msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Elemen dari array bentuk-diasumsikan dilewatkan ke argumen dummy '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1717
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Skalar KARAKTER aktual argumen dengan array dummy argumen '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Skalar KARAKTER aktual argumen dengan array dummy argumen '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgstr "Kata kunci argumen '%s' di %L tidak dalam prosedur"
+
+#: fortran/interface.c:2032
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
+msgstr "Argumen kata-kunci '%s' di %L telah berasosiasi dengan argumen aktual lain"
+
+#: fortran/interface.c:2042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
+msgstr "Lebih aktual daripada formal argumen dalam pemanggilan prosedur di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Hilang alternatif spesifikasi kembali dalam pemanggilan subroutine di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2062
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
+msgstr "Tidak terduga alternaatif spesifikasi kembali dalam pemanggilan subroutine di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2099
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Panjang karakter tidak cocok (%ld/%ld) diantara argumen aktual dan penunjuk atau dapat dialokasikan argumen dummy '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2106
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Panjang karakter tidak cocok (%ld/%ld) diantara argumen aktual dan diasumsikan-bentuk argumen dummy '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2120
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Panjang karakter dari argumen aktual lebih pendek dari argumen dummy '%s' (%lu/%lu) di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
+msgstr "Argumen aktual berisi terlalu sedikit elemen untuk argumen dummy '%s' (%lu/%lu) di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2156
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L"
+msgstr "Diduga sebuah prosedur penunjuk untuk argumen '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Diduga sebuah prosedur untuk argumen '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2178
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
+msgstr "Diduga sebuah PURE prosedur untuk argumen '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2192
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' tidak dapat diasumsikan array berukuran di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus berupa sebuah penunjuk di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2234
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)"
+msgstr "Aktual argumen di %L harus dapat didefinisikan sebagai sebuah dummy argumen '%s' adalah INTENT = OUT/INOUT"
+
+#: fortran/interface.c:2248
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2262
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2272
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
+msgstr "Aktual argumen untuk '%s' harus DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2301
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
+msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'"
+msgstr "Daerah array aktual argumen dengan vektor subscript di %L adalah tidak kompatibel dengan INTENT(OUT), INTENT(INOUT) atau VOLATILE atribut dari argumen dummy'%s'"
+
+#: fortran/interface.c:2319
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Bentuk-diasumsikan aktual argumen di %L adalah tidak kompatibel dengan bentuk tidak diasumsikan dummy argumen '%s' karena atribut VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2331
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Daerah array aktual argumen di %L adalah tidak kompatibel dengan tidak-diasumsikanbentuk dummy argumen '%s' karena atribut VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute"
+msgstr "Penunjuk array aktual argumen di %L membutuhkan sebuah bentuk diasumsikan ataupenunjuk array dummy argumen '%s' karena atribut VOLATILE"
+
+#: fortran/interface.c:2380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
+msgstr "Hilang aktual argumen untuk argumen '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
+msgstr "Aktual argumen sama berasosiasi dengan INTENT(%s) argumen '%s' dan INTENT(%s) argumen '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
+msgstr "Prosedur argumen di %L adalah INTENT(IN) ketika antar-muka menspesifikasikan INTENT(%s)"
+
+#: fortran/interface.c:2632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Prosedur argumen di %L adalah lokal ke sebuah prosedur PURE dan adalah dilewatkan ke sebuah argumen INTENT(%s)"
+
+#: fortran/interface.c:2640
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
+msgstr "Prosedur argumen di %L adalah lokal ke sebuah prosedur PURE dan memiliki atribut PENUNJUK"
+
+#: fortran/interface.c:2652
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgstr "Prosedur argumen di %L adalah lokal ke sebuah prosedur PURE dan adalah dilewatkan ke sebuah argumen INTENT(%s)"
+
+#: fortran/interface.c:2660
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
+msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
+msgstr "Prosedur argumen di %L adalah lokal ke sebuah prosedur PURE dan adalah dilewatkan ke sebuah argumen INTENT(%s)"
+
+#: fortran/interface.c:2671
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Prosedur '%s' dipanggil dengan sebuah antar-muka implisit di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2701
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/interface.c:2711
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
+msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr "Prosedur '%s' di %C memiliki sebuah antar-muka eksplisit dan tidak boleh memiliki atribut terdeklarasi di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2719
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/interface.c:2727
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
+msgstr "Otomatis panjang fungsi karakter '%s' di %L harus memiliki sebuah antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/interface.c:2737
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgstr "Kata kunci argumen membutuhkan antar-muka eksplisit untuk prosedur '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2769
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
+msgstr "Prosedur '%s' dipanggil dengan sebuah antar-muka implisit di %L"
+
+#: fortran/interface.c:2780
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
+msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
+msgstr "Kata kunci argumen membutuhkan antar-muka eksplisit untuk prosedur '%s' di %L"
+
+#: fortran/interface.c:3273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
+msgstr "Entiti '%s' di %C telah ada dalam sebuah antar-muka"
+
+#: fortran/intrinsic.c:935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
+msgstr "Intrinsik '%s' di %L tidak dimasukan dalam standar yang dipilih tetapi %s dan '%s' akan diperlakukan seperti jika dideklarasikan EXTERNAL. Gunakan sebuah pilihan -std=* yang sesuai atau definisikan -fall-intrinsics untuk mengijinkan intrinsik ini."
+
+#: fortran/intrinsic.c:3500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
+msgstr "Terlalu banyak argumen dalam panggilan ke '%s' di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3515
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
+msgstr "Daftar argumen fungsi %%VAL, %%LOC atau %%REF tidak diperbolehkan dalam konteks ini di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3518
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Tidak dapat menemukan kata kunci bernama '%s' dalam panggilan ke '%s' di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3525
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
+msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
+msgstr "Argumen '%s' muncul dua kali dalam panggilan ke '%s' di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
+msgstr "Hilang aktual argumen '%s' dalam panggilan ke '%s' di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3554
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
+msgstr "ALTERNATIF KEMBALI tidak diijinkan di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3611
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
+msgstr "Tipe dari argumen '%s' dalam panggilan ke '%s' di %L seharusnya %s, bukan %s"
+
+#: fortran/intrinsic.c:3992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L"
+msgstr "Intrinsik '%s' (adalah %s) digunakan di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4063
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Fungsi '%s' sebagai ekspresi inisialisasi di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Fungsi elemental sebagai ekspresi inisialisasi dengan bukan integer/bukan-karakter argumen di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Panggilan subroutine ke intrinsik '%s' di %L tidak PURE"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4273
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Ekstensi: Konversi dari %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Konversi dari %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
+msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
+msgstr "Ekstensi: Konversi dari %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't convert %s to %s at %L"
+msgstr "Tidak dapat mengubah %s ke %s di %L"
+
+#: fortran/intrinsic.c:4481
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
+msgstr "'%s' dideklarasikan di %L mungkin bayangan intrinsik dari nama sama. Dengan tujuan untuk memanggil intrinsik, eksplisit deklarasi INTRINSIK mungkin dibutuhkan."
+
+#: fortran/intrinsic.c:4486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
+msgstr "'%s' dideklarasikan di %L juga nama dari sebuah intrinsik. Ini hanya dapat dipanggil melalui antar-muka eksplisit atau jika dideklarasikan EKSTERNAL."
+
+#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: backslash character at %C"
+msgstr "Ekstensi: karakter backslash di %C"
+
+#: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgstr "Ekstensi: Karakter tab dalam format di %C"
+
+#: fortran/io.c:453
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: penspesifikasi format DP tidak diijinkan di %C"
+
+#: fortran/io.c:460
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C"
+msgstr "Fortran 2003: penspesifikasi format DC tidak diijinkan di %C"
+
+#: fortran/io.c:649
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
+msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
+msgstr "Ekstensi: X pendeskripsi membutuhkan awalan spasi dihitung di %C"
+
+#: fortran/io.c:679
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: $ descriptor at %C"
+msgid "Extension: $ descriptor at %L"
+msgstr "Ekstensi: $ pendeskripsi di %C"
+
+#: fortran/io.c:684
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
+msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
+msgstr "$ seharusnya penspesifikasi terakhir dalam format di %C"
+
+#: fortran/io.c:782
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
+msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
+msgstr "Ekstensi: Hilang lebar positif setelah pendeskripsi L di %C"
+
+#: fortran/io.c:826
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %C"
+msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
+msgstr "Fortran 2008: 'G0' dalam format di %C"
+
+#: fortran/io.c:854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Period dibutuhkan dalam format penspesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgid "Period required in format specifier %s at %L"
+msgstr "Period dibutuhkan dalam format penspesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Period required in format specifier at %C"
+msgid "Period required in format specifier at %L"
+msgstr "Period dibutuhkan dalam format penspesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:971
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The H format specifier at %C is a Fortran 95 deleted feature"
+msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
+msgstr "Penspesifikasi format H di %C adalah sebuah feature Fortran 95 yang dihapus"
+
+#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Missing comma at %C"
+msgid "Extension: Missing comma at %L"
+msgstr "Ekstensi: Hilang koma di %C"
+
+#: fortran/io.c:1141
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s in format string at %L"
+msgstr "%s dalam format string di %L"
+
+#: fortran/io.c:1178
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Tab character in format at %C"
+msgid "Extraneous characters in format at %L"
+msgstr "Ekstensi: Karakter tab dalam format di %C"
+
+#: fortran/io.c:1200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Format statement in module main block at %C"
+msgstr "Pernyataan format dalam modul blok utama di %C"
+
+#: fortran/io.c:1206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing format label at %C"
+msgstr "Hilang label format di %C"
+
+#: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid value for %s specification at %C"
+msgstr "Nilai tidak valid untuk %s spesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgstr "Duplikasi %s spesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:1305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Variabel %s tidak dapat berupa INTENT(IN) di %C"
+
+#: fortran/io.c:1312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
+msgstr "Variabel %s tidak dapat ditempatkan dalam prosedur PURE di %C"
+
+#: fortran/io.c:1363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s label specification at %C"
+msgstr "Duplikasi %s label spesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:1383
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
+msgstr "Ekspresi konstant dalam FORMAT tag di %L harus berupa tipe baku KARAKTER"
+
+#: fortran/io.c:1399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER"
+msgstr "FORMAT tag di %L harus berupa tipe KARAKTER atau INTEGER"
+
+#: fortran/io.c:1405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Featur terhapus: DITEMPATKAN variabel dalam FORMAT tag di %L"
+
+#: fortran/io.c:1411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
+msgstr "Variabel '%s' di %L belum ditempatkan sebuah label format"
+
+#: fortran/io.c:1418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
+msgstr "Skalar '%s' dalam FORMAT tag di %L bukan sebuah variabel DITEMPATKAN"
+
+#: fortran/io.c:1430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ekstensi: Bukan-karakter dalam tag FORMAT di %L"
+
+#: fortran/io.c:1436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ekstensi: Karakter array dalam FORMAT tag di %L"
+
+#: fortran/io.c:1443
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ekstensi: Karakter array dalam FORMAT tag di %L"
+
+#: fortran/io.c:1450
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
+msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
+msgstr "Ekstensi: Karakter array dalam FORMAT tag di %L"
+
+#: fortran/io.c:1476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be of type %s"
+msgstr "%s tag di %L harus berupa tipe %s"
+
+#: fortran/io.c:1483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s tag at %L must be scalar"
+msgstr "%s tag di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/io.c:1489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG tag di %L"
+
+#: fortran/io.c:1497
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 membutuhkan INTEGER baku dalam tag %s di %L"
+
+#: fortran/io.c:1505
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L"
+msgstr "Fortran 95 membutuhkan INTEGER baku dalam tag %s di %L"
+
+#: fortran/io.c:1513
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran F2003: ROUND= specifier at %C not implemented"
+msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L"
+msgstr "Fortran F2003: ROUND= penspesifikasi di %C belum terimplementasi"
+
+#: fortran/io.c:1531
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
+msgstr "Ekstensi: CONVERT tag di %L"
+
+#: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: penspesifikasi %s dalam pernyataan %s di %C memiliki nilai '%s'"
+
+#: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
+msgstr "Ekstensi: penspesifikasi %s dalam pernyataan %s di %C memiliki nilai '%s'"
+
+#: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
+msgstr "penspesifikasi %s dalam pernyataan %s di %C memiliki nilai tidak valid '%s'"
+
+#: fortran/io.c:1826
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "pernyataan OPEN tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"
+
+#: fortran/io.c:1840
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
+msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
+msgstr "Penspesifikasi E tidak diperbolehkan dengan pendeskripsi g0"
+
+#: fortran/io.c:1848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:1855
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
+msgstr "pernyataan INQUIRE di %L membutuhkan baik BERKAS atau penspesifikasi SATUAN"
+
+#: fortran/io.c:1887
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= di %C tidak diijinkan dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: BLANK= di %C tidak diijinkan dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: DECIMAL= di %C tidak diijinkan dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: DELIM= di %C tidak diijinkan dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:1959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: ENCODING= di %C tidak diijinkan dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2010
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: PAD= di %C belum terimplementasi dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2030
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: SIGN= di %C tidak diijinkan dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "pernyataan CLOSE tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"
+
+#: fortran/io.c:2293
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
+msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa tipe %s"
+
+#: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "pernyataan %s tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"
+
+#: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "STAT tag in %s statement at %L must be a variable"
+msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
+msgstr "STAT tag dalam pernyataan %s di %L harus berupa sebuah variabel"
+
+#: fortran/io.c:2458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan FLUSH di %C"
+
+#: fortran/io.c:2514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
+msgstr "Duplikasi SATUAN spesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:2574
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate format specification at %C"
+msgstr "Duplikasi format spesifikasi di %C"
+
+#: fortran/io.c:2591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
+msgstr "Simbol '%s' dalam daftar nama '%s' adalah INTENT(IN) di %C"
+
+#: fortran/io.c:2627
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate NML specification at %C"
+msgstr "Duplikasi spesifikasi NML di %C"
+
+#: fortran/io.c:2636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
+msgstr "Simbol '%s' di %C harus berupa sebuah nama grup DAFTAR-NAMA"
+
+#: fortran/io.c:2701
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
+msgstr "tag AKHIR di %C tidak diperbolehkan dalam pernyataan keluaran"
+
+#: fortran/io.c:2778
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "-I- specified twice"
+msgid "UNIT not specified at %L"
+msgstr "-I- dispesifikasikan dua kali"
+
+#: fortran/io.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgstr "spesifikasi SATUAN di %L harus berupa sebuah ekspresi INTEGER atau sebuah KARAKTER variabel"
+
+#: fortran/io.c:2812
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
+msgstr "Form tidak valid dari pernyataan WRITE di %L, dibutuhkan UNIT"
+
+#: fortran/io.c:2823
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
+msgstr "Satuan internal dengan vektor subscrip di %L"
+
+#: fortran/io.c:2837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgstr "Eksternal IO UNIT tidak dapat berupa sebuah array di %L"
+
+#: fortran/io.c:2865
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:2875
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L"
+msgstr "Ekstensi: Koma sebalum i/o daftar item di %L"
+
+#: fortran/io.c:2885
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "ERR tag label %d di %L tidak didefinisikan"
+
+#: fortran/io.c:2897
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "END tag label %d at %L not defined"
+msgstr "END tag label %d di %L tidak didefinisikan"
+
+#: fortran/io.c:2909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
+msgstr "EOR tag label %d di %L tidak didefinisikan"
+
+#: fortran/io.c:2919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
+msgstr "FORMAT label %d di %L tidak didefinisikan"
+
+#: fortran/io.c:3041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam iterasi I/O di %C"
+
+#: fortran/io.c:3072
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected variable in READ statement at %C"
+msgstr "Diduga variabel dalam pernyataan BACA di %C"
+
+#: fortran/io.c:3078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected expression in %s statement at %C"
+msgstr "Diduga ekspresi dalam pernyataan %s di %C"
+
+#. A general purpose syntax error.
+#: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in %s statement at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan %s di %C"
+
+#: fortran/io.c:3221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist"
+msgstr "Fortran 2003: Berkas internal di %L dengan daftar-nama"
+
+#: fortran/io.c:3279
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
+msgstr "ASYNCHRONOUS= penspesifikasi di %L harus berupa ekspresi inisialisasi"
+
+#: fortran/io.c:3347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: PAD= di %C belum terimplementasi dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:3368
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: PAD= di %C belum terimplementasi dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:3562
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
+msgstr "daftar-nama PRINT di %C adalah sebuah ekstensi"
+
+#: fortran/io.c:3705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgstr "Diduga koma dalam daftar I/O di %C"
+
+#: fortran/io.c:3769
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgstr "pernyataan PRINT di %C tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE"
+
+#: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "pernyataan INQUIRE tidak diperbolehkan dalam prosedur di %C"
+
+#: fortran/io.c:3958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
+msgstr "IOLENTH tag tidak valid dalam pernyataan INQUIRE di %C"
+
+#: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
+msgstr "pernyataan INQUIRE di %L tidak dapat berisi baik BERKAS dan penspesifikasi SATUAN"
+
+#: fortran/io.c:3975
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
+msgstr "pernyataan INQUIRE di %L membutuhkan baik BERKAS atau penspesifikasi SATUAN"
+
+#: fortran/io.c:3991
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
+msgstr "pernyataan INQUIRE di %L membutuhkan sebuah PENDING= penspesifikasi dengan ID= penspesifikasi"
+
+#: fortran/io.c:4161
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
+msgstr "Fortran 2003: WAIT di %C tidak diijinkan dalam Fortran 95"
+
+#: fortran/io.c:4167
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgstr "pernyataan WAIT tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"
+
+#: fortran/match.c:164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing ')' in statement at or before %L"
+msgstr "Hilang ')' dalam pernyataan di atau sebelum %L"
+
+#: fortran/match.c:169
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '(' in statement at or before %L"
+msgstr "Hilang '(' dalam pernyataan di atau sebelum %L"
+
+#: fortran/match.c:366
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too large at %C"
+msgstr "Integer terlalu besar di %C"
+
+#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many digits in statement label at %C"
+msgstr "Terlalu banyak digit dalam pernyataan label di %C"
+
+#: fortran/match.c:465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label at %C is zero"
+msgstr "Pernyataan label di %C adalah nol"
+
+#: fortran/match.c:498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Nama label '%s' di %C adalah ambigu"
+
+#: fortran/match.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
+msgstr "Duplikasi konstruksi label '%s' di %C"
+
+#: fortran/match.c:535
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character in name at %C"
+msgstr "Karakter tidak valid dalam nama di %C"
+
+#: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name at %C is too long"
+msgstr "Nama di %C adalah terlalu panjang"
+
+#: fortran/match.c:559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension"
+msgstr "Karakter '$' tidak valid di %C. Gunakan -fdollar-ok untuk mengijinkannya sebagai sebuah ekstensi"
+
+#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Nama C tidak valid dalam penspesifikasi NAMA= di %C"
+
+#: fortran/match.c:649
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
+msgstr "Ruang terembed dalam penspesifikasi NAMA= di %C"
+
+#: fortran/match.c:973
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
+msgstr "Variabel loop di %C tidak dapat berupa sebuah sub-komponen"
+
+#: fortran/match.c:979
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
+msgstr "Variabel loop di %C tidak dapat berupa sebuah sub-komponen"
+
+#: fortran/match.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a step value in iterator at %C"
+msgstr "Diduga sebuah nilai step dalam iterator di %C"
+
+#: fortran/match.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in iterator at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam iterator di %C"
+
+#: fortran/match.c:1266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
+msgstr "Form tidak valid dari pernyataan APLIKASI di %C"
+
+#: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Obsolescent: aritmetik pernyataan IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:1452
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:1463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
+msgstr "Label blok tidak sesuai untuk pernyataan aritmetik IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:1501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
+msgstr "Label blok tidak sesuai untuk pernyataan IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
+msgstr "Tidak dapat assign ke sebuah konstanta bernama di %C"
+
+#: fortran/match.c:1595
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
+msgstr "Pernyataan tidak terklasifikasi dalam clause IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:1602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam IF-clause di %C"
+
+#: fortran/match.c:1646
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
+msgstr "Label '%s' di %C tidak cocok dengan label IF '%s'"
+
+#: fortran/match.c:1681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:1745
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
+msgstr "pernyataan PRINT di %C tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE"
+
+#: fortran/match.c:1752
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan NILAI di %C"
+
+#: fortran/match.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nested CRITICAL block at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1816
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgid "Expected association list at %C"
+msgstr "Diduga koma dalam daftar I/O di %C"
+
+#: fortran/match.c:1829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected array subscript at %C"
+msgid "Expected association at %C"
+msgstr "Diduga array subscript di %C"
+
+#: fortran/match.c:1838
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
+msgid "Duplicate name '%s' in association at %C"
+msgstr "Duplikasi %s spesifikasi di %C"
+
+#: fortran/match.c:1846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Association target at %C must not be coindexed"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:1864
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected ',' at %C"
+msgid "Expected ')' or ',' at %C"
+msgstr "Diduga ',' di %C"
+
+#: fortran/match.c:1882
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
+msgstr "Duplikasi pernyataan PRIVATE di %C"
+
+#: fortran/match.c:2029
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown"
+msgstr "Nama '%s' dalam pernyataan %s di %C bukan sebuah nama loop"
+
+#: fortran/match.c:2037
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
+msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name"
+msgstr "Nama '%s' dalam pernyataan %s di %C bukan sebuah nama loop"
+
+#: fortran/match.c:2049
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
+msgstr "pernyataan %s di %C meninggalkan OpenMP blok terstruktur"
+
+#: fortran/match.c:2059
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within a loop"
+msgid "%s statement at %C is not within a construct"
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dalam jangkauan sebuah loop"
+
+#: fortran/match.c:2062
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'"
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dlam jangkauan loop '%s'"
+
+#: fortran/match.c:2086
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'"
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dlam jangkauan loop '%s'"
+
+#: fortran/match.c:2091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan IMPOR di %C"
+
+#: fortran/match.c:2097
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
+msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'"
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dlam jangkauan loop '%s'"
+
+#: fortran/match.c:2104
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
+msgstr "pernyataan %s di %C meninggalkan OpenMP blok terstruktur"
+
+#: fortran/match.c:2128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgstr "pernyataan EXIT di %C mengakhiri loop !$OMP DO"
+
+#: fortran/match.c:2133
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
+msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
+msgstr "pernyataan EXIT di %C mengakhiri loop !$OMP DO"
+
+#: fortran/match.c:2200
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
+msgstr "spesifikasi SATUAN di %L harus berupa sebuah ekspresi INTEGER atau sebuah KARAKTER variabel"
+
+#: fortran/match.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgid "STOP code at %L must be scalar"
+msgstr "Indeks array di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/match.c:2223
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2231
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
+msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
+msgstr "Penunjuk Cray di %C harus berupa sebuah integer"
+
+#: fortran/match.c:2277
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C"
+msgstr "Featur terhapus: pernyataan PAUSE di %C"
+
+#: fortran/match.c:2300
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan IMPOR di %C"
+
+#: fortran/match.c:2326
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
+msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
+msgstr "pernyataan PRINT di %C tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE"
+
+#: fortran/match.c:2333
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
+msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: pernyataan FLUSH di %C"
+
+#: fortran/match.c:2345
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant STAT tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C"
+msgstr "Featur terhapus: pernyataan ASSIGN di %C"
+
+#: fortran/match.c:2567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgstr "Featur terhapus: Terassign pernyataan GOTO di %C"
+
+#: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
+msgstr "Daftar pernyataan label dalam GOTO di %C tidak dapat kosong"
+
+#: fortran/match.c:2677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C"
+msgstr "Featur terhapus: Terassign pernyataan GOTO di %C"
+
+#: fortran/match.c:2772
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
+msgstr "Bukan ekstensible tipe turunan '%s' di %L tidak boleh berupa ABSTRACT"
+
+#: fortran/match.c:2835
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "invalid type argument"
+msgid "Invalid type-spec at %C"
+msgstr "tipe argumen tidak valid"
+
+#: fortran/match.c:2879
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error in type-spec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2889
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
+msgstr "Fortran 2003: EXTENDS di %L"
+
+#: fortran/match.c:2928
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
+msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "Alokasi-objek buruk dalam pernyataan ALOKASI di %C untuk sebuah prosedur PURE"
+
+#: fortran/match.c:2949
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
+msgstr "penunjuk ke anggota tipe %qT tidak kompatibel dengan tipe objek %qT"
+
+#: fortran/match.c:2957
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2984
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:2991
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
+msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
+msgstr "Spesifikasi buruk untuk diasumsikan ukuran array di %C"
+
+#: fortran/match.c:3028
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG tag di %L"
+
+#: fortran/match.c:3052
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG tag di %L"
+
+#: fortran/match.c:3059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3066
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3091
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG tag di %L"
+
+#: fortran/match.c:3098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3131
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
+msgstr "BLOK DATA kosong di %C konflik dengan BLOK DATA sebelumnya di %L"
+
+#: fortran/match.c:3139
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3276
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
+msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
+msgstr "ekspresi deallokasi tidak legal dalam DEALLOCATE di %C untuk sebuah prosedur PURE"
+
+#: fortran/match.c:3295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3332
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
+msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L"
+msgstr "Fortran 2003: IOMSG tag di %L"
+
+#: fortran/match.c:3390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:3399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
+msgstr "Pernyataan alternatif RETURN di %C hanya diperbolehkan dalam sebuah SUBROUTINE"
+
+#: fortran/match.c:3404
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C"
+msgstr "Obsolescent: aritmetik pernyataan IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:3434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
+msgstr "Ekstensi: pernyataan RETURN dalam aplikasi utama di %C"
+
+#: fortran/match.c:3462
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected component reference at %C"
+msgstr "Diduga referensi komponen di %C"
+
+#: fortran/match.c:3468
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Junk after CALL at %C"
+msgstr "Sampah setelah CALL di %C"
+
+#: fortran/match.c:3478
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected type-bound procedure reference at %C"
+msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
+msgstr "Diduga referensi type-bound prosedur di %C"
+
+#: fortran/match.c:3698
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in common block name at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam nama blok umum di %C"
+
+#: fortran/match.c:3734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
+msgstr "Simbol '%s' di %C telah menjadi sebuah simbol eksternal yang tidak umum"
+
+#. If we find an error, just print it and continue,
+#. cause it's just semantic, and we can see if there
+#. are more errors.
+#: fortran/match.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)"
+msgstr "Variabel '%s' di %L dalam blok umum '%s' di %C harus terdeklarasi dengan sebuah C interoperable kind karena blok umum '%s' adalah bind(c)"
+
+#: fortran/match.c:3802
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global"
+msgstr "Variabel '%s' dalam blok umum '%s' di %C tidak dapat bind(c) karena ini bukan global"
+
+#: fortran/match.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
+msgstr "Simbol '%s' di %C telah dalam sebuah blok COMMON"
+
+#: fortran/match.c:3817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
+msgstr "Simbol terinisialisasi '%s' di %C hanya dapat berupa COMMON dalam BLOK DATA"
+
+#: fortran/match.c:3844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
+msgstr "Spesifikasi array untuk simbol '%s' dalam COMMON di %C harus eksplisit"
+
+#: fortran/match.c:3854
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
+msgstr "Simbol '%s' dalam COMMON di %C tidak dapat berupa sebuah array PENUNJUK"
+
+#: fortran/match.c:3886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
+msgstr "Simbol '%s', dalam blok COMMON '%s' di %C sedang secara tidak langsung sama dengan ke COMMON blok '%s' lain"
+
+#: fortran/match.c:3994
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
+msgstr "Daftar-nama nama grup '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dasar dari %s"
+
+#: fortran/match.c:4002
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
+msgstr "Daftar-nama nama grup '%s' di %C telah USE diasosiasikan dan tidak dapat berupa respecified."
+
+#: fortran/match.c:4029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgstr "Ukuran array yang diasumsikan '%s' dalam daftar nama '%s' di %C tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/match.c:4163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
+msgstr "Tipe komponen turunan %C bukan sebuah anggota EQUIVALENCE yang diijinkan"
+
+#: fortran/match.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
+msgstr "Referensi array dalam EQUIVALENCE di %C tidak dapat berupa daerah array"
+
+#: fortran/match.c:4199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
+msgstr "EQUIVALENCE di %C membutuhkan dua atau lebih objek"
+
+#: fortran/match.c:4213
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Mencoba secara tidak langsung overlap blok COMMON %s dan %s dengan EQUIVALENCE di %C"
+
+#: fortran/match.c:4226
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
+msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
+msgstr "Diduga koma dalam daftar I/O di %C"
+
+#: fortran/match.c:4342
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function at %L is recursive"
+msgstr "Pernyataan fungsi di %L adalah rekursif"
+
+#: fortran/match.c:4348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
+msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C"
+msgstr "Obsolescent: aritmetik pernyataan IF di %C"
+
+#: fortran/match.c:4434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
+msgstr "Diduga ekspresi inisialisasi dalam CASE di %C"
+
+#: fortran/match.c:4466
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected the name of the SELECT CASE construct at %C"
+msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
+msgstr "Diduga nama dari SELECT CASE konstruk di %C"
+
+#: fortran/match.c:4604
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
+msgstr ""
+
+#: fortran/match.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected CASE statement at %C"
+msgstr "Diduga pernyataan CASE di %C"
+
+#: fortran/match.c:4689
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi CASE di %C"
+
+#: fortran/match.c:4707
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected END statement at %C"
+msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan END di %C"
+
+#: fortran/match.c:4740
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi CASE di %C"
+
+#: fortran/match.c:4813
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
+msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi CASE di %C"
+
+#: fortran/match.c:4935
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
+msgstr "pernyataan ELSEWHERE di %C tidak terenklose dalam blok WHERE"
+
+#: fortran/match.c:4973
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
+msgstr "Label '%s'di %C tidak cocok dengan label WHERE '%s'"
+
+#: fortran/match.c:5073
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam iterasi FORALL di %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:72
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
+msgstr "Karakter buruk '%c' dalam nama OPERATOR di %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:80
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
+msgstr "Nama '%s' tidak dapat digunakan sebagai sebuah operator terdefinisi di %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgstr "Diduga sebuah parenthesis kanan dalam ekspresi di %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected exponent in expression at %C"
+msgstr "Diduga eksponen dalam ekspresi di %C"
+
+#: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425
+#: fortran/matchexp.c:430
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
+msgstr "Ekstensi: Operator unary mengikuti operator aritmetik (menggunakan parentheses) di %C"
+
+#: fortran/misc.c:39
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Out of memory-- malloc() failed"
+msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed"
+msgstr "Kehabisan memori-- malloc() gagal"
+
+#: fortran/module.c:522
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2003: modul alam dalam pernyataan USE di %C"
+
+#: fortran/module.c:534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
+msgstr "Modul alam dalam pernyataan USE di %C seharusnya baik INTRINSIK atau NON_INTRINSIC"
+
+#: fortran/module.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
+msgstr "\"::\" telah diduga setelah modul alam di %C tetapi tidak ditemukan"
+
+#: fortran/module.c:556
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C"
+msgstr "Fortran 2003: \"USE :: module\" di %C"
+
+#: fortran/module.c:610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
+msgstr "Hilang spesifikasi umum dalam pernyataan USE di %C"
+
+#: fortran/module.c:618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Mengubah nama operator dalam pernyataan USE di %C"
+
+#: fortran/module.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name."
+msgstr "Nama '%s' di %C telah digunakan sebagai nama modul eksternal"
+
+#: fortran/module.c:937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Membaca modul %s di baris %d kolom %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Menulis modul %s di baris %d kolom %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:945
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
+msgstr "Modul %s di baris %d kolom %d: %s"
+
+#: fortran/module.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing modules file: %s"
+msgstr "Error menulis berkas modul: %s"
+
+#: fortran/module.c:3235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
+msgstr "Daftar-nama %s tidak dapat diubah namanya dengan assosiasi USE ke %s"
+
+#: fortran/module.c:4566
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul '%s'"
+
+#: fortran/module.c:4573
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Operator pengguna '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul '%s'"
+
+#: fortran/module.c:4578
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgstr "Operator intrinsik '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul '%s'"
+
+#: fortran/module.c:5199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka berkas modul '%s' untuk menulis di %C: %s"
+
+#: fortran/module.c:5237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
+msgstr "Error menulis berkas modul '%s' untuk menulis: %s"
+
+#: fortran/module.c:5246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete module file '%s': %s"
+msgstr "tidak dapat menghapus berkas modul '%s': %s"
+
+#: fortran/module.c:5249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s"
+msgstr "tidak dapat mengubah nama berkas modul '%s' ke '%s': %s"
+
+#: fortran/module.c:5255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s"
+msgstr "Tidak dapat menghapus berkas modul sementara '%s': %s"
+
+#: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' already declared"
+msgstr "Simbol '%s' telah terdeklarasi"
+
+#: fortran/module.c:5384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
+msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul intrinsik ISO_C_BINDING"
+
+#: fortran/module.c:5509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
+msgstr "Penggunaan daro modul intrinsik '%s' di %C konflik dengan tidak-intrinsik nama modul digunakan sebelumnya"
+
+#: fortran/module.c:5524
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
+msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard"
+msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul '%s'"
+
+#: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
+msgstr "Penggunaan dari NUMERIC_STORAGE_SIZE konstanta bernama dari modul intrinsik ISO_FORTRAN_ENV di %C adalah tidak kompatibel dengan pilihan %s"
+
+#: fortran/module.c:5641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ditemukan dalam modul intrinsik ISO_FORTRAN_ENV"
+
+#: fortran/module.c:5674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV modul intrinsik di %C"
+
+#: fortran/module.c:5682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C"
+msgstr "Fortran 2003: ISO_C_BINDING modul di %C"
+
+#: fortran/module.c:5692
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C"
+msgstr "Tidak dapat menemukan modul intrinsik bernama '%s' di %C"
+
+#: fortran/module.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka berkas modul '%s' untuk pembacaan di %C: %s"
+
+#: fortran/module.c:5705
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
+msgstr "Penggunaan dari modul tidak intrinsik '%s' di %C konflik dengan nama modul intrinsik yang digunakan sebelumnya"
+
+#: fortran/module.c:5725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
+msgstr "Berkas '%s' dibuka di %C bukan sebuah berkas modul GFORTRAN"
+
+#: fortran/module.c:5732
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
+msgstr "Parse error ketika memeriksa versi modul untuk berkas '%s' dibuka di %C"
+
+#: fortran/module.c:5737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Wrong module version '%s' (expected '"
+msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
+msgstr "Versi modul salah '%s' (diduga '"
+
+#: fortran/module.c:5752
+#, gcc-internal-format
+msgid "Can't USE the same module we're building!"
+msgstr "Tidak dapat MENGGUNAKAN module yang sama yang sedang kita buat!"
+
+#: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
+msgstr "blok COMMON /%s/ tidak ditemukan di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:163
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam daftar variabel OpenMP di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
+msgstr "%s bukan sebuah nama prosedur INTRINSIK di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
+msgstr "COLLAPSE clause argumeb bukan konstanta positif integer di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:469
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:487
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:515
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
+msgstr "Variabel threadprivate di %C bukan sebuah elemen dari sebuah blok COMMON"
+
+#: fortran/openmp.c:587
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam daftar THREADPRIVATE !$OMP di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:663
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:691
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:705
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE IF di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:719
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:736
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
+msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
+msgstr "Tidak terduga sampah setelah pernyataan ELSE di %C"
+
+#: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "IF clause di %L membutuhkan sebuah ekspresi skalara LOGIKAL"
+
+#: fortran/openmp.c:791
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "NUM_THREADS clause di %L membutuhkan sebuah ekspresi skalar INTEGER"
+
+#: fortran/openmp.c:799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
+msgstr "SCHEDULE clause chunk_size di %L membutuhkan sebuah ekspresi skalar INTEGER"
+
+#: fortran/openmp.c:841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Object '%s' is not a variable at %L"
+msgstr "Objek '%s' bukan sebuah variabel di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869
+#: fortran/openmp.c:880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
+msgstr "Simbol '%s' ada dalam multiple clause di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
+msgstr "Bukan-THREADPRIVATE objek '%s' dalam clause COPYIN di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYIN clause objek '%s' di %L memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/openmp.c:914
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
+msgstr "Ukuran array diasumsikan '%s' dalam clause COPYPRIVATE di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
+msgstr "COPYPRIVATE clause objek '%s' di %L memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/openmp.c:925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "objek THREADPRIVATE '%s' dalam clause SHARED di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:928
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
+msgstr "Cray pointee '%s' dalam SHARED clause di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "THREADPRIVATE objek '%s' dalam clause %s di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:939
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray pointee '%s' dalam %s clause di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:944
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "objek PENUNJUK '%s' dalam %s clause di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
+msgstr "%s clause objek '%s' memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:952
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Cray penunjuk '%s' dalam clause %s di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:956
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
+msgstr "Ukuran array yang diasumsikan '%s' dalam %s clause di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:961
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
+msgstr "Variabel '%s' dalam clause %s digunakan dalam pernyataan NAMELIST di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
+msgstr "%c REDUKSI variabel '%s' di %L harus berupa tipe numerik, diperoleh %s"
+
+#: fortran/openmp.c:981
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
+msgstr "%s REDUKSI variabel '%s' harus berupa LOGIKAL di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:992
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
+msgstr "%s REDUKSI variabel '%s' harus berupa INTEGER atau RIL di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1001
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
+msgstr "%s REDUKSI variabel '%s' harus berupa INTEGER di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC pernyataan harus diset ke sebuah variabel skalar dari tipe intrinsik di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1153
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen operator harus berupa +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. atau .NEQV. di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1201
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen harus berupa var = var op expr atau var = expr op var di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1215
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr tidak seacra matematik sama ekuivalen ke var = var op (expr) di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
+msgstr "expr dalam !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr harus berupa skalar dan tidak dapat bereferensi var di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1271
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen intrinsik IAND, IOR, atau IEOR harus memiliki dua argumen di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1278
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen intrinsik harus berupa MIN, MAX, IAND, IOR atau IEOR di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC intrinsik argumen kecuali satu tidak boleh mereferensi '%s' di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC intrinsik argumen harus berupa skalar di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
+msgstr "Pertama atau terakhir !$OMP ATOMIC intrinsik argumen harus berupa '%s' di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
+msgstr "!$OMP ATOMIC assignmen harus memiliki sebuah operator atau instrinsik di tangan sebelah kanan di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
+msgstr "!$OMP DO tidak dapat berupa sebuah DO WHILE atau DO tanpa pengontrol loop di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
+msgstr "!$OMP DO variabel iterasi harus berupa tipe integer di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1490
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO variabel iterasi tidak boleh berupa THREADPRIVATE di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1498
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
+msgstr "!$OMP DO variabel iterasi ada dalam clause selain dari PRIVATE atau LASTPRIVATE di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
+msgstr "!$OMP DO collapsed loops tidak membentuk iterasi ruang rectangular di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1530
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L"
+msgstr "kolaps !$OMP DO loops tidak secara sempurna nested di %L"
+
+#: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L"
+msgstr "tidak cukup DO loops untuk kolaps !$OMP DO di %L"
+
+#: fortran/options.c:255
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
+msgstr ""
+
+#: fortran/options.c:344
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Reading file '%s' as free form"
+msgstr "Membaca berkas '%s' sebagai bentuk bebas"
+
+#: fortran/options.c:354
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form"
+msgstr "'-fd-lines-as-comments' tidak memiliki efek dalam format bebas"
+
+#: fortran/options.c:357
+#, gcc-internal-format
+msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form"
+msgstr "'-fd-lines-as-code' tidak memiliki efek dalam format bebas"
+
+#: fortran/options.c:375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Pilihan -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:378
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive"
+msgstr "Pilihan -fno-automatic overwrites -frecursive"
+
+#: fortran/options.c:380
+#, gcc-internal-format
+msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Pilihan -fno-automatic overwrites -frecursive diimplikasikan dengan -fopenmp"
+
+#: fortran/options.c:384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+msgstr "Pilihan -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d"
+
+#: fortran/options.c:388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp"
+msgstr "Pilihan -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive diimplikasikan dengan -fopenmp"
+
+#: fortran/options.c:464
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfortran: Only one -J option allowed"
+msgstr "gfortran: Hanya satu pilihan -J diperbolehkan"
+
+#: fortran/options.c:508
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgstr "Argumen ke -ffpe-trap tidak valid: %s"
+
+#: fortran/options.c:521
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
+msgstr "Argumen ke -ffpe-trap tidak valid: %s"
+
+#: fortran/options.c:559
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
+msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s"
+msgstr "Argumen ke -ffpe-trap tidak valid: %s"
+
+#: fortran/options.c:731
+#, gcc-internal-format
+msgid "Fixed line length must be at least seven."
+msgstr "Panjang baris tetap harus paling tidak tujuh."
+
+#: fortran/options.c:749
+#, gcc-internal-format
+msgid "Free line length must be at least three."
+msgstr "Panjang baris bebas harus paling tidak tiga."
+
+#: fortran/options.c:767
+#, gcc-internal-format
+msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration"
+msgstr "-static-libgfortran tidak didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#: fortran/options.c:811
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum supported identifier length is %d"
+msgstr "Panjang maksimal identifier yang didukung adalah %d"
+
+#: fortran/options.c:843
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s"
+msgstr "Pilihan ke -finit-logical: %s tidak dikenal"
+
+#: fortran/options.c:859
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
+msgstr "Pilihan ke -finit-real: %s tidak dikenal"
+
+#: fortran/options.c:875
+#, gcc-internal-format
+msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127"
+msgstr "Nilai dari n dalam -finit-character=n harus berada diantara 0 dan 127"
+
+#: fortran/options.c:967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
+msgstr "Panjang maksimal subrecord tidak dapat melebihi %d"
+
+#: fortran/parse.c:470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable statement at %C"
+msgstr "Pernyataan tidak terklasifikasi di %C"
+
+#: fortran/parse.c:492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
+msgstr "Direktif OpenMP di %C tidak boleh muncul dalam prosedur PURE atau ELEMENTAL"
+
+#: fortran/parse.c:576
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgstr "Direktif OpenMP tidak terklasifikasi di %C"
+
+#: fortran/parse.c:602
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
+msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
+msgstr "Direktif OpenMP tidak terklasifikasi di %C"
+
+#: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
+msgstr "Nol adalah bukan pernyataan label yang valid di %C"
+
+#: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
+msgstr "Karakter tidak-numerik dalam label pernyataan di %C"
+
+#: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgstr "Semikolon di %C melebihi pernyatan yang mengawalinya"
+
+#: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
+msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L"
+msgstr "mengabaikan label pernyataan dalam pernyataan kosong di %C"
+
+#: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
+msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
+msgstr "Semikolon di %C melebihi pernyatan yang mengawalinya"
+
+#: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad continuation line at %C"
+msgstr "Baris kelanjutan buruk di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1096
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
+msgstr "pernyataan FORMAT di %L tidak memiliki sebuah label pernyataan"
+
+#: fortran/parse.c:1677
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1824
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dapat mengikuti pernyataan %s di %L"
+
+#: fortran/parse.c:1841
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected end of file in '%s'"
+msgstr "Tidak terduga akhir dari berkas dalam '%s'"
+
+#: fortran/parse.c:1873
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Tipe-turunan '%s' dengan SEQUENCE harus tidak memiliki sebuah bagian CONTAINS di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1876
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
+msgstr "Tipe-turunan '%s' dengan BIND(C) harus tidak memiliki sebuah bagian CONTAINS di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "Komponen dalam TYPE di %C harus mengawali CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:1900
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Prosedur Tipe-bound di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Pengikatan GENERIC di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1919
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Deklarasi prosedur FINAL di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1931
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
+msgstr "Fortran 2008: Definisi tipe turunan di %C dengan daerah CONTAINS kosong"
+
+#: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
+msgstr "pernyataan PRIVATE dalam TYPE di %C harus berada didalam sebuah MODUL"
+
+#: fortran/parse.c:1949
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
+msgstr "pernyataan PRIVATE di %C harus mengawali prosedur bindings"
+
+#: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
+msgstr "Duplikasi pernyataan PRIVATE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:1966
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
+msgstr "pernyataan SEQUENCE di %C harus mengawali CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:1970
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
+msgstr "Telah berada didalam sebuah blok CONTAINS di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
+msgstr "deklarasi FINAL di %C harus berada didalam CONTAINS"
+
+#: fortran/parse.c:2036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components"
+msgstr "Fortran 2003: Definisi tipe turunan di %C tanpa komponen"
+
+#: fortran/parse.c:2052
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "pernyataan PRIVATE di %C harus mengawali struktur komponen"
+
+#: fortran/parse.c:2069
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
+msgstr "pernyataan SEQUENCE di %C harus mengawali struktur komponen"
+
+#: fortran/parse.c:2075
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
+msgstr "atribut SEQUENCE di %C telah dispesifikasikan dalam pernyataan TIPE"
+
+#: fortran/parse.c:2080
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
+msgstr "Duplikasi pernyataan SEQUENCE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C"
+msgstr "Fortran 2003: blok CONTAINS dalam definisi turunan di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2179
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
+msgstr "deklarasi ENUM di %C tidak memiliki ENUMERASI"
+
+#: fortran/parse.c:2263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam ANTAR-MUKA blok di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
+msgstr "Nama '%s' dari ANTAR-MUKA ABSTRAK di %C tidak dapat sama dengan sebuah tipe intrinsik"
+
+#: fortran/parse.c:2318
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s di %C dalam tubuh ANTAR-MUKA"
+
+#: fortran/parse.c:2336
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
+msgstr "prosedur ANTAR-MUKA '%s' di %L memiliki nama sama dengan prosedur yang melingkupinya"
+
+#: fortran/parse.c:2460
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
+msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
+msgstr "pernyataan %s tidak diperbolehkan dalam prosedur PURE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement must appear in a MODULE"
+msgstr "pernyataan %s harus muncul dalam sebuah MODUL"
+
+#: fortran/parse.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
+msgstr "pernyataan %s di %C mengikuti spesifikasi aksesbiliti lain"
+
+#: fortran/parse.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L"
+msgstr "Jenis ekspresi buruk untuk fungsi '%s' di %L"
+
+#: fortran/parse.c:2610
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgstr "Tipe dari fungsi '%s' di %L tidak dapat diakses"
+
+#: fortran/parse.c:2668
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
+msgstr "pernyataan ELSEWHERE di %C mengikuti tidak bertopen ELSEWHERE"
+
+#: fortran/parse.c:2689
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam blok WHERE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2748
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam blok FORALL di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2799
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
+msgstr "pernyataan ELSE IF di %C tidak dapat mengikuti pernyataan ELSE di %L"
+
+#: fortran/parse.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
+msgstr "Duplikasi pernyataan ELSE di %L dan %C"
+
+#: fortran/parse.c:2878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgstr "Diduga sebuah pernyataan CASE atau END SELECT mengikuti SELECT CASE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:2961
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
+msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
+msgstr "Diduga sebuah pernyataan CASE atau END SELECT mengikuti SELECT CASE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:3023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
+msgstr "Variabel '%s' di %C tidak dapat diredefinisi didalam loop berawal di %L"
+
+#: fortran/parse.c:3056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
+msgstr "Akhir dari pernyataan bukan blok DO di %C adalah didalam blok lain"
+
+#: fortran/parse.c:3065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
+msgstr "Akhir dari pernyataan bukan blok DO di %C adalah interwoven dengan DO loop lainnya"
+
+#: fortran/parse.c:3112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label"
+msgstr "Pernyataan label dalam ENDDO di %C tidak cocok dengan label DO"
+
+#: fortran/parse.c:3177
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
+msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut NILAI di %C"
+
+#: fortran/parse.c:3207
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
+msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C"
+msgstr "Fortran 2003: atribut VOLATILE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:3304
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
+msgstr "Pernyataan label dalam ENDDO di %C tidak cocok dengan label DO"
+
+#: fortran/parse.c:3320
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
+msgstr "blok bernama DO di %L membutuhkan nama ENDDO yang sama"
+
+#: fortran/parse.c:3579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
+msgstr "Nama setelah !$omp kritis dan !$omp akhir kritis tidak cocok di %C"
+
+#: fortran/parse.c:3636
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
+msgstr "pernyataan %s di %C tidak dapat mengakhiri sebuah bukan blok DO loop"
+
+#: fortran/parse.c:3832
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
+msgstr "Prosedur berisi '%s' di %C telah ambigu"
+
+#: fortran/parse.c:3888
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam daerah CONTAINS di %C"
+
+#: fortran/parse.c:3912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C"
+msgstr "Fortran 2008: pernyataan CONTAINS tanpa pernyataan FUNCTION atau SUBROUTINE di %C"
+
+#: fortran/parse.c:3989
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
+msgstr "pernyataan CONTAINS di %C telah berada dalam satuan aplikasi terisi"
+
+#: fortran/parse.c:4039
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgstr "Nama global '%s' di %L telah digunakan sebuah sebuah %s di %L"
+
+#: fortran/parse.c:4060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
+msgstr "BLOK DATA kosong di %C konflik dengan BLOK DATA sebelumnya di %L"
+
+#: fortran/parse.c:4086
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam BLOK DATA di %C"
+
+#: fortran/parse.c:4129
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
+msgstr "Tidak terduga pernyataan %s dalam MODUL di %C"
+
+#. If we see a duplicate main program, shut down. If the second
+#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
+#. statements, we're in for lots of errors.
+#: fortran/parse.c:4488
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
+msgstr "Dua APLIKASI utama di %L dan %C"
+
+#: fortran/primary.c:95
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing kind-parameter at %C"
+msgstr "Hilang parameter jenis di %C"
+
+#: fortran/primary.c:219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer kind %d at %C not available"
+msgstr "Jenis integer %d di %C tidak tersedia"
+
+#: fortran/primary.c:227
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
+msgstr "Integer terlalu besar untuk jenis ini di %C. Pemeriksaan ini dapat dinon-aktifkan dengan pilihan -fno-range-check"
+
+#: fortran/primary.c:256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgstr "Ekstensi: Konstanta Hollerith di %C"
+
+#: fortran/primary.c:268
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
+msgstr "Konstanta Hollerith tidak valid: %L harus berisi paling tidak satu karakter"
+
+#: fortran/primary.c:274
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
+msgstr "Konstanta Hollerith tidak valid: Jenis integer di %L seharusnya baku"
+
+#: fortran/primary.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
+msgstr "Konstanta Hollerith tidak valid di %L berisi sebuah karakter lebar"
+
+#: fortran/primary.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
+msgstr "Ekstensi: Konstanta Heksadesimal di %C menggunakan sintaks tidak baku"
+
+#: fortran/primary.c:390
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
+msgstr "Set kosong dari digits dalam konstanta BOZ di %C"
+
+#: fortran/primary.c:396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
+msgstr "Karakter tidak legal dalam konstanta BOZ di %C"
+
+#: fortran/primary.c:419
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
+msgstr "Ekstensi: konstanta BOZ di %C menggunakan sintaks postfix tidak baku"
+
+#: fortran/primary.c:450
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
+msgstr "Integer terlalu besar untuk jenis integer %i di %C"
+
+#: fortran/primary.c:456
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
+msgstr "Fortran2003: BOZ digunakan diluar dari pernyataan DATA di %C"
+
+#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
+msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "Ekstensi: Konstanta Hollerith di %C"
+
+#: fortran/primary.c:567
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing exponent in real number at %C"
+msgstr "Hilang eksponen dalam nomor ril di %C"
+
+#: fortran/primary.c:623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Nomor ril di %C memiliki sebuah 'd' eksponen dan sebuah jenis eksplisit"
+
+#: fortran/primary.c:633
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
+msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
+msgstr "Nomor ril di %C memiliki sebuah 'd' eksponen dan sebuah jenis eksplisit"
+
+#: fortran/primary.c:647
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
+msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
+msgstr "Penginisialisasi %c tidak valid dalam pernyataan DATA di %C"
+
+#: fortran/primary.c:660
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid real kind %d at %C"
+msgstr "Jenis ril %d di %C tidak valid"
+
+#: fortran/primary.c:674
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant overflows its kind at %C"
+msgstr "Konstanta ril overflow jenisnya di %C"
+
+#: fortran/primary.c:679
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Real constant underflows its kind at %C"
+msgstr "Konstanta ril underflow jenisnya di %C"
+
+#: fortran/primary.c:771
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam spesifikasi SUBSTRING di %C"
+
+#: fortran/primary.c:983
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
+msgstr "Jenis tidak valid %d untuk konstanta KARAKTER di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1004
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
+msgstr "Konstanta karakter tidak terselesaikan berawal di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1036
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d"
+msgstr "Karakter '%s' dalam string di %C tidak ditampilkan dalam jenis karakter %d"
+
+#: fortran/primary.c:1119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad kind for logical constant at %C"
+msgstr "Jenis buruk untuk konstanta logikal di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1152
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Diduga simbol PARAMETER dalam konstanta kompleks di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "PARAMETER numerik dibutuhkan dalam konstanta kompleks di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
+msgstr "Skalar PARAMETER dibutuhkan dalam konstanta kompleks di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
+msgstr "Fortran 2003: PARAMETER simbol dalam konstanta kompleks di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1198
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
+msgstr "Error mengubah PARAMETER konstanta dalam konstanta kompleks di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1327
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam konstanta COMPLEKS di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1533
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
+msgstr "Kata-kunci '%s' di %C telah muncul dalam daftar argumen sekarang"
+
+#: fortran/primary.c:1597
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: argument list function at %C"
+msgstr "Ekstensi: daftar fungsi argumen di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected alternate return label at %C"
+msgstr "Diduga alternatif label kembali di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
+msgstr "Hilang nama kata kunci dalam daftar argumen aktual di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1730
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in argument list at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam daftar argumen di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1787
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/primary.c:1864
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected structure component name at %C"
+msgstr "Diduga nama struktur komponen di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1911
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expected argument list at %C"
+msgstr "Diduga daftar argumen di %C"
+
+#: fortran/primary.c:1943
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Fungsi '%s' membutuhkan sebuah daftar argumen di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2031
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
+msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
+msgstr "Penempatan penunjuk prosedur tidak valid di %L"
+
+#: fortran/primary.c:2280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Konstruktor struktur dengan argumen pilihanonal hilang di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Tidak ada penginisialisasi untuk komponen '%s' yang diberikan dalam struktur konstruktor di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C"
+msgstr "Tidak dapat mengkontruksi tipe ABSTRACT '%s' di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2369
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Struktur konstruktor dengan argumen bernama di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!"
+msgstr "Penginisialisasi komponen tanpa nama setelah komponen bernama %s di %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgstr "Terlalu banyak komponen dalam struktur konstruktor di %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2420
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!"
+msgstr "Komponen '%s' telah terinisialisasi dua kali dalam struktur konstruktor di %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2436
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many components in structure constructor at %C!"
+msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!"
+msgstr "Terlalu banyak komponen dalam struktur konstruktor di %C!"
+
+#: fortran/primary.c:2486
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor"
+msgstr "komponen '%s' di %L telah diset oleh sebuah konstruktor tipe turunan induknya"
+
+#: fortran/primary.c:2501
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
+msgstr "Sintaks error dalam struktur konstruktor di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2617
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
+msgstr "'%s' di %C adalah nama dari sebuah fungsi rekursi dan jadi merefer ke hasil variabel. Gunakan sebuah variabel RESULT eksplisit untuk rekursif langsung (12.5.2.1)"
+
+#: fortran/primary.c:2736
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
+msgstr "Tidak diduga penggunaan dari nama subroutine '%s' di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
+msgstr "Pernyataan fungsi '%s' membutuhkan daftar argumen di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
+msgstr "Fungsi '%s' membutuhkan sebuah daftar argumen di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument to '%s' at %C"
+msgstr "Hilang argumen ke '%s' di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2958
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
+msgstr "Hilang daftar argumen dalam fungsi '%s' di %C"
+
+#: fortran/primary.c:2986
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
+msgstr "Simbol di %C tidak sesuai untuk sebuah ekspresi"
+
+#: fortran/primary.c:3085
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
+msgstr "Konstanta bernama di %C dalam sebuah EQUIVALENCE"
+
+#: fortran/primary.c:3119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a variable"
+msgstr "'%s' di %C bukan sebuah variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
+msgstr "'%s' di %L adalah tipe ABSTRACT '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L"
+msgstr "tipe ABSTRAK '%s' digunakan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:141
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
+msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
+msgstr "PROSEDUR di %C harus berupa sebuah antar-muka umum"
+
+#: fortran/resolve.c:147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Antar-muka '%s', digunakan oleh prosedur '%s' di %L, dideklarasikan dalam pernyataan PROSEDUR kemudian"
+
+#: fortran/resolve.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Antar-muka '%s' dari prosedur '%s' di %L harus berupa eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:255
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternatif return penspesifikasi dalam subroutine elemental '%s' di %L tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/resolve.c:259
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Alternatif return penspesifikasi dalam fungsi '%s' di %L tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/resolve.c:275
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
+msgstr "Prosedur dummy '%s' dari prosedur PURE di %L harus juga PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgstr "Prosedur dummy di %L tidak diperbolehkan dalam prosedur ELEMENTAL"
+
+#: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
+msgstr "Tidak dapat menemukan sebuah prosedur INTRINSIK spesifik untuk referensi '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:348
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
+msgstr "Argumen '%s' dari fungsi pure '%s' di %L harus berupa INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:353
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
+msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
+msgstr "Argumen '%s' dari fungsi pure '%s' di %L harus berupa INTENT(IN)"
+
+#: fortran/resolve.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
+msgstr "Argumen '%s' dari subroutine pure '%s' di %L harus memiliki spesifikasi INTENT-nya"
+
+#: fortran/resolve.c:366
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
+msgstr "Argumen '%s' dari subroutine pure '%s' di %L harus memiliki spesifikasi INTENT-nya"
+
+#: fortran/resolve.c:387
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
+msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure"
+msgstr "Kata kunci argumen '%s' di %L tidak dalam prosedur"
+
+#: fortran/resolve.c:394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgstr "Argumen '%s' dari prosedur elemental di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:401
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
+msgstr "Argumen '%s' dari prosedur elemental di %L tidak dapat memiliki atribut POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgstr "Argumen '%s' dari prosedur elemental di %L tidak dapat memiliki atribut POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:417
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
+msgstr "Prosedur dummy '%s' tidak diperbolehkan dalam elemtal prosedur '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:425
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified"
+msgstr "Argumen '%s' dari subroutine pure '%s' di %L harus memiliki spesifikasi INTENT-nya"
+
+#: fortran/resolve.c:437
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
+msgstr "Argumen '%s' dalam pernyataan fungsi di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:447
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
+msgstr "Nilai-karakter argumen '%s' dari pernyataan fungsi di %L harus memiliki panjang konstan"
+
+#: fortran/resolve.c:504
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Fungsi yang berisi '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT"
+
+#: fortran/resolve.c:507
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Hasil '%s' dari fungsi yang berisi '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT"
+
+#: fortran/resolve.c:531
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
+msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length"
+msgstr "Nilai-karakter fungsi internal '%s' di %L tidak boleh dengan panjang diasumsikan"
+
+#: fortran/resolve.c:706
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
+msgstr "Fungsi %s di %L memiliki masukan dengan spesifikasi array tidak cocok"
+
+#: fortran/resolve.c:723
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
+msgstr "Ekstensi: Fungsi %s di %L dengan masukan mengembalikan variabel dari panjang string berbeda"
+
+#: fortran/resolve.c:750
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Hasil FUNGSI %s tidak dapat berupa sebuah array dalam FUNGSI %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:754
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Hasil MASUKAN %s tidak dapat berupa sebuah array dalam FUNGSI %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:761
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Hasil FUNGSI %s tidak dapat berupa sebuah PENUNJUK dalam FUNGSI %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:765
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Hasil MASUKAN %s tidak dapat berupa sebuah PENUNJUK dalam FUNGSI %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:803
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Hasil FUNGSI %s tidak dapat tipe %s dalam FUNGSI %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:808
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
+msgstr "Hasil MASUKAN %s tidak dapat tipe %s dalam FUNGSI %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
+msgstr "Variabel '%s' di %L adalah dalam COMMON tetapi hanya dalam inisialisasi BLOK DATA yang diperbolehkan"
+
+#: fortran/resolve.c:855
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
+msgstr "variabel terinisialisasi '%s' di %L adalah dalam sebuah kosong COMMON tetapi inisialisasi hanya diperbolehkan dalam blok umum bernama"
+
+#: fortran/resolve.c:866
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' dalam COMMON di %L memiliki bukan SEQUENCE ataupun atribut BIND(C)"
+
+#: fortran/resolve.c:870
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' dalam COMMON di %L memiliki sebuah komponen ultimate yang dapat dialokasikan"
+
+#: fortran/resolve.c:874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer"
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' dalam COMMOND di %L tidak boleh memiliki penginisialisasi baku"
+
+#: fortran/resolve.c:904
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
+msgstr "blok COMMON '%s' di %L digunakan sebagai PARAMETER di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:908
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure"
+msgstr "blok COMMON '%s' di %L juga sebuah prosedur intrinsik"
+
+#: fortran/resolve.c:912
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result"
+msgstr "Fortran 2003: blok common '%s' di %L yang juga sebuah hasil fungsi"
+
+#: fortran/resolve.c:917
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure"
+msgstr "Fortran 2003: blok COMMON '%s' di %L yang juga sebuah prosedur global"
+
+#: fortran/resolve.c:985
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE"
+msgstr "Komponen dari struktur konstruktor '%s' di %L adalah PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:1013
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
+msgstr "Tingkat dari elemen dalam tipe konstruktor turunan di %L tidak cocok dengan komponen (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:1035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgstr "Elemen dalam tipe konstruktor turunan di %L, untuk komponen penunjuk '%s', adalah %s tetapi seharusnya berupa %s"
+
+#: fortran/resolve.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
+msgstr "NULL dalam tipe konstruktor turunan di %L, sedang diaplikasikan untuk komponen '%s', yang bukan sebuah PENUNJUK atau sebuah ALLOCATABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:1128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
+msgstr "Elemen dalam tipe konstruktor turunan di %L, untuk komponen penunjuk '%s' seharusnya berupa sebuah PENUNJUK atau sebuah TARGET"
+
+#: fortran/resolve.c:1139
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
+msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/resolve.c:1145
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
+msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
+msgstr "Komponen di %C harus memiliki sebuah atribut PENUNJUK"
+
+#: fortran/resolve.c:1156
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
+msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
+msgstr "Elemen dalam tipe konstruktor turunan di %L, untuk komponen penunjuk '%s', adalah %s tetapi seharusnya berupa %s"
+
+#: fortran/resolve.c:1285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L"
+msgstr "Batas atas dalam dimensi terakhir harus muncul dalam referensi ke ukuran array yang diasumsikan '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1347
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "'%s' di %L adalah ambigu"
+
+#: fortran/resolve.c:1351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "prosedur UMUM '%s' tidak diperbolehkan sebagai sebuah argumen aktual di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1458
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored"
+msgstr "Tipe dispesifikasikan untuk fungsi intrinsik '%s' di %L diabaikan"
+
+#: fortran/resolve.c:1471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier"
+msgstr "Intrinsik subroutine '%s' di %L tidak boleh memiliki sebuah penspesifikasi tipe"
+
+#: fortran/resolve.c:1482
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist"
+msgstr "'%s' dideklarasikan INTRINSIC di %L tidak ada"
+
+#: fortran/resolve.c:1493
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
+msgstr "Intrinsik '%s' dideklarasikan INTRINSIC di %L tidak tersedia dalam konfigurasi baku sekarang tetapi %s. Gunakan sebuah pilihan -std=* yang sesuai atau aktifkan -fall-intrinsics untuk menggunakan itu."
+
+#: fortran/resolve.c:1529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
+msgstr "Bukan prosedur REKURSIF '%s' di %L mungkin memanggil dirinya sendiri secara rekursif. Deklarasikan itu secara RECURSIVE atau gunakan -frecursive"
+
+#: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
+msgstr "Label %d direferensikan di %L tidak pernah terdefinisi"
+
+#: fortran/resolve.c:1607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Pernyataan fungsi '%s' di %L tidak diperbolehkan sebagai argumen aktual"
+
+#: fortran/resolve.c:1615
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgstr "Intrinsik '%s' di %L tidak diperbolehkan sebagai sebuah argumen aktual"
+
+#: fortran/resolve.c:1623
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L"
+msgstr "Prosedur internal '%s' tidak diperbolehkan sebagai sebuah argumen aktual di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1631
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
+msgstr "ELEMENTAL bukan INTRINSIK prosedur '%s' tidak diperbolehkan sebagai sebuah argumen aktual di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:1680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
+msgstr "Simbol '%s' di %L adalah ambigu"
+
+#: fortran/resolve.c:1731
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
+msgstr "Argumen dengan nilai di %L adalah bukan tipe numerik"
+
+#: fortran/resolve.c:1738
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
+msgstr "Argumen dengan nilai di %L tidak dapat berupa sebuah array atau sebuah daerah array"
+
+#: fortran/resolve.c:1752
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
+msgstr "Argumen dengan nilai di %L tidak diperbolehkan dalam konteks ini"
+
+#: fortran/resolve.c:1764
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
+msgstr "Melewati prosedur internal di %L dengan lokasi tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/resolve.c:1775
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:1898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
+msgstr "'%s' di %L adalah sebuah array dan OPSIONAL; JIKA INI HILANG, ini tidak dapat berupa argumen aktual dari sebual prosedur ELEMENTAL kecuali disana ada sebuah tidak pilihanonal argumen dengan tingkat sama (12.4.1.5)"
+
+#: fortran/resolve.c:1937
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array"
+msgstr "Argumen aktual di %L untuk INTENT(%s) dummy '%s' dari subroutine ELEMENTAL '%s' adalah sebuah skalar, tetapi argumen aktual lain adalah sebuah array"
+
+#: fortran/resolve.c:2099
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
+msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)"
+msgstr "Tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L (%d dan %d)"
+
+#: fortran/resolve.c:2107
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)"
+msgstr "Nilai kembali dari fungsi '%s' di %L tidak diset"
+
+#: fortran/resolve.c:2126
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure"
+msgstr "Argumen dummy '%s' dari '%s' di %L seharusnya bernama '%s' untuk mencocokan dengan argumen yang berhubungan dengan prosedur overridden"
+
+#: fortran/resolve.c:2136
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:2144
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:2152
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:2161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:2173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:2185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface"
+msgstr "Otomatis panjang fungsi karakter '%s' di %L harus memiliki sebuah antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:2198
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Otomatis panjang fungsi karakter '%s' di %L harus memiliki sebuah antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:2208
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
+msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface"
+msgstr "Prosedur '%s' dalam %s di %L tidak memiliki antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:2215
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
+msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface"
+msgstr "Prosedur '%s' di %L harus memiliki atribut BIND(C) supaya C interoperable"
+
+#: fortran/resolve.c:2315
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Disana tidak ada fungsi spesifik untuk umum '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
+msgstr "Fungsi umum '%s' di %L tidak konsisten dengan sebuah antar-muka spesifik intrinsik."
+
+#: fortran/resolve.c:2362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Fungsi '%s' di %L adalah INTRINSIK tetapi tidak kompatibel dengan sebuah intrinsik"
+
+#: fortran/resolve.c:2411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
+msgstr "Tidak dapat meresolf fungsi spesifik '%s'di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Fungsi '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT"
+
+#: fortran/resolve.c:2669
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable"
+msgstr "Argumen ke '%s' di %L bukan sebuah variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:2716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgstr "Lebih aktual dari argumen formal dalam '%s' panggilan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2728
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer"
+msgstr "Parameter '%s' ke '%s' di %L harus baik sebuah TARGET atau sebuah penunjuk berasosiasi"
+
+#: fortran/resolve.c:2737
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "pointers are not permitted as case values"
+msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "penunjuk tidak diijinkan sebagai nilai case"
+
+#: fortran/resolve.c:2760
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L"
+msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
+msgstr "Lebih aktual dari argumen formal dalam '%s' panggilan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:2771
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
+msgid "Array section in '%s' call at %L"
+msgstr "Nama fungsi '%s' tidak diperbolehkan di %C"
+
+#: fortran/resolve.c:2790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size"
+msgstr "Variabel yang dapat dialokasikan '%s' digunakan sebagai sebuah parameter ke '%s' di %L tidak boleh berupa sebuah array berukuran nol"
+
+#: fortran/resolve.c:2807
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Diasumsikan-bentuk array '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah argumen ke prosedur '%s' karena ini bukan C interoperable"
+
+#: fortran/resolve.c:2817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable"
+msgstr "Deferred-shape array '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah argumen ke prosedur '%s' karena ini bukan C interoperable"
+
+#: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1"
+msgstr "argumen KARAKTER '%s' ke '%s' di %L harus memiliki panjang 1"
+
+#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated
+#. scalar pointer.
+#: fortran/resolve.c:2853
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER"
+msgstr "Argumen '%s' ke '%s' di %L harus berupa sebuah skalar PENUNJUK berasosiasi"
+
+#: fortran/resolve.c:2869
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgstr "Parameter '%s' ke '%s' di %L harus berupa sebuah skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:2885
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar"
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic"
+msgstr "Parameter '%s' ke '%s' di %L harus berupa sebuah skalar"
+
+#. TODO: Update this error message to allow for procedure
+#. pointers once they are implemented.
+#: fortran/resolve.c:2898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure"
+msgstr "Paramter '%s' ke '%s' di %L harus berupa sebuah prosedur"
+
+#: fortran/resolve.c:2906
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)"
+msgstr "Parameter '%s' ke '%s' di %L harus berupa BIND(C)"
+
+#: fortran/resolve.c:2955
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L is not a function"
+msgstr "'%s' di %L bukan sebuah fungsi"
+
+#: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L"
+msgstr "ANTAR-MUKA ABSTRAK '%s' tidak boleh direferensikan di %L"
+
+#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
+#: fortran/resolve.c:3018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
+msgstr "Fungsi '%s' adalah dideklarasikan KARAKTER(*) dan tidak dapat digunakan di %L karena ini bukan sebuah argumen dummy"
+
+#: fortran/resolve.c:3071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
+msgstr "Fungsi bukan-ELEMENTAL definisi pengguna '%s' di %L tidak diperbolehkan dalam WORKSHAREkonstruksi"
+
+#: fortran/resolve.c:3121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
+msgstr "referensi ke fungsi bukan-PURE '%s' di %L didalam sebuah FORALL %s"
+
+#: fortran/resolve.c:3128
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
+msgstr "Referensi fungsi ke '%s' di %L adalah ke sebuah prosedur bukan-PURE dalam sebuah prosedur PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3147
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "MASUKAN '%s' di %L tidak dapat dipanggil secara rekursif, karena fungsi '%s' tidak REKURSIF"
+
+#: fortran/resolve.c:3151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "Fungsi '%s' di %L tidak dapat dipanggil secara rekursif, karena ini bukan REKURSIF"
+
+#: fortran/resolve.c:3190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
+msgstr "Panggilan subroutine ke '%s' dalam blok FORALL di %L tidak PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
+msgstr "Panggilan subroutine ke '%s' di %L bukan PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:3256
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
+msgstr "Disana tidak ada subroutine spesifik untuk umum '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3265
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
+msgstr "Subroutine umum '%s' di %L tidak konsisten dengan sebuah anta-muka subroutine intrinsik"
+
+#: fortran/resolve.c:3373
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L"
+msgstr "Hilang parameter SHAPE untuk panggilan ke %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3381
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array"
+msgstr "Parameter SHAPE untuk panggilan ke %s di %L harus berupa tingkat 1 INTEGER array"
+
+#: fortran/resolve.c:3448
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
+msgstr "Subroutine '%s' di %L adalah INTRINSIK tetapi tidak kompatibel dengan sebuah intrinsik"
+
+#: fortran/resolve.c:3492
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
+msgstr "Tidak dapat meresolf subroutine spesifik '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3552
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
+msgstr "'%s' di %L memiliki sebuah tipe, yang tidak konsisten dengan CALL di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:3590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE"
+msgstr "MASUKAN '%s' di %L tidak dapat dipanggil secara rekursif, karena subroutine '%s' tidak REKURSIF"
+
+#: fortran/resolve.c:3594
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
+msgstr "SUBROUTINE '%s' di %L tidak dapat dipanggil secara rekursif, karena ini bukan REKURSIF"
+
+#: fortran/resolve.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
+msgstr "Bentuk untuk operan di %L dan %L tidak konformant"
+
+#: fortran/resolve.c:4168
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Referensi array di %L diluar dari jangkauan (%ld < %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4173
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
+msgstr "Referensi array di %L diluar dari jangkauan (%ld < %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4183
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Referensi array di %L diluar dari jangkauan (%ld > %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4188
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
+msgstr "Referensi array di %L diluar dari jangkauan (%ld > %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4208
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal stride of zero at %L"
+msgstr "Tidak legal stride dari nol di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4225
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Referensi array bawah di %L diluar dari jangkauan (%ld < %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4233
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Referensi array bawah di %L diluar dari jangkauan (%ld > %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4249
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
+msgstr "Referensi array atas di %L diluar dari jangkauan (%ld < %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4258
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
+msgstr "Referensi array atas di %L diluar dari jangkauan (%ld > %ld) dalam dimensi %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4297
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
+msgstr "Jangkauan paling kanan ats dari daerah ukuran array yang diasumsikan tidak dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4307
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Tingkat tidak cocok dalam referensi array di %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4315
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
+msgstr "Tingkat tidak cocok dalam referensi array di %L (%d/%d)"
+
+#: fortran/resolve.c:4330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
+msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
+msgstr "indeks dalam dimensi %d diluar dari jangkauan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4358
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be scalar"
+msgstr "Indeks array di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:4364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
+msgstr "Indeks array di %L harus berupa tipe INTEGER, ditemukan %s"
+
+#: fortran/resolve.c:4370
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: REAL array index at %L"
+msgstr "Ekstensi: indeks array RIL di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4409
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be scalar"
+msgstr "Argumen dim di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:4416
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
+msgstr "Argumen dim di %L harus berupa tipe INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4547
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
+msgstr "Indeks array di %L adalah sebuah array dari tingkat %d"
+
+#: fortran/resolve.c:4621
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Indeks awal substring di %L harus berupa tipe INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4628
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L must be scalar"
+msgstr "Indeks awal substring di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:4637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring start index at %L is less than one"
+msgstr "Indeks awal substring di %L lebih kecil dari satu"
+
+#: fortran/resolve.c:4650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
+msgstr "Indeks akhir substring di %L harus berupa tipe INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:4657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgstr "Indeks akhir substring di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:4667
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
+msgstr "Indeks akhir substring di %L melebihi panjang string"
+
+#: fortran/resolve.c:4677
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Substring end index at %L must be scalar"
+msgid "Substring end index at %L is too large"
+msgstr "Indeks akhir substring di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:4822
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
+msgstr "Komponen ke bagian kanan dari referensi dengan tingkat bukan-nol harus tidak memiliki atribut PENUNJUK di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4829
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
+msgstr "Komponen ke bagian kanan dari referensi dengan tingkat bukan-nol harus tidak memiliki atribut DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:4848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
+msgstr "Dua atau lebih referensi bagian dengan tingkat bukan-nol tidak boleh dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5050
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel '%s', digunakan dalam sebuah ekspresi spesifikasi, direferensikan di %L sebelum pernyataan MASUKAN dimana ini adalah sebuah parameter"
+
+#: fortran/resolve.c:5055
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
+msgstr "Variabel '%s' digunakan di %L sebelum pernyataan MASUKAN dimana ini adalah sebuah parameter"
+
+#: fortran/resolve.c:5119
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5132
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5464
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgstr "Objek yang dilewatkan di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:5471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5503
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:5512
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
+msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
+msgstr "Argumen '%s' dari prosedur elemental di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:5520
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented"
+msgstr ""
+
+#. Nothing matching found!
+#: fortran/resolve.c:5670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Tidak ditemukan pengikatan spesifik yang cocok untuk panggilan ke GENERIC '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:5697
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE"
+msgstr "'%s' di %L seharusnya berupa sebuah SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:5744
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION"
+msgstr "'%s' di %L seharusnya berupa sebuah FUNGSI"
+
+#: fortran/resolve.c:6185
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be a scalar"
+msgstr "%s di %L harus berupa sebuah skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:6195
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer"
+msgstr "Featur terhapus: %s di %L harus berupa integer"
+
+#: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s at %L must be INTEGER"
+msgstr "%s di %L harus berupa INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
+msgstr "Ekspresi step dalam loop DO di %L tidak dapat berupa nol"
+
+#: fortran/resolve.c:6282
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6343
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL nama-indeks di %L harus berupa sebuah skalar INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6348
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL awal ekspresi di %L harus berupa sebuah skalar INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6355
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
+msgstr "FORALL akhir ekspresi di %L harus berupa sebuah skalar INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6363
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
+msgstr "FORALL stride ekspresi di %L harus berupa sebuah skalar %s"
+
+#: fortran/resolve.c:6368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
+msgstr "FORALL stride ekspresi di %L tidak dapat berupa nol"
+
+#: fortran/resolve.c:6384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L"
+msgstr "FORALL indeks '%s' mungkin tidak muncul dalam spesifikasi triplet di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+msgstr "Ekspresi dalam pernyataan ALOKASI di %L harus berupa DAPAT DIALOKASIKAN atau sebuah PENUNJUK"
+
+#: fortran/resolve.c:6579
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed allocatable object at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6745
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6758
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6770
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6842
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Spesifikasi array dibutuhkan dalam pernyatan ALOKASI di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6854
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Spesifikasi array dibutuhkan dalam pernyatan ALOKASI di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6880
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Spesifikasi array buruk dalam pernyataan ALOKASI di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6899
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
+msgstr "'%s' tidak boleh muncul dalam spesifikasi array di %L dalam pernyataan ALOKASI yang sama dimana ini sendiri dialokasikan"
+
+#: fortran/resolve.c:6914
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Spesifikasi array buruk dalam pernyataan ALOKASI di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6925
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
+msgstr "Spesifikasi array buruk dalam pernyataan ALOKASI di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6932
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:6962
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "pernyataan ASSIGN di %L membutuhkan sebuah skalar baku variabel INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:6985
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr "Label di %L tidak dalam blok yang sama seperti pernyataan GOTO di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:6996
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
+msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "spesifikasi SATUAN di %L harus berupa sebuah ekspresi INTEGER atau sebuah KARAKTER variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:7029
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7059
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
+msgstr ""
+
+#. The cases overlap, or they are the same
+#. element in the list. Either way, we must
+#. issue an error and get the next case from P.
+#. FIXME: Sort P and Q by line number.
+#: fortran/resolve.c:7266
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
+msgstr "CASE label di %L overlaps dengan CASE label di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7317
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa tipe %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7328
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
+msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa tipe %d"
+
+#: fortran/resolve.c:7341
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
+msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:7387
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
+msgstr "Pemilihan ekspresi dalam pernyataan GOTO yang terhitung di %L harus berupa sebuah ekspresi integer skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:7405
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
+msgstr "Argumen dari pernyataan SELECT di %L tidak dapat berupa %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7414
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgstr "Argumen dari pernyataan SELECT di %L harus berupa sebuah ekspresi skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
+msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
+msgstr "Ekspresi dalam pernyataan CASE di %L harus berupa tipe %s"
+
+#: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
+msgstr "KASUS BAKU di %L tidak dapat diikuti oleh sebuah KASUS BAKU kedua di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7529
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
+msgstr "Jangkauan logikal dalam pernyataan CASE di %L tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/resolve.c:7541
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
+msgstr "nilai logikan konstan dalam pernyataan CASE diulang di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Range specification at %L can never be matched"
+msgstr "Spesifikasi jangkauan di %L tidak pernah cocok"
+
+#: fortran/resolve.c:7658
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
+msgstr "Logikal SELECT CASE blok di %L memiliki lebih dari dua kasus"
+
+#: fortran/resolve.c:7722
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
+msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array"
+msgstr "Nama global '%s' di %L telah digunakan sebuah sebuah %s di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7764
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan EKUIVALEN di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:7787
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
+msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible"
+msgstr "Tipe turunan '%s' di %L adalah kosong"
+
+#: fortran/resolve.c:7797
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type '%s' at %L is empty"
+msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'"
+msgstr "Tipe turunan '%s' di %L adalah kosong"
+
+#: fortran/resolve.c:7967
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Test for defined input/output.
+#: fortran/resolve.c:8078
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:8090
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen PENUNJUK"
+
+#: fortran/resolve.c:8098
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
+msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
+msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen PENUNJUK"
+
+#: fortran/resolve.c:8105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/resolve.c:8112
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
+msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat memiliki komponen PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:8121
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
+msgstr "Elemen pemindahan data di %L tidak dapat berupa sebuah referensi lengkap ke sebuah array yang ukurannya diasumsikan"
+
+#: fortran/resolve.c:8169
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
+msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
+msgstr "Argumen dari pernyataan SELECT di %L harus berupa sebuah ekspresi skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
+msgstr "Argumen dari ACOS di %L harus berada diantara -1 dan 1"
+
+#: fortran/resolve.c:8192
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
+msgstr "pernyataan ASSIGN di %L membutuhkan sebuah skalar baku variabel INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:8199
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
+msgstr "pernyataan ASSIGN di %L membutuhkan sebuah skalar baku variabel INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:8226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
+msgstr "Pernyataan di %L bukan sebuah pernyataan pencabangan target yang valid untuk sebuah pernyataan percabangan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
+msgstr "Cabang di %L bisa menyebabkan sebuah loop tak terhingga"
+
+#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
+#. construct as END CRITICAL is still part of it.
+#: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
+msgstr ""
+
+#. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was
+#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No
+#. further checks are necessary in this case.
+#: fortran/resolve.c:8284
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
+msgstr "Label di %L tidak dalam blok yang sama seperti pernyataan GOTO di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8359
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
+msgstr "DIMANA mask di %L memiliki bentuk tidak konsisten"
+
+#: fortran/resolve.c:8375
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
+msgstr "penempatan target WHERE di %L memiliki bentuk tidak konsisten"
+
+#: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
+msgstr "penempatan bukan-ELEMEN didefinisikan-pengguna dalam WHERE di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
+msgstr "Pernyataan didalam WHERE di %L tidak didukung"
+
+#: fortran/resolve.c:8424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgstr "Penempatan ke sebuah indeks variabel FORALL di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8433
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
+msgstr "FORALL dengan indeks '%s' tidak digunakan di sisi kiri dari penempatan di %L dan jadi mungkin menyebabkan penempatan berulang di objek ini"
+
+#: fortran/resolve.c:8602
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
+msgstr "Sebuah konstruks FORALL luar telah memiliki sebuah indeks dengan nama ini %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8682
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
+msgstr "WHERE/ELSEWHERE clause di %L membutuhkan sebuah array LOGIKAL"
+
+#: fortran/resolve.c:8834
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L"
+msgstr "Ekspresi KARAKTER akan dipotong dalam penempatan (%d/%d) di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8866
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
+msgstr "Variabel impure di %L ditempatkan ke sebuah tipe variabel turunan dengan sebuah komponen PENUNJUK dalam sebuah prosedur PURE (12.6)"
+
+#: fortran/resolve.c:8871
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
+msgstr "Variabel impure di %L ditempatkan ke sebuah tipe variabel turunan dengan sebuah komponen PENUNJUK dalam sebuah prosedur PURE (12.6)"
+
+#: fortran/resolve.c:8881
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
+msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
+msgstr "Penempatan ke sebuah indeks variabel FORALL di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8912
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
+msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
+msgstr "Tipe variabel adalah TIDAK DIKETAHUI dalam penempatan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:8920
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
+msgstr "pernyataan GOTO ASSIGNED di %L membutuhkan sebuah variabel INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:9045
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
+msgstr "Variabel '%s' belum pernah ditempatkan sebuah label target di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9056
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
+msgstr "Pernyataan RETURN alternatif di %L membutuhkan sebuah SKALAR-INTEGER return penspesifikasi"
+
+#: fortran/resolve.c:9091
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
+msgstr "pernyataan ASSIGN di %L membutuhkan sebuah skalar baku variabel INTEGER"
+
+#: fortran/resolve.c:9122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
+msgstr "Pernyataan aritmetik IF di %L membutuhkan sebuah ekspresi numerik"
+
+#: fortran/resolve.c:9181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "Kondisi keluar dari loop DO WHILE di %L harus berupa sebuah ekspresi skalar LOGIKAL"
+
+#: fortran/resolve.c:9264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
+msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
+msgstr "FORALL mask clause di %L membutuhkan sebuah ekspresi LOGIKAL"
+
+#: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Mengikat label '%s' untuk blok umum '%s' di %L collides dengan global entiti '%s' di %L"
+
+#. Common block names match but binding labels do not.
+#: fortran/resolve.c:9364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L"
+msgstr "Binding label '%s' untuk blok umum '%s' di %L tidak cocok dengan binding label '%s' untuk blok umum '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9411
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Binding label '%s' untuk blok umum '%s' di %L collides dengan global entity '%s' di %L"
+
+#. Make sure global procedures don't collide with anything.
+#: fortran/resolve.c:9463
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Binding label '%s' di %L collides dengan global entity '%s' di %L"
+
+#. Make sure procedures in interface bodies don't collide.
+#: fortran/resolve.c:9476
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
+msgstr "Binding label '%s' dalam antar-muka tubuh di %L collides dengan global entity '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9489
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L"
+msgstr "Binding label '%s' di %L collides dengan global entity '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9581
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "size of array %qs is too large"
+msgid "String length at %L is too large"
+msgstr "ukuran dari array %qs adalah terlalu besar"
+
+#: fortran/resolve.c:9874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Array dapat dialokasikan '%s' di %L harus memiliki sebuah bentuk deferred"
+
+#: fortran/resolve.c:9878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Objek skalar '%s' di %L mungkin tidak dapat DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/resolve.c:9886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgstr "Penunjuk array '%s' di %L harus memiliki sebuah bentuk deffered"
+
+#: fortran/resolve.c:9896
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgstr "Array '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah bentuk deferred"
+
+#: fortran/resolve.c:9909
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible"
+msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible"
+msgstr "Tipe dari fungsi '%s' di %L tidak dapat diakses"
+
+#: fortran/resolve.c:9921
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:9950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
+msgstr "Tipe '%s' tidak dapat host assosiasi di %L karena ini diblok dengan sebuah objek tidak kompatibel dari nama sama yang dideklarasikan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:9972
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
+msgstr ""
+
+#. The shape of a main program or module array needs to be
+#. constant.
+#: fortran/resolve.c:10019
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
+msgstr "Modul atau array aplikasi utama '%s' di %L harus memiliki bentuk konstan"
+
+#: fortran/resolve.c:10028
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10042
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
+msgstr "Entity dengan panjang karakter diasumsikan di %L harus berupa sebuah argumen dummy atau sebuah PARAMETER"
+
+#: fortran/resolve.c:10061
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
+msgstr "'%s' di %L harus memiliki panjang karakter konstan dalam konteks ini"
+
+#: fortran/resolve.c:10098
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Dapat dialokasikan '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10101
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Eksternal '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10105
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Dummy '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Intrinsik '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10111
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Hasil fungsi '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Array otomatis '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
+msgstr "Pernyataan fungsi nilai-karakter '%s' di %L harus memiliki panjang konstant"
+
+#: fortran/resolve.c:10173
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: '%s' adalah sebuah tipe PRIVATE dan tidak dapat berupa sebuah argumen dummy dari '%s', yang mana ini adalah PUBLIK di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE"
+msgstr "Fortran 2003: Prosedur '%s' dalam antar-muka PUBLIK '%s' di %L memakai argumen dummy dari '%s' dimana ini adalah PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:10237
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgstr "Fungsi '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10246
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
+msgstr "Objek eksternal '%s' di %L tidak boleh memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:10254
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
+msgstr "Fungsi ELEMEN '%s' di %L harus memiliki sebuah hasil skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:10264
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
+msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
+msgstr "Pernyataan fungsi '%s' di %L tidak diperbolehkan sebagai argumen aktual"
+
+#: fortran/resolve.c:10283
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
+msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat bernilai-array"
+
+#: fortran/resolve.c:10287
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
+msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat bernilai-penunjuk"
+
+#: fortran/resolve.c:10291
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat pure"
+
+#: fortran/resolve.c:10295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
+msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat rekursif"
+
+#: fortran/resolve.c:10307
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
+msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L"
+msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L tidak dapat pure"
+
+#: fortran/resolve.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L"
+msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut SAVE dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10368
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut INTENT dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10374
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
+msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut NAMELIST dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10382
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
+msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut INTENT dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10388
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10434
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE"
+msgstr "Prosedur FINAL '%s' di %L bukan sebuah SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:10442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
+msgstr "Prosedur FINAL di %L harus memiliki tepat satu argumen"
+
+#: fortran/resolve.c:10451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'"
+msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa tipe '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:10459
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
+msgstr "argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa sebuah PENUNJUK"
+
+#: fortran/resolve.c:10465
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/resolve.c:10471
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
+msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L tidak boleh berupa OPSIONAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
+msgstr "Argumen dari prosedur FINAL di %L harus berupa INTENT(OUT)"
+
+#: fortran/resolve.c:10487
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
+msgstr "Prosedur FINAL bukan skalar di %L seharusnya memiliki diasumsikan argumen bentuk"
+
+#: fortran/resolve.c:10506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'"
+msgstr "prosedur FINAL '%s' dideklarasikan di %L memiliki tingkat yang sama (%d) seperti '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:10539
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one"
+msgstr "Hanya array prosedur FINAL dideklarasikan untuk tipe turunan '%s' didefinisikan di %L, disarankan juga skalar satu"
+
+#. TODO: Remove this error when finalization is finished.
+#: fortran/resolve.c:10544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Finalization at %L is not yet implemented"
+msgstr "Finalisasi di %L belum diimplementasikan"
+
+#: fortran/resolve.c:10570
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Tidak dapat overwrite GENERIC '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah prosedur binding dideklarasikan NON_OVERRIDABLE"
+
+#: fortran/resolve.c:10590
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:10598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah prosedur PURE dan juga harus berupa PURE"
+
+#: fortran/resolve.c:10607
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah prosedur ELEMENTAL dan juga harus berupa ELEMENTAL"
+
+#: fortran/resolve.c:10613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah prosedur bukan ELEMENTAL dan tidak harus berupa ELEMENTAL juga"
+
+#: fortran/resolve.c:10622
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah SUBROUTINE dan juga harus berupa sebuah SUBROUTINE"
+
+#: fortran/resolve.c:10633
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah FUNGSI dan juga harus berupa sebuah FUNGSI"
+
+#: fortran/resolve.c:10644
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types"
+msgstr "'%s' di %L dan overridden FUNGSI seharusnya memiliki tipe hasil yang cocok"
+
+#: fortran/resolve.c:10655
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah prosedur PUBLIK dah tidak harus berupa PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:10684
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
+msgstr "Argumen dummy '%s' dari '%s' di %L seharusnya bernama '%s' untuk mencocokan dengan argumen yang berhubungan dengan prosedur overridden"
+
+#: fortran/resolve.c:10697
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in in respect to the overridden procedure"
+msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure"
+msgstr "Tipe tidak cocok untuk argumen dummy '%s' dari '%s' %L dalam respek ke overridden prosedur"
+
+#: fortran/resolve.c:10707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
+msgstr "'%s' di %L harus memiliki jumlah sama dari argumen formal seperti prosedur overridden"
+
+#: fortran/resolve.c:10716
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah binding NOPASS dan juga harus berupa NOPASS"
+
+#: fortran/resolve.c:10727
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
+msgstr "'%s' di %L overrides sebuah pengikatan dengan PASS dan juga harus berupa PASS"
+
+#: fortran/resolve.c:10734
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
+msgstr "Argumen dummy objek yang dilewatkan dari '%s' di %L harus berada di posisi yang sama sebagai argumen dumy objek yang dilewatkan dari prosedur overridden"
+
+#: fortran/resolve.c:10768
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "'%s' dan '%s' tidak dapat dicampurkan FUNCTION/SUBROUTINE untuk GENERIC '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10777
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous"
+msgstr "'%s' dan '%s' untuk GENERIC '%s' di %L adalah ambigu"
+
+#: fortran/resolve.c:10836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L"
+msgstr "Tidak terdefinisi pengikatan spesifik '%s' sebagai target dari GENERIC '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:10848
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too"
+msgstr "GENERIC '%s' di %L harus target sebuah pengikatan spesifik, '%s' adalah GENERIC, juga"
+
+#: fortran/resolve.c:10878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name"
+msgstr "GENERIC '%s' di %L tidak dapat overwrite pengikatan spesifik dengan nama sama"
+
+#: fortran/resolve.c:10934
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11097
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
+msgstr "'%s' harus berupa sebuah prosedur modul atau sebuah prosedur eksternal dengan sebuah antar-muka eksplisit di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11134
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Prosedur '%s' dengan PASS(%s) di %L tidak memiliki argumen '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11148
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Prosedur '%s' dengan PASS di %L harus memiliki paling tidak satu argumen"
+
+#: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Polymorphic entities are not yet implemented, non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L accepted"
+msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
+msgstr "entiti polymorphic belum diimplementasikan, bukan polymorphic objek argumen dummy dilewatkan dari '%s' di %L diterima"
+
+#: fortran/resolve.c:11170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgstr "Argumen '%s' dari '%s' dengan PASS(%s) di %L harus berupa tipe turunan '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11179
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Passed-object at %L must be scalar"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar"
+msgstr "Objek yang dilewatkan di %L harus berupa skalar"
+
+#: fortran/resolve.c:11185
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/resolve.c:11191
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
+msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' instrinsik di %L harus berupa sebuah PENUNJUK"
+
+#: fortran/resolve.c:11217
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgstr "Prosedur '%s' di %L memiliki nama sama sebagai sebuah komponen dari '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11226
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'"
+msgstr "Prosedur '%s' di %L memiliki nama sama seperti sebuah komponen turunan dari '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11316
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden"
+msgstr "Tipe turunan '%s' dideklarasikan di %L harus memiliki atribut BIND ke Cinteroperable"
+
+#: fortran/resolve.c:11385
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11398
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT"
+msgstr "Bukan ekstensible tipe turunan '%s' di %L tidak boleh berupa ABSTRACT"
+
+#: fortran/resolve.c:11409
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape"
+msgstr "Penunjuk array '%s' di %L harus memiliki sebuah bentuk deffered"
+
+#: fortran/resolve.c:11418
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11428
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11437
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
+msgstr "'%s' di %L tidak dapat memiliki VALUE atribut karena ini bukan sebuah argumen dummy"
+
+#: fortran/resolve.c:11445
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
+msgstr "Antar-muka '%s', digunakan oleh prosedur '%s' di %L, dideklarasikan dalam pernyataan PROSEDUR kemudian"
+
+#: fortran/resolve.c:11510
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit"
+msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
+msgstr "Antar-muka '%s' dari prosedur '%s' di %L harus berupa eksplisit"
+
+#: fortran/resolve.c:11550
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
+msgstr "Prosedur '%s' dengan PASS(%s) di %L tidak memiliki argumen '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11564
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgstr "Prosedur '%s' dengan PASS di %L harus memiliki paling tidak satu argumen"
+
+#: fortran/resolve.c:11580
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'"
+msgstr "Argumen '%s' dari '%s' dengan PASS(%s) di %L harus berupa tipe turunan '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
+msgstr "Argumen '%s' dari '%s' dengan PASS(%s) di %L harus berupa tipe turunan '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:11599
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
+msgstr "Argumen '%s' dari prosedur elemental di %L tidak dapat memiliki atribut POINTER"
+
+#: fortran/resolve.c:11608
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
+msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
+msgstr "'%s' argumen dari '%s' intrinsik di %L harus berupa DAPAT-DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/resolve.c:11637
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
+msgstr "Komponen '%s' dari '%s' di %L memiliki nama sama dengan prosedur yang melingkupinya"
+
+#: fortran/resolve.c:11650
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L"
+msgstr "Panjang karakter dari komponen '%s' butuh untuk menjadi sebuah ekspresi spesifikasi konstan di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11661
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11673
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
+msgstr "Fortran 2003: Komponen '%s' adalah sebuah tipe PRIVATE dan tidak dapat berupa sebuah komponen dari '%s', yang mana adalah PUBLIK di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11681
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:11690
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
+msgstr "Komponen %s dari tipe URUTAN dideklarasikan di %L tidak dapat memiliki atribut URUTAN"
+
+#: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
+msgstr "Komponen penunjuk '%s' dari '%s' di %L adalah sebuah tipe yang belum pernah dideklarasikan"
+
+#: fortran/resolve.c:11724
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
+msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
+msgstr "Prosedur '%s' dengan PASS di %L harus memiliki paling tidak satu argumen"
+
+#: fortran/resolve.c:11779
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
+msgstr "Ukuran array yang diasumsikan '%s' dalam daftar nama '%s' di %C tidak diperbolehkan"
+
+#: fortran/resolve.c:11785
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "NAMELIST array object '%s' must not have assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST array objek '%s' tidak boleh memiliki bentuk yang diasumsikan dalam daftar-nama '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11792
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST array objek '%s' harus memiliki bentuk konstan dalam daftar-nama '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11801
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "NAMELIST array object '%s' must have constant shape in namelist '%s' at %L"
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST array objek '%s' harus memiliki bentuk konstan dalam daftar-nama '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11811
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr "NAMELIST objek '%s' dalam daftar-nama '%s' di %L tidak dapat memiliki komponen PENUNJUK"
+
+#: fortran/resolve.c:11821
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr "NAMELIST objek '%s' dalam daftar-nama '%s' di %L tidak dapat memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN"
+
+#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
+#. removed.
+#: fortran/resolve.c:11829
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr "NAMELIST objek '%s' dalam daftar-nama '%s' di %L tidak dapat memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN"
+
+#: fortran/resolve.c:11846
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST objek '%s' telah dideklarasikan PRIVATE dan tidak dapat berupa anggota dari PUBLIK namelist '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11856
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST objek '%s' memiliki use-associated komponen PRIVATE dan tidak dapat berupa anggota dari daftar-nama '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11867
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L"
+msgstr "NAMELIST objek '%s' meemiliki komponen PRIVATE dan tidak dapat berupa anggota dari PUBLIK daftar-nama '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11894
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
+msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut NAMELIST dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:11913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape"
+msgstr "Parameter array '%s' di %L tidak dapat berupa otomatis atau bentuk deferred"
+
+#: fortran/resolve.c:11925
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
+msgstr "Tipe PARAMETER secara implisit '%s' di %L tidak cocok dengan tipe IMPLISIT kemudian"
+
+#: fortran/resolve.c:11936
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
+msgstr "Tipe turunan tidak kompatibel dalam PARAMETER di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12003
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
+msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut INTENT dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12006
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
+msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
+msgstr "atribut PROSEDUR konflik dengan atribut INTENT dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:12018
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Ukuran array yang diasumsikan di %L harus berupa sebuah argumen dummy"
+
+#: fortran/resolve.c:12095
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
+msgstr "Bentuk array yang diasumsikan di %L harus berupa sebuah argumen dummy"
+
+#: fortran/resolve.c:12108
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
+msgstr "Simbol di %L bukan sebuah variabel DUMMY"
+
+#: fortran/resolve.c:12114
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
+msgstr "'%s' di %L tidak dapat memiliki VALUE atribut karena ini bukan sebuah argumen dummy"
+
+#: fortran/resolve.c:12124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length"
+msgstr "Karakter dummy variabel '%s' di %L dengan atribut NILAI harus memiliki panjang konstant"
+
+#: fortran/resolve.c:12133
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one"
+msgstr "C interoperable karakter dummy variabel '%s' di %L dengan atribut NILAI harus memiliki panjang satu"
+
+#: fortran/resolve.c:12159
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
+msgstr "Variabel '%s' di %L tidak dapat berupa BIND(C) karena ini bukan sebuah blok UMUM atau dideklarasikan dalam tingkat cakupan modul"
+
+#: fortran/resolve.c:12212
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined"
+msgstr "Tipe turunana '%s' di %L adalah tipe '%s', yang mana belum didefinisikan"
+
+#: fortran/resolve.c:12251
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: PUBLIK %s '%s' di %L dari tipe turunan '%s' PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:12270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
+msgstr "INTENT(OUT) dummy argumen '%s' di %L adalah UKURAN DIASUMSIKAN dan jadi tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi baku"
+
+#: fortran/resolve.c:12282
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
+msgstr "Hasil fungsi '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:12288
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12295
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12306
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12312
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
+msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape"
+msgstr "Array '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah bentuk deferred"
+
+#: fortran/resolve.c:12316
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
+msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape"
+msgstr "Array dapat dialokasikan '%s' di %L harus memiliki sebuah bentuk deferred"
+
+#: fortran/resolve.c:12324
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12330
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
+msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'"
+msgstr "Prosedur dummy di %L tidak diperbolehkan dalam prosedur ELEMENTAL"
+
+#: fortran/resolve.c:12400
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
+msgstr "Threadprivate di %L bukan SAVEd"
+
+#: fortran/resolve.c:12494
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
+msgstr "DATA BLOK elemen '%s' di %L harus berupa dalam COMMON"
+
+#: fortran/resolve.c:12500
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
+msgstr "DATA array '%s' di %L harus dispesifikasikan dalam sebuah deklarasi sebelumnya"
+
+#: fortran/resolve.c:12514
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
+msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex"
+msgstr "Dummy '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah penginisialisasi"
+
+#: fortran/resolve.c:12523
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12569
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
+msgstr "Daerah array tidak konstant di %L dalam pernyataan DATA"
+
+#: fortran/resolve.c:12582
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
+msgstr "pernyataan DATA di %L memiliki lebih variabel daripada nilai"
+
+#: fortran/resolve.c:12680
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12688
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12696
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
+msgstr ""
+
+#: fortran/resolve.c:12821
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
+msgstr "pernyataan DATA di %L memiliki lebih banyak nilai daripada variabel"
+
+#: fortran/resolve.c:12959
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but not used"
+msgstr "Label %d di %L didefinisikan tetapi tidak digunakan"
+
+#: fortran/resolve.c:12964
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
+msgstr "Label %d di %L didefinisikan tetapi tidak dapat digunakan"
+
+#: fortran/resolve.c:13048
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' di %L harus memiliki atribut URUTAN untuk menjadi sebuah objek EKUIVALEN"
+
+#: fortran/resolve.c:13057
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' di %L tidak dapat memiliki komponen DAPAT DIALOKASIKAN untuk menjadi sebuah objek EKUIVALEN"
+
+#: fortran/resolve.c:13065
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' di %L dengan inisialisasi baku tidak dapat berada dalam EKUIVALEN dengan sebuah variabel dalam COMMON"
+
+#: fortran/resolve.c:13081
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Tipe variabel turunan '%s' di %L dengan komponen penunjuk tidak dapat berupa sebuah objek EKUIVALEN"
+
+#: fortran/resolve.c:13184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
+msgstr "Sintaks error dalam pernyataan EKUIVALEN di %L"
+
+#: fortran/resolve.c:13199
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
+msgstr "Baik semua atau kosong dari objek dalam EKUIVALEN set di %L yang memiliki atribut TERPROTEKSI"
+
+#: fortran/resolve.c:13211
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
+msgstr "Anggota blok umum '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah objek EKUIVALEN dalam prosedur pure '%s'"
+
+#: fortran/resolve.c:13220
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Konstanta bernama '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah objek EKUIVALEN"
+
+#: fortran/resolve.c:13299
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Array '%s' di %L dengan cakupan tidak-konstan tidak dapat berupa sebuah objek EKUIVALEN"
+
+#: fortran/resolve.c:13310
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
+msgstr "Komponen struktur '%s' di %L tidak dapat berupa sebuah objek EKUIVALEN"
+
+#: fortran/resolve.c:13321
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Substring at %L has length zero"
+msgstr "Substring di %L memiliki panjang nol"
+
+#: fortran/resolve.c:13364
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'"
+msgstr "Fortran 2003: Fungsi PUBLIK '%s' di %L dari tipe '%s' PRIVATE"
+
+#: fortran/resolve.c:13377
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "MASUKAN '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT"
+
+#: fortran/resolve.c:13394
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
+msgstr "Prosedur operator pengguna '%s' di %L harus berupa sebuah FUNGSI"
+
+#: fortran/resolve.c:13404
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
+msgstr "Prosedur operator pengguna '%s' di %L tidak dapat berupa panjang karakter diasumsikan"
+
+#: fortran/resolve.c:13412
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
+msgstr "Prosedur operator pengguna '%s' di %L harus memiliki paling tida satu argumen"
+
+#: fortran/resolve.c:13426
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Argumen pertama dari antar-muka operator di %L tidak dapat berupa pilihanonal"
+
+#: fortran/resolve.c:13444
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
+msgstr "Argumen kedua dari antar-muka operator di %L tidak dapat berupa pilihanonal"
+
+#: fortran/resolve.c:13451
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
+msgstr "Antar-muka operator di %L harus memiliki, paling tidak, dua argumen"
+
+#: fortran/resolve.c:13527
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
+msgstr "Prosedur berisi '%s' di %L dari sebuah prosedur PURE harus juga berupa PURE"
+
+#: fortran/scanner.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
+msgstr "!$OMP di %C berawal sebuah baris berkomentar yang tidak diikuti sebuah spasi atau sebuah baris kelanjutan"
+
+#: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Line truncated at %C"
+msgid "Line truncated at %L"
+msgstr "Baris terpotong di %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
+msgstr "Batas dari %d kelanjutan dilampaui dalam pernyataan di %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1151
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
+msgstr "Hilang '&' dalam konstanta karakter kelanjutan di %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1384
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character at %C"
+msgstr "Karakter tab tidak konforman di %C"
+
+#: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
+msgstr "'&' tidak diperboleh dengan sendirinya dalam baris %d"
+
+#: fortran/scanner.c:1534
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
+msgstr "Karakter tab tidak konforman dalam kolom %d dari baris %d"
+
+#: fortran/scanner.c:1759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
+msgstr "%s:%d: berkas %s tertinggal tetapi tidak dimasukan"
+
+#: fortran/scanner.c:1793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
+msgstr "%s:%d: Direktif preprosesor tidak legal"
+
+#: fortran/scanner.c:1913
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Can't open file '%s'"
+msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'"
+
+#: fortran/simplify.c:86
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
+msgstr "Hasil dari %s overflows jenisnya di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:91
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
+msgstr "Hasil dari %s underflows jenisnya di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:96
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s is NaN at %L"
+msgstr "Hasil dari %s adalah NaN di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
+msgstr "Hasil dari %s memberikan error jangkauan untuk jenisnya di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:123
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
+msgstr "parameter KIND dari %s di %L harus berupa ekspresi inisialisasi"
+
+#: fortran/simplify.c:131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
+msgstr "parameter KIND tidak valid dari %s di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:700
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is negative"
+msgstr "Argumen dari %s fungsi di %L adalah negatif"
+
+#: fortran/simplify.c:707
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
+msgstr "Argumen dari fungsi %s di %L diluar dari jangkauan [0,127]"
+
+#: fortran/simplify.c:725
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
+msgstr "Argumen dari fungsi %s di %L terlalu besar untuk urutan collating dari jenis %d"
+
+#: fortran/simplify.c:762
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argumen dari ACOS di %L harus berada diantara -1 dan 1"
+
+#: fortran/simplify.c:795
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
+msgstr "Argumen dari ACOSH di %L harus tidak lebih kecil dari 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1024
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
+msgstr "Argumen dari ASIN di %L harus berada diantara -1 dan 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1115
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
+msgstr "Argumen dari ATANH di %L harus berada didalam jangkauan -1 ke 1"
+
+#: fortran/simplify.c:1146
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
+msgstr "Jika argumen pertama dari ATAN2 %L adalah nol, maka argumen kedua tidak boleh berupa nol"
+
+#: fortran/simplify.c:1238
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
+msgstr "Hasil dari NEAREST adalah NaN di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:1903
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
+msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L"
+msgstr "Argumen kedua dari ISHFT di %L tidak valid"
+
+#: fortran/simplify.c:2429
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argumen dari IACHAR di %L harus berupa panjang satu"
+
+#: fortran/simplify.c:2436
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
+msgstr "Argumen dari fungsi IACHAR di %L diluar dari jangkauan 0..127"
+
+#: fortran/simplify.c:2513
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgstr "Argumen kedua dari IBCLR di %L tidak valid"
+
+#: fortran/simplify.c:2521
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgstr "Argume kedua dari IBCLR melampaui ukuran bit di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2555
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
+msgstr "Argumen kedua dari IBITS di %L tidak valid"
+
+#: fortran/simplify.c:2561
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
+msgstr "Argumen ketiga dari IBITS di %L tidak valid"
+
+#: fortran/simplify.c:2571
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
+msgstr "Jumlah dari argumen kedua dan ketiga dari IBITS melampaui ukuran bit di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2618
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
+msgstr "Argumen kedua dari IBSET di %L tidak valid"
+
+#: fortran/simplify.c:2626
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
+msgstr "Argumen kedua dari IBSET melampaui ukuran bit di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:2657
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
+msgstr "Argumen dari ICHAR di %L harus berupa panjang satu"
+
+#: fortran/simplify.c:3008
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
+msgid "Invalid second argument of %s at %L"
+msgstr "Argumen kedua dari IBCLR di %L tidak valid"
+
+#. Left shift, as in SHIFTL.
+#: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
+msgid "Second argument of %s is negative at %L"
+msgstr "Argume kedua dari IBCLR melampaui ukuran bit di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3046
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
+msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
+msgstr "Besar dari argumen kedua dari ISHFT melampaui ukuran bit di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Argumen kedua dari ISHFTC di %L tidak valid"
+
+#: fortran/simplify.c:3164
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
+msgstr "Argumen ketiga dari ISHFTC di %L tidak valid"
+
+#: fortran/simplify.c:3170
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Besar dari argumen ketiga dari ISHFTC melampaui BIT_SIZE dari argumen pertama di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3186
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
+msgstr "Besar dari argumen kedua dari ISHFTC melampau argumen ketiga di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
+msgstr "Besar dari argumen kedua dari ISHFTC melampaui BIT_SIZE dari argumen pertama di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
+msgstr "DIM argumen di %L diluar dari cakupan"
+
+#: fortran/simplify.c:3642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:3796
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argumen dari LOG di %L tidak dapat lebih kecil atau sama dengan nol"
+
+#: fortran/simplify.c:3809
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
+msgstr "Kompleks argumen dari LOG di %L tidak dapat berupa nol"
+
+#: fortran/simplify.c:3837
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
+msgstr "Argumen dari LOG10 di %L tidak dapat lebih kecil atau sama dengan nol"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4285
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument MOD at %L is zero"
+msgstr "Argumen kedua MOD di %L adalah nol"
+
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4296
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
+msgstr "Argumen kedua dari MOD di %L adalah nol"
+
+#. Result is processor-dependent. This processor just opts
+#. to not handle it at all.
+#. Result is processor-dependent.
+#: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
+msgstr "Argumen kedua dari MODULE di %L adalah nol"
+
+#: fortran/simplify.c:4396
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
+msgstr "Argumen kedua dari NEAREST di %L tidak boleh berupa nol"
+
+#: fortran/simplify.c:4432
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
+msgstr "Hasil dari NEAREST adalah NaN di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:4886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
+msgstr "Argumen NCOPIES dari REPEAT intrinsik adalah negatif di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:4941
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
+msgstr "Argumen NCOPIES dari REPEAT intrinsik adalah terlalu besar di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:5193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
+msgstr "Hasil dari overflow SKALA jenisnya di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:5903
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
+msgstr "Argumen dari SQRT di %L memiliki sebuah nilai negatif"
+
+#: fortran/simplify.c:6100
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
+msgstr "Intrinsik TRANSFER di %L memiliki hasil tidak terdefinisi sebagian: ukuran sumber %ld < ukuran hasil %ld"
+
+#: fortran/simplify.c:6221
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6270
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6288
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
+msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L"
+msgstr "Terlalu banyak dimensi dalam spesifikasi bentuk untuk RESHAPE di %L"
+
+#: fortran/simplify.c:6303
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L"
+msgstr ""
+
+#: fortran/simplify.c:6781
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d"
+msgstr "Karakter '%s' dalam string di %L tidak dapat diubah kedalam jenis karakter %d"
+
+#: fortran/symbol.c:135
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
+msgstr "Duplikasi pernyataan IMPLISIT NONE di %C"
+
+#: fortran/symbol.c:175
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
+msgstr "Huruf '%c' telah diset dalam pernyataan IMPLISIT di %C"
+
+#: fortran/symbol.c:197
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
+msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan IMPLISIT di %C setelah IMPLISIT NONE"
+
+#: fortran/symbol.c:207
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
+msgstr "Huruf %c telah memiliki sebuah tipe IMPLISIT di %C"
+
+#: fortran/symbol.c:263
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Simbol '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT"
+
+#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
+#: fortran/symbol.c:280
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Secara implisit terdeklarasi variabel BIND(C) '%s' di %L mungkin tidak C interoperable"
+
+#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
+#. they are implicitly typed.
+#: fortran/symbol.c:294
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L"
+msgstr "Variabel '%s' secara implisit terdeklarasi di %L mungkin tidak C interoperable tetapi ini sebuah argumen dummy ke BIND(C) prosedur '%s' di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:335
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type"
+msgstr "Hasil fungsi '%s' di %L tidak memiliki tipe IMPLISIT"
+
+#: fortran/symbol.c:424
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
+msgstr "%s atribut tidak diperbolehkan dalam BLOK DATA satuan aplikasi di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:479
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C"
+msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
+msgstr "Fortran 2003: Deklarasi prosedur FINAL di %C"
+
+#: fortran/symbol.c:641
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
+msgstr "%s atribut diaplikasikan ke %s %s di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
+msgstr "BIND(C) diaplikasikan ke %s %s di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s atribut konflik dengan %s atribut di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:759
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "%s atribut konflik dengan %s atribut dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:767
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %s atribut dengan %s atribut di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:773
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L"
+msgstr "Fortran 2003: %s atribut dengan %s atribut dalam '%s' di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:817
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
+msgstr "Tidak dapat mengubah atribut dari USE-assosiasi simbol di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:820
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
+msgstr "Tidak dapat mengubah atribut dari USE-assosiasi simbol %s di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:836
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi atribut %s dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:878
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
+msgstr "ALLOCATABLE dispesifikasikan diluar dari tubuh ANTAR-MUKA di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:904
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "DIMENSION dispesifikasikan untuk '%s' diluar dari badan ANTAR-MUKA di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:930
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L"
+msgstr "DIMENSION dispesifikasikan untuk '%s' diluar dari badan ANTAR-MUKA di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1060
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
+msgstr "Cray Pointee di %L muncul dalam beberapa pernyataan penunjuk()"
+
+#: fortran/symbol.c:1079
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi atribut TERPROTEKSI dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1113
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
+msgstr "atribut SAVE di %L tidak dapat dispesifikasikan dalam sebuah prosedur PURE"
+
+#: fortran/symbol.c:1124
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi SAVE atribut dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1145
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi atribut NILAI dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1165
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi atribut VOLATILE dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1184
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
+msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi atribut NILAI dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1475
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L"
+msgstr "%s atribut dari '%s' konflik dengan %s atribut di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1509
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
+msgstr "%s prosedur di %L telah dideklarasikan sebagai %s prosedur"
+
+#: fortran/symbol.c:1544
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
+msgstr "INTENT (%s) konfliks dengan INTENT(%s) di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1568
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
+msgstr "Spesifikasi AKSES di %L telah dispesifikasikan"
+
+#: fortran/symbol.c:1585
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi atribut BIND dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1592
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L"
+msgstr "Fortran 2003: BIND(C) di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1609
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
+msgstr "Duplikasi atribut EXTENDS dispesifikasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1613
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L"
+msgstr "Fortran 2003: EXTENDS di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1635
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
+msgstr "Simbol '%s' di %L telah memiliki sebuah antar-muka eksplisit"
+
+#: fortran/symbol.c:1642
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
+msgstr "'%s' di %L memiliki atribut dispesifikasikan diluar dari badan ANTAR-MUKA-nya"
+
+#: fortran/symbol.c:1675
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
+msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
+msgstr "Fungsi '%s' di %C telah memiliki sebuah tipe dari %s"
+
+#: fortran/symbol.c:1682
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'"
+msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
+msgstr "Prosedur '%s' di %L memiliki nama sama sebagai sebuah komponen dari '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:1694
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
+msgstr "Simbol '%s' di %L tidak dapat memiliki sebuah tipe"
+
+#: fortran/symbol.c:1863
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
+msgstr "Komponen '%s' di %C telah dideklarasikan di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1874
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L"
+msgstr "Komponen '%s' di %C telah berada dalam tipe induknya di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:1950
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
+msgstr "Simbol '%s' di %C adalah ambigu"
+
+#: fortran/symbol.c:1982
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
+msgstr "Tipe turunan '%s' di %C sedang digunakan sebelum itu didefinisikan"
+
+#: fortran/symbol.c:2023
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
+msgstr "'%s' di %C bukan sebuah anggota dari struktur '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:2035
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
+msgstr "Komponen '%s' di %C adalah sebuah komponen PRIVATE dari '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:2174
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
+msgstr "Duplikasi pernyataan label %d di %L dan %L"
+
+#: fortran/symbol.c:2184
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
+msgstr "Label %d di %C telah direferensikan sebagai target percabangan"
+
+#: fortran/symbol.c:2193
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
+msgstr "Label %d di %C telah direferensikan sebagai sebuah format label"
+
+#: fortran/symbol.c:2235
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
+msgstr "Label %d di %C sebelumnya digunakan sebagai sebuah FORMAT label"
+
+#: fortran/symbol.c:2243
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
+msgstr "Label %d di %C sebelumnya digunakan sebagai target percabangan"
+
+#: fortran/symbol.c:2556
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
+msgstr "Nama '%s' di C adalah sebuah referensi ambigu ke '%s' dari module '%s'"
+
+#: fortran/symbol.c:2559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
+msgstr "Nama '%s' di %C adalah sebuah referensi ambigu ke '%s' dari satuan aplikasi sekarang"
+
+#. Symbol is from another namespace.
+#: fortran/symbol.c:2739
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
+msgstr "Simbol '%s' di %C telah diassosiasikan host"
+
+#: fortran/symbol.c:3541
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
+msgstr "Tipe turunan '%s' dideklarasikan di %L harus memiliki atribut BIND ke Cinteroperable"
+
+#: fortran/symbol.c:3559
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
+msgstr ""
+
+#: fortran/symbol.c:3580
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponen '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut PENUNJUK karena ini sebuah anggota tari BIND(C) tipe turunan '%s' di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:3590
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponen '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut PENUNJUK karena ini sebuah anggota tari BIND(C) tipe turunan '%s' di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:3601
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
+msgstr "Komponen '%s' di %L tidak dapat memiliki atribut DAPAT DIALOKASIKAN karena ini sebuah anggota dari tipe turunan BIND(C) '%s' di %L"
+
+#. If the derived type is bind(c), all fields must be
+#. interop.
+#: fortran/symbol.c:3639
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)"
+msgstr "Komponen '%s' dalam tipe turunan '%s' di %L mungkin tidak C interoperabel, walaupun melalui tipe turunan '%s' adalah BIND(C)"
+
+#. If derived type is param to bind(c) routine, or to one
+#. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so
+#. all fields must interop too.
+#: fortran/symbol.c:3648
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable"
+msgstr "Komponen '%s' dalam tipe turunan '%s' di %L mungkin tidak C interoperabel"
+
+#: fortran/symbol.c:3662
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
+msgstr "Tipe turunan '%s' di %L tidak dapat dideklarasikan dengan baik atribut PRIVATE dan BIND(C)"
+
+#: fortran/symbol.c:3670
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
+msgstr "Tipe turunan '%s' di %L tidak dapat memiliki urutan atribut karena ini adalah BIND(C)"
+
+#: fortran/symbol.c:4623
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Simbol '%s' telah digunakan sebelum tipenya di %L"
+
+#: fortran/symbol.c:4629
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L"
+msgstr "Ekstensi: Simbol '%s' telah digunakan sebelum tipenya di %L"
+
+#: fortran/target-memory.c:632
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
+msgstr "Overlapping tidak sama penginisialisasi dalam EKUIVALEN di %L"
+
+#: fortran/target-memory.c:720
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
+msgstr "BOZ konstan di %L terlalu besar (%ld vs %ld bits)"
+
+#: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932
+#: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L"
+msgstr "Membuat array sementara di %L"
+
+#: fortran/trans-array.c:6131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'"
+msgstr "Membuat array sementara di %L untuk argumen '%s'"
+
+#: fortran/trans-array.c:7167
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
+msgstr "Kemungkinan frontend bug: Ukuran array yang diturunkan tanpa penunjuk, atribut yang dapat dialokasikan atau tipe turunan tanpa komponen yang dapat dialokasikan."
+
+#: fortran/trans-array.c:7666
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad expression type during walk (%d)"
+msgstr "tipe ekspresi buruk selama walk (%d)"
+
+#: fortran/trans-common.c:399
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
+msgstr "Blok UMUM bernama '%s' di %L seharusnya berukuran sama"
+
+#: fortran/trans-common.c:844
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad array reference at %L"
+msgstr "Referensi array buruk di %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:852
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
+msgstr "Tipe referensi tidak legal di %L sebagai objek EKUIVALEN"
+
+#: fortran/trans-common.c:892
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
+msgstr "Aturan ekuivalen tidak konsisten melibatkan '%s' di %L dan '%s' di %L"
+
+#. Aligning this field would misalign a previous field.
+#: fortran/trans-common.c:1025
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
+msgstr "Set ekuivalen untuk variabel '%s' dideklarasikan di %L violates alignmen yang dibutuhkan"
+
+#: fortran/trans-common.c:1092
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Ekuivalen untuk '%s' tidak cocok pengurutan dari UMUM '%s' di %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1107
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
+msgstr "Set ekuivalen untuk '%s' karena ekstensi tidak valid untuk UMUM '%s' di %L"
+
+#: fortran/trans-common.c:1122
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Padding dari %d bytes dibutuhkan sebelum '%s' dalam UMUM '%s' di %L; urutkan kembali elemen atau gunakan -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1127
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "Padding dari %d bytes dibutuhkan sebelum '%s' dalam UMUM '%s' di %L; urutkan kembali elemen atau gunakan -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1150
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
+msgstr "UMUM '%s' di %L tidak ada"
+
+#: fortran/trans-common.c:1158
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "UMUM '%s' di %L membutuhkan %d bytes dari padding di awal; urutkan kembali elemen atau gunakan -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-common.c:1162
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons"
+msgstr "UMUM '%s' di %L membutuhkan %d bytes dari padding di awal; urutkan kembali elemen atau gunakan -fno-align-commons"
+
+#: fortran/trans-const.c:313
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
+msgstr "Menempatkan nilai selain dari 0 atau 1 ke LOGICAL bisa menghasilkan hasil tidak terdefinisi di %L"
+
+#: fortran/trans-const.c:349
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
+msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): tipe tidak valid: %s"
+
+#: fortran/trans-const.c:378
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
+msgid "non-constant initialization expression at %L"
+msgstr "Diduga sebuah ekspresi inisialisasi di %C"
+
+#: fortran/trans-decl.c:1262
+#, gcc-internal-format
+msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
+msgstr "variabel instrinsic yang bukan sebuah prosedur"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Return value of function '%s' at %L not set"
+msgstr "Nilai kembali dari fungsi '%s' di %L tidak diset"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3586
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
+msgid "Deferred type parameter not yet supported"
+msgstr "Jenis parameter berbeda dalam penempatan penunjuk di %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:3793
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "backend decl for module variable %s already exists"
+msgstr "backend deklarasi untuk variabel modul %s telah ada"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4171
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgstr "Dummy argumen '%s' di %L telah dideklarasikan INTENT(OUT) tetapi belum diset"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4175
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
+msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
+msgstr "Dummy argumen '%s' di %L telah dideklarasikan INTENT(OUT) tetapi belum diset"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4181
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused dummy argument '%s' at %L"
+msgstr "Argumen dummy tidak digunakan '%s' di %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4190
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused variable '%s' declared at %L"
+msgstr "Variabel '%s' tidak digunakan dideklarasikan di %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unused parameter '%s' declared at %L"
+msgstr "Parameter '%s' tidak digunakan dideklarasikan di %L"
+
+#: fortran/trans-decl.c:4252
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set"
+msgstr "Nilai kembali dari fungsi '%s' dideklarasikan di %L tidak diset"
+
+#: fortran/trans-expr.c:1400
+#, gcc-internal-format
+msgid "Unknown intrinsic op"
+msgstr "Instrinsik op tidak diketahui"
+
+#: fortran/trans-expr.c:2606
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Unknown argument list function at %L"
+msgstr "Daftar fungsi argumen tidak diketahui di %L"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:851
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
+msgstr "Fungsi instrinsik %s(%d) tidak dikenal"
+
+#: fortran/trans-intrinsic.c:987
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
+msgstr "'dim' argumen dari %s intrinsik di %L bukan sebuah dimensi indeks valid"
+
+#: fortran/trans-io.c:2041
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components"
+msgstr "Tipe turunan '%s' di %L memiliki komponen PRIVATE"
+
+#: fortran/trans-io.c:2189
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "Bad IO basetype (%d)"
+msgstr "IO basetype buruk (%d)"
+
+#: fortran/trans-openmp.c:1715
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Pernyataan kode buruk"
+
+#: fortran/trans-stmt.c:514
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
+msgstr "Sebuah alternatif return di %L tanpa sebuah * dummy argumen"
+
+#: fortran/trans-types.c:478
+#, gcc-internal-format
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr "integer kind=8 tidak tersedia untuk pilihan -fdefault-integer-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:501
+#, gcc-internal-format
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
+msgstr "real kind=8 tidak tersedia untuk pilihan -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:514
+#, gcc-internal-format
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
+msgstr "Penggunaan dari -fdefault-double-8 membutuhkan -fdefault-real-8"
+
+#: fortran/trans-types.c:1365
+#, gcc-internal-format
+msgid "Array element size too big"
+msgstr "Ukuran elemen array terlalu besar"
+
+#: fortran/trans.c:1409
+#, gcc-internal-format
+msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
+msgstr "gfc_trans_code(): Pernyataan kode buruk"
+
+#: java/class.c:836
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad method signature"
+msgstr "Metode tanda tangan buruk"
+
+#: java/class.c:895
+#, gcc-internal-format
+msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
+msgstr "salah tempat atribut ConstantValue (tidak dalam field manapun)"
+
+#: java/class.c:898
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
+msgstr "duplikasi atribut ConstantValue untuk field '%s'"
+
+#: java/class.c:909
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
+msgstr "atribut ConstantValue dari field '%s' memiliki tipe salah"
+
+#: java/class.c:1637
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
+msgid "abstract method in non-abstract class"
+msgstr "%J metode abstrak dalam class bukan abstract"
+
+#: java/class.c:2701
+#, gcc-internal-format
+msgid "non-static method %q+D overrides static method"
+msgstr "metode tidak statis %q+D overrides metode static"
+
+#: java/decl.c:1227
+#, gcc-internal-format
+msgid "%q+D used prior to declaration"
+msgstr "%q+D digunakan sebelum ke deklarasi"
+
+#: java/decl.c:1653
+#, gcc-internal-format
+msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
+msgstr "Dalam %+D: variabel overlapped dan jangkauan eksepsi di %d"
+
+#: java/decl.c:1704
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad type in parameter debug info"
+msgstr "tipe buruk dalam parameter informasi debug"
+
+#: java/decl.c:1713
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
+msgstr "jangkauan PC buruk untuk informasi debug untuk lokal %q+D"
+
+#: java/expr.c:351
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "need to insert runtime check for %s"
+msgstr "butuh untuk memasukan pemeriksaan waktu jalan untuk %s"
+
+#: java/expr.c:499 java/expr.c:546
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
+msgstr "assert: %s adalah assign kompatibel dengan %s"
+
+#: java/expr.c:657
+#, gcc-internal-format
+msgid "stack underflow - dup* operation"
+msgstr "stack underflow - operasi dup*"
+
+#: java/expr.c:1656
+#, gcc-internal-format
+msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
+msgstr "referensi %qs adalah ambigu: muncul dalam antar-muka %qs dan antar-muka %qs"
+
+#: java/expr.c:1684
+#, gcc-internal-format
+msgid "field %qs not found"
+msgstr "field %qs tidak ditemukan"
+
+#: java/expr.c:2247
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "method '%s' not found in class"
+msgstr "metoda '%s' tidak ditemukan dalam class"
+
+#: java/expr.c:2442
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "failed to find class '%s'"
+msgstr "gagal untuk menemukan class '%s'"
+
+#: java/expr.c:2483
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
+msgstr "class '%s' tidak memiliki metode bernama '%s' tanda tangan yang cocok '%s'"
+
+#: java/expr.c:2514
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on non static method"
+msgstr "invokestatic di metode bukan static"
+
+#: java/expr.c:2519
+#, gcc-internal-format
+msgid "invokestatic on abstract method"
+msgstr "invokestatic di metode abstrak"
+
+#: java/expr.c:2527
+#, gcc-internal-format
+msgid "invoke[non-static] on static method"
+msgstr "invoke[bukan-static] di metode bukan static"
+
+#: java/expr.c:2886
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "missing field '%s' in '%s'"
+msgstr "hilang field '%s' di '%s'"
+
+#: java/expr.c:2893
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
+msgstr "hilang tanda tangan untuk field '%s' di '%s'"
+
+#: java/expr.c:2922
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
+msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class"
+msgstr "assignmen ke final field %q+D tidak dalam field class"
+
+#: java/expr.c:3146
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid PC in line number table"
+msgstr "PC tidak valid dalam baris nomor tabel"
+
+#: java/expr.c:3196
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
+msgstr "bytecode tidak dapat dicapai dari %d ke sebelum %d"
+
+#: java/expr.c:3238
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
+msgstr "bytecode tidak dapat dicapai dari %d ke akhir dari metode"
+
+#. duplicate code from LOAD macro
+#: java/expr.c:3546
+#, gcc-internal-format
+msgid "unrecogized wide sub-instruction"
+msgstr "tidak dikenal wide sub-instruksi"
+
+#: java/jcf-parse.c:506
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d not in range>"
+msgstr "<constant pool indeks %d tidak dalam jangkaun>"
+
+#: java/jcf-parse.c:516
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "<constant pool index %d unexpected type"
+msgstr "<constant pool indeks %d tipe tidak terduga"
+
+#: java/jcf-parse.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad string constant"
+msgstr "konstanta string buruk"
+
+#: java/jcf-parse.c:1116
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad value constant type %d, index %d"
+msgstr "nilai tipe konstanta buruk %d, indeks %d"
+
+#: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "cannot find file for class %s"
+msgstr "tidak dapat menemukan berkas untuk class %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1427
+#, gcc-internal-format
+msgid "not a valid Java .class file"
+msgstr "bukan sebuah berkas .class Java yang valid"
+
+#: java/jcf-parse.c:1430
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing constant pool"
+msgstr "error ketika parsing konstanta pool"
+
+#. FIXME - where was first time
+#: java/jcf-parse.c:1445
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "reading class %s for the second time from %s"
+msgstr "membaca class %s untuk kedua kali dari %s"
+
+#: java/jcf-parse.c:1463
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing fields"
+msgstr "error ketika parsing fields"
+
+#: java/jcf-parse.c:1466
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing methods"
+msgstr "error ketika parsing metoda"
+
+#: java/jcf-parse.c:1469
+#, gcc-internal-format
+msgid "error while parsing final attributes"
+msgstr "error ketika parsing atribut final"
+
+#: java/jcf-parse.c:1508
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
+msgid "duplicate class will only be compiled once"
+msgstr "%H duplikasi class hanya akan dikompile sekali"
+
+#: java/jcf-parse.c:1604
+#, gcc-internal-format
+msgid "missing Code attribute"
+msgstr "hilang atribut Code"
+
+#: java/jcf-parse.c:1850
+#, gcc-internal-format
+msgid "no input file specified"
+msgstr "tidak ada berkas masukan yang dispesifikasikan"
+
+#: java/jcf-parse.c:1886
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't close input file %s: %m"
+msgid "can%'t close input file %s: %m"
+msgstr "tidak dapat menutup berkas masukan %s: %m"
+
+#: java/jcf-parse.c:1929
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "bad zip/jar file %s"
+msgstr "berkas zip/jar %s buruk"
+
+#: java/jcf-parse.c:2131
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "error while reading %s from zip file"
+msgstr "error ketika membaca %s dari berkas zip"
+
+#: java/jvspec.c:396
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
+msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>"
+msgstr "tidak dapat menspesifikasikan '-D' tanpa '--main'\n"
+
+#: java/jvspec.c:399
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "'%s' is not a valid class name"
+msgid "%qs is not a valid class name"
+msgstr "'%s' bukan sebuah nama class yang valid"
+
+#: java/jvspec.c:405
+#, gcc-internal-format
+msgid "--resource requires -o"
+msgstr "--resource membutuhkan -o"
+
+#: java/jvspec.c:412
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
+msgid "already-compiled .class files ignored with -C"
+msgstr "peringatan: telah dikompile berkas .class diabaikan dengan -C"
+
+#: java/jvspec.c:419
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot specify both -C and -o"
+msgstr "tidak dapat menspesifikasikan baik -C dan -o"
+
+#: java/jvspec.c:431
+#, gcc-internal-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara"
+
+#: java/jvspec.c:453
+#, gcc-internal-format
+msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
+msgstr "menggunakan baik @FILE dengan beberapa berkas tidak terimplementasi"
+
+#: java/jvspec.c:537
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
+msgid "cannot specify %<main%> class when not linking"
+msgstr "tidak dapat menspesifikasikan 'main' class ketika tidak menyambungkan"
+
+#: java/lang.c:578
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fexcess-precision=standard for Java"
+msgstr ""
+
+#: java/lang.c:589
+#, gcc-internal-format
+msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-findirect-dispatch tidak kompatibel dengan -freduced-reflection"
+
+#: java/lang.c:592
+#, gcc-internal-format
+msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
+msgstr "-fjni tidak kompatibel dengan -freduced-reflection"
+
+#: java/lang.c:603
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
+msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin"
+msgstr "tidak dapat melakukan pelacakan ketergantungan dengan masukan dari standar masukan"
+
+#: java/lang.c:619
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
+msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking"
+msgstr "tidak dapat menentukan nama target untuk pelacakan ketergantungan"
+
+#: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402
+#, gcc-internal-format
+msgid "internal error - invalid Utf8 name"
+msgstr "internal error - nama utf8 tidak valid"
+
+#: java/typeck.c:426
+#, gcc-internal-format
+msgid "junk at end of signature string"
+msgstr "sampah diakhir dari string tanda tangan"
+
+#: java/verify-glue.c:378
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed: %s"
+msgstr "verifikasi gagal: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:380
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "verification failed at PC=%d: %s"
+msgstr "verifikasi gagal di PC=%d: %s"
+
+#: java/verify-glue.c:468
+#, gcc-internal-format
+msgid "bad pc in exception_table"
+msgstr "pc buruk dalam exception_table"
+
+#: lto/lto-lang.c:693
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
+msgstr "-G dan -static adalah mutually exclusive"
+
+#: lto/lto-object.c:112
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "can't open input file: %s"
+msgid "open %s failed: %s"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas masukan: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271
+#: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:155
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "%s: %s"
+msgid "%s: %s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: lto/lto-object.c:195
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "fclose %s"
+msgid "close: %s"
+msgstr "fclose %s"
+
+#: lto/lto-object.c:240
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "two or more data types in declaration of %qs"
+msgid "two or more sections for %s"
+msgstr "dua atau lebih tipe data dalam deklarasi dari %qs"
+
+#: lto/lto.c:161
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "argument to '-%s' is missing"
+msgid "%s: section %s is missing"
+msgstr "argumen ke '-%s' hilang"
+
+#: lto/lto.c:293
+#, gcc-internal-format
+msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:317
+#, gcc-internal-format
+msgid "could not parse hex number"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:349
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
+msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
+msgstr "diduga nama yang dikualifikasikan dalam deklarasi friend untuk destruktor %qD"
+
+#: lto/lto.c:358
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open response file %s"
+msgid "could not parse file offset"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas response %s"
+
+#: lto/lto.c:361
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "unexpected operand"
+msgid "unexpected offset"
+msgstr "operan tidak terduga"
+
+#: lto/lto.c:380
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid line in the resolution file"
+msgstr "register tidak valid dalam instruksi"
+
+#: lto/lto.c:393
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid register in the instruction"
+msgid "invalid resolution in the resolution file"
+msgstr "register tidak valid dalam instruksi"
+
+#: lto/lto.c:399
+#, gcc-internal-format
+msgid "resolution sub id %x not in object file"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:484
+#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot read LTO decls from %s"
+msgstr "tidak dapat menemukan class %qs"
+
+#: lto/lto.c:1460
+#, gcc-internal-format
+msgid "no LTRANS output list filename provided"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1463
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "membuka berkas keluaran %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1504
+#, gcc-internal-format
+msgid "lto_obj_file_open() failed"
+msgstr ""
+
+#: lto/lto.c:1530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "when writing output to %s: %m"
+msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "ketika menulis keluaran ke %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:1538
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "opening output file %s: %m"
+msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
+msgstr "membuka berkas keluaran %s: %m"
+
+#: lto/lto.c:2130
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "could not open response file %s"
+msgid "could not open symbol resolution file: %m"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas response %s"
+
+#: lto/lto.c:2202
+#, gcc-internal-format
+msgid "errors during merging of translation units"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgstr "%<@end%> hilang dalam konteks implementasi"
+
+#: objc/objc-act.c:594
+#, gcc-internal-format
+msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:609
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:612
+#, gcc-internal-format
+msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:618
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:632
+#, gcc-internal-format
+msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:647
+#, gcc-internal-format
+msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:712
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
+msgstr "%<@end%> harus muncul dalam sebuah konteks @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:721
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:723
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:734
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:736
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:744
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:746
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:853
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:857
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
+msgstr "%s atribut konflik dengan %s atribut di %L"
+
+#: objc/objc-act.c:874
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
+msgstr "%s atribut konflik dengan %s atribut di %L"
+
+#: objc/objc-act.c:880
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
+msgstr "%s atribut konflik dengan %s atribut di %L"
+
+#: objc/objc-act.c:885
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "%s atribut konflik dengan %s atribut di %L"
+
+#: objc/objc-act.c:890
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
+msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
+msgstr "%s atribut konflik dengan %s atribut di %L"
+
+#: objc/objc-act.c:907
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method declaration not in @interface context"
+msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
+msgstr "metode deklarasi tidak dalam context @interface"
+
+#: objc/objc-act.c:918
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid function declaration"
+msgid "invalid property declaration"
+msgstr "deklarasi fungsi tidak valid"
+
+#: objc/objc-act.c:926
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
+msgid "property can not be an array"
+msgstr "Eksternal IO UNIT tidak dapat berupa sebuah array di %L"
+
+#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
+#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
+#. the type of the return value of the getter and the first
+#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
+#. and arguments of functions can not be bitfields). The
+#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
+#. a different matter.
+#: objc/objc-act.c:944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
+msgid "property can not be a bit-field"
+msgstr "anggota statis %qD tidak dapat menjadi sebuah bit-field"
+
+#: objc/objc-act.c:976
+#, gcc-internal-format
+msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:979
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:986
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
+msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr "%q+D: 'selectany' atribut hanya berlaku ke objek yang terinisialisasi"
+
+#: objc/objc-act.c:990
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:1044
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
+msgid "redeclaration of property %qD"
+msgstr "redeklarasi dari enumerator %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122
+#: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157
+#: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378
+#: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431
+#: objc/objc-act.c:7530
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Joriginal definition appeared here"
+msgid "originally specified here"
+msgstr "%J definisi asli muncul disini"
+
+#: objc/objc-act.c:1109
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah data dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: objc/objc-act.c:1119
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah data dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: objc/objc-act.c:1132
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah data dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: objc/objc-act.c:1143
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
+msgstr "daerah data dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: objc/objc-act.c:1154
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah data dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: objc/objc-act.c:1192
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
+msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
+msgstr "daerah data dari %q+D konflik dengan deklarasi sebelumnya"
+
+#: objc/objc-act.c:1665
+#, gcc-internal-format
+msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
+#. parser won't call this function if it is not. This is only a
+#. double-check for safety.
+#: objc/objc-act.c:1681
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "could not find class %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan class %qs"
+
+#. Again, this should never happen, but we do check.
+#: objc/objc-act.c:1689
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find file for class %s"
+msgid "could not find interface for class %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan berkas untuk class %s"
+
+#: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "class %qE is deprecated"
+msgstr "%qs sudah ditinggalkan"
+
+#: objc/objc-act.c:1724
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan tag referensi untuk class %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:1760
+#, gcc-internal-format
+msgid "readonly property can not be set"
+msgstr ""
+
+#. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be
+#. impossible to get here. But it's good to have the check in
+#. case the parser changes.
+#.
+#: objc/objc-act.c:2030
+#, gcc-internal-format
+msgid "method declaration not in @interface context"
+msgstr "metode deklarasi tidak dalam context @interface"
+
+#: objc/objc-act.c:2034
+#, gcc-internal-format
+msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2051
+#, gcc-internal-format
+msgid "method definition not in @implementation context"
+msgstr "definisi metode tidak dalam conteks @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:2066
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition not in @implementation context"
+msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
+msgstr "definisi metode tidak dalam conteks @implementation"
+
+#: objc/objc-act.c:2295
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs tidak secara penuh mengimplementasikan protokol %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2298
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs tidak secara penuh mengimplementasikan protokol %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2562
+#, gcc-internal-format
+msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
+msgstr "perbandingan dari tipe Objective-C berbeda kurang sebuah cast"
+
+#: objc/objc-act.c:2566
+#, gcc-internal-format
+msgid "initialization from distinct Objective-C type"
+msgstr "inisialisasi dari tipe Objective-C berbeda"
+
+#: objc/objc-act.c:2570
+#, gcc-internal-format
+msgid "assignment from distinct Objective-C type"
+msgstr "assignmen dari tipe Objective-C berbeda"
+
+#: objc/objc-act.c:2574
+#, gcc-internal-format
+msgid "distinct Objective-C type in return"
+msgstr "tipe Objective-C berbeda dalam return"
+
+#: objc/objc-act.c:2578
+#, gcc-internal-format
+msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
+msgstr "melewatkan argumen %d dari %qE dari tipe Objective-C berbeda"
+
+#: objc/objc-act.c:2716
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
+msgstr "secara statis teralokasikan instance dari class Objective-C %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:2725
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
+msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
+msgstr "secara statis teralokasikan instance dari class Objective-C %qs"
+
+#. This case happens when we are given an 'interface' which
+#. is not a valid class name. For example if a typedef was
+#. used, and 'interface' really is the identifier of the
+#. typedef, but when you resolve it you don't get an
+#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
+#. This is an error; protocols make no sense unless you use
+#. them with Objective-C objects.
+#: objc/objc-act.c:2767
+#, gcc-internal-format
+msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:2831
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
+msgid "protocol %qE has circular dependency"
+msgstr "protokol %qs memiliki ketergantungan circular"
+
+#: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
+msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan deklarasi protokol untuk %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159
+#: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for %qs"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan antar-muka deklarasi untuk %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3171
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
+msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
+msgstr "antar-muka %qs tidak memiliki layout konstanta string yang valid"
+
+#: objc/objc-act.c:3176
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
+msgid "cannot find reference tag for class %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan tag referensi untuk class %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3321
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
+msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
+msgstr "%qs bukan sebuah nama atau alias class Objective-C "
+
+#: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540
+#: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917
+#, gcc-internal-format
+msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
+msgstr "deklarasi Objective-C mungkin hanya muncul dalam lingkup global"
+
+#: objc/objc-act.c:3341
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find class %qs"
+msgid "cannot find class %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan class %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:3343
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "class %qs already exists"
+msgid "class %qE already exists"
+msgstr "class %qs telah ada"
+
+#: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
+msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
+msgstr "%qs diredeklarasikan sebagai jenis berbeda dari simbol"
+
+#: objc/objc-act.c:3680
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
+msgstr "strong-cast assignmen telah diintercepkan"
+
+#: objc/objc-act.c:3722
+#, gcc-internal-format
+msgid "strong-cast may possibly be needed"
+msgstr "strong-cast mungkin dibutuhkan"
+
+#: objc/objc-act.c:3732
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable assignment has been intercepted"
+msgstr "assignmen variabel instance telah diintercepkan"
+
+#: objc/objc-act.c:3751
+#, gcc-internal-format
+msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
+msgstr "penunjuk aritmetik untuk pengoleksi objek sampah tidak diijinkan"
+
+#: objc/objc-act.c:3757
+#, gcc-internal-format
+msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
+msgstr "penempatan variabel global/statis telah diintercepkan"
+
+#: objc/objc-act.c:3892
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
+msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
+msgstr "penggunaan %<-fobjc-exceptions%> untuk mengaktifkan sintaks Objective-C exception"
+
+#: objc/objc-act.c:3976
+#, gcc-internal-format
+msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
+msgstr "parameter @catch bukan sebuah tipe class Objective-C yang dikenal"
+
+#: objc/objc-act.c:3982
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "template parameters cannot be friends"
+msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
+msgstr "parameter template tidak dapat berupa friends"
+
+#: objc/objc-act.c:4027
+#, gcc-internal-format
+msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
+msgstr "exception dari tipe %<%T%> akan ditangkap"
+
+#: objc/objc-act.c:4029
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%H by earlier handler for %<%T%>"
+msgid " by earlier handler for %<%T%>"
+msgstr "%H dengan penangan sebelumnya untuk %<%T%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4076
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
+msgstr "%<@try%> tanpa %<@catch%> atau %<@finally%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4104
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
+msgstr "%<@throw%> (rethrow) digunakan diluar dari sebuah blok @catch"
+
+#: objc/objc-act.c:4117
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "argument %qd is not a constant"
+msgid "%<@throw%> argument is not an object"
+msgstr "argumen %qd bukan sebuah konstanta"
+
+#: objc/objc-act.c:4138
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4273
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %q+D does not have a known size"
+msgid "type %qT does not have a known size"
+msgstr "tipe %q+D tidak memiliki ukuran yang diketahui"
+
+#: objc/objc-act.c:4450
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %qs"
+msgid "%s %qs"
+msgstr "%J%s %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492
+#, gcc-internal-format
+msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgstr "spesifikasi variabel instance tidak konsisten"
+
+#: objc/objc-act.c:4547
+#, gcc-internal-format
+msgid "can not use an object as parameter to a method"
+msgstr "tidak dapat menggunakan sebuah objek sebagai parameter untuk sebuah metode"
+
+#: objc/objc-act.c:4591
+#, gcc-internal-format
+msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:4920
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
+msgstr "multiple %s bernama %<%c%s%> ditemukan"
+
+#: objc/objc-act.c:4923
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "using %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4932
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
+msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
+msgstr "multiple %s bernama %<%c%s%> ditemukan"
+
+#: objc/objc-act.c:4935
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:4944
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
+msgid "also found %<%c%s%>"
+msgstr "%J%s %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5172
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no super class declared in @interface for %qs"
+msgid "no super class declared in @interface for %qE"
+msgstr "tidak ada class super dideklarasikan dalam @interface untuk %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5210
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
+msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
+msgstr "ditemukan %<-%s%> daripada %<+%s%> dalam protokol(s)"
+
+#: objc/objc-act.c:5274
+#, gcc-internal-format
+msgid "invalid receiver type %qs"
+msgstr "tipe penerima %qs tidak valid"
+
+#: objc/objc-act.c:5289
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
+msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
+msgstr "%<%c%s%> tidak ditemukan dalam protokol"
+
+#: objc/objc-act.c:5303
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
+msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
+msgstr "%qs mungkin tidak merespon ke %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5311
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgid "no %<%c%E%> method found"
+msgstr "tidak ada metode %<%c%s%> ditemukan"
+
+#: objc/objc-act.c:5318
+#, gcc-internal-format
+msgid "(Messages without a matching method signature"
+msgstr "(Pesan tanpa sebuah metoda tanda tangan yang cocok"
+
+#: objc/objc-act.c:5320
+#, gcc-internal-format
+msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
+msgstr "akan diasumsikan untuk kembali %<id%> dan menerima"
+
+#: objc/objc-act.c:5322
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<...%> as arguments.)"
+msgstr "%<...%> sebagai argumen.)"
+
+#: objc/objc-act.c:5433
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "undeclared selector %qs"
+msgid "undeclared selector %qE"
+msgstr "pemilih %qs tidak dideklarasikan"
+
+#. Historically, a class method that produced objects (factory
+#. method) would assign `self' to the instance that it
+#. allocated. This would effectively turn the class method into
+#. an instance method. Following this assignment, the instance
+#. variables could be accessed. That practice, while safe,
+#. violates the simple rule that a class method should not refer
+#. to an instance variable. It's better to catch the cases
+#. where this is done unknowingly than to support the above
+#. paradigm.
+#: objc/objc-act.c:5476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs accessed in class method"
+msgid "instance variable %qE accessed in class method"
+msgstr "instance variabel %qs diakses dalam metode class"
+
+#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
+#, gcc-internal-format
+msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:5768
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+D ada disini"
+
+#: objc/objc-act.c:5788
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %q+D telah inline"
+
+#: objc/objc-act.c:5848
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
+msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
+msgstr "duplikasi deklarasi dari metode %<%c%s%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5852
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %qs"
+msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:5914
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
+msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
+msgstr "duplikasi antar-muka deklarasi untuk kategor %<%s(%s)%>"
+
+#: objc/objc-act.c:5994
+#, gcc-internal-format
+msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
+msgstr "tipe referensi yang dispesifikasikan tidak valid untuk variabel instance %qs tidak legal"
+
+#: objc/objc-act.c:6005
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs has unknown size"
+msgstr "instance variabel %qs memiliki ukuran yang tidak diketahui"
+
+#: objc/objc-act.c:6025
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid use of flexible array member"
+msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
+msgstr "penggunaan tidak valid dari anggota array fleksibel"
+
+#: objc/objc-act.c:6051
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
+msgid "type %qE has no default constructor to call"
+msgstr "tipe %qs tidak memiliki konstruktor baku untuk memanggil"
+
+#: objc/objc-act.c:6057
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "destructor for %qs shall not be run either"
+msgid "destructor for %qE shall not be run either"
+msgstr "destruktor untuk %qs seharusnya tidak dijalankan juga"
+
+#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
+#. initialize them.
+#: objc/objc-act.c:6069
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has virtual member functions"
+msgid "type %qE has virtual member functions"
+msgstr "tipe %qs memiliki anggota fungsi virtual"
+
+#: objc/objc-act.c:6070
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
+msgstr "tipe kumpulan %qs tidak legal dispesifikasikan untuk variabel instance %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6080
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
+msgid "type %qE has a user-defined constructor"
+msgstr "tipe %qs memiliki sebuah konstruktor yang didefinisikan pengguna"
+
+#: objc/objc-act.c:6082
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "type %qs has a user-defined destructor"
+msgid "type %qE has a user-defined destructor"
+msgstr "tipe %qs memiliki sebuah desktruktor yang didefinisikan pengguna"
+
+#: objc/objc-act.c:6086
+#, gcc-internal-format
+msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
+msgstr "C++ konstruktor dan desktruktor tidak akan dipanggil untuk field Objective-C"
+
+#: objc/objc-act.c:6188
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgid "instance variable %qE is declared private"
+msgstr "variabel instance %qs dideklarasikan private"
+
+#: objc/objc-act.c:6199
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
+msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
+msgstr "instance variabel %qs adalah %s; ini tidak akan menjadi error keras dimasa yang akan datang"
+
+#: objc/objc-act.c:6206
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "instance variable %qs is declared %s"
+msgid "instance variable %qE is declared %s"
+msgstr "instance variabel %qs dideklarasikan %s"
+
+#: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of class %qs"
+msgid "incomplete implementation of class %qE"
+msgstr "implementasi dari class %qs tidak lengkap"
+
+#: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "incomplete implementation of category %qs"
+msgid "incomplete implementation of category %qE"
+msgstr "implementasi dari kategori %qs tidak lengkap"
+
+#: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
+msgstr "definisi metode untuk %<%c%s%> tidak ditemukan"
+
+#: objc/objc-act.c:6485
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
+msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
+msgstr "%s %qs tidak secara penuh mengimplementasikan protokol %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6575
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
+msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
+msgstr "tidak dapat menemukan antar-muka deklarasi untuk %qs, superclass dari %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6614
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "reimplementation of class %qs"
+msgid "reimplementation of class %qE"
+msgstr "reimplementasi dari class %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6647
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting super class name %qs"
+msgid "conflicting super class name %qE"
+msgstr "konflik nama super class %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6650
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %qs"
+msgid "previous declaration of %qE"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6652
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration %q+D"
+msgid "previous declaration"
+msgstr "deklarasi sebelumnya %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
+msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
+msgstr "duplikasi deklarasi antar-muka untuk class %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "inconsistent instance variable specification"
+msgid "can not find instance variable associated with property"
+msgstr "spesifikasi variabel instance tidak konsisten"
+
+#. TODO: This should be caught much earlier than this.
+#: objc/objc-act.c:7145
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
+msgid "invalid setter, it must have one argument"
+msgstr "Penempatan operator antar-muka di %L harus memiliki dua argumen"
+
+#: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
+msgstr "deklarasi lokal dari %qs menyembunyika variabel instance"
+
+#: objc/objc-act.c:7352
+#, gcc-internal-format
+msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7373
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7395
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "tipe kumpulan %qs tidak legal dispesifikasikan untuk variabel instance %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7408
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
+msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
+msgstr "tipe kumpulan %qs tidak legal dispesifikasikan untuk variabel instance %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:7426
+#, gcc-internal-format
+msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7467
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
+#. the declaration.
+#: objc/objc-act.c:7478
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
+msgstr "%<@end%> hilang dalam konteks implementasi"
+
+#: objc/objc-act.c:7484
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%s cannot be used in asm here"
+msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
+msgstr "%s tidak digunakan dalam asm disini"
+
+#: objc/objc-act.c:7493
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7576
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr ""
+
+#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
+#. detects the problem while parsing, outputs the error
+#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
+#. declaration.
+#: objc/objc-act.c:7587
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
+msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
+msgstr "%<@end%> hilang dalam konteks implementasi"
+
+#: objc/objc-act.c:7609
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:7807
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
+msgid "definition of protocol %qE not found"
+msgstr "definisi metode untuk %<%c%s%> tidak ditemukan"
+
+#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
+#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
+#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
+#: objc/objc-act.c:7838
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qs is deprecated"
+msgid "protocol %qE is deprecated"
+msgstr "%qs sudah ditinggalkan"
+
+#: objc/objc-act.c:7962
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
+msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
+msgstr "duplikasi deklarasi untuk protokol %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8448
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "conflicting types for %q+D"
+msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
+msgstr "tipe konfliks untuk %q+D"
+
+#: objc/objc-act.c:8452
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "previous declaration of %qs"
+msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
+msgstr "deklarasi sebelumnya dari %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8552
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no super class declared in interface for %qs"
+msgid "no super class declared in interface for %qE"
+msgstr "tidak ada super class dideklarasikan dalam antar-muka untuk %qs"
+
+#: objc/objc-act.c:8579
+#, gcc-internal-format
+msgid "[super ...] must appear in a method context"
+msgstr "[super ...] harus muncul dalam sebuah metode konteks"
+
+#: objc/objc-act.c:8619
+#, gcc-internal-format
+msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
+msgstr "metode mungkin hilang sebuah [super dealloc] call"
+
+#: objc/objc-act.c:9083
+#, gcc-internal-format
+msgid "instance variable %qs is declared private"
+msgstr "variabel instance %qs dideklarasikan private"
+
+#: objc/objc-act.c:9128
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
+msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
+msgstr "deklarasi lokal dari %qs menyembunyika variabel instance"
+
+#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
+#. should be impossible for real properties, which always
+#. have a getter.
+#: objc/objc-act.c:9173
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "no %<%c%s%> method found"
+msgid "no %qs getter found"
+msgstr "tidak ada metode %<%c%s%> ditemukan"
+
+#: objc/objc-act.c:9413
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "this media function is only available on the fr500"
+msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
+msgstr "fungsi media ini hanya tersedia di fr500"
+
+#: objc/objc-act.c:9423
+#, gcc-internal-format
+msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:9429
+#, gcc-internal-format
+msgid "collection in fast enumeration is not an object"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-act.c:10362
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding"
+msgstr ""
+
+#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
+#: objc/objc-act.c:10445
+#, gcc-internal-format
+msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
+msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
+msgstr "anggota bukan-objek %qs tidak dapat dideklarasikan %<mutable%>"
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
+#, gcc-internal-format
+msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
+msgstr ""
+
+#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
+msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
+msgstr "%H membuat pemilih untuk metode tidak ada %qE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
+#~ "Please submit a full bug report.\n"
+#~ "See %s for instructions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Internal error: %s (aplikasi %s)\n"
+#~ "Mohon kirimkan sebuah laporan bug lengkap.\n"
+#~ "Lihat %s untuk instruksi."
+
+#~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n"
+#~ msgstr " -combine Lewatkan multiple kode program ke kompiler sekaligus\n"
+
+#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n"
+#~ msgstr " -b <mesin> Jalankan gcc untuk target <mesin>, jika terpasang\n"
+
+#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n"
+#~ msgstr " -V <versi> Jalankan gcc nomor versi <versi>, jika terpasang\n"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
+#~ msgstr "tidak dapat menjalankan '%s': %s"
+
+#~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s"
+#~ msgstr "tidak dapat menjalankan '%s': %s: %s"
+
+#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-Xpreprocessor' hilang"
+
+#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-Xassembler' hilang"
+
+#~ msgid "argument to '-l' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-l' hilang"
+
+#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-specs' hilang"
+
+#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-specs=' hilang"
+
+#~ msgid "argument to '-wrapper' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-wrapper' hilang"
+
+#~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
+#~ msgstr "'-%c' harus datang dari awal dari baris perintah"
+
+#~ msgid "argument to '-B' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-B' hilang"
+
+#~ msgid "argument to '-x' is missing"
+#~ msgstr "argumen ke '-x' hilang"
+
+#~ msgid "jump bypassing disabled"
+#~ msgstr "jump bypassing tidak aktif"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: penggunaan '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ nama-berkas ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
+#~ msgstr "%s: penggunaan '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ nama-berkas ... ]'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: tidak ada akses tulis untuk berkas '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: tidak ada akses tulis untuk direktori berisi '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
+#~ msgstr "%s: %s: tidak dapat memperoleh status: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: fatal error: berkas informasi tambahan terkorupsi di baris %d\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
+#~ msgstr "%s:%d: deklarasi dari fungsi '%s' menggunakan format berbeda\n"
+
+#~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: mengkompile '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: wait: %s\n"
+#~ msgstr "%s: tunggu: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
+#~ msgstr "%s: subproses memperoleh sinyal fatal %d\n"
+
+#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
+#~ msgstr "%s: %s keluar dengan status %d\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: hilang berkas SYSCALLS '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membaca informasi berkas tambahan '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh status dari berkas informasi tambahan '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas informasi tambahan '%s' untuk dibaca: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: error membaca berkas informasi tambahan '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: error menutup berkas informasi tambahan '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat menghapus berkas informasi tambahan '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat menghapus berkas '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: tidak dapat mengubah nama berkas '%s' ke '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: konflik definisi ekstern dari '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
+#~ msgstr "%s: deklarasi dari '%s' tidak akan diubah\n"
+
+#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
+#~ msgstr "%s: daftar konflik untuk '%s' berikut:\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: menggunakan daftar formal dari %s(%d) untuk fungsi '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
+#~ msgstr "%s: %d: '%s' digunakan tetapi hilang dari SYSCALLS\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: peringatan: tidak ada definisi eksternal untuk '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: tidak ada definisi statis untuk '%s' dalam berkas '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: multiple definisi statis dari '%s' dalam berkas '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: peringatan: kode sumber terlalu membingungkan\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: peringatan: deklarasi fungsi varargs tidak diubah\n"
+
+#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: deklarasi dari fungsi '%s' tidak diubah\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: terlalu banyak daftar parameter dalam deklarasi dari '%s'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: peringatan: terlalu sedikit daftar parameter dalam deklarasi dari '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: %d: peringatan: ditemukan '%s' tetapi diduga '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: deklarasi lokal untuk fungsi '%s' tidak dimasukan\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: %d: peringatan: tidak dapat menambahkan deklarasi dari '%s' kedalam pemanggilan makro\n"
+
+#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
+#~ msgstr "%s: deklarasi global untuk berkas '%s' tidak dimasukan\n"
+
+#~ msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: definisi fungsi '%s' tidak diubah\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
+#~ msgstr "%s: %d: peringatan: definisi dari %s tidak diubah\n"
+
+#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
+#~ msgstr "%s: ditemukan definisi dari '%s' di %s(%d)\n"
+
+#~ msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
+#~ msgstr "%s: %d: peringatan: '%s' diekslusi dengan preprosesing\n"
+
+#~ msgid "%s: function definition not converted\n"
+#~ msgstr "%s: definisi fungsi tidak diubah\n"
+
+#~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
+#~ msgstr "%s: '%s' tidak diubah\n"
+
+#~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: akan mengubah berkas '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: mengubah berkas '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh status untuk berkas '%s': %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "%s: error membaca berkas masukan '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat/membuka berkas bersih '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
+#~ msgstr "%s: peringatan: berkas '%s' telah disimpan dalam '%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat menghubungkan berkas '%s' ke '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat/membuka berkas keluaran '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat mengubah mode dari berkas '%s': %s\n"
+
+#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
+#~ msgstr "%s: tidak dapat memperoleh direktori kerja: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
+#~ msgstr "%s: nama berkas masukan harus berakhiran .c: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Execution times (seconds)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Waktu eksekusi (detik)\n"
+
+#~ msgid " TOTAL :"
+#~ msgstr " TOTAL :"
+
+#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+#~ msgstr "waktu dalam %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+#~ msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "Ukuran maksimum struktur (dalam bytes) yang mana GCC akan menggunakan dengan salinan elemen"
+
+#~ msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
+#~ msgstr "Jumlah maksimum dari daerah struktur yang mana GCC akan gunakan oleh salinan elemen"
+
+#~ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
+#~ msgstr "Rasio threshol diantara bagian yang dipakai dan ukuran total struktur"
+
+#~ msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
+#~ msgstr "pengeluaran dari operasi panggil relatif ke operasi aritmetik biasa"
+
+#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
+#~ msgstr "Jumlah maksimum dari tahap yang akan dibuat ketika melakukan GCSE"
+
+#~ msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+#~ msgstr "Jumlah maksimum dari operator maya yang sebuah fungsi diperbolehkan untuk memiliki sebelum mentrigger pemartisian memori heuristics"
+
+#~ msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
+#~ msgstr "Jumlah rata-rata dari operator maya yang laporan memori diperbolehkan untuk memiliki sebelum mentrigger pemartisian memori heuristics"
+
+#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
+#~ msgstr "TIDAK DIKETAHUI dalam print_operand !?"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
+#~ msgstr "argumen ke '%s' hilang\n"
+
+#~ msgid "duplicated initializer"
+#~ msgstr "duplikasi penginisialisasi"
+
+#~ msgid "SHIFT argument at %L of CSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+#~ msgstr "argumen SHIFT di %L dari CHIFT harus memiliki tingkat %d atau berupa sebuah skalar"
+
+#~ msgid "SHIFT argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+#~ msgstr "argumen SHIFT di %L dari EOSHIFT harus memiliki tingkat %d atau berupa sebuah skalar"
+
+#~ msgid "BOUNDARY argument at %L of EOSHIFT must have rank %d or be a scalar"
+#~ msgstr "argumen BOUNDARY di %L dari EOSHIFT harus memiliki tingkat %d atau berupa sebuah skalar"
+
+#~ msgid "Different shape in dimension %d for SHIFT and BOUNDARY arguments of EOSHIFT at %L"
+#~ msgstr "Bentuk berbeda dalam dimensi %d untuk argumen SHIFT dan BOUNDARY dari EOSHIFT di %L"
+
+#~ msgid "FIELD argument at %L of UNPACK must have the same rank as MASK or be a scalar"
+#~ msgstr "argumen FIELD di %L dari UNPACK harus memiliki tingkat sama seperti MASK atau berupa sebuah skalar"
+
+#~ msgid "Different shape in dimension %d for MASK and FIELD arguments of UNPACK at %L"
+#~ msgstr "Bentuk berbeda dalam dimensi %d untuk argumen MASK dan FIELD dari UNPACK di %L"
+
+#~ msgid "Allocatable component at %C must be an array"
+#~ msgstr "Komponen dapat dialokasikan di %C harus berupa sebuah array"
+
+#~ msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
+#~ msgstr "Inisialisasi penunjuk membutuhkan sebuah NULL() di %C"
+
+#~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
+#~ msgstr "DOUBLE KOMPLEKS di %C tidak konform ke standar Fortran 95"
+
+#~ msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
+#~ msgstr "Fortran 2003: Komponen prosedur di %C belum terimplementasi dalam gfortran"
+
+#~ msgid "DEFERRED not yet implemented at %C"
+#~ msgstr "DEFERRED belum diimplementasikan di %C"
+
+#~ msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C"
+#~ msgstr "Sampah setelah deklarasi PROCEDURE di %C"
+
+#~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
+#~ msgstr "Eksrepsi inisialisasi tidak mereduksi %C"
+
+#~ msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "Tidak dapat menempatkan variabel INTENT(IN) '%s' di %L"
+
+#~ msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
+#~ msgstr "Penempatan vektor ke ukuran-diasumsikan Cray Pointee di %L adalah tidak legal"
+
+#~ msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran"
+#~ msgstr "Penunjuk terikat pemetaan ulang di %L belum terimplementasi dalam gfortran"
+
+#~ msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
+#~ msgstr "Penempatan penunjuk ke bukan-PENUNJUK di %L"
+
+#~ msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "Objek penunjuk buruk dalam prosedur PURE di %L"
+
+#~ msgid "argument to '%s' missing"
+#~ msgstr "argumen ke '%s' hilang"
+
+#~ msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n"
+#~ msgstr "Peringatan: Menggunakan -M <direktori> sudah ditinggalkan, lebih baik gunakan -J\n"
+
+#~ msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
+#~ msgstr "Tipe/tingkat tidak cocok dalam argumen '%s' di %L"
+
+#~ msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
+#~ msgstr "Aktual argumen di %L adalah diassosiasikan guna dengan atribut TERPROTEKSI dan dummy argumen '%s' adalah INTENT = OUT/INOUT"
+
+#~ msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
+#~ msgstr "Fungsi '%s' dipanggil dalam tempat dari sebuah operator di %L harus berupa PURE"
+
+#~ msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
+#~ msgstr "Jumlah pengulangan tidak dapat mengikuti pendeskripsi P"
+
+#~ msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "Variabel '%s' dalam daftar masukan di %C tidak dapat INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
+#~ msgstr "Tidak dapat membaca ke variabel '%s' dalam prosedur PURE di %C"
+
+#~ msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
+#~ msgstr "Tidak dapat menulis ke internal berkas satuan '%s' di %C didalam prosedur PURE"
+
+#~ msgid "F2003 Feature: ROUND= specifier at %C not implemented"
+#~ msgstr "F2003 Feature: ROUND= penspesifikasi di %C belum diimplementasikan"
+
+#~ msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "Loop variabel '%s' di %C tidak dapat berupa INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Too many digits in STOP code at %C"
+#~ msgstr "Terlalu banyak digits dalam kode STOP di %C"
+
+#~ msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "variabel tidak legal dalam NULLIFY di %C untuk sebuah prosedur PURE"
+
+#~ msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
+#~ msgstr "Panjang karakter yang diasumsikan '%s' dalam daftar nama '%s' di %C tidak diperbolehkan"
+
+#~ msgid "Expected case name of '%s' at %C"
+#~ msgstr "Diduga nama case dari '%s' di %C"
+
+#~ msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING."
+#~ msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ada dalam modul intrinsik ISO_C_BINDING."
+
+#~ msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
+#~ msgstr "Simbol '%s' direferensikan di %L tidak ada dalam modul intrinsik ISO_FORTRAN_ENV"
+
+#~ msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s"
+#~ msgstr "Penggunaan dari NUMERIC_STORAGE_SIZE konstanta bernama dari modul intrinsik ISO_FORTRAN_ENV di %L adalah tidak kompatibel dengan pilihan %s"
+
+#~ msgid "Option -fwhole-program is not supported for Fortran"
+#~ msgstr "Pilihan -fwhole-program tidak didukung untuk Fortran"
+
+#~ msgid "PROCEDURE binding at %C must be inside CONTAINS"
+#~ msgstr "PROSEDUR pengikatan di %C harus berada dalam CONTAINS"
+
+#~ msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
+#~ msgstr "SUBROUTINE di %C tidak termasuk dalam sebuah antar-muka fungsi umum"
+
+#~ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
+#~ msgstr "FUNGSI di %C tidak termasuk dalam sebuah subrutin antar-muka umum"
+
+#~ msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C"
+#~ msgstr "Assigning ke variabel TERPROTEKSI di %C"
+
+#~ msgid "Intrinsic subroutine '%s' used as a function at %L"
+#~ msgstr "Intrinsik subroutine '%s' digunakan sebagai sebuah fungsi di %L"
+
+#~ msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "Tidak dapat menempatkan variabel loop dalam procedur PURE di %L"
+
+#~ msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
+#~ msgstr "Ekspresi dalam pernyataan DEALOKASI di %L harus berupa DAPAT DIALOKASIKAN atau sebuah PENUNJUK"
+
+#~ msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "Tidak dapat dealokasi variabel INTENT(IN) '%s' di %L"
+
+#~ msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
+#~ msgstr "Variabel STAT '%s' dalah sebuah pernyataan ALOKASI tidak boleh dialokasikan dalam pernyataan yang sama di %L"
+
+#~ msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
+#~ msgstr "Tidak dapat mengalokasikan variabel INTENT(IN) '%s' di %L"
+
+#~ msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
+#~ msgstr "variabel STAT '%s' dari pernyataan %s di %C tidak dapat INTENT(IN)"
+
+#~ msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
+#~ msgstr "Tidak legal variabel STAT dalam pernyataan %s di %C untuk sebuah prosedur PURE"
+
+#~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
+#~ msgstr "STAT tag dalam pernyataan %s di %L harus berupa tipe dari INTEGER"
+
+#~ msgid "Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
+#~ msgstr "Featur terhapus: GOTO di %L lompat ke AKHIR dari konstruk di %L"
+
+#~ msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
+#~ msgstr "Subroutine '%s' dipanggil daripa assignmen di %L harus berupa PURE"
+
+#~ msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
+#~ msgstr "Tidak dapat menempatkan ke sebuah variabel '%s' dalam prosedur PURE di %L"
+
+#~ msgid "CHARACTER variable has zero length at %L"
+#~ msgstr "variabel KARAKTER memiliki panjang nol di %L"
+
+#~ msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute for default initialization of a component"
+#~ msgstr "Objek '%s' di %L harus memiliki atribut SAVE untuk inisialisasi baku dari sebuah komponen"
+
+#~ msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
+#~ msgstr "Fungsi KARAKTER(*) '%s' di %L adalah obsolescent dalam fortran 95"
+
+#~ msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds"
+#~ msgstr "Komponen '%s' dari '%s' di %L harus memiliki lingkup array konstant"
+
+#~ msgid "non-constant DATA value at %L"
+#~ msgstr "bukan-konstanta nilai DATA di %L"
+
+#~ msgid "iterator start at %L does not simplify"
+#~ msgstr "pengiterasi berawal di %L tidak menyederhanakan"
+
+#~ msgid "iterator end at %L does not simplify"
+#~ msgstr "pengiterasi berakhir di %L tidak menyederhanakan"
+
+#~ msgid "iterator step at %L does not simplify"
+#~ msgstr "pengiterasi langkah di %L tidak menyederhanakan"
+
+#~ msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
+#~ msgstr "Argumen dari INT di %L bukan sebuah tipe valid"
+
+#~ msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
+#~ msgstr "Argumen dari %s di %L bukan sebuah tipe valid"
+
+#~ msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
+#~ msgstr "Argumen dari KIND di %L adalah sebuah tipe TURUNAN"
+
+#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
+#~ msgstr "Integer terlalu besar dalam bentuk spesifikasi di %L"
+
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
+#~ msgstr "Spesifikasi bentuk di %L tidak dapat negatif"
+
+#~ msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
+#~ msgstr "Spesifikasi bentuk di %L tidak dapat berupa array kosong"
+
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
+#~ msgstr "Parameter ORDER dari RESHAPE di %L tidak berukuran sama seperti BENTUK parameter"
+
+#~ msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
+#~ msgstr "Error dalam parameter ORDER dari RESHAPE di %L"
+
+#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
+#~ msgstr "parameter ORDER dari RESHAPE di %L diluar dari jangkauan"
+
+#~ msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
+#~ msgstr "Permutasi tidak valid dalam parameter ORDER di %L"
+
+#~ msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
+#~ msgstr "Parameter PAD dibutuhkan untuk parameter pendek SUMBER di %L"
+
+#~ msgid "All components of '%s' are PRIVATE in structure constructor at %C"
+#~ msgstr "Semua komponen dari '%s' adalah PRIVATE dalam struktur konstruktor di %C"
+
+#~ msgid "Array bound mismatch"
+#~ msgstr "Lingkupan array tidak cocok"
+
+#~ msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory."
+#~ msgstr "Mencoba untuk mengalokasikan sebuah jumlah negatif dari memori."
+
+#~ msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow"
+#~ msgstr "Mencoba untuk mengalokasikan jumlah negatif dari memori. Memungkinkan untuk integer overflow"
+
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "Kehabisan memori"
+
+#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+#~ msgstr "mno-cygwin dan mno-win32 tidak kompatibel"
+
+#~ msgid "-mglibc and -muclibc used together"
+#~ msgstr "-mglibc dan -muclibc digunakan bersamaan"
+
+#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
+#~ msgstr "Aktifkan fused multiple/add dan multiply/subtract instruksi titik pecahan"
+
+#~ msgid "Use the Cygwin interface"
+#~ msgstr "Gunakan antar-muka Cygwin"
+
+#~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions"
+#~ msgstr "Aktifkan otomatis pembuatan dari fused titik pecahan kali-tambah instruksi"
+
+#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
+#~ msgstr "Jangan hasilkan tablejump insns"
+
+#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
+#~ msgstr "Keluarkan ukuran instruksi ke berkas asm"
+
+#~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
+#~ msgstr "Gunakan GNU libc daripada uClibc"
+
+#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Jangan hasilkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#~ msgid "Generate fused multiply/add instructions"
+#~ msgstr "Hasilkan fused kali/tambah instruksi"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
+#~ msgstr "Dukung ISA SCORE 5"
+
+#~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
+#~ msgstr "Dukung ISA SCORE 5U"
+
+#~ msgid "Support SCORE 3 ISA"
+#~ msgstr "Dukung ISA SCORE 3"
+
+#~ msgid "Support SCORE 3d ISA"
+#~ msgstr "Dukung ISA SCORE 3d"
+
+#~ msgid "Generate SH2a code"
+#~ msgstr "Hasilkan kode SH2a"
+
+#~ msgid "Expand cbranchdi4 pattern early into separate comparisons and branches."
+#~ msgstr "Expand cbranchdi4 pola awal kedalam perbandingan terpisah dan percabangan."
+
+#~ msgid "Set class path"
+#~ msgstr "Set jalur class"
+
+#~ msgid "Warn about code that will never be executed"
+#~ msgstr "Peringatkan mengenai kode yang tidak pernah dijalankan"
+
+#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
+#~ msgstr "Spesifikasikan argumen yang mungkin alias satu dengan yang lain dan globals"
+
+#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
+#~ msgstr "Asumsi argumen mungkin alias global tetapi tidak satu sama lain"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
+#~ msgstr "Asumsi argumen alias tidak satu dengan yang lain atau global"
+
+#~ msgid "Assume arguments alias no other storage"
+#~ msgstr "Asumsi argumen alias bukan penyimpan lain"
+
+#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
+#~ msgstr "Ketika menjalankan CSE, ikuti kondisional jumps"
+
+#~ msgid "Type based escape and alias analysis"
+#~ msgstr "Tipe analisa berdasarkan escape dan alias"
+
+#~ msgid "Do optimistic coalescing."
+#~ msgstr "Lakukan coalescing optimistic."
+
+#~ msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
+#~ msgstr "Jika penjadwalan post reload, lakukan penelusuran penjadwalan"
+
+#~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
+#~ msgstr "Lakukan urutan abstrasi optimisasi di RTL"
+
+#~ msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
+#~ msgstr "Hapus tanda ekstensi redundan menggunakan LCM."
+
+#~ msgid "Enable linear loop transforms on trees"
+#~ msgstr "Aktifkan linear loop transformasi pada pohon"
+
+#~ msgid "Set the default symbol visibility"
+#~ msgstr "Set simbol visibility baku"
+
+#~ msgid "Change when template instances are emitted"
+#~ msgstr "Ubah ketika template instance dikeluarkan"
+
+#~ msgid "Inline member functions by default"
+#~ msgstr "Inline anggota fungsi secara baku"
+
+#~ msgid "Enable support for huge objects"
+#~ msgstr "Aktifkan dukungan untuk objek besar"
+
+#~ msgid "Discard unused virtual functions"
+#~ msgstr "Abaikan fungsi maya yang tidak digunakan"
+
+#~ msgid "Implement vtables using thunks"
+#~ msgstr "Implementasikan vtables menggunakan thunks"
+
+#~ msgid "Emit cross referencing information"
+#~ msgstr "Keluarkan informasi referensi silang"
+
+#~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
+#~ msgstr "Tampilkan sebuah checksum dari aplikasi untuk pemeriksaan keabsahan PCH, dan berhenti"
+
+#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
+#~ msgstr "Konform ke standar ISO 1998 C++"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
+#~ msgstr "argumen dari %<__builtin_args_info%> harus berupa konstan"
+
+#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
+#~ msgstr "argumen dari %<__builtin_args_info%> diluar dari jangkauan"
+
+#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
+#~ msgstr "hilang argumen dalam %<__builtin_args_info%>"
+
+#~ msgid "logical %<%s%> with non-zero constant will always evaluate as true"
+#~ msgstr "logikal %<%s%> dengan bukan-nol konstanta akan selalu dievaluasi sebagai benar"
+
+#~ msgid "alias argument not a string"
+#~ msgstr "alias argumen bukan sebuah string"
+
+#~ msgid "%Hfor each function it appears in.)"
+#~ msgstr "%H untuk setiap fungsi yang muncul dalam.)"
+
+#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
+#~ msgstr "%H duplikasi label %qD"
+
+#~ msgid "%Jjump into statement expression"
+#~ msgstr "%J lompat ke pernyataan ekspresi"
+
+#~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
+#~ msgstr "%J lompat kedalam scope of identifier dengan tipe variabel termodifikasi"
+
+#~ msgid "variable or field %qs declared void"
+#~ msgstr "variabel atau field %qs dideklarasikan void"
+
+#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
+#~ msgstr "%<noreturn%> fungsi mengembalikan nilai bukan-void"
+
+#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
+#~ msgstr "%J penggunaan tidak valid dari structure dengan anggota array fleksibel"
+
+#~ msgid "%Hprototype declaration"
+#~ msgstr "%H deklarasi prototipe"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long long%> dan %<double%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<short%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<void%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<_Bool%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<char%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<float%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<_Decimal32%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<_Decimal64%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<_Decimal128%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<void%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<_Bool%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<char%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<float%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<double%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<_Decimal32%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<_Decimal64%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<_Decimal128%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<unsigned%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<void%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<_Bool%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<float%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<double%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<_Decimal32%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<_Decimal64%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<_Decimal128%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<void%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<_Bool%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<float%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<double%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<_Decimal32%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<_Decima64%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<_Decima128%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<complex%> dan %<void%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<compleks%> dan %<_Bool%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<compleks%> dan %<_Decimal32%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<complex%> dan %<_Decimal64%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<complex%> dan %<_Decomal128%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<complex%> dan %<_Fract%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<complex%> dan %<_Accum%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<complex%> dan %<_Sat%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<void%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<_Bool%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<char%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<int%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<float%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<double%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<_Decimal32%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<_Decimal64%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<_Decimal128%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long long%> dan %<%s%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<long%> dan %<%s%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<short%> dan %<%s%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<signed%> dan %<%s%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<unsigned%> dan %<%s%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<complex%> dan %<%s%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers"
+#~ msgstr "baik %<_Sat%> dan %<%s%> dalam penspesifikasi deklarasi"
+
+#~ msgid "decimal floating point not supported for this target"
+#~ msgstr "titik pecahan desimal tidak didukung untuk target ini"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s seharusnya memiliki tipe %<%s%s%>, tetapi argumen %d memiliki tipe %qT"
+
+#~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
+#~ msgstr "%s seharusnya memiliki tipe %<%T%s%>, tetapi argumen %d memiliki tipe %qT"
+
+#~ msgid "The C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "C parser tidak mendukung -dy, pilihan diabaikan"
+
+#~ msgid "The Objective-C parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Objective-C parser tidak mendukung -dy, pilihan diabaikan"
+
+#~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "C++ parser tidak mendukung -dy, pilihan diabaikan"
+
+#~ msgid "The Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored"
+#~ msgstr "Objective-C++ parser tidak mendukung -dy, pilihan diabaikan"
+
+#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) tidak didukung dalam target ini"
+
+#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) tidak didukung dalam target ini"
+
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "hilang %<(%> setelah %<#pragma push_macro%> - diabaikan"
+
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "konstanta tidak valid dalam %<#pragma push_macro%> - diabaikan"
+
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "hilang %<)%> setelah %<#pragma push_macro%> - diabaikan"
+
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma push_macro%>"
+#~ msgstr "sampah di akhir dari %<#pragma push_macro%>"
+
+#~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "hilang %<(%> setelah %<#pragma pop_macro%> - diabaikan"
+
+#~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "konstanta tidak valid dalam %<#pragma pop_macro%> - diabaikan"
+
+#~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored"
+#~ msgstr "hilang %<)%> setelah %<#pragma pop_macro%> - diabaikan"
+
+#~ msgid "junk at end of %<#pragma pop_macro%>"
+#~ msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma pop_macro%>"
+
+#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
+#~ msgstr "#pragma redefine_extname tidak didukung dalam target ini"
+
+#~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
+#~ msgstr "#pragma GCC diagnosa tidak diikuti didalam fungsi"
+
+#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
+#~ msgstr "tipe signed dan unsigned dalam ekspresi kondisional"
+
+#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case label dalam pernyataan ekspresi tidak berada dalam lingkup pernyataan switch"
+
+#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "%<default%> label dalam pernyataan ekspresi tidak berada dalam lingkup pernyataan switch"
+
+#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "case label dalam lingkup dari pengidentifikasi dengan tipe variabel dimodifikasi tidak berada dalam lingkup pernyataan switch"
+
+#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
+#~ msgstr "%<default%> label dalam lingkup dari pengidentifikasi dengan tipe variabel termodifikasi tidak berada dalam lingkup pernyataan switch"
+
+#~ msgid "%Hstatement with no effect"
+#~ msgstr "%H pernyataan tidak memiliki efek"
+
+#~ msgid "Unrecognized GIMPLE statement during RTL expansion"
+#~ msgstr "Pernyataan GIMPLE tidak dikenal selama ekspansi RTL"
+
+#~ msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
+#~ msgstr "region %i mungkin berisi throw dan yang berisi dalam daerah itu mungkin tidak"
+
+#~ msgid "%H%s"
+#~ msgstr "%H%s"
+
+#~ msgid "incomplete '%s' option"
+#~ msgstr "pilihan '%s' tidak lengkap"
+
+#~ msgid "missing argument to '%s' option"
+#~ msgstr "hilang argumen ke pilihan '%s'"
+
+#~ msgid "extraneous argument to '%s' option"
+#~ msgstr "kelebihan argumen ke pilihan '%s'"
+
+#~ msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
+#~ msgstr "iterasi variabel %qs seharusnya bukan first private"
+
+#~ msgid "can't open %s: %m"
+#~ msgstr "tidak dapat membuka %s: %m"
+
+#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
+#~ msgstr "fix_sched_param: parameter tidak dikenal: %s"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
+#~ msgstr "-freorder-block-and-partition tidak bekerja dengan exceptions"
+
+#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
+#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partitino tidak mendukung informasi unwind"
+
+#~ msgid "unknown tls-model \"%s\""
+#~ msgstr "tls-model \"%s\" tidak dikenal"
+
+#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
+#~ msgstr "%H nilai terhitung tidak digunakan"
+
+#~ msgid "invalid option argument %qs"
+#~ msgstr "pilihan argumen %qs tidak valid"
+
+#~ msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
+#~ msgstr "%qs sudah ditinggalkan (dideklarasikan di %s:%d)"
+
+#~ msgid "%Hwill never be executed"
+#~ msgstr "%H tidak pernah dijalankan"
+
+#~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant."
+#~ msgstr "Referensi tidak langsung operan bukan sebuah register atau konstanta."
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
+#~ msgstr "EH edge %i->%i hilang"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
+#~ msgstr "EH edge %i->%i hilang tanda EH"
+
+#~ msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
+#~ msgstr "EH edge %i->%i memiliki daerah duplikat"
+
+#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
+#~ msgstr "fungsi %q+F tidak akan dapat inline karena ini menggunakan ukuran variabel variabel"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Tertunda stmts tidak diisukan di PRED edge (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Tertunda stmts tidak diisukan di SUCC edge (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Tertunda stmts tidak diisukan di ujung MASUKAN (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
+#~ msgstr " Tertunda stmts tidak diisukan di ujung KELUARAN (%d, %d)\n"
+
+#~ msgid "initialized from %qE"
+#~ msgstr "terinisialisasi dari %qE"
+
+#~ msgid "dereferencing pointer %qD does break strict-aliasing rules"
+#~ msgstr "dereferencing penunjuk %qD akan melanggar aturan strict aliasing"
+
+#~ msgid "non-addressable variable inside an alias set"
+#~ msgstr "variabel tidak dapat dialamatkan didalam sebuah set alias"
+
+#~ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info gagal"
+
+#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
+#~ msgstr "dereferensi penunjuk seharusnya memiliki sebuah nama atau sebuah tag simbol"
+
+#~ msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
+#~ msgstr "penunjuk dengan sebuah memori tag, seharusnya memiliki titik-ke sets"
+
+#~ msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
+#~ msgstr "penunjuk escapes tetapi namanya tag tidak call-clobbered"
+
+#~ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
+#~ msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info gagal"
+
+#~ msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked call_clobbered"
+#~ msgstr "variabel dalam call_clobbered_vars tetapi tidak ditandai call_clobbered"
+
+#~ msgid "variable marked call_clobbered but not in call_clobbered_vars bitmap."
+#~ msgstr "variabel ditandai call_clobbered tetapi tidak dalam call_clobbered_vars bitmap."
+
+#~ msgid "verify_call_clobbering failed"
+#~ msgstr "verify_call_clobbering gagal"
+
+#~ msgid "Memory partitions should have at least one symbol"
+#~ msgstr "Partisi memori seharusnya memiliki paling tidak satu simbol"
+
+#~ msgid "Partitioned symbols should belong to exactly one partition"
+#~ msgstr "Simbol yang terpatisi seharusnya milik tepat ke satu partisi"
+
+#~ msgid "verify_memory_partitions failed"
+#~ msgstr "verify_memory_partitions gagal"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
+#~ msgstr "deklarasi lemah dari %q+D harus mengawali definisi"
+
+#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
+#~ msgstr "deklarasi lemah dari %q+D seteleah hasil penggunaan pertama dalam perilaku yang tidak dispesifikasikan"
+
+#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+#~ msgstr "%J hanya alias lemah yang didukung dalam konfigurasi ini"
+
+#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "array maya %s[%lu]: elemen %lu diluar dari batasan dalam %s, di %s:%d"
+
+#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "underflowed array maya %s dalam %s, di %s:%d"
+
+#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
+#~ msgstr "aktifkan dukunga pemanggil kerja sama hanya berarti ketika dikompile untuk Thumb"
+
+#~ msgid "the -mno-tablejump switch is deprecated"
+#~ msgstr "pilihan -mno-tablejump sudah ditinggalkan"
+
+#~ msgid "GCC 4.4 is the last release with this switch"
+#~ msgstr "GCC 4.4 adalah keluaran terakhir dengan pilihan ini"
+
+#~ msgid "use the -fno-jump-tables switch instead"
+#~ msgstr "lebih baik gunakan pilihan -fno-jump-tables"
+
+#~ msgid "trampolines not supported"
+#~ msgstr "trampolines tidak didukung"
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
+#~ msgstr "`%s' atribut hanya berlaku ke fungsi"
+
+#~ msgid "`%s' attribute only applies to variables"
+#~ msgstr "atribut `%s' hanya berlaku ke variabel"
+
+#~ msgid "Trampoline support for CRX"
+#~ msgstr "Dukungan Trampoline untuk CRX"
+
+#~ msgid "nested functions are limited to 2 register parameters"
+#~ msgstr "fungsi nested terbatas ke 2 parameter register"
+
+#~ msgid "value %<%s%> for -mtune= switch is deprecated"
+#~ msgstr "nilai %<%s%> untuk pilihan -mtune= sudah ditinggalkan"
+
+#~ msgid "GCC 4.4 is the last release with Itanium1 tuning support"
+#~ msgstr "GCC 4.4 adalah keluaran terakhir dengan dukungan penyesuaian Itanium1"
+
+#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
+#~ msgstr "belum terimplementasi: latency-optimized inline akar kuadrat"
+
+#~ msgid "`%s' attribute applies only to functions"
+#~ msgstr "atribut `%s' hanya berlaku ke fungsi"
+
+#~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+#~ msgstr "argumen atribut `%s' bukan sebuah konstanta integer"
+
+#~ msgid "-fPIC and -G are incompatible"
+#~ msgstr "-fPIC dan -G tidak kompatibel"
+
+#~ msgid "Unknown architecture '%s'"
+#~ msgstr "Arsitektur '%s' tidak dikenal"
+
+#~ msgid "`%s' attribute ignored"
+#~ msgstr "atribut `%s' diabaikan"
+
+#~ msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "objek dari tipe tidak lengkap %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#~ msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
+#~ msgstr "objek dari tipe %qT tidak dapat diakses dalam %s"
+
+#~ msgid "%s has no effect"
+#~ msgstr "%s tidak memiliki efek"
+
+#~ msgid "%H from here"
+#~ msgstr "%H dari sini"
+
+#~ msgid " enters scope of non-POD %q+#D"
+#~ msgstr " memasuki lingkup dari bukan-POD %q+#D"
+
+#~ msgid "%J enters catch block"
+#~ msgstr "%J memasuki blok penangkapan"
+
+#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
+#~ msgstr "ISO C++ melarang penggunaan dari daftar penginisialisasi untuk menginisialisasi referensi %qD"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't known"
+#~ msgstr "ukuran penyimpanan dari %qD tidak diketahui"
+
+#~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
+#~ msgstr "ukuran pengimpanan dari %qD bukan sebuah konstanta"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
+#~ msgstr "struktur %qD dengan anggota const tidak terinisialisasi"
+
+#~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
+#~ msgstr "struktur %qD dengan anggota referensi tidak terinisialisasi"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "fungsi bukan-lokal %q#D menggunakan tipe anonymous"
+
+#~ msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "fungsi bukan-lokal %q#D menggunakan tipe lokal %qT"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
+#~ msgstr "variabel bukan-lokal %q#D menggunakan tipe anonymous"
+
+#~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
+#~ msgstr "variabel bukan-lokal %q#D menggunakan tipe lokal %qT"
+
+#~ msgid "creating %s"
+#~ msgstr "membuat %s"
+
+#~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
+#~ msgstr "mengabaikan %qV kualifier ditambagkan ke tipe fungsi %qT"
+
+#~ msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat %qD kedalam sebuah metoda -- bukan dalam sebuah kelas"
+
+#~ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
+#~ msgstr "parameter pack harus berada di akhir dari daftar parameter"
+
+#~ msgid "used here"
+#~ msgstr "digunakan disini"
+
+#~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+#~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
+
+#~ msgid "%q+D is not a function,"
+#~ msgstr "%q+D bukan sebuah fungsi,"
+
+#~ msgid " conflict with %q+D"
+#~ msgstr " konflik dengan %q+D"
+
+#~ msgid "%H%<%E::%E%> %s"
+#~ msgstr "%H%<%E::%E%> %s"
+
+#~ msgid "%H%<::%E%> %s"
+#~ msgstr "%H%<::%E%> %s"
+
+#~ msgid "%H%qE %s"
+#~ msgstr "%H%qE %s"
+
+#~ msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC"
+#~ msgstr "%H%<long long long%> terlalu panjang untuk GCC"
+
+#~ msgid "%H%qT is not a template"
+#~ msgstr "%H%qT mungkin bukan sebuah template"
+
+#~ msgid "%Hunsupported non-standard concatenation of string literals"
+#~ msgstr "%Htidak didukung akhiran bukan-standar di konstanta floating"
+
+#~ msgid "%H%qD used without template parameters"
+#~ msgstr "%H%qD digunakan tanpa parameter template"
+
+#~ msgid "%Hreference to %qD is ambiguous"
+#~ msgstr "%Hreferensi ke %qD adalah ambigu"
+
+#~ msgid "%Hinvalid use of %qD"
+#~ msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari %qD"
+
+#~ msgid "%Hcase label not within a switch statement"
+#~ msgstr "%Hlabel case tidak dalam label pernyataan switch"
+
+#~ msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
+#~ msgstr "%H %<else%> tanpa sebuah %<if%> sebelumnya"
+
+#~ msgid "%Hbreak statement not within loop or switch"
+#~ msgstr "%Hpernyataan break tidak dalam loop atau switch"
+
+#~ msgid "%Hinvalid exit from OpenMP structured block"
+#~ msgstr "%Hexit tidak valid dari blok struktur OpenMP"
+
+#~ msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop"
+#~ msgstr "%Hpernyataan break digunakan dengan OpenMP untuk loop"
+
+#~ msgid "%Hcontinue statement not within a loop"
+#~ msgstr "%Hpernyataan continue tidak dalam sebuah loop"
+
+#~ msgid "using %<typename%> outside of template"
+#~ msgstr "menggunakan %<typename%> diluar dari template"
+
+#~ msgid "%Harray bound is not an integer constant"
+#~ msgstr "%Harray bound bukan sebuah konstanta integer"
+
+#~ msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%H%s parameter pack %qD tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
+
+#~ msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument"
+#~ msgstr "%H%s parameter pack tidak dapat memiliki sebuah argumen baku"
+
+#~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
+#~ msgstr "%Hredefinisi dari %q#T"
+
+#~ msgid "%Htemplate declaration of %qs"
+#~ msgstr "%Htemplate deklarasi dari %qs"
+
+#~ msgid "%Htoo many %qs clauses"
+#~ msgstr "%Hterlalu banyak %qs clauses"
+
+#~ msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression"
+#~ msgstr "%Hkolaps argumen membutuhkan konstanta positif integer ekspresi"
+
+#~ msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+#~ msgstr "%H penjadwalan %<runtime%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>"
+
+#~ msgid "%Hschedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
+#~ msgstr "%Hpenjadwalan %<auto%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>"
+
+#~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
+#~ msgstr "%H%qs tidak valid untuk %qs"
+
+#~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
+#~ msgstr "%Hiterasi variabel %qD seharusnya bukan first private"
+
+#~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction"
+#~ msgstr "%Hiterasi variabel %qD seharusnya bukan reduksi"
+
+#~ msgid "%Hcollapsed loops not perfectly nested"
+#~ msgstr "%Hkolaps loops tidak secara sempurna nested"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
+#~ msgstr "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> harus menjadi pertama"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp barrier%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp flush%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp taskwait%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound"
+
+#~ msgid "%H%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
+#~ msgstr "%H%<#pragma omp section%> hanya mungkin digunakan dalam %<#pragma omp sections%> konstruk"
+
+#~ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)"
+#~ msgstr "jumlah dari argumen template salah (%d, seharusnya %d%s)"
+
+#~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
+#~ msgstr "membuat array dengan ukuran negatif (%qE)"
+
+#~ msgid "object missing in reference to %q+D"
+#~ msgstr "objek hilang dalam referensi ke %q+D"
+
+#~ msgid "%H%qD is not a member of %qT"
+#~ msgstr "%H%qD bukan sebuah anggota dari %qT"
+
+#~ msgid "%Hinvalid controlling predicate"
+#~ msgstr "%Hpredikat pengontrol tidak valid"
+
+#~ msgid "%Hinvalid increment expression"
+#~ msgstr "%Hekspresi peningkatan tidak valid"
+
+#~ msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization"
+#~ msgstr "%Hdiduga iterasi deklarasi atau inisialisasi"
+
+#~ msgid "%Hmissing controlling predicate"
+#~ msgstr "%Hhilang predikat pengontrol"
+
+#~ msgid "%Hmissing increment expression"
+#~ msgstr "%Hhilang ekspresi peningkatan"
+
+#~ msgid "invalid type argument of %qs"
+#~ msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs"
+
+#~ msgid "at this point in file"
+#~ msgstr "di titik ini dalam berkas"
+
+#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
+#~ msgstr "%s mungkin menjadi sebuah kandidat untuk sebuah format atribut"
+
+#~ msgid "%s of read-only parameter %qD"
+#~ msgstr "%s dari parameter baca-saja %qD"
+
+#~ msgid "%s of read-only reference %qD"
+#~ msgstr "%s dari referensi baca-saja %qD"
+
+#~ msgid "%s of read-only location %qE"
+#~ msgstr "%s dari lokasi baca-saja %qE"
+
+#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "variabel global register %qs digunakan dalam fungsi nested"
+
+#~ msgid "register variable %qs used in nested function"
+#~ msgstr "variabel register %qs digunakan dalam fungsi nested"
+
+#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
+#~ msgstr "alamat dari variabel global register %qs diminta"
+
+#~ msgid "address of register variable %qs requested"
+#~ msgstr "alamat dari variabel register %qs diminta"
+
+#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
+#~ msgstr "hilang argumen ke \"-%s\""
+
+#~ msgid "Multiplier used for determining the double-queueing threshold"
+#~ msgstr "Pengali digunakan untuk menentukan threshold double-queueing"
+
+#~ msgid "Array PUT of intrinsic %s is too small (%i/%i) at %L"
+#~ msgstr "Array PUT dari intrinsik %s terlalu kecil (%i/%i) di %L"
+
+#~ msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
+#~ msgstr "Panjang karakter berbeda dalam penempatan penunjuk di %L"
+
+#~ msgid "Reference to ENTRY '%s' at %L is recursive, but procedure '%s' is not declared as RECURSIVE"
+#~ msgstr "Referensi ke MASUKAN '%s' di %L adalah rekursif, tetapi prosedur '%s' tidak dideklarasikan sebagai REKURSIF"
+
+#~ msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
+#~ msgstr "Tambahkan sebuah direktori untuk pencarian INCLUDE dan MODULE"
+
+#~ msgid "Dump details about macro names and definitions during preprocessing"
+#~ msgstr "Dump detail mengenai nama macro dan definisi selama preprosesing"
+
+#~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
+#~ msgstr "Perlakukan berkas masukan sebagai preproses"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
+#~ msgstr "Set maksimum alignmen ke 4"
+
+#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
+#~ msgstr "Set maksimum alignmen ke 8"
+
+#~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
+#~ msgstr "Peringatkan mengenai feature kompiler yang sudah ditinggalkan"
+
+#~ msgid "Enable OpenMP"
+#~ msgstr "Aktifkan OpenMP"
+
+#~ msgid "Warn on calls to these functions"
+#~ msgstr "Peringatkan di panggilan ke fungsi ini"
+
+#~ msgid "Use integrated register allocator."
+#~ msgstr "Gunakan pengalokasi register terintegrasi."
+
+#~ msgid "disallowed call to %qs"
+#~ msgstr "larang panggilan ke %qs"
+
+#~ msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
+#~ msgstr "GIMPLE register dimodifikasi dengan BIT_FIELD_REF"
+
+#~ msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of main type %qT is referenced at or around %s:%d and may be aliased to object %<%s%s%> of main type %qT which is referenced at or around %s:%d."
+#~ msgstr "%H seperti tipe-punning mungkin akan melanggar aturan strict aliasing: objek %<%s%s%> dari tipe utama %qT direferensikan di atau disekitar %s:%d dan mungkin dialiaskan ke objek %<%s%s%> dari tipe utama %qT yang direferensikan di atau disekitar %s:%d."
+
+#~ msgid "mangling function-style cast with more than one argument"
+#~ msgstr "mangling function-style cast dengan lebih dari satu argumen"
+
+#~ msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
+#~ msgstr "Jumlah maksimum dari daerah dalam sebuah struktur variabel tanpa akses lansung ke struktur yang GCC akan mencoba untuk menjajaki secara terpisah"
+
+#~ msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
+#~ msgstr "Jumlah maksimum dari elemen dalam sebuah array yang akan kita jajaki elemennya secara terpisah"
+
+#~ msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
+#~ msgstr "Lokasi memori maksimum terekam oleh flow"
+
+#~ msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
+#~ msgstr "mt_final_prescan_insn, insn #1 tidak valid"
+
+#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
+#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
+
+#~ msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "Aritmetik underflow mengubah %s ke %s di %L"
+
+#~ msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
+#~ msgstr "Aritmetik NaN mengubah %s ke %s di %L"
+
+#~ msgid "%-5d "
+#~ msgstr "%-5d"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "(%s "
+#~ msgstr "(%s "
+
+#~ msgid "%d"
+#~ msgstr "%d"
+
+#~ msgid ")"
+#~ msgstr ")"
+
+#~ msgid "("
+#~ msgstr "("
+
+#~ msgid "%s = "
+#~ msgstr "%s = "
+
+#~ msgid "(arg not-present)"
+#~ msgstr "(arg tidak-ada)"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "()"
+#~ msgstr "()"
+
+#~ msgid "(%d"
+#~ msgstr "(%d"
+
+#~ msgid " %s "
+#~ msgstr " %s "
+
+#~ msgid "FULL"
+#~ msgstr "PENUH"
+
+#~ msgid " , "
+#~ msgstr " , "
+
+#~ msgid "UNKNOWN"
+#~ msgstr "TIDAK DIKETAHUI"
+
+#~ msgid " %% %s"
+#~ msgstr " %% %s"
+
+#~ msgid "''"
+#~ msgstr "''"
+
+#~ msgid "' // ACHAR("
+#~ msgstr " // ACHAR("
+
+#~ msgid ") // '"
+#~ msgstr ") // '"
+
+#~ msgid "%s("
+#~ msgstr "%s("
+
+#~ msgid "(/ "
+#~ msgstr "(/ "
+
+#~ msgid " /)"
+#~ msgstr " /)"
+
+#~ msgid "NULL()"
+#~ msgstr "NULL()"
+
+#~ msgid "_%d"
+#~ msgstr "_%d"
+
+#~ msgid ".true."
+#~ msgstr ".benar."
+
+#~ msgid ".false."
+#~ msgstr ".salah."
+
+#~ msgid "(complex "
+#~ msgstr "(kompleks "
+
+#~ msgid "%dH"
+#~ msgstr "%dH"
+
+#~ msgid "???"
+#~ msgstr "???"
+
+#~ msgid " {"
+#~ msgstr " {"
+
+#~ msgid "%.2x"
+#~ msgstr "%.2x"
+
+#~ msgid "%s:"
+#~ msgstr "%s:"
+
+#~ msgid "U+ "
+#~ msgstr "U+ "
+
+#~ msgid "U- "
+#~ msgstr "U- "
+
+#~ msgid "+ "
+#~ msgstr "+ "
+
+#~ msgid "- "
+#~ msgstr "- "
+
+#~ msgid "* "
+#~ msgstr "* "
+
+#~ msgid "/ "
+#~ msgstr "/ "
+
+#~ msgid "** "
+#~ msgstr "** "
+
+#~ msgid "// "
+#~ msgstr "// "
+
+#~ msgid "AND "
+#~ msgstr "AND "
+
+#~ msgid "OR "
+#~ msgstr "OR "
+
+#~ msgid "EQV "
+#~ msgstr "EQV "
+
+#~ msgid "NEQV "
+#~ msgstr "NEQV "
+
+#~ msgid "= "
+#~ msgstr "= "
+
+#~ msgid "/= "
+#~ msgstr "/= "
+
+#~ msgid "> "
+#~ msgstr "> "
+
+#~ msgid ">= "
+#~ msgstr ">= "
+
+#~ msgid "< "
+#~ msgstr "< "
+
+#~ msgid "<= "
+#~ msgstr "<= "
+
+#~ msgid "NOT "
+#~ msgstr "NOT "
+
+#~ msgid "parens"
+#~ msgstr "parens"
+
+#~ msgid "%s["
+#~ msgstr "%s["
+
+#~ msgid "%s[["
+#~ msgstr "%s[["
+
+#~ msgid "(%s %s %s %s %s"
+#~ msgstr "(%s %s %s %s %s"
+
+#~ msgid " ALLOCATABLE"
+#~ msgstr " DAPAT DIALOKASIKAN"
+
+#~ msgid " DIMENSION"
+#~ msgstr " DIMENSI"
+
+#~ msgid " EXTERNAL"
+#~ msgstr " EKSTERNAL"
+
+#~ msgid " INTRINSIC"
+#~ msgstr " INTRINSIK"
+
+#~ msgid " OPTIONAL"
+#~ msgstr " OPSIONAL"
+
+#~ msgid " POINTER"
+#~ msgstr " PENUNJUK"
+
+#~ msgid " PROTECTED"
+#~ msgstr " TERPROTEKSI"
+
+#~ msgid " VALUE"
+#~ msgstr " NILAI"
+
+#~ msgid " VOLATILE"
+#~ msgstr " VOLATILE"
+
+#~ msgid " THREADPRIVATE"
+#~ msgstr " THREADPRIVATE"
+
+#~ msgid " TARGET"
+#~ msgstr " TARGET"
+
+#~ msgid " DUMMY"
+#~ msgstr " DUMMY"
+
+#~ msgid " RESULT"
+#~ msgstr " HASIL"
+
+#~ msgid " ENTRY"
+#~ msgstr " MASUKAN"
+
+#~ msgid " BIND(C)"
+#~ msgstr " BIND(C)"
+
+#~ msgid " DATA"
+#~ msgstr " DATA"
+
+#~ msgid " USE-ASSOC"
+#~ msgstr " GUNAKAN-ASSOC"
+
+#~ msgid " IN-NAMELIST"
+#~ msgstr " DALAM-DAFTARNAMA"
+
+#~ msgid " IN-COMMON"
+#~ msgstr " DALAM-UMUM"
+
+#~ msgid " ABSTRACT INTERFACE"
+#~ msgstr " ABSTRAK ANTAR-MUKA"
+
+#~ msgid " FUNCTION"
+#~ msgstr " FUNGSI"
+
+#~ msgid " SUBROUTINE"
+#~ msgstr " SUBRUTIN"
+
+#~ msgid " IMPLICIT-TYPE"
+#~ msgstr " TIPE-IMPLISIT"
+
+#~ msgid " SEQUENCE"
+#~ msgstr " URUTAN"
+
+#~ msgid " ELEMENTAL"
+#~ msgstr " ELEMENTAL"
+
+#~ msgid " PURE"
+#~ msgstr " PURE"
+
+#~ msgid " RECURSIVE"
+#~ msgstr " REKURSIF"
+
+#~ msgid " %s"
+#~ msgstr " %s"
+
+#~ msgid "symbol %s "
+#~ msgstr "simbol %s "
+
+#~ msgid "value: "
+#~ msgstr "nilai: "
+
+#~ msgid "Array spec:"
+#~ msgstr "Spesifikasi array:"
+
+#~ msgid "Generic interfaces:"
+#~ msgstr "Antar-muka umum:"
+
+#~ msgid "result: %s"
+#~ msgstr "hasil: %s"
+
+#~ msgid "components: "
+#~ msgstr "komponen: "
+
+#~ msgid "Formal arglist:"
+#~ msgstr "Daftar argumen formal:"
+
+#~ msgid " [Alt Return]"
+#~ msgstr " [Alt Return]"
+
+#~ msgid "Formal namespace"
+#~ msgstr "Ruang nama formal"
+
+#~ msgid "common: /%s/ "
+#~ msgstr "umum: /%s/ "
+
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
+
+#~ msgid "symtree: %s Ambig %d"
+#~ msgstr "symtree: %s Ambig %d"
+
+#~ msgid " from namespace %s"
+#~ msgstr " dari ruang nama %s"
+
+#~ msgid "%s,"
+#~ msgstr "%s,"
+
+#~ msgid "!$OMP %s"
+#~ msgstr "!$OMP %s"
+
+#~ msgid " (%s)"
+#~ msgstr " (%s)"
+
+#~ msgid " ("
+#~ msgstr " ("
+
+#~ msgid " IF("
+#~ msgstr " IF("
+
+#~ msgid " NUM_THREADS("
+#~ msgstr " JUMLAH_THREADS("
+
+#~ msgid " SCHEDULE (%s"
+#~ msgstr " JADWAL (%s"
+
+#~ msgid " DEFAULT(%s)"
+#~ msgstr " BAKU(%s)"
+
+#~ msgid " ORDERED"
+#~ msgstr " TERURUT"
+
+#~ msgid " REDUCTION(%s:"
+#~ msgstr " REDUKSI(%s:"
+
+#~ msgid " %s("
+#~ msgstr " %s("
+
+#~ msgid "!$OMP SECTION\n"
+#~ msgstr "!$OMP BAGIAN\n"
+
+#~ msgid "!$OMP END %s"
+#~ msgstr "!$OMP AKHIR %s"
+
+#~ msgid " COPYPRIVATE("
+#~ msgstr " SALINPRIVATE("
+
+#~ msgid " NOWAIT"
+#~ msgstr " TIDAKTUNGGU"
+
+#~ msgid "NOP"
+#~ msgstr "NOP"
+
+#~ msgid "CONTINUE"
+#~ msgstr "LANJUT"
+
+#~ msgid "ENTRY %s"
+#~ msgstr "MASUKAN %s"
+
+#~ msgid "ASSIGN "
+#~ msgstr "ASSIGN "
+
+#~ msgid "LABEL ASSIGN "
+#~ msgstr "NAMA ASSIGN "
+
+#~ msgid " %d"
+#~ msgstr " %d"
+
+#~ msgid "POINTER ASSIGN "
+#~ msgstr "PENUNJUK ASSIGN "
+
+#~ msgid "GOTO "
+#~ msgstr "GOTO "
+
+#~ msgid ", ("
+#~ msgstr ", ("
+
+#~ msgid "CALL %s "
+#~ msgstr "PANGGIL %s "
+
+#~ msgid "CALL ?? "
+#~ msgstr "PANGGIL ?? "
+
+#~ msgid "RETURN "
+#~ msgstr "KEMBALI "
+
+#~ msgid "PAUSE "
+#~ msgstr "ISTIRAHAT "
+
+#~ msgid "STOP "
+#~ msgstr "BERHENTI"
+
+#~ msgid "IF "
+#~ msgstr "IF "
+
+#~ msgid " %d, %d, %d"
+#~ msgstr " %d, %d, %d"
+
+#~ msgid "ELSE\n"
+#~ msgstr "ELSE\n"
+
+#~ msgid "ELSE IF "
+#~ msgstr "ELSE IF "
+
+#~ msgid "ENDIF"
+#~ msgstr "ENDIF"
+
+#~ msgid "SELECT CASE "
+#~ msgstr "SELECT CASE "
+
+#~ msgid "CASE "
+#~ msgstr "CASE "
+
+#~ msgid "END SELECT"
+#~ msgstr "END SELECT"
+
+#~ msgid "WHERE "
+#~ msgstr "WHERE "
+
+#~ msgid "ELSE WHERE "
+#~ msgstr "ELSE WHERE"
+
+#~ msgid "END WHERE"
+#~ msgstr "END WHERE"
+
+#~ msgid "FORALL "
+#~ msgstr "FORALL "
+
+#~ msgid "END FORALL"
+#~ msgstr "END FORALL"
+
+#~ msgid "DO "
+#~ msgstr "DO "
+
+#~ msgid "END DO"
+#~ msgstr "END DO"
+
+#~ msgid "DO WHILE "
+#~ msgstr "DO WHILE "
+
+#~ msgid "CYCLE"
+#~ msgstr "CYCLE"
+
+#~ msgid "EXIT"
+#~ msgstr "KELUAR"
+
+#~ msgid " STAT="
+#~ msgstr " STAT="
+
+#~ msgid "OPEN"
+#~ msgstr "BUKA"
+
+#~ msgid " UNIT="
+#~ msgstr " SATUAN="
+
+#~ msgid " IOMSG="
+#~ msgstr " IOMSG="
+
+#~ msgid " IOSTAT="
+#~ msgstr " IOSTAT="
+
+#~ msgid " FILE="
+#~ msgstr " BERKAS="
+
+#~ msgid " STATUS="
+#~ msgstr " STATUS="
+
+#~ msgid " ACCESS="
+#~ msgstr " AKSES="
+
+#~ msgid " FORM="
+#~ msgstr " FORM="
+
+#~ msgid " RECL="
+#~ msgstr " RECL="
+
+#~ msgid " BLANK="
+#~ msgstr " BLANK="
+
+#~ msgid " POSITION="
+#~ msgstr " POSISI="
+
+#~ msgid " ACTION="
+#~ msgstr " AKSI="
+
+#~ msgid " DELIM="
+#~ msgstr " PEMBATAS="
+
+#~ msgid " PAD="
+#~ msgstr " PAD="
+
+#~ msgid " CONVERT="
+#~ msgstr " UBAH="
+
+#~ msgid " ERR=%d"
+#~ msgstr " ERR=%d"
+
+#~ msgid "CLOSE"
+#~ msgstr "TUTUP"
+
+#~ msgid "BACKSPACE"
+#~ msgstr "BACKSPACE"
+
+#~ msgid "ENDFILE"
+#~ msgstr "AKHIRBERKAS"
+
+#~ msgid "REWIND"
+#~ msgstr "REWIND"
+
+#~ msgid "FLUSH"
+#~ msgstr "FLUSH"
+
+#~ msgid "INQUIRE"
+#~ msgstr "INQUIRE"
+
+#~ msgid " EXIST="
+#~ msgstr " KELUAR="
+
+#~ msgid " OPENED="
+#~ msgstr " TERBUKA="
+
+#~ msgid " NUMBER="
+#~ msgstr " NOMOR="
+
+#~ msgid " NAMED="
+#~ msgstr " BERNAMA="
+
+#~ msgid " NAME="
+#~ msgstr " NAMA="
+
+#~ msgid " SEQUENTIAL="
+#~ msgstr " BERURUT="
+
+#~ msgid " DIRECT="
+#~ msgstr " LANGSUNG="
+
+#~ msgid " FORMATTED"
+#~ msgstr " TERFORMAT"
+
+#~ msgid " UNFORMATTED="
+#~ msgstr " TIDAK-TERFORMAT="
+
+#~ msgid " NEXTREC="
+#~ msgstr " REC-SELANJUTNYA="
+
+#~ msgid " READ="
+#~ msgstr " BACA="
+
+#~ msgid " WRITE="
+#~ msgstr " TULIS="
+
+#~ msgid " READWRITE="
+#~ msgstr " BACA-TULIS="
+
+#~ msgid "IOLENGTH "
+#~ msgstr "PANJANG-IO "
+
+#~ msgid "READ"
+#~ msgstr "BACA"
+
+#~ msgid "WRITE"
+#~ msgstr "TULIS"
+
+#~ msgid " FMT="
+#~ msgstr " FMT="
+
+#~ msgid " FMT=%d"
+#~ msgstr " FMT=%d"
+
+#~ msgid " NML=%s"
+#~ msgstr " NML=%s"
+
+#~ msgid " SIZE="
+#~ msgstr " UKURAN="
+
+#~ msgid " REC="
+#~ msgstr " REC="
+
+#~ msgid " ADVANCE="
+#~ msgstr " ADVANCE="
+
+#~ msgid "TRANSFER "
+#~ msgstr "TRANSFER "
+
+#~ msgid "DT_END"
+#~ msgstr "DT_END"
+
+#~ msgid " END=%d"
+#~ msgstr " AKHIR=%d"
+
+#~ msgid " EOR=%d"
+#~ msgstr " EOR=%d"
+
+#~ msgid "Equivalence: "
+#~ msgstr "Sama dengan: "
+
+#~ msgid "Namespace:"
+#~ msgstr "Ruang nama:"
+
+#~ msgid " %c-%c: "
+#~ msgstr " %c-%c: "
+
+#~ msgid " %c: "
+#~ msgstr " %c: "
+
+#~ msgid "procedure name = %s"
+#~ msgstr "nama prosedur = %s"
+
+#~ msgid "Operator interfaces for %s:"
+#~ msgstr "Antar-muka operator untuk %s:"
+
+#~ msgid "User operators:\n"
+#~ msgstr "Operator pengguna:\n"
+
+#~ msgid "CONTAINS\n"
+#~ msgstr "BERISI\n"
+
+#~ msgid "Unexpected element"
+#~ msgstr "Elemen tidak diduga"
+
+#~ msgid "Setting value of PROTECTED variable at %C"
+#~ msgstr "Nilai konfigurasi dari variabel TERPROTEKSI di %C"
+
+#~ msgid "Assigning to a PROTECTED pointer at %C"
+#~ msgstr "Diassign ke sebuah penunjuk TERPROTEKSI di %C"
+
+#~ msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+#~ msgstr "COPYIN clause objek '%s' adalah DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
+
+#~ msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+#~ msgstr "COPYPRIVATE clause objek '%s' adalah DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
+
+#~ msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
+#~ msgstr "%s objek clause '%s' adalah DAPAT DIALOKASIKAN di %L"
+
+#~ msgid "Structure constructor for '%s' at %C has PRIVATE components"
+#~ msgstr "Struktur konstruktor untuk '%s' di %C memiliki komponen PRIVATE"
+
+#~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist"
+#~ msgstr "Intrinsik '%s' di %L tidak ada"
+
+#~ msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
+#~ msgstr "Fungsi PUBLIK '%s' di %L tidak dapat berupa tipe PRIVATE '%s'"
+
+#~ msgid "File '%s' is being included recursively"
+#~ msgstr "Berkas '%s' sedang dimasukan secara rekursif"
+
+#~ msgid "Can't open included file '%s'"
+#~ msgstr "Tidak dapat membuka berkas termasuk '%s'"
+
+#~ msgid "%s:%3d %s\n"
+#~ msgstr "%s:%3d %s\n"
+
+#~ msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
+#~ msgstr "Argumen dari fungsi CHAR di %L diluar dari jangkauan [0,255]"
+
+#~ msgid "-pg not supported on this platform"
+#~ msgstr "-pg tidak didukung dalam platform ini"
+
+#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
+#~ msgstr "-p dan -pp dispesifikasikan - pilih salah satu"
+
+#~ msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
+#~ msgstr "Peringatkan tentang penggunaan dari bukan-baku intrinsik"
+
+#~ msgid "Print information about speculative motions."
+#~ msgstr "Tampilkan informasi mengenai pergerakan spekulatif."
+
+#~ msgid "Generate ELF output"
+#~ msgstr "Hasilkan keluaran ELF"
+
+#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
+#~ msgstr "Kompile untuk MMU-less Etrax 100-based elinux sistem"
+
+#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
+#~ msgstr "Untuk elinux, minta sebuah ukuran stack yang dispesifikasikan untuk aplikasi ini"
+
+#~ msgid "Use the WindISS simulator"
+#~ msgstr "Gunakan WindISS simulator"
+
+#~ msgid "Use byte loads and stores when generating code."
+#~ msgstr "Gunakan bytes loads dan stores ketika menghasilkan kode."
+
+#~ msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
+#~ msgstr "Jangan masukan crt0.o dalam berkas startup"
+
+#~ msgid "Internal debug switch"
+#~ msgstr "Internal debug switch"
+
+#~ msgid "Trace lexical analysis"
+#~ msgstr "Telusuri analisa leksikal"
+
+#~ msgid "Trace the parsing process"
+#~ msgstr "Telusuri proses parsing"
+
+#~ msgid "Expand OpenMP operations on SSA form"
+#~ msgstr "Ekspan operasi OpenMP dalam bentuk SSA"
+
+#~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
+#~ msgstr "Aktifkan optimasi SSA-CCP untuk stores dan loads"
+
+#~ msgid "Perform structural alias analysis"
+#~ msgstr "Lakukan analisa struktural alias"
+
+#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
+#~ msgstr "Peringatkan ketika perilaku sinthesis berbeda dari Cfront"
+
+#~ msgid "too few arguments to function %qs"
+#~ msgstr "terlalu sedikit argumen ke fungsi %qs"
+
+#~ msgid "too many arguments to function %qs"
+#~ msgstr "terlalu banyak argumen ke fungsi %qs"
+
+#~ msgid "%q+D declared inline after being called"
+#~ msgstr "%q+D dideklarasikan inline setelah dipanggil"
+
+#~ msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
+#~ msgstr "%H variabel iterasi %qE unsigned"
+
+#~ msgid "%Hempty declaration"
+#~ msgstr "%H deklarasi kosong"
+
+#~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list"
+#~ msgstr "%H koma di akhir dari daftar pengenumerasi"
+
+#~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
+#~ msgstr "%H%<[*]%> tidak diijinkan selain dalam sebuah deklarasi"
+
+#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
+#~ msgstr "perbandigan diantara signed dan unsigned"
+
+#~ msgid "can't write PCH fle: %m"
+#~ msgstr "tidak dapat menulis berkas PCH: %m"
+
+#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
+#~ msgstr "-Wuninitialized tidak didukung tanpa -O"
+
+#~ msgid "-funit-at-a-time is required for inlining of functions that are only called once"
+#~ msgstr "-funit-at-a-time dibutuhkan untuk inlining dari fungsi yang hanya dipanggil sekali"
+
+#~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
+#~ msgstr "GCC hanya mendukung perubahan %d berkas masukan"
+
+#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
+#~ msgstr "-ffunction-section mungkin mempengaruhi debugging dalam beberapa target"
+
+#~ msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
+#~ msgstr "tidak varian tidak dihitung ketika ADDR_EXPR berubah"
+
+#~ msgid "type mismatch in unary expression"
+#~ msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi unary"
+
+#~ msgid "invalid operand in conversion"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam konversi"
+
+#~ msgid "invalid operand in int to float conversion"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam konversi dari int ke float"
+
+#~ msgid "invalid operand in float to int conversion"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam konversi float ke int"
+
+#~ msgid "constructor not allowed for non-vector types"
+#~ msgstr "konstruktor tidak diperbolehkan untuk tipe bukan-vektor"
+
+#~ msgid "invalid operands in shift expression"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi shift"
+
+#~ msgid "invalid operands in pointer plus expression"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam penunjuk plus ekspresi"
+
+#~ msgid "invalid operands in conditional expression"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi kondisional"
+
+#~ msgid "invalid operands in truth expression"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi kebenaran"
+
+#~ msgid "type mismatch in not expression"
+#~ msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi tidak"
+
+#~ msgid "invalid operands in comparison expression"
+#~ msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi perbandingan"
+
+#~ msgid "unexpected non-tuple"
+#~ msgstr "diduga bukan tuple"
+
+#~ msgid "COND_EXPR with code in branches at the end of bb %d"
+#~ msgstr "COND_EXPR dengan kode dalam percabangan di akhir dari bb %d"
+
+#~ msgid "no default case found at end of case vector"
+#~ msgstr "bukan case baku ditemukan diakhir dari case vektor"
+
+#~ msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
+#~ msgstr "ditemukan variabel real ketika subvariabel seharusnya muncul"
+
+#~ msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
+#~ msgstr "pemeriksaan pohon: diakses elt %d dari phi_node dengan %d elts dalam %s, di %s:%d"
+
+#~ msgid "profiler support for WindISS"
+#~ msgstr "dukungan profiler untuk WindISS"
+
+#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
+#~ msgstr "frame pointer besar ubah (%d) dengan -mtiny-stack"
+
+#~ msgid "bf561 support is incomplete yet."
+#~ msgstr "dukungan bf561 belum lengkap."
+
+#~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate"
+#~ msgstr "argumen kedua harus berupa sebuah 4 bit immediate"
+
+#~ msgid "shift must be an immediate"
+#~ msgstr "shift harus berupa sebuah immediate"
+
+#~ msgid "index mask must be an immediate"
+#~ msgstr "indeks mask harus berupa sebuah immediate"
+
+#~ msgid "length mask must be an immediate"
+#~ msgstr "length mask harus berupa sebuah immediate"
+
+#~ msgid "MIPS16 PIC"
+#~ msgstr "MIPS16 PIC"
+
+#~ msgid "info pointer NULL"
+#~ msgstr "informasi penunjuk KOSONG"
+
+#~ msgid "profiling is still experimental for this target"
+#~ msgstr "profiling masih eksperimental untuk target ini"
+
+#~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
+#~ msgstr "%q#D telah digunakan sebelumnya teleh dideklarasikan inline"
+
+#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
+#~ msgstr "%J sebelumnya bukan-inline deklarasi disini"
+
+#~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT"
+#~ msgstr "kurung diantara penginisialisasi untuk tipe bukan kumpulan %qT"
+
+#~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates"
+#~ msgstr "ISO C++ tidak memasukan variadic templates"
+
+#~ msgid "%qT is not an aggregate type"
+#~ msgstr "%qT bukan sebuah tipe kumpulan"
+
+#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "call_expr tidak dapat mangled karena ada defect dalam ABI C++"
+
+#~ msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
+#~ msgstr "zero operand cast tidak dapat mangled karena ada defek dalam ABI C++"
+
+#~ msgid "suggest a space before %<;%> or explicit braces around empty body in %<%s%> statement"
+#~ msgstr "disarankan sebuah ruang sebelum %<;%> atau eksplisit braces disekitar tubuh kosong dalam pernyataan %<%s%>"
+
+#~ msgid "%Hextra %<;%>"
+#~ msgstr "%H ekstra %<;%>"
+
+#~ msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
+#~ msgstr "Kemungkinan bug frontend: array konstruktor tidak diekspan"
+
+#~ msgid "Function does not return a value"
+#~ msgstr "Fungsi tidak mengembalikan sebuah nilai"
+
+#~ msgid "Function return value not set"
+#~ msgstr "Fungsi mengembalikan nilai tidak diset"
+
+#~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
+#~ msgstr "%H duplikasi nama %q.*s."
+
+#~ msgid "Global register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Variabel global register %qD digunakan dalam fungsi bertelur."
+
+#~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
+#~ msgstr "Register variabel %qD digunakan dalam fungsi bertelur."
+
+#~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Alamat dari variabel global register %qD diminta."
+
+#~ msgid "Address of register variable %qD requested."
+#~ msgstr "Alamat dari register variabel %qD diminta."
+
+#~ msgid "%qD attribute ignored"
+#~ msgstr "atribut %qD diabaikan"